テロ が ない ように 飛行機 に 乗る 前 の チェック を 厳しく する
てろ||||ひこうき||のる|ぜん||ちぇっく||きびしく|
テロ が ない ように 飛行機 に 乗る 前 の チェック を 厳しく する
てろ||||ひこうき||のる|ぜん||ちぇっく||きびしく|
今月 20 日 に 日本 で ラグビー の ワールドカップ が 始まります 。
こんげつ|ひ||にっぽん||らぐびー||わーるどかっぷ||はじまり ます
来年 は 東京 オリンピック と パラリンピック が あります 。
らいねん||とうきょう|おりんぴっく||||あり ます
このような 大きな 大会 で テロ が 起こら ない ように 、 国土 交通 省 は 、 空港 で 飛行機 に 乗る 前 に 行う チェック を 厳しく します 。
|おおきな|たいかい||てろ||おこら|||こくど|こうつう|しょう||くうこう||ひこうき||のる|ぜん||おこなう|ちぇっく||きびしく|し ます
コート など の 上着 や 、 足 の くるぶし より 上 まで ある ブーツ など の 靴 は 脱いで もらって 、 危険な 物 が ない か X線 で 調べます 。
こーと|||うわぎ||あし||||うえ|||ぶーつ|||くつ||ぬいで||きけんな|ぶつ||||x せん||しらべ ます
Zdejmij płaszcz, płaszcze i buty, które wychodzą poza kostki stóp, i sprawdź za pomocą promieni rentgenowskich niebezpiecznych przedmiotów.
このような チェック は 今 まで 、 日本 から 外国 へ 行く 飛行機 に 乗る 人 に 行って いました 。
|ちぇっく||いま||にっぽん||がいこく||いく|ひこうき||のる|じん||おこなって|い ました
Do tej pory takie kontrole były przeprowadzane dla osób latających samolotami z Japonii do innych krajów.
今月 13 日 から は 、 日本 の 中 を 飛ぶ 飛行機 に 乗る 人 に も 行います 。
こんげつ|ひ|||にっぽん||なか||とぶ|ひこうき||のる|じん|||おこない ます
From the 13th of this month, we will also do this for people who fly in Japan.
Od 13 tego miesiąca odbędzie się również dla osób latających w Japonii samolotami.
この ほか に 、 特別な 紙 を 使って 、 体 に 爆弾 の 原料 など が 付いて いない か 調べる 場合 も あります 。
|||とくべつな|かみ||つかって|からだ||ばくだん||げんりょう|||ついて|||しらべる|ばあい||あり ます
In addition, special paper may be used to check for the presence of bomb materials on the body.
Ponadto możesz użyć specjalnego papieru, aby sprawdzić swoje ciało pod kątem materiałów bombowych.
国土 交通 省 は 「 今 まで より 飛行機 に 乗る のに 時間 が かかる かも しれ ない ので 、 早く 空港 に 来て ほしい と 思います 」 と 話して います
こくど|こうつう|しょう||いま|||ひこうき||のる||じかん|||||||はやく|くうこう||きて|||おもい ます||はなして|い ます
The Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism says, "It may take longer to get on a plane than before, so we hope they will come to the airport sooner." I'm talking to him.
Ministerstwo Ziemi, Infrastruktury, Transportu i Turystyki mówi: „Chciałbym, abyś przyjechał na lotnisko wcześniej, ponieważ dostanie się do samolotu może potrwać dłużej niż wcześniej”.