×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

けいおん!, K -on ! Episode 8

K -on ! Episode 8

OP

こんにち は 平沢 憂 です

高校 受験 も 終わり

春 私 は お 姉ちゃん の 学校 に …

憂 !

何で お 姉ちゃん が そんなに 緊張 し てる の ?

だって …

あった よ 合格

ホント ?

うん

お … お 姉ちゃん 苦しい

よく やった よく やった よ

ありがとう ござい ます

いや ~ ありがとう ござい ます ありがとう

えっ と ね 憂 が 合格 でき た の も

何 を 隠そう ここ に いる 皆様 の おかげ …

合格 み たい ね

唯 の ほう が うれし そう だ な

親 バカ ? いや 姉 バカ か

なんか ホンワリ 幸せ な 春 です

おめでとう 憂 ちゃん

やった な

皆さん ありがとう ござい ます

あった

Chatting Now

ガチ で カシマシ Never Ending Girls ' Talk

終業 チャイム まで 待て ない

遅刻 は し て も 早退 は Non Non Non !

精一杯 Study After School

ドキドキ が 止ま ん ない フル スロットル な 脳 内

希望 * 欲望 * 煩悩 リボン かけ て 包装

ネタ どっさり 持ち寄り NewTypeVersion 打ち込み

男子 禁制 の プリ 帳 恋 綴った 日記 帳

スカート 丈 2 cm 詰め たら 跳ぶ よ

昨日 より 遠く おととい より オクターブ 高く

Jumping Now

ガチ で ウル ワシ Never Ending Girls ' Life

日々 マジ ライブ だ し 待ったなし

早起き し て も 早寝 は Non Non Non !

目一杯 Shouting わっしょい

ガチ で スバラシ Never Ending Girls ' Song

午後 ティー タイム に は 持ってこい

片思い でも 玉砕 で Here we go !

歌え ば Shining After School

また 一緒 ね

赤井 先生 が 担任 か

よし子 ちゃん と 同じ クラス に なれる かな

ええ と …

あった 2 年 2 組 か

私 も だ

ホント ? 私 も 2 組

え ッ ! じゃあ も しか して 澪 ちゃん も ?

… 1 組

な ッ 何 その 目 は

寂しく なったら いつ でも 遊び に 来 て い い ん だ よ

私 は 小学生 か …

フン 律 こそ 私 と 離れ て 大丈夫 か ?

もう 宿題 見せ て やれ ない ぞ

へ へ ~ ん 平気 だ よ

こっち に は ムギ が いる もん ね ~

ぐ …

あ ッ 皆さん おはよう ございます

似合って る 似合って る

初々しい わ ね

そ そう かな …

お 姉ちゃん 襟

え ッ ?

クリーニング の タグ つき っぱなし

ああ ホント だ

それ に ここ ん とこ 寝 グセ って る よ

時間 が なかった ん だ よ

明日 から もう ちょっと 早く 起きよ う ね

うん

お前 ら

姉 と 妹 交代 し た ほう が いい ん じゃ ない か ?

じゃあ また

私ら も 行く か

あれ 2 組 って 2 階 だ っけ ?

ええ

いかにも 上級 生 って 感じ だ よ な

じゃあ な 1 階 2 年 1 組 の 秋山 さん

… うるさい

休み 時間 に また

2 階 の どの 辺 かな

… 寂しい

また 一緒 だ ね

そう だ ね

一緒 だ な

誰 も 知って いる 子 が い ない …

澪 よかった

唯 と クラス 離れ ちゃ って

知って いる 人 が いる か 心配 だった の

これ から 1 年間 よろし …

よろしく !

バスケ し ませ ん か ~

茶道 部 楽しい です よ ~

オカルト 研 よろしく ~

卓球 に 興味 あり ます か ~

わ あ ~ もう 人 で いっぱい だ

やっぱり 大きい 部 は 手際 が 違う わ ね

軽 音 部 だ から って 甘く みんな よ ~

澪 チラシ は ?

一応 作って き た けど

うん … なんか 普通

ガーン

ズバリ 売り が ない

でも 軽 音 部 の 売り って ?

そう だ な 例えば お茶 と お 菓子 は おかわり 自由

食っちゃ 寝 食っちゃ 寝 の 軽 音 部

あ ッ それ いい かも

よく ない

じゃ ~ ほか に 何 か ある か ?

このまま じゃ インパクト が ない ぞ

なければ つける まで よ

軽 音 部 で ~ す …

明日 新 歓 ライブ が あり ま ~ す

ぜひ 来 て ください ニャ ~

興味 の ある 人 は

放課後 音楽 準備 室 に どうぞ ~ ワンワン ワンワン

おいしい お 菓子 も いっぱい ある よ ~ コケ ~

ねえ ねえ 澪 ちゃん

な 何 ! ?

