K -on ! Episode 6
k||episode
K-on! Episode 6
K-on! Episode 6
K-on! Episodio 6
Épisode 6
K-on! Episodio 6
K -on ! Episódio 6
轻音!第6集
輕音!第6集
ワン ツー スリー フォー
わん|||ふぉー
ワン ツー …
わん|
Chatting Now
chatting|now
ガチ で カシマシ Never Ending Girls ' Talk
|||never|ending|girls|talk
Gachi de Kashimashi Never Ending Girls' Talk
終業 チャイム まで 待て ない
しゅうぎょう|ちゃいむ||まて|
遅刻 は し て も 早退 は Non Non Non !
ちこく|||||そうたい||non|non|non
精一杯 Study After School
せいいっぱい|study|after|school
ドキドキ が 止ま ん ない フル スロットル な 脳 内
どきどき||やま|||ふる|||のう|うち
希望 * 欲望 * 煩悩 リボン かけ て 包装
きぼう|よくぼう|ぼんのう|りぼん|||ほうそう
Hope * Desire * Complacency Ribbon, hanging, wrapping
ネタ どっさり 持ち寄り NewTypeVersion 打ち込み
ねた||もちより|newtypeversion|うちこみ
男子 禁制 の プリ 帳 恋 綴った 日記 帳
だんし|きんせい|||ちょう|こい|つづった|にっき|ちょう
スカート 丈 2 cm 詰め たら 跳ぶ よ
すかーと|たけ||つめ||とぶ|
昨日 より 遠く おととい より オクターブ 高く
きのう||とおく|||おくたーぶ|たかく
Jumping Now
jumping|now
ガチ で ウル ワシ Never Ending Girls ' Life
|||わし|never|ending|girls|life
日々 マジ ライブ だ し 待ったなし
ひび||らいぶ|||まったなし
Seriously live every day, so don't wait up!
早起き し て も 早寝 は Non Non Non !
はやおき||||はやね||non|non|non
目一杯 Shouting わっしょい
めいっぱい|shouting|
Shouting Wasshoi with all my might
ガチ で スバラシ Never Ending Girls ' Song
|||never|ending|girls|song
午後 ティー タイム に は 持ってこい
ごご||たいむ|||もってこい
Perfect for an afternoon tea break.
片思い でも 玉砕 で Here we go !
かたおもい||ぎょくさい||here||
Unrequited but crushed by Here we go!
歌え ば Shining After School
うたえ||shining|after|school
Singing Shining After School
は あ いよいよ 本番 か …
|||ほんばん|
Is it finally the production ...
唯 達 もう 来 てる かな ?
ただ|さとる||らい||
I wonder if they are already here?
我想知道Yudatsu是否在這裡?
お 待た せ …
|また|
Sorry to keep you waiting...
等待...
はい いらっしゃい いらっしゃい 安い よ 安い よ ~
|||やすい||やすい|
Yes, welcome, it's cheap, it's cheap, it's cheap ~
是的 歡迎 歡迎 它很便宜 它很便宜
この 声 …
|こえ
This voice ...
はい 一人前 だ ね
|いちにんまえ||
Yes, it ’s for one person.
お 嬢ちゃん あり が と ね
|じょうちゃん||||
Thanks a lot, girl.
どうも
ちょっと 唯
|ただ
Just a minute.
あ ッ 澪 ちゃん 焼きそば ?
||みお||やきそば
Ah, Mio, is that yakisoba?
ちょっと 待って ね
|まって|
Wait a minute.
何で そう な る ?
なんで|||
Why?
そう じゃ なく て
It is not like that
今日 本番 だ ろ
きょう|ほんばん||
めいっぱい 練習 し て おこ う よ
|れんしゅう|||||
I'll practice a lot
讓我們盡可能地練習
ごめん ね 私 も 練習 し たい ん だ けど
||わたくし||れんしゅう|||||
I'm sorry I also want to practice
對不起,我也想練習
朝 イチ は クラス の 当番 に なっちゃ っ て
あさ|いち||くらす||とうばん||||
Asaichi was on duty in the class
早上第一件事,輪到我上課了
ありがとう ござい ま ー す
|||-|
Thanks
谢谢
あ ッ ブレーカー が 落ち た
||ぶれーかー||おち|
The breaker has fallen
え ッ また ?
Eh again?
