コロナウイルス 映像 を 使って 人 が 集まらない よう に する
|えいぞう||つかって|じん||あつまら ない|||
||||||不聚集||||video||using|||not gather|||
Coronavirus Mit Bildern verhindern, dass Menschen zusammenkommen.
Coronavirus Use video to prevent people from gathering
Coronavirus: utilice imágenes de vídeo para evitar que la gente se reúna.
Coronavirus - utiliser des images vidéo pour empêcher les gens de se rassembler.
코로나 바이러스 영상으로 사람들이 모이는 것을 막는다.
Coronavirus - gebruik videobeelden om te voorkomen dat mensen zich verzamelen.
Coronavírus - utilizar imagens de vídeo para evitar que as pessoas se juntem.
利用冠状病毒录像来防止人们聚集
利用冠狀病毒錄像阻止人們聚集
コロナウイルス 映像 を 使って 人 が 集まら ない ように する
|えいぞう||つかって|じん||あつまら|||
|视频|||||聚集|||||||||||so that|
Use coronavirus video to prevent people from gathering
Koronawirus Użyj wideo, aby uniemożliwić ludziom gromadzenie się
新しい コロナウイルス が うつら ない ように 、 映像 を 使って 人 が 集まら ない ように する 新しい 技術 を 、 いろいろな 会社 が 考えて います 。
あたらしい||||||えいぞう||つかって|じん||あつまら||||あたらしい|ぎじゅつ|||かいしゃ||かんがえて|い ます
|||传染||||||||||||||||||||coronavirus||transmitted|||image|||||gather|||||technology||||||
Various companies are thinking of new technologies to prevent people from gathering by using video so that the new coronavirus will not be transmitted.
Różne firmy zastanawiają się nad nowymi technologiami, które zapobiegną gromadzeniu się ludzi za pomocą wideo, aby nowy wirus koronowy nie został przeniesiony.
日立製作所 は 、 人 の 周り に 直径 2 m の 円 を 、 床 に 映す システム を 考えました 。
ひたちせいさくしょ||じん||まわり||ちょっけい|||えん||とこ||うつす|しすてむ||かんがえ ました
|||||||米|||||||||Hitachi||||surroundings||diameter|||circle||floor||projects|system||
Hitachi, Ltd. has considered a system that projects a circle with a diameter of 2 m around a person on the floor.
Firma Hitachi, Ltd. rozważała system, który rzutuje okrąg o średnicy 2 m wokół osoby na podłodze.
円 の 中 に は 魚 が 泳いで います 。
えん||なか|||ぎょ||およいで|い ます
|||||||swimming|
Fish are swimming in the circle.
W kole pływają ryby.
ほか の 人 が 近く に 来る と 、 魚 が 円 の 外 に 逃げて 、「 気 を つけて 」 と 知らせます 。
||じん||ちかく||くる||ぎょ||えん||がい||にげて|き||||しらせ ます
other||||||||||||outside||escaped|attention||be careful||will inform
When another person comes near, the fish escapes out of the circle, telling them to be careful.
Kiedy zbliża się inna osoba, ryba ucieka z kręgu, mówiąc im, aby byli ostrożni.
三菱電機 は 、 床 に アニメーション を 映して 、 人 と 人 の 間 を 広く して エレベーター に 乗る こと など を 知らせる システム を 考えました 。
みつびしでんき||とこ||あにめーしょん||うつして|じん||じん||あいだ||ひろく||えれべーたー||のる||||しらせる|しすてむ||かんがえ ました
Mitsubishi Electric||||||projecting|||||||||||board||||to inform|||
Mitsubishi Electric has devised a system that projects an animation on the floor to notify people such as getting on an elevator by widening the space between people.
Mitsubishi Electric opracowało system, który wyświetla animację na podłodze w celu powiadamiania ludzi, na przykład o wsiadaniu do windy, zwiększając przestrzeń między ludźmi.
映像 を 使う と 、 子ども や 日本 語 を 読む こと が でき ない 外国 人 に も わかり やすく なります 。
えいぞう||つかう||こども||にっぽん|ご||よむ|||||がいこく|じん|||||なり ます
||||||||||||can|||||||easily|
Using video makes it easier for children and foreigners who cannot read Japanese to understand.
Film ułatwia zrozumienie dla dzieci i obcokrajowców, którzy nie potrafią czytać po japońsku.