これ って 逆 効果 な ん じゃ

私 も 今 思って た

へえ ~ そう な ん だ

そう

だから どの 部 が いい かな ~ って

迷っちゃ う よ ね

うん

憂 ~ !

お 姉 ちゃ …

憂 …

あれ 何 ?

さあ …

軽 音 部 です

興味 が あったら 放課後 3 階 の 音楽 準備 室 に ぜひ

は は あ …

何 これ

いきなり 走ったら ダメ だ ろ

ごめんなさい

て いう か これ 暑 すぎ

そう ? バイト み たい で 楽しい けど

ムギ ちゃん バイト 好き だ ね ~

梓 行く よ

う うん

つらい ばかり で あんまり 受け取って もらえ なかった ね

明日 の ライブ で 取り返す しか ない

そう ね

あの ~ この 服 も 作って み た ん だ けど

さあ 午後 の 授業 始まる ぞ

軽 音 部 に ?

うん なんか かっこいい イメージ ある でしょ

行って み ない ?

あ ッ 私 は いい や じゃあ

どう し た ん だ ろ

憂 は 行く よ ね ?

私 は いい けど

じゃあ 行 こ う

梓 ジャズ 研 2 階 の 部室 で 説明 会 だって

早く 行 こ う

あ ッ うん

あった

すみ ませ ~ ん

いらっしゃい ませ

お 姉ちゃん

あ ッ 憂 ちゃん

もし かして 軽 音 部 に ?

律 さん に 紬 さん まで

助け て ~

ちょっと ど い て くれる ?

さあ 入って 入って

歓迎 する よ ~

い ッ いや あの …

その 前 に 今 の は

え ~ と 確か オカルト 研 の 隣 の 隣

イヤ ~~~ ッ !

この上 って

確か 音楽 室 だった と 思う けど

音楽 室 …

クリスマス 以来

さわ ちゃん 先生 みんな に 服 着せる の クセ に なっちゃ っ た みたい で さ

そう な ん だ

あ ッ えっ と

私 の お 姉ちゃん で 唯 です

平沢 唯 です ちょっと 待って て ね

今 お茶 持って くる から

これ 持って け ば いい ん だ よ ね

熱い から 気 を つけ て ね

熱 ッ

大丈夫 ?

お ッ お 姉ちゃん ?

お 姉ちゃん は 座って て あと は 私 が やる から

そ ッ そう ?

唯 …

この 人 が 律 さん

どうも ~ 部長 の 田 井 中 律 です

ちょっと 律

は あ ?

かっこいい 人 だ ね

講堂 の 使用 申請 書 まだ 出し て ない でしょ ?

明日 ライブ でき なく なっちゃ う わ よ

そう だった …

まったく 何度 言え ば わかる の ?

ごめんなさい ごめんなさい …

この 人 が 琴 吹 紬 さん

初め まして

どうも です

騒がしく て ごめん ね

わ ッ ま ッ 待て 待て

優し そう な 人 だ ね

大体 その 格好 は 何 よ

私 に 言う な

り っちゃ ん たら

そして 最後 が … あれ ?

あの 人 ?

うん 秋山 澪 さん

とって も 恥ずかし がり 屋 さん な の

なん だ 澪

そんな 所 に い ない で 早く 入って こい よ

イヤ 笑う もん

笑い ませ ん よ 似合って ます し

え ッ ホント ?

かわいい ~

あの … この 人 は ?

さわ子 先生 軽 音 部 の 顧問

あなた 達 …

はい

着 て み な ~ い ?

結構 です

じゃあ よろしく ね

ありがとう ござい まし た

どう だった ?

うん …

本物 の ジャズ って いう の と は 少し 違った かな

そ っか ぁ ~

どう し た の ?

そう いえ ば …

けい おん !

わ あ かっこいい かも !

やっと 軽 音 部 っぽく なって き た

澪 ちゃん ストラップ が 肩 に

うん 私 も

裾 が 邪魔

袖 が … あ ッ 大丈夫 か

あ ッ もう やり づらい !

誰 だ ! メイド 服 なんて 言った の

結局 ジャージ に なり まし た

お ~ い いく ぞ

あい よ ~

次 ムギ だ ぞ

はい

何 してん だ

じゃ ~ 始める ぞ

うん

わ ッ かっこいい !

かっこいい けど ジャージ

ホント に 行く の ?

あの 着 ぐるみ の 人 達 でしょ ?

ちょっと のぞく だけ

ジャージ ?

あ ッ あれ 平沢 さん じゃ ない ? 同じ クラス の

なんか 困って る っぽい ね

マジメ に やって る 部 じゃ ない の か な

なんか ちゃん と 演奏 見せ て あげ られ なく て ごめん ね

いつも は マジメ に やって る から

そう かな ~

そう だ ろ !