生 焼け に なっちゃ う
せい|やけ|||
It will be burnt
我要煮熟了
今日 何 回 目 よ もう
きょう|なん|かい|め||
How many times today
今天多少次
ちょっと ホット プレート は 3 台 まで よ
|ほっと|ぷれーと||だい||
Up to 3 hot plates
ちゃんと 守って る ?
|まもって|
Are you protecting it properly?
ウチ じゃ な いわ よ 5 組 じゃ ない の ~ ?
うち|||||くみ|||
It's not my house, isn't it 5 pairs?
なんか 大変 そう だ な
|たいへん|||
It looks like it's going to be difficult
まいど あり ~ ご ゆっくり
There is a maido ~ slowly
あ ッ 澪
||みお
ねえ 律
|りつ
本番 前 の 練習 やって おか ない ?
ほんばん|ぜん||れんしゅう|||
Do you want to practice before the performance?
あ ッ ごめん 今 無理
|||いま|むり
Sorry, I can't right now.
ほら こんなに 並 ん でる ん だ から さ
||なみ||||||
You see, it ’s so normal.
誰 か 代わって くれる 人 い ない の ?
だれ||かわって||じん|||
Is there anyone who can take the place?
私 が この 企画 の 言いだし っぺ だ か ん ね
わたくし|||きかく||いいだし|||||
I'm the one who started this project.
最初 くらい は やって おか ない と
さいしょ||||||
I have to do it for the first time
そう じゃあ ムギ は どこ ?
Then where is the wheat?
ありがとう ござい まし た ー
||||-
次 の 方 どうぞ
つぎ||かた|
Next person please
超 怖 ~ い
ちょう|こわ|
Super scary!
いい 感じ じゃ ない 大丈夫 大丈夫
|かんじ|||だいじょうぶ|だいじょうぶ
it doesn't feel good it's okay it's okay
この 中 ?
|なか
Inside this ?
うん
あ ッ クラス の 人 は 入って も いい よ
||くらす||じん||はいって|||
It's okay for people in the class to come in
暗い から 気 を つけ て ね
くらい||き||||
Be careful because it's dark
ムッ ムギ
いる の ?
Are you there?
もう ッ ムギ
Oh, my God, Mugi.
どこ に いる の ?
澪 ちゃん 私 よ
みお||わたくし|
Mio, it's me.
ムギ
はい あり が と ね
和 ちゃん
わ|
唯 その 声 大丈夫 な の ?
ただ||こえ|だいじょうぶ||
Is your voice okay?
部活 で 練習 し すぎ ちゃ った だけ だ から 大丈夫 だ よ
ぶかつ||れんしゅう||||||||だいじょうぶ||
It's okay because I just practiced too much in club activities
今日 が 初 ステージ でしょ ?
きょう||はつ|すてーじ|
Today is the first stage, right?
3 時 から だ っけ ?
じ|||
3:00 p.m.?
うん
じゃあ まだ 結構 時間 ある し
||けっこう|じかん||
Then I still have a lot of time
練習 し て おき たい ん じゃ ない の ?
れんしゅう||||||||
Isn't it a good idea to practice?
うん この 担当 が 終わったら する つもり
||たんとう||おわったら||
Yeah, I'm going to do this when I'm done
そ っか なら もう そっち に 行って も いい わ よ
||||||おこなって||||
If so, you can go there already.
誰 か 他の 人 に 頼 ん で みる から
だれ||たの|じん||たの||||
I'll ask someone else to do it
でも …
いい って いい って あと は 任せ て
||||||まかせ|
I'll leave it to you
唯
行って おい で よ
ただ|おこなって|||
Just go
頑張って
がんばって
ありがとう 行って くる
|おこなって|
Thank you. I'll be back.
おっと 兄ちゃん ごめん よ
|にいちゃん||
Oops, I'm sorry
どうぞ ご ゆっくり
take your time
り っちゃ ん
おう
澪 ちゃん 達 は ?
みお||さとる|
What about Mio-chan?
まだ 声 治 ん ない な
|こえ|ち|||
I haven't healed my voice yet
うん ちょっと イガイガ する
Yeah
あ ッ 「 ご っつ あん です 」 って 言って み て よ
|||||||いって|||
Ah, try saying "It's Gottsuan"
ご っつ あん です
Andesu Matoba
わ あ ッ お 相撲 さん お 相撲 さん
||||すもう|||すもう|
Oh, wow! Sumo wrestler! Sumo wrestler!
