交通 事故 で 去年 亡くなった 人 は 3215人 最も 少なく なった
こうつう|じこ||きょねん|なくなった|じん||じん|もっとも|すくなく|
The number of people who died in a traffic accident last year was 3215, the lowest.
3 215 pessoas morreram em acidentes de viação no ano passado, o valor mais baixo de sempre
去年有 3,215 人死于交通事故,为历年最低
交通 事故 で 去年 亡くなった 人 は 3215 人
こうつう|じこ||きょねん|なくなった|じん||じん
traffic|||||||
Last year, 3,215 people died in traffic accidents last year
No ano passado, 3.215 pessoas morreram em acidentes de trânsito no ano passado
最も 少なく なった
もっとも|すくなく|
The least
가장 적게되었다
Segundo a polícia, 3.215 pessoas morreram em um acidente de trânsito no ano passado.
警察 に よる と 、 去年 、 交通 事故 で 亡くなった 人 は 3215 人 でした 。
けいさつ||||きょねん|こうつう|じこ||なくなった|じん||じん|
The number was 317 less than the smallest number since the police began to investigate in 1948.
Było 317 mniej policjantów, odkąd policja zaczęła szukać w 1948 r., Niż najmniej.
Havia 317 policiais a menos desde que a polícia começou a checar em 1948.
1948 年 に 警察 が 調べ 始めて から 最も 少なかった おととし より 317 人 少なく なりました 。
とし||けいさつ||しらべ|はじめて||もっとも|すくなかった|||じん|すくなく|なり ました
||||||||least|||||
Es waren drei Jahre in Folge, die niedrigsten aller Zeiten.
There were 317 fewer people than the fewest adults ever since police began investigating in 1948.
Foram três anos seguidos, o mais baixo de todos os tempos.
3 年 続けて 、 今 まで で 最も 少なく なって います 。
とし|つづけて|いま|||もっとも|すくなく||い ます
|continued|||||||
It's been the lowest ever for three years in a row.
3 년 연속, 지금까지 가장 적게되어 있습니다.
A prefeitura de Chiba teve o maior número de pessoas que morreram na prefeitura de Chiba, com 172 pessoas.
亡くなった 人 が 最も 多かった 都道府県 は 千葉 県 で 172 人 でした 。
なくなった|じん||もっとも|おおかった|とどうふけん||ちば|けん||じん|
||||most|||||||
The prefecture with the highest number of deaths was Chiba prefecture, which had 172 people.
죽은 사람이 가장 많았다 도도부 현 지바현 172 명이었습니다.
2 番 目 の 愛知 県 は 156 人 、3 番 目 の 北海道 は 152 人 でした 。
ばん|め||あいち|けん||じん|ばん|め||ほっかいどう||じん|
|||Aichi||||||||||
The second Aichi prefecture had 156 people, and the third Hokkaido had 152 people.
두 번째 아이 치현은 156 명, 3 번째의 홋카이도는 152 명이었습니다.
Prefektura Aichi miała największą liczbę w ciągu ostatnich 16 lat, ale prefektura Chiba ma największą liczbę w zeszłym roku po raz pierwszy w zeszłym roku.
A prefeitura de Aichi teve o maior número nos últimos 16 anos, mas a prefeitura de Chiba tem o maior número no ano passado pela primeira vez no ano passado.
おととし まで は 愛知 県 が 16 年 続けて 最も 多く なって いました が 、 去年 初めて 千葉 県 が 最も 多く なりました 。
|||あいち|けん||とし|つづけて|もっとも|おおく||い ました||きょねん|はじめて|ちば|けん||もっとも|おおく|なり ました
|||Aichi|||||||||||||||||
Of the people who died, 1782 people were over 65 years old.
재작년까지는 아이 치현이 16 년 연속 가장 많아지고 있었지만 지난해 처음 치바현가 가장 많아졌습니다.
Das pessoas que morreram, 1782 tinham mais de 65 anos.
亡くなった 人 の 中 で 65 歳 以上 の 人 は 1782 人 でした 。
なくなった|じん||なか||さい|いじょう||じん||じん|
Die Zahl ist 184 weniger als die des Erwachsenen, aber die Quote bleibt mit 55,4% hoch.
The number is 184 less than the adult, but the ratio remains high at 55.4%.
사망 한 사람 중 65 세 이상의 사람은 1782 명이었습니다.
Chociaż liczba ta jest o 184 mniejsza niż u osoby dorosłej, wskaźnik pozostaje wysoki i wynosi 55,4%.
Embora o número seja 184 menor que o adulto, a proporção permanece alta em 55,4%.
おととし より 184 人 少なく なりました が 、 割合 は 55.4% で 高い まま に なって います 。
||じん|すくなく|なり ました||わりあい|||たかい||||い ます
||||||percentage||||still|||
The number is 184 less than the adult, but the percentage remains high at 55.4%.
재작년보다 184 명 줄어했지만 비중은 55.4 %로 높은 상태로 남아 있습니다.
Policja uważa, że wzrost liczby pojazdów wyposażonych w automatyczne hamulce jest jednym z powodów, dla których mniej osób ginie w wypadkach drogowych.
A polícia acredita que um aumento no número de veículos equipados com freios automáticos é uma das razões pelas quais menos pessoas morrem em acidentes de trânsito.
警察 は 、 自動 ブレーキ など を 付けた 車 が 増えて いる こと が 、 交通 事故 で 亡くなる 人 が 少なく なって いる 理由 の 1 つ だ と 考えて います 。
けいさつ||じどう|ぶれーき|||つけた|くるま||ふえて||||こうつう|じこ||なくなる|じん||すくなく|||りゆう|||||かんがえて|い ます
||automatic||||||||||||||||||||||||||
Police believe that the increasing number of vehicles equipped with automatic braking is one of the reasons why fewer people die in road accidents.
경찰은 자동 브레이크 등을 단 차량이 증가하고있는 것이 교통 사고로 사망 사람이 부족한 이유의 하나라고 생각합니다.