とにかく 明日 ライブ で 4 曲 やる から 聞き に 来 て

ぜひ 清き 一 票 を

は ッ は あ …

じゃ ッ じゃあ そろそろ 行 こっか

お 姉ちゃん 先 に 帰って る ね

ほ い ほ ~ い

ど どう だった ?

え ッ ? ああ … うん いろいろ すごかった

そ っか

あ ッ ケーキ は すごく おいしかった

そ そうだ ね

あ ッ あの ね …

ご ッ ごめん ちょっと トイレ 行って くる

先行 って て じゃあ

こりゃ 望み 薄 かな

どう だった ? どう だった ?

う ッ うん … すごかった って

でしょ ~ 明日 も 来 て くれる よ ね ?

うん … たぶん

楽しい よ ~ 軽 音 部

うん

お 姉ちゃん

は あ ?

軽 音 部 の 一 番 いい ところ って どこ ?

え ッ ? う ~ ん そうだ な

楽しい ところ かな やっぱり

楽しい って ?

楽しい は 楽しい だ よ

憂 も 入ら ない ?

目指す は 武道 館 !

考え とく ね

確かに お 姉ちゃん 軽 音 部 に 入って から

生き生き し てる もん な

ちょっと 前 まで は …

憂 ~ アイス

ごはん 食べ て から

アイス ~

それ が 今 は 一生懸命 に なって る

憂 何 ? アイス 食べ たい

ごはん 食べ て から

ち ッ … ケチ

… 変わって ない ところ も ある けど

う わ ッ

人 で いっぱい …

そりゃ 新入 生 歓迎 会 だ から な

いつも どおり やれ ば いい だけ

で で で でも …

結局 緊張 する ん だ な

り っちゃ ん !

そこ で 100 円 拾った

… お前 は もっと 緊張 しろ

「 ふわふわ タイム 」

「 カレー のち ライス 」

「 私 の 恋 は ホッチキス 」

「 ふで ペン ボールペン 」

相変わらず 澪 の センス は 独特 だ よ な

そう ?

ねえ ねえ ボーカル 全部 私 で いい の ?

そう いや 決め て なかった な

そう だ な せっかく 2 人 いる ん だ し

澪 も 1 曲 ぐらい やった ほう が いい ん じゃ ない か ?

ほら ハイタッチ

イヤ だ 絶対 イヤ

澪 ちゃん

でも 前 の ライブ で 評判 よかった し

ヤダ !

あんな アクシデント は もう 起こら ない って

ヤダ !

でも …

ヤダ !

澪 ちゃ …

ヤダ !

ラーメン だけ じゃ

ヤダ !

ギョウザ も つか なきゃ

ヤダ !

すごい 拒否 反応 だ な おい

しょうがない わ ね

全部 唯 ちゃん で いい ん じゃ ない ?

次 は 軽 音楽 部 に よる クラブ 紹介 と 演奏 です

あ 出番 だ

頑張って ね

最後 に みんな に 一 つ だけ 言って おく こと が ある わ

さわ ちゃん …

制服 も 意外 と いい !

… 早く 舞台 袖 に 下がって ください

え ッ 決め ちゃ った の ?

うん ジャズ 研究 会 に すごい かっこいい 先輩 が い て …

ごめん ね

そ ッ そ っか

しょうがない よ

どこ に 入る か は 自由 な ん だ し

じゃあ

あ ッ あの …

ごめん ね つきあわせ ちゃ って

結構 いっぱい だ

お 姉ちゃん ボーカル な ん だ

どうも … け ッ …

軽 音 部 です

えと 新入 生 の 皆さん

ご 入学 おめでとう ございます

私 最初 軽 音 部 って 聞い て

軽 ~ い 音楽 だ と 思って た ん です よ

唯 の MC は 安 心 して 聞い て い られる な

それ で カスタネット が でき れ ば な ~

なんて 軽い 気持ち で 入部 し まし た

な の で 皆さん も そんな 感じ で 気軽 に 入部 し て ください

あ でも

カスタネット は 実は 難しい って

さわ ちゃん 先生 が 言って まし た

では 次 の 曲

まったく

あ さわ ちゃん って 言う の は 音楽 の 先生 の あだ名 で …

コミック バンド か !

ごめん ごめん

じゃあ 次の 曲

「 私 の 恋 は ホッチキス 」

出だし の リフ 難しい のに

完ぺき に なって る … てい うか

唯 歌 !

歌詞 忘れ た …

なんで な ん だ ろ

気 に なる 夜 キミ へ の こ の 思い

便せん に ね 書 い て みる よ

澪 ちゃん ?

早く 歌え !