けいこ は 本 場所 の ごとく
||ほん|ばしょ||
Keiko is like this place
本 場所 は けいこ の ごとく っす
ほん|ばしょ|||||
This place is like Keiko
相撲 は 国技 じゃ ない っす
すもう||こくぎ|||
Sumo is not a national sport
格闘技 っす
かくとうぎ|
Martial arts
相撲 に 勝って 勝負 に 負ける と は
すもう||かって|しょうぶ||まける||
To win the sumo and lose the game
こういう こと かい な
Is this something like that?
あ ッ ど す こい ど す こ ー い
||||||||-|
Ado Sukoi Dosukoi
あ ッ ど す こい ど す こい
I'm over my head. I'm over my head. I'm over my head.
そう だ 澪 ちゃん 達
||みお||さとる
That's right, Mio.
ごめん ごめん
ムギ は この 中 だ けど
|||なか||
Wheat is in this
澪 は 部室 に いる ん じゃ ない か な
みお||ぶしつ|||||||
I think Mio is in the club room
早く 練習 行 こ う よ
はやく|れんしゅう|ぎょう|||
Let's go practice soon.
そう だ な
Yeah, that's right.
あと 少し で 私 も ムギ も 交代 に なる から さ
|すこし||わたくし||||こうたい||||
I and wheat will be replaced in a little while.
先 行って て よ
さき|おこなって||
Go ahead
わかった
Okay, okay.
練習 か …
れんしゅう|
はい 次 の 方
|つぎ||かた
Yes Next
何 やって ん だ ?
なん|||
What are you doing?
シーッ
See
ずっと 練習 し て た ん だ ろ う な
|れんしゅう||||||||
I've been practicing all the time
うん
待た せ た な 澪
また||||みお
I made you wait Mio
1 人 に し て ごめんなさい
じん||||
I'm sorry for one person
私 も 練習 する よ
わたくし||れんしゅう||
I'm going to practice too.
みんな …
Everyone ...
遅い ぞ
おそい|
It's too late.
よ ー し まあまあ な ん じゃ ない ?
|-||||||
Okay, isn't it?
うん バッチリ だった
Yeah it was perfect
澪 ちゃん 大丈夫 そう ?
みお||だいじょうぶ|
Mio, are you okay?
え ッ ?
Eh?
う ッ うん …
今 の 感じ で いき ま しょ う
いま||かんじ|||||
Let's go with the feeling now
みんな いる わ ね
Everyone is there
先生 どう し た ん です か ?
せんせい||||||
What happened to the teacher?
不本意 ながら も 軽 音 部 の 顧問 に なった こと だ し
ふほんい|||けい|おと|ぶ||こもん|||||
Reluctantly, I became an advisor to the light music department.
何 か 手伝う こと ない か と 思って
なん||てつだう|||||おもって
I was wondering if I could help
衣装 作って き まし た ー ッ !
いしょう|つくって||||-|
I made a costume!
ノリ ノリ だ ー ッ
のり|のり||-|
Nori Nori
いや 先生
|せんせい
No teacher
気持ち は ありがたい ん だ けど
きもち|||||
I'm grateful for the feeling
うん ?
Yeah?
あんな 服 着 て 歌う の ?
|ふく|ちゃく||うたう|
Do you wear such clothes and sing?
大勢 の 前 で
おおぜい||ぜん|
In front of many
ちょっと タイミング 悪かった かな
|たいみんぐ|わるかった|
I wonder if the timing was a little bad
これ は お 気 に 召さ なかった か
|||き||めさ||
Didn't you like this?
私 の 昔 の 衣装 は どう ?
わたくし||むかし||いしょう||
How about my old costume?
やっぱり さっき の 服 着 たく なって き た ー ッ
|||ふく|ちゃく|||||-|
After all, I wanted to wear the clothes I just mentioned.
ストップ さわ ちゃん !
すとっぷ||
Stop Sawa-chan!
こんな 衣装 澪 じゃ なく て も 恥ずかしい よ
|いしょう|みお|||||はずかしい|
It's embarrassing even if it's not Mio like this
だ よ な
that's right
そう か なあ 頑張って 作った ん だ けど な ~
|||がんばって|つくった||||
Well, I did my best to make it.
