×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

聖書 - 旧約聖書 - 創世記, 創世記 (口語訳) - 第 一三 章

創世 記 (口語 訳 ) - 第 一三 章

第 一三 章

13:1 アブラム は 妻 と すべて の 持ち物 を 携え 、 エジプト を 出て 、 ネゲブ に 上った 。 ロト も 彼 と 共に 上った 。 13:2 アブラム は 家畜 と 金銀 に 非常に 富んで いた 。 13:3 彼 は ネゲブ から 旅路 を 進めて ベテル に 向かい 、 ベテル と アイ の 間 の 、 さき に 天幕 を 張った 所 に 行った 。 13:4 すなわち 彼 が 初め に 築いた 祭壇 の 所 に 行き 、 その 所 で アブラム は 主 の 名 を 呼んだ 。 13:5 アブラム と 共に 行った ロト も 羊 、 牛 および 天幕 を 持って いた 。 13:6 その 地 は 彼ら を ささえて 共に 住ま せる こと が でき なかった 。 彼ら の 財産 が 多かった ため 、 共に 住め なかった のである 。 13:7 アブラム の 家畜 の 牧 者 たち と ロト の 家畜 の 牧 者 たち の 間 に 争い が あった 。 そのころ カナン び と と ペリジ び と が その 地 に 住んで いた 。 13:8 アブラム は ロト に 言った 、「 わたし たち は 身内 の 者 です 。 わたし と あなた の 間 に も 、 わたし の 牧 者 たち と あなた の 牧 者 たち の 間 に も 争い が ない ように しましょう 。 13:9 全 地 は あなた の 前 に ある では ありません か 。 どうか わたし と 別れて ください 。 あなた が 左 に 行けば わたし は 右 に 行きます 。 あなた が 右 に 行けば わたし は 左 に 行きましょう 」。 13:10 ロト が 目 を 上げて ヨルダン の 低地 を あまねく 見わたす と 、 主 が ソドム と ゴモラ を 滅ぼさ れる 前 であった から 、 ゾアル まで 主 の 園 の ように 、 また エジプト の 地 の ように 、 すみずみ まで よく 潤って いた 。 13:11 そこ で ロト は ヨルダン の 低地 を ことごとく 選び とって 東 に 移った 。 こうして 彼ら は 互 に 別れた 。 13:12 アブラム は カナン の 地 に 住んだ が 、 ロト は 低地 の 町 々 に 住み 、 天幕 を ソドム に 移した 。 13:13 ソドム の 人々 は わるく 、 主に 対して 、 はなはだしい 罪 び と であった 。 13:14 ロト が アブラム に 別れた 後 に 、 主 は アブラム に 言わ れた 、「 目 を あげて あなた の いる 所 から 北 、 南 、 東 、 西 を 見わたし なさい 。 13:15 すべて あなた が 見わたす 地 は 、 永久 に あなた と あなた の 子孫 に 与えます 。 13:16 わたし は あなた の 子孫 を 地 の ちり の ように 多く します 。 もし 人 が 地 の ちり を 数える こと が できる なら 、 あなた の 子孫 も 数えられる こと が できましょう 。 13:17 あなた は 立って 、 その 地 を たて よこ に 行き 巡り なさい 。 わたし は それ を あなた に 与えます 」。 13:18 アブラム は 天幕 を 移して ヘブロン に ある マムレ の テレビン の 木 の かたわら に 住み 、 その 所 で 主に 祭壇 を 築いた 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

創世 記 (口語 訳 ) - 第 一三 章 そうせい|き|こうご|やく|だい|かずみ|しょう |||||thirteen| Genesis (Oral Translation) - Chapter 13