もし かして

気まぐれ かも しれ ない

それなのに 枚数 だけ 増え て ゆく よ

好き の 確率 わり 出す 計算 式

あれ ば いい のに

キラキラ ひかる 願い 事 も

グチャグチャ へ たる 悩み 事 も

そ ー だ

ホッチキス で とじ ちゃ お ー

はじまり だけ は 軽い ノリ で

しら ない うち に あつく なって

もう 針 が なんだか 通ら ない

ララ ★ また 明日

あの … 皆さん

そんな 目 で 見 て たら

来る もの も 来 ない ん じゃ

だって せっかく ライブ 盛り上がった のに

1 人 も 来 ない なんて あり 得 ない

あ ッ でも もし かして 私 が 失敗 し た から ?

やっぱり 部員 が 少ない の が いけない の か な

お茶 入り まし た よ

こう なったら 憂 ちゃん を 捕まえ て くる しか ない か

虫 じゃ ない ん だ ぞ

あの …

はい

入部 希望 な ん です けど …

え ッ 今 何と ?

入部 希望 …

確保 ~ !

よかった ね お 姉ちゃん

Please don ' t say 「 You are lazy 」

だって 本当 は crazy

白鳥 たち は そう 見え な いとこ で バタ 足 する ん です

本能 に 従順 忠実 翻弄 も 重々 承知

前途 洋々 だ し … だ から たまに 休憩 し ちゃ う ん です

近道 あれ ば それ が 王道 は しょ れる 翼 も あれ ば 上等

ヤバ 爪 割れ た グルー で 補修 し た

それ だけ で なんか 達成 感

大事 な の は 自分 かわいがる こと

自分 を 愛さ なきゃ 他人 も 愛せ ない

Please don ' t say 「 You are lazy 」

だって 本当 は crazy

能 ある 鷹 は そう 見え な いとこ に ピック 隠す ん です

想像 に 一生懸命 現実 は 絶体絶命

発展 途中 だ し … だ から 不意 に ピッチ 外れる ん です

あの … これ 何 です か ?

何 って 猫 耳 だ けど

いや それ は わかる ん です けど …

えっ と これ を どう すれ ば …

もし かして 私 の 自主 性 が 試さ れ てる の か な …

はい 次 梓 ちゃん の 番

えっ と 1 年 2 組 の 中野 梓 と いい ます

これ から よろしく お 願い し ます !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

K -on ! Episode 8 k||episode K(1)|| K-on! Episode 8 K-on! Episode 8 K-on! Episodio 8 K-on! Episodio 8 K-on! Episódio 8 第 8 集

OP op OP

こんにち は 平沢 憂 です ||ひらさわ|ゆう| Hello, my name is Yu Hirasawa.

高校 受験 も 終わり こうこう|じゅけん||おわり |examination|| High school exams are over.

春 私 は お 姉ちゃん の 学校 に … はる|わたくし|||ねえちゃん||がっこう| Spring I went to my sister's school ...

憂 ! ゆう Melancholy !

何で お 姉ちゃん が そんなに 緊張 し てる の ? なんで||ねえちゃん|||きんちょう||| |||||nervous||| Why is your sister so nervous?

だって … Because ...

あった よ 合格 ||ごうかく ||pass There was a pass

ホント ? ほんと Really?

うん yeah

お … お 姉ちゃん 苦しい ||ねえちゃん|くるしい |||苦しい Oh ... it ’s painful

よく やった よく やった よ Well done well done

ありがとう ござい ます Thank you.

いや ~ ありがとう ござい ます ありがとう No, thank you. Thank you. Thank you.

えっ と ね 憂 が 合格 でき た の も |||ゆう||ごうかく|||| |||||passing|||| Well, I was able to pass the melancholy

何 を 隠そう ここ に いる 皆様 の おかげ … なん||かくそう||||みなさま|| ||to hide|||||| ||隠す|||||| What to hide Thanks to everyone here ...

合格 み たい ね ごうかく||| passing||| I want to pass

唯 の ほう が うれし そう だ な ただ||||||| just||||||| Yui seems to be more happy

親 バカ ? いや 姉 バカ か おや|ばか||あね|ばか| Parent idiot? No, my sister is stupid

なんか ホンワリ 幸せ な 春 です ||しあわせ||はる| |wohlige|||| ||happy||| It ’s a really happy spring.

おめでとう 憂 ちゃん |ゆう| Congratulations Yuu-chan

やった な Yay!

皆さん ありがとう ござい ます みなさん||| Thank you all.

あった There it is.