それ に 唯 ちゃん 達 は 喜んで 着 てる わ よ
||ただ||さとる||よろこんで|ちゃく|||
And Yui-chan are happy to wear them.
お前 ら コラーッ
おまえ||
You guys
你们呵叻
もう 何で こんな こと に …
|なんで|||
Why is this happening ...
まだ 緊張 し てる の ?
|きんちょう|||
Are you still nervous?
澪 ちゃん だって わから ない よう に メイク し て あげよ う か
みお||||||||||||
Let's make up so that Mio-chan doesn't understand
け ッ 結構 です
||けっこう|
It's fine
じゃ 本番 頑張って ね ~
|ほんばん|がんばって|
Well, good luck on the show.
あー ッ 私 今 の で 全部 忘れ ちゃ った よ
||わたくし|いま|||ぜんぶ|わすれ|||
Ah, I've forgotten everything now
練習 し よ う それ しか ない わ
れんしゅう|||||||
Let's practice it's the only one
そう だ 練習 だ
||れんしゅう|
That's right. Practice.
何も なかった 何も なかった ん だ
なにも||なにも|||
There was nothing There was nothing
ハッ ハハッ ハッ ハハハ …
Ha-ha-ha-ha-ha-ha...
けい おん !
A light piggyback!
じゃあ これ 講堂 まで 運 ん ど い て
||こうどう||うん||||
Then carry this to the auditorium
は ー い
|-|
Yes
重い から 気 を つけ て ね
おもい||き||||
Be careful because it's heavy
あれ そう いえ ば 澪 ちゃん は ?
||||みお||
By the way, what about Mio-chan?
あ ッ 澪 に は 他の こと やって もらって る
||みお|||たの||||
Ah Mio is doing other things
私 が ボーカル 大勢 の 前 で …
わたくし||ぼーかる|おおぜい||ぜん|
I'm in front of a lot of vocals ...
痛 ッ
つう|
ouch!
こう なる に 決まって る
|||きまって|
It's decided to be like this
危なっかしく て 機材 は 運ば せ らん ない よ
あぶなっかしく||きざい||はこば||||
It's dangerous and I can't carry the equipment
そう な ん だ
I see
あ ッ 汗 ひと つ かか ず に …
||あせ|||||
Ah, without sweating ...
シャランラ シャランラ ~
Shalangla Shalangla
和 ちゃ ~ ん
わ||
Wa~chan
ああ 唯 今 演劇 が 始まって る から
|ただ|いま|えんげき||はじまって||
Oh, because the theater has just begun
隅 に 置 い て おい て
すみ||お||||
Put it in the corner
わかった ~
Okay, I got it.
よい しょ
Good
で この 次 は 合唱 部 です ね
||つぎ||がっしょう|ぶ||
So next is the chorus club, right?
その あと 軽 音 部 で
||けい|おと|ぶ|
After that, in the light part
はい 機材 は 来 て い ます
|きざい||らい|||
Yes the equipment is coming
いよいよ だ
Finally
は あ ~ ッ 運び 終わった
|||はこび|おわった
I've finished carrying it
お 疲れ さ ん
|つかれ||
Well done
2 人 と も お 茶 入った わ よ
じん||||ちゃ|はいった||
I got some tea with them
さすが ムギ ちゃん
As expected, Wheat-chan
り っちゃ ん と 澪 ちゃん って 幼なじみ な ん だ よ ね
||||みお|||おさななじみ|||||
Ricchan and Mio-chan are childhood friends, aren't they?
そう だ よ
that's right
いつ から 一緒 な の ?
||いっしょ||
How long have you been together?
そりゃ もう 幼稚園 から ずっと 一緒 …
||ようちえん|||いっしょ
Well, we've been together since kindergarten ...
あれ ッ
Oh, my God.
あれ 小学校 から だ っけ ?
|しょうがっこう|||
Is that from elementary school?
幼なじみ 違う ん かい
おさななじみ|ちがう||
Is it different from my childhood friend?
澪 ちゃん って 小さい 頃 から 恥ずかし がり 屋 さん だった の ?
みお|||ちいさい|ころ||はずかし||や|||
Mio-chan has been a shy person since she was little?
そう だ ぞ ~
That's right.
私 が …
わたくし|
I ...