第 一三 章 だい|かずみ|しょう

13:1 アブラム は 妻 と すべて の 持ち物 を 携え 、 エジプト を 出て 、 ネゲブ に 上った 。 ||つま||||もちもの||たずさえ|えじぷと||でて|||のぼった ||||||||carried||||Negev||went up 13: 1 Abram, with his wife and all his belongings, left Egypt and went up to the Negev. ロト も 彼 と 共に 上った 。 ||かれ||ともに|のぼった |||||climbed Lotto went up with him. 13:2 アブラム は 家畜 と 金銀 に 非常に 富んで いた 。 ||かちく||きんぎん||ひじょうに|とんで| |||||||wealthy| 13:2 Abram was very rich in livestock and in silver and gold. 13:3 彼 は ネゲブ から 旅路 を 進めて ベテル に 向かい 、 ベテル と アイ の 間 の 、 さき に 天幕 を 張った 所 に 行った 。 かれ||||たびじ||すすめて|||むかい|||||あいだ||||てんまく||はった|しょ||おこなった |||||||Bethel|||||||||||||||| 13:3 He journeyed on from the Negev toward Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai. 13:4 すなわち 彼 が 初め に 築いた 祭壇 の 所 に 行き 、 その 所 で アブラム は 主 の 名 を 呼んだ 。 |かれ||はじめ||きずいた|さいだん||しょ||いき||しょ||||おも||な||よんだ 13:4 That is, to the place where he had made an altar at first; and there Abram called on the name of the Lord. 13:5 アブラム と 共に 行った ロト も 羊 、 牛 および 天幕 を 持って いた 。 ||ともに|おこなった|||ひつじ|うし||てんまく||もって| 13: 5 Lot, who went with Abram, also had sheep, cows, and a tent. 13:6 その 地 は 彼ら を ささえて 共に 住ま せる こと が でき なかった 。 |ち||かれら|||ともに|すま||||| |||||supported||live||||| 13:6 The land was not able to support them so that they could dwell together. 彼ら の 財産 が 多かった ため 、 共に 住め なかった のである 。 かれら||ざいさん||おおかった||ともに|すめ|| |||||||could not live|| It was because their possessions were many that they could not dwell together. 13:7 アブラム の 家畜 の 牧 者 たち と ロト の 家畜 の 牧 者 たち の 間 に 争い が あった 。 ||かちく||まき|もの|||||かちく||まき|もの|||あいだ||あらそい|| ||||shepherd|||||||||||||||| 13:7 There was strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock. そのころ カナン び と と ペリジ び と が その 地 に 住んで いた 。 ||||||||||ち||すんで| ||locative particle|||Perizim|||||||| At that time, the Canaanites and the Perigis lived there. 13:8 アブラム は ロト に 言った 、「 わたし たち は 身内 の 者 です 。 ||||いった||||みうち||もの| Abram said to Lot, 'We are relatives. わたし と あなた の 間 に も 、 わたし の 牧 者 たち と あなた の 牧 者 たち の 間 に も 争い が ない ように しましょう 。 ||||あいだ|||||まき|もの|||||まき|もの|||あいだ|||あらそい||||し ましょう Let there be no strife between you and me, nor between my herdsmen and your herdsmen.' 13:9 全 地 は あなた の 前 に ある では ありません か 。 ぜん|ち||||ぜん||||あり ませ ん| Is not the whole land before you? どうか わたし と 別れて ください 。 |||わかれて| あなた が 左 に 行けば わたし は 右 に 行きます 。 ||ひだり||いけば|||みぎ||いき ます あなた が 右 に 行けば わたし は 左 に 行きましょう 」。 ||みぎ||いけば|||ひだり||いき ましょう 13:10 ロト が 目 を 上げて ヨルダン の 低地 を あまねく 見わたす と 、 主 が ソドム と ゴモラ を 滅ぼさ れる 前 であった から 、 ゾアル まで 主 の 園 の ように 、 また エジプト の 地 の ように 、 すみずみ まで よく 潤って いた 。 ||め||あげて|よるだん||ていち|||みわたす||おも||||||ほろぼさ||ぜん|||||おも||えん||||えじぷと||ち||||||うるおって| |||||Jordan||plain||everywhere|looked out over|||||||||||||Zoar|||||||||||||everywhere|||| 13:10 When Lot raised his eyes and looked all over the lowlands of the Jordan, before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah, to Zoara, like the garden of the Lord, and like the land of Egypt. It was well moisturized to the end. 13:11 そこ で ロト は ヨルダン の 低地 を ことごとく 選び とって 東 に 移った 。 ||||よるだん||ていち|||えらび||ひがし||うつった こうして 彼ら は 互 に 別れた 。 |かれら||ご||わかれた 13:12 アブラム は カナン の 地 に 住んだ が 、 ロト は 低地 の 町 々 に 住み 、 天幕 を ソドム に 移した 。 ||||ち||すんだ||||ていち||まち|||すみ|てんまく||||うつした 13:13 ソドム の 人々 は わるく 、 主に 対して 、 はなはだしい 罪 び と であった 。 ||ひとびと|||おもに|たいして||ざい||| ||||wickedly|||outrageous|||| 13:13 The people of Sodom were wicked and had exceedingly grievous sin against the Lord. 13:14 ロト が アブラム に 別れた 後 に 、 主 は アブラム に 言わ れた 、「 目 を あげて あなた の いる 所 から 北 、 南 、 東 、 西 を 見わたし なさい 。 ||||わかれた|あと||おも||||いわ||め||||||しょ||きた|みなみ|ひがし|にし||みわたし| ||||||||||||||||||||||||||look around| 13:14 After Lot had separated from Abram, the Lord said to Abram, "Lift up your eyes from where you are, and look north, south, east, and west." 13:15 すべて あなた が 見わたす 地 は 、 永久 に あなた と あなた の 子孫 に 与えます 。 |||みわたす|ち||えいきゅう||||||しそん||あたえ ます 13:15 All the land that you see I will give to you and your offspring forever. 13:16 わたし は あなた の 子孫 を 地 の ちり の ように 多く します 。 ||||しそん||ち|||||おおく|し ます 13:16 I will make your descendants as numerous as the dust of the earth. もし 人 が 地 の ちり を 数える こと が できる なら 、 あなた の 子孫 も 数えられる こと が できましょう 。 |じん||ち||||かぞえる|||||||しそん||かぞえ られる|||でき ましょう |||||||||||||||||||probably can If anyone could count the dust of the earth, then your descendants could be counted. 13:17 あなた は 立って 、 その 地 を たて よこ に 行き 巡り なさい 。 ||たって||ち|||||いき|めぐり| |||||||side|||| 13:17 You shall arise, go to and fro in the land, through its length and its width. わたし は それ を あなた に 与えます 」。 ||||||あたえ ます I will give that to you. 13:18 アブラム は 天幕 を 移して ヘブロン に ある マムレ の テレビン の 木 の かたわら に 住み 、 その 所 で 主に 祭壇 を 築いた 。 ||てんまく||うつして||||||||き||||すみ||しょ||おもに|さいだん||きずいた |||||Hebron|||Mamre||||||||||||||| 13:18 Abram moved his tent and lived near the oak of Mamre at Hebron, and there he built an altar to the Lord.