Chatting Now chatting|now

ガチ で カシマシ   Never Ending Girls ' Talk |||never|ending|girls|talk Gachi de Kashimashi Never Ending Girls' Talk

終業 チャイム まで 待て ない しゅうぎょう|ちゃいむ||まて|

遅刻 は し て も 早退 は Non Non Non ! ちこく|||||そうたい||non|non|non

精一杯 Study After School せいいっぱい|study|after|school

ドキドキ が 止ま ん ない   フル スロットル な 脳 内 どきどき||やま|||ふる|||のう|うち I can't stop pounding Full throttle in my brain

希望 * 欲望 * 煩悩   リボン かけ て 包装 きぼう|よくぼう|ぼんのう|りぼん|||ほうそう

ネタ どっさり 持ち寄り   NewTypeVersion 打ち込み ねた||もちより|newtypeversion|うちこみ

男子 禁制 の プリ 帳   恋 綴った 日記 帳 だんし|きんせい|||ちょう|こい|つづった|にっき|ちょう

スカート 丈 2 cm   詰め たら 跳ぶ よ すかーと|たけ||つめ||とぶ|

昨日 より 遠く   おととい より オクターブ 高く きのう||とおく|||おくたーぶ|たかく

Jumping Now jumping|now

ガチ で ウル ワシ   Never Ending Girls ' Life |||わし|never|ending|girls|life Gacchi de uru Wasi Never Ending Girls' Life

日々 マジ   ライブ だ し 待ったなし ひび||らいぶ|||まったなし Seriously live every day, so don't wait up!

早起き し て も 早寝 は Non Non Non ! はやおき||||はやね||non|non|non

目一杯 Shouting   わっしょい めいっぱい|shouting|

ガチ で スバラシ   Never Ending Girls ' Song |||never|ending|girls|song

午後 ティー タイム に は 持ってこい ごご||たいむ|||もってこい

片思い でも 玉砕 で Here we go ! かたおもい||ぎょくさい||here||

歌え ば Shining After School うたえ||shining|after|school

また 一緒 ね |いっしょ| We'll be together again.

赤井 先生 が 担任 か あかい|せんせい||たんにん| Akai|||| Is Mr. Akai the homeroom teacher?

よし子 ちゃん と 同じ クラス に なれる かな よしこ|||おなじ|くらす||| Yoshiko||||||| I wonder if I can be in the same class as Yoshiko

ええ と …

あった 2 年 2 組 か |とし|くみ| There were 2 years and 2 groups

私 も だ わたくし||

ホント ? 私 も 2 組 ほんと|わたくし||くみ Really?

え ッ ! じゃあ も しか して 澪 ちゃん も ? ||||||みお|| Eh! Then maybe Mio-chan too?

… 1 組 くみ ... 1 pair

な ッ 何 その 目 は ||なん||め| What the eyes are

寂しく なったら いつ でも 遊び に 来 て い い ん だ よ さびしく||||あそび||らい|||||| Whenever you feel lonely, you can come and visit us.

私 は 小学生 か … わたくし||しょうがくせい| I was in elementary school or ...

フン 律 こそ 私 と 離れ て 大丈夫 か ? ふん|りつ||わたくし||はなれ||だいじょうぶ| |||||離れ||| Is it okay to stay away from me?

もう 宿題 見せ て やれ ない ぞ |しゅくだい|みせ|||| |homework|||let|| I can't show you my homework anymore

へ へ ~ ん 平気 だ よ |||へいき|| |||fine|| I'm fine.

こっち に は ムギ が いる もん ね ~ There is wheat here ~

ぐ … I'm ...

あ ッ 皆さん おはよう ございます ||みなさん|| Good morning everyone!

似合って る 似合って る にあって||にあって| suits||suits| Looks good looks good

初々しい わ ね ういういしい|| fresh|| It's innocent

そ そう かな … I wonder ...

お 姉ちゃん 襟 |ねえちゃん|えり ||collar Older sister collar

え ッ ?

クリーニング の タグ つき っぱなし くりーにんぐ|||| Leave the cleaning tag on

ああ ホント だ |ほんと| Oh, really.

それ に ここ ん とこ 寝 グセ って る よ |||||ね|||| ||||||Gewohnheit||| ||||||habit||| Besides, I'm sleeping here and there

時間 が なかった ん だ よ じかん||||| I didn't have time

明日 から もう ちょっと 早く 起きよ う ね あした||||はやく|おきよ|| |||||let's wake up|| Let's get up a little earlier tomorrow.

うん yeah

お前 ら おまえ| You.

姉 と 妹 交代 し た ほう が いい ん じゃ ない か ? あね||いもうと|こうたい||||||||| |||taking turns||||||||| Isn't it better to take turns between my sister and sister?

じゃあ また see you

私ら も 行く か わたしら||いく| we||| Will we go too

あれ 2 組 って 2 階 だ っけ ? |くみ||かい|| |class|||| Is that two pairs on the second floor?

ええ Yeah, I know.