う わ ~ きれい な 髪 だ ね
||||かみ||
Wow ~ You have beautiful hair
… って 言ったり
|いったり
Or say ...
すご ー い 左利き な ん だ
|-||ひだりきき|||
I'm a great left-handed person
すご ー い
|-|
Amazing!
みんな 澪 ちゃん すごい よ
|みお|||
Everyone, Mio, you're amazing!
… って 言ったら
|いったら
If you say ...
顔 真っ赤 に し て 恥ずかし がって た もん な
かお|まっか||||はずかし||||
I was shy because my face was bright red
いや それ り っちゃ ん の せい じゃ ん
No, it ’s because of that.
機材 運ぶ の 終わった ?
きざい|はこぶ||おわった
Are you done moving the equipment?
澪 ちゃん
みお|
Mio.
お ッ なんか 落ち着 い て ん な
|||おちつ||||
Oh, I'm calm
うん ?
Yeah?
はい どうぞ
Here you go.
あんなに ボーカル する の 嫌がって た のに
|ぼーかる|||いやがって||
I didn't like to vocalize like that
そんな 子供 じゃ ない ん だ し
|こども|||||
I'm not such a child
いつ まで も 動揺 し て い られ ない わ よ
|||どうよう|||||||
I can't be upset forever
メチャメチャ 動揺 し てる し …
めちゃめちゃ|どうよう|||
I'm upset ...
もう すぐ 本番 な のに
||ほんばん||
It's about to go live
そんな 調子 で どう する ん だ よ
|ちょうし||||||
What are you going to do with that?
もう イヤ だ
|いや|
I don't like it anymore
律 私 と ボーカル 代わって
りつ|わたくし||ぼーかる|かわって
Ritsu on behalf of me and vocals
そし たら ドラム どう する ん だ よ
||どらむ|||||
Then what do you do with the drums?
私 が やる から
わたくし|||
I'll do it
じゃ ベース どう する ん だ よ
|べーす|||||
Then what do you do with the base?
それ も 私 が やる から
||わたくし|||
I'll do that too
やって もら お う か 逆 に 見 て み た いわ ッ
|||||ぎゃく||み|||||
Let's do it or look at it the other way around.
律 ~ 律 ~
りつ|りつ
離せ って ば
はなせ||
If you let go
ごめん ね 澪 ちゃん 私 の せい で
||みお||わたくし|||
私 が こんな 声 に なら なかったら
わたくし|||こえ|||
If I didn't make such a voice
澪 ちゃん が 歌う こと なかった のに
みお|||うたう|||
Mio-chan never sang
唯 …
ただ
Only ...
よ ~ し
Yo~shi
や っぱ 私 が ボーカル する よ
||わたくし||ぼーかる||
After all I will vocal
いやいや いや
ご ッ ごめん 唯
|||ただ
I'm sorry. It's just...
そんな つもり じゃ なかった から
I didn't mean that
あ ッ そうだ MC 考え て おか なきゃ
||そう だ|mc|かんがえ|||
Oh yeah, I have to think about MC
MC って 何 ?
mc||なん
What is MC?
うん ? 自己 紹介 と か
|じこ|しょうかい||
Yeah? Introduce yourself.
ほら コンサート なんか で
|こんさーと||
You know, at a concert or something.
曲 と 曲 の 間 に しゃべったり する じゃ ん
きょく||きょく||あいだ|||||
You talk between songs
ある ある ~
Yes Yes Yes
皆 さ ー ん こんにち は ~ ッ !
みな||-||||
Hello everyone!
今日 は 私 達 軽 音 部 の ライブ に ようこそ
きょう||わたくし|さとる|けい|おと|ぶ||らいぶ||
Welcome to our light music club's live performance today!
じゃあ メンバー を 紹介 し ます
|めんばー||しょうかい||
ギター
ぎたー
休み の 日 に は いつも ゴロゴロ
やすみ||ひ||||ごろごろ
Always rumbling on holidays
甘い もの なら 私 に 任せろ
あまい|||わたくし||まかせろ
If it's sweet, leave it to me
のんびり 妖精 平沢 唯 !
|ようせい|ひらさわ|ただ
Leisurely fairy Yui Hirasawa!
キーボード
keyboard
お 菓子 の 目 利き は お手のもの
|かし||め|きき||おてのもの
The connoisseur of sweets is yours
しっとり ノリ ノリ 天然 系 お 嬢 様
|のり|のり|てんねん|けい||じょう|さま
Moist Nori Nori Natural Lady
琴 吹 紬 !
こと|ふ|つむぎ
Kotobuki Tsumugi !
ベース アンド ボーカル
べーす|あんど|ぼーかる
Bass and vocals
怖い 話 と 痛い 話 が 超 苦手
こわい|はなし||いたい|はなし||ちょう|にがて
I'm not very good at scary stories and painful stories
軽 音 部 の ドン
けい|おと|ぶ||
the light clef don
デンジャラス クイーン 秋山 澪 !
|くいーん|あきやま|みお
Dangerous Queen Akiyama Mio!
誰 が デンジャラス だ ッ
だれ||||
Who is the Dangerous
痛 ッ
つう|
ほら その 感じ が …
||かんじ|
You see, that feeling is ...
最後 に 私 ドラム !
さいご||わたくし|どらむ
容姿 端 麗 頭脳 明 せき
ようし|はし|うらら|ずのう|あき|
Appearance Rei Brain Reveal
さわやか 笑顔 で 幸せ 運ぶ みんな の アイドル
|えがお||しあわせ|はこぶ|||あいどる
A refreshing smile and happiness Carry everyone's idol
田 井 中 律 !
た|い|なか|りつ
Tainaka Ritsu !
痛 ッ
つう|
自分 だけ 持ち上げ すぎ だ ろ
じぶん||もちあげ|||
You just lifted yourself too much
大丈夫 唯
だいじょうぶ|ただ
It's okay. It's okay.
詰まった
つまった
Clogged
以上 合唱 部 で し た
いじょう|がっしょう|ぶ|||
That's all for the chorus club
人 が いっぱい いる よ
じん||||
there are a lot of people
ホント だ ー ッ
ほんと||-|
初めて の ステージ
はじめて||すてーじ
First time on stage
今 こそ 練習 の 成果 を 見せる とき だ ぜ
いま||れんしゅう||せいか||みせる|||
Now is the time to show the results of your practice
うん
はい
ち ょ ッ ち ょ ッ と 律
|||||||りつ
A little bit Ritsu
や っぱ こんな 格好 で 出 なきゃ いけない ?
|||かっこう||だ||
After all, do I have to look like this?
よく 似合って ます わ よ 澪 ち ゅ わん
|にあって||||みお|||
It looks good on you, Mio Chuwan
うん す っ ごく かわいい よ
Yeah, it's so cute.
う ー ー ッ もう !
|-|-||
次 は 軽 音楽 部 に よる バンド 演奏 です
つぎ||けい|おんがく|ぶ|||ばんど|えんそう|
Next was a band performance by the Light Music Club.
よ ー し みんな いく ぞ !
|-||||
Okay, everyone, here we go!
う わ ッ
頑張って 唯
がんばって|ただ
Good luck, Yui.
何 あれ ?
なん|
What is that?
カワイイ !
何 組 の 子 ?
なん|くみ||こ
How many pairs of children?
私 グッジョブ !
わたくし|
Good job!
超 カワイイ !
ちょう|
だ ッ だめ だ
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
澪 ちゃん
みお|
みんな 澪 ちゃん が 頑張って 練習 し て た の 知って る から
|みお|||がんばって|れんしゅう|||||しって||
Everyone knows that Mio-chan was practicing hard
そう だ よ 澪
|||みお
Yes, Mio.
澪 ちゃん
みお|
絶対 大丈夫 だ よ 頑張 ろ う
ぜったい|だいじょうぶ|||がんば||
It's definitely okay, let's do our best
ワン ツー スリー フォー
わん|||ふぉー
ワン ツー スリー
わん||
One, two, three.
キミ を 見 てる と いつも ハート DOKI ★ DOKI
きみ||み||||はーと|doki|doki
Whenever I see you, my heart DOKI ★ DOKI
ゆれる 思い は マシュマロ み たい に ふ わ ★ ふ わ
|おもい|||||||||
The swaying thoughts are marshmallows fluffy ★ fluffy
いつも がんばる
Always do my best
キミ の 横顔
きみ||よこがお
Your profile
ずっと 見 て て も 気づか な いよ ね
|み||||きづか|||
You don't notice it even if you look at it all the time.