いかにも 上級 生 って 感じ だ よ な |じょうきゅう|せい||かんじ||| |advanced|||||| It feels like a senior student

じゃあ な 1 階 2 年 1 組 の 秋山 さん ||かい|とし|くみ||あきやま| ||||||Akiyama| See you soon, Mr. Akiyama from Class 1 of the 2nd grade on the 1st floor

… うるさい … Noisy

休み 時間 に また やすみ|じかん|| See you at recess.

2 階 の どの 辺 かな かい|||ほとり| Which side of the second floor

… 寂しい さびしい lonely … lonely

また 一緒 だ ね |いっしょ|| We'll be together again.

そう だ ね

一緒 だ な いっしょ|| Together

誰 も 知って いる 子 が い ない … だれ||しって||こ||| No one knows a child ...

澪 よかった みお| Mio was good

唯 と クラス 離れ ちゃ って ただ||くらす|はなれ|| |||class|| Yui and I'm away from class

知って いる 人 が いる か 心配 だった の しって||じん||||しんぱい|| ||||||worried|| I was worried if anyone knew

これ から 1 年間 よろし … ||ねんかん| |||well It's okay for the next year ...

よろしく ! Best regards!

バスケ し ませ ん か ~ basketball|||| Is it basketball?

茶道 部 楽しい です よ ~ さどう|ぶ|たのしい|| tea ceremony|||| Tea ceremony club is fun ~

オカルト 研 よろしく ~ おかると|けん| occult|club| Occult Lab Regards ~

卓球 に 興味 あり ます か ~ たっきゅう||きょうみ||| table tennis||interest||| Are you interested in table tennis?

わ あ ~ もう 人 で いっぱい だ |||じん||| |||||a lot| Wow ~ it ’s already full of people

やっぱり 大きい 部 は 手際 が 違う わ ね |おおきい|ぶ||てぎわ||ちがう|| ||||skill||different|| After all, the big part is different.

軽 音 部 だ から って 甘く みんな よ ~ けい|おと|ぶ||||あまく|| ||||||sweetly|| Because it's a light music club, it's sweet, everyone ~

澪 チラシ は ? みお|ちらし| |flyer| Mio Flyer?

一応 作って き た けど いちおう|つくって||| for now|made||| I made it for the time being

うん … なんか 普通 ||ふつう Yeah ... something normal

ガーン gasp sound effect for shock (usu. the disappointing kind)

ズバリ 売り が ない ずばり|うり|| exactly|sale|| There is no sale

でも 軽 音 部 の 売り って ? |けい|おと|ぶ||うり| |||||selling| But what about selling the light music part?

そう だ な 例えば お茶 と お 菓子 は おかわり 自由 |||たとえば|おちゃ|||かし|||じゆう |||||||||refill|free That's right, for example, tea and sweets are free to refill

食っちゃ 寝 食っちゃ 寝 の 軽 音 部 くっちゃ|ね|くっちゃ|ね||けい|おと|ぶ eating||||||| Eat and sleep Eat and sleep light music

あ ッ それ いい かも Ah, that might be good

よく ない not good

じゃ ~ ほか に 何 か ある か ? |||なん||| |other||||| Then, is there anything else?

このまま じゃ インパクト が ない ぞ ||いんぱくと||| ||impact||| There will be no impact as it is

なければ つける まで よ if not|to attach|| If not, until you put it on

軽 音 部 で ~ す … けい|おと|ぶ|| In the light part ...

明日 新 歓 ライブ が あり ま ~ す あした|しん|かん|らいぶ|||| ||joy||||| There will be a new concert tomorrow!

ぜひ 来 て ください ニャ ~ |らい||| Please come visit us.

興味 の ある 人 は きょうみ|||じん| interest|||| Interested in

放課後 音楽 準備 室 に どうぞ ~ ワンワン ワンワン ほうかご|おんがく|じゅんび|しつ|||わんわん|わんわん After school, please come to the music preparation room ~ Wanwan Wanwan

おいしい お 菓子 も いっぱい ある よ ~ コケ ~ ||かし|||||こけ We have a lot of tasty snacks, moss...

ねえ ねえ 澪 ちゃん ||みお| Hey, hey, Mio.

な 何 ! ? |なん What?

これ って 逆 効果 な ん じゃ ||ぎゃく|こうか||| |||effect||| This is counterproductive

私 も 今 思って た わたくし||いま|おもって| I was thinking now

へえ ~ そう な ん だ I see.

そう (esp. of men) one's prime (approx. age 30)

だから どの 部 が いい かな ~ って ||ぶ|||| So which part is better?

迷っちゃ う よ ね まよっちゃ||| got lost||| You get lost

うん yeah

憂 ~ ! ゆう Melancholy ~ !

お 姉 ちゃ … |あね| Hey, sis...

憂 … ゆう Melancholy ...

あれ 何 ? |なん What is that?

さあ … Come on ...

軽 音 部 です けい|おと|ぶ| Light Music Club

興味 が あったら 放課後 3 階 の 音楽 準備 室 に ぜひ きょうみ|||ほうかご|かい||おんがく|じゅんび|しつ|| interest||if there was|after school|third||music|preparation|room|| If you are interested, please come to the music preparation room on the 3rd floor after school.

は は あ … Ha-ha-ha ...

何 これ なん| What's this

いきなり 走ったら ダメ だ ろ |はしったら|だめ|| suddenly|if you run||| You shouldn't run suddenly

ごめんなさい I'm sorry. I'm sorry.

て いう か これ 暑 すぎ ||||あつ| I mean, this is too hot

そう ? バイト み たい で 楽しい けど |ばいと||||たのしい| Yes ? I want to work part-time and it's fun

ムギ ちゃん バイト 好き だ ね ~ ||ばいと|すき|| You like working part-time, don't you, Mugi?

梓 行く よ あずさ|いく| Azusa|| Azusa I'm going

う うん

つらい ばかり で あんまり 受け取って もらえ なかった ね ||||うけとって||| painful|just|||received||| It was so painful that I didn't receive it very much.

明日 の ライブ で 取り返す しか ない あした||らいぶ||とりかえす|| ||||make up for|| I have no choice but to get it back at tomorrow's live

そう ね

あの ~ この 服 も 作って み た ん だ けど ||ふく||つくって||||| ||clothes||||||| I tried to make this outfit too

さあ 午後 の 授業 始まる ぞ |ごご||じゅぎょう|はじまる| well|||class|starts| The afternoon class is about to begin

軽 音 部 に ? けい|おと|ぶ| In the light music club?

うん なんか かっこいい イメージ ある でしょ |||いめーじ|| Yeah, I have a cool image

行って み ない ? おこなって|| Would you like to go?

あ ッ 私 は いい や じゃあ ||わたくし|||| Ah, I don't mind

どう し た ん だ ろ What's wrong

憂 は 行く よ ね ? ゆう||いく|| You're going, right?

私 は いい けど わたくし||| I'm fine

じゃあ 行 こ う |ぎょう|| Then let's go.

梓 ジャズ 研 2 階 の 部室 で 説明 会 だって あずさ|じゃず|けん|かい||ぶしつ||せつめい|かい| a type of tree||club|second||clubroom||meeting|meeting| Azusa Jazz Lab 2nd floor club room with a briefing session

早く 行 こ う はやく|ぎょう|| Let's go fast

あ ッ うん Ahh... yeah.

あった There it is.

すみ ませ ~ ん excuse|| Sorry.

いらっしゃい ませ welcome (in shops, etc.)

お 姉ちゃん |ねえちゃん form of address for young adult female

あ ッ 憂 ちゃん ||ゆう| Oh, you're so sad.

もし かして 軽 音 部 に ? ||けい|おと|ぶ| |maybe|||| If you were in the light music club?

律 さん に 紬 さん まで りつ|||つむぎ|| Ritsu|||tsumugi|| To Ritsu and Tsumugi

助け て ~ たすけ| Help me.

ちょっと ど い て くれる ? Can you go a little?

さあ 入って 入って |はいって|はいって Come in, come in

歓迎 する よ ~ かんげい|| welcome|| Welcome ~

い ッ いや あの … No, that ...

その 前 に 今 の は |ぜん||いま|| Before that, now

え ~ と 確か オカルト 研 の 隣 の 隣 ||たしか|おかると|けん||となり||となり |||occult|club||next|| Eh, surely next to the Occult Lab

イヤ ~~~ ッ ! いや| I hate it!

この上 って このうえ| this| On this

確か 音楽 室 だった と 思う けど たしか|おんがく|しつ|||おもう| probably|music|room|||| I think it was a music room

音楽 室 … おんがく|しつ music| Music Room ...

クリスマス 以来 くりすます|いらい |since Since Christmas

さわ ちゃん 先生 みんな に 服 着せる の クセ に なっちゃ っ た みたい で さ ||せんせい|||ふく|きせる||くせ||||||| Sawa|||||clothes|dressing||habit||became||||| Sawa-chan, it's like you've gotten in the habit of dressing everyone.

そう な ん だ Yeah.

あ ッ えっ と Oh, uh...

私 の お 姉ちゃん で 唯 です わたくし|||ねえちゃん||ただ| She's my big sister and she's Yui.

平沢 唯 です ちょっと 待って て ね ひらさわ|ただ|||まって|| This is Yui Hirasawa. Hold on a sec.

今 お茶 持って くる から いま|おちゃ|もって|| ||bringing|| I'll get you some tea.

これ 持って け ば いい ん だ よ ね |もって||||||| |||if||||| You should have this, right?

熱い から 気 を つけ て ね あつい||き|||| |||(object marker)|be careful|quotation particle| Be careful, it's hot!

熱 ッ ねつ| heat| heat

大丈夫 ? だいじょうぶ Are you okay?

お ッ お 姉ちゃん ? |||ねえちゃん

お 姉ちゃん は 座って て あと は 私 が やる から |ねえちゃん||すわって||||わたくし||| |||sitting||||||| My sister sits down and I'll do the rest

そ ッ そう ? Oh, yeah?

唯 … ただ Only ...

この 人 が 律 さん |じん||りつ| This is Mr. Ritsu.

どうも ~ 部長 の 田 井 中 律 です |ぶちょう||た|い|なか|りつ| |manager||田|井||Ritsu| Hi, I'm Ritsu Tainaka, the department head.

ちょっと 律 |りつ Hey, Ruth.

は あ ? Huh?

かっこいい 人 だ ね |じん|| You're a cool person

講堂 の 使用 申請 書 まだ 出し て ない でしょ ? こうどう||しよう|しんせい|しょ||だし||| auditorium||use|application|||||| You haven't submitted an application for using the auditorium yet, right?

明日 ライブ でき なく なっちゃ う わ よ あした|らいぶ|||||| I won't be able to live tomorrow

そう だった … Yes, it was...

まったく 何度 言え ば わかる の ? |なんど|いえ||| How many times do you know?

ごめんなさい ごめんなさい … I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.

この 人 が 琴 吹 紬 さん |じん||こと|ふ|つむぎ| |||||Tsugumi| This is Kotobuki Tsumugi.

初め まして はじめ| How do you do?

どうも です Thank you.

騒がしく て ごめん ね さわがしく||| noisily||| Sorry for the noisy

わ ッ ま ッ 待て 待て ||||まて|まて Wow wait, wait

優し そう な 人 だ ね やさし|||じん|| kind||||| You look kind

大体 その 格好 は 何 よ だいたい||かっこう||なん| about||appearance||| What is that look like?

私 に 言う な わたくし||いう| Don't tell me

り っちゃ ん たら Ricchan

そして 最後 が … あれ ? |さいご|| And the last one is ... that?

あの 人 ? |じん That man?

うん 秋山 澪 さん |あきやま|みお| Mio Akiyama

とって も 恥ずかし がり 屋 さん な の ||はずかし||や||| ||embarrassed|shy|person||| It ’s a very shy person.

なん だ 澪 ||みお What is it, Mio?

そんな 所 に い ない で 早く 入って こい よ |しょ|||||はやく|はいって|| |place|||||||| Don't be in that kind of place, come in quickly

イヤ 笑う もん いや|わらう| I hate laughing

笑い ませ ん よ 似合って ます し わらい||||にあって|| laughter||||suits|| I'm laughing, you look good

え ッ ホント ? ||ほんと Eh really?

かわいい ~ Cute ~

あの … この 人 は ? ||じん| Um... who is this person?

さわ子 先生 軽 音 部 の 顧問 さわこ|せんせい|けい|おと|ぶ||こもん ||||||advisor Sawako, Light Music Club Advisor

あなた 達 … |さとる You...

はい Yes, sir.

着 て み な ~ い ? ちゃく|||| Why don't you wear it?

結構 です けっこう| No, thank you.

じゃあ よろしく ね See you soon

ありがとう ござい まし た Thank you very much.

どう だった ? how was it ?

うん … Yeah ...

本物 の ジャズ って いう の と は 少し 違った かな ほんもの||じゃず||||||すこし|ちがった| real thing|||||||||| Is it a little different from real jazz?

そ っか ぁ ~ I see.

どう し た の ? What's wrong ?

そう いえ ば … well|| Oh, by the way...

けい おん ! A light piggyback!

わ あ かっこいい かも ! Wow, maybe it's cool!

やっと 軽 音 部 っぽく なって き た |けい|おと|ぶ|||| finally||||like||| It's finally becoming more like a light music club

澪 ちゃん ストラップ が 肩 に みお||||かた| ||strap||| Mio-chan strap on the shoulder

うん 私 も |わたくし| Yeah, me too.

裾 が 邪魔 すそ||じゃま hem||troublesome Hem is in the way

袖 が … あ ッ 大丈夫 か そで||||だいじょうぶ| sleeve||||| My sleeve... Oh, is it okay?

あ ッ もう やり づらい ! It's hard to do anymore!

誰 だ ! メイド 服 なんて 言った の だれ|||ふく||いった| Who ! I said maid clothes

結局 ジャージ に なり まし た けっきょく||||| after all|sweats|||| I ended up