夢 の 中 なら
ゆめ||なか|
In a dream
二 人 の 距離 縮め られる のに な
ふた|じん||きょり|ちぢめ|||
Even though the distance between the two can be shortened
あぁ カミサマ お 願い
|||ねがい
Ah Kamisama wish
二 人 だけ の Dream Time ください ★
ふた|じん|||dream|time|
Please Dream Time for only two people ★
お気に入り の う さ ちゃん 抱 い て 今夜 も オヤ スミ
おきにいり|||||いだ|||こんや|||すみ
Hugging my favorite Usa-chan, my father tonight
ふわふわ タイム
|たいむ
ふわふわ タイム
|たいむ
ふわふわ タイム
|たいむ
みんな あり が と ー ッ !
||||-|
これ で 澪 も 恥ずかし がり を 克服 でき そう だ な
||みお||はずかし|||こくふく||||
With this, Mio seems to be able to overcome her shyness.
澪 ちゃん !
みお|
あい た た た …
Aita ...
シマシマ ~
イヤーーーッ !
イヤー--ッ
Yeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee !
みんな 昨日 は お 疲れ さ ん
|きのう|||つかれ||
Good job yesterday, everyone!
お 疲れ さ ま ー ッ
|つかれ|||-|
唯 は 初 ライブ に し て は なかなか の もの だった よ
ただ||はつ|らいぶ|||||||||
Yui was pretty good for the first live.
いや ~
No. ~
澪 は …
みお|
ファン クラブ まで でき た らしい ぜ
ふぁん|くらぶ|||||
It seems that a fan club was created
すごい
very
当 の 本人 は 再起 不能 だ けど な
とう||ほんにん||さいき|ふのう|||
The person in question cannot be revived, though.
パンツ … パン パン パンツ …
ぱんつ|ぱん|ぱん|ぱんつ
Pants ... pants, pants, pants ...
もう お 嫁 行け ない
||よめ|いけ|
I can't marry you anymore
Please don ' t say 「 You are lazy 」
please||||you||
だって 本当 は crazy
|ほんとう||
Because I'm really crazy.
白鳥 たち は そう 見え な いとこ で バタ 足 する ん です
はくちょう||||みえ|||||あし|||
The swans flap their legs in places you can't see.
本能 に 従順 忠実 翻弄 も 重々 承知
ほんのう||じゅうじゅん|ちゅうじつ|ほんろう||じゅうじゅう|しょうち
Obedient, loyal, obedient to instinct.
前途 洋々 だ し … だ から たまに 休憩 し ちゃ う ん です
ぜんと|ようよう||||||きゅうけい|||||
近道 あれ ば それ が 王道 は しょ れる 翼 も あれ ば 上等
ちかみち|||||おうどう||||つばさ||||じょうとう
ヤバ 爪 割れ た グルー で 補修 し た
|つめ|われ||||ほしゅう||
それ だけ で なんか 達成 感
||||たっせい|かん
大事 な の は 自分 かわいがる こと
だいじ||||じぶん||
自分 を 愛さ なきゃ 他人 も 愛せ ない
じぶん||あいさ||たにん||あいせ|
Please don ' t say 「 You are lazy 」
please||||you||
だって 本当 は crazy
|ほんとう||
能 ある 鷹 は そう 見え な いとこ に ピック 隠す ん です
のう||たか|||みえ|||||かくす||
想像 に 一生懸命 現実 は 絶体絶命
そうぞう||いっしょうけんめい|げんじつ||ぜったいぜつめい
Imagination is hard, reality is desperate.
発展 途中 だ し … だ から 不意 に ピッチ 外れる ん です
はってん|とちゅう|||||ふい||ぴっち|はずれる||
クリスマス 会 の チラシ を 作った よ ~
くりすます|かい||ちらし||つくった|
こっち が 欲しく て かえ て もらっちゃ っ た
||ほしく||||||
I wanted this one and got it back
何 作 ろう かな ~
なん|さく||
I wonder what to make ~
でき た ~
今年 も サンタ さん 来 て くれる か なあ
ことし||さんた||らい||||
I wonder if Santa will come again this year
あんまり いい 子 に し て なかった から 来 て くれ ない かも
||こ||||||らい||||
Maybe he won't come because he wasn't a very good boy
プレゼント もらえ ます よう に !
ぷれぜんと||||
|||like|
I hope you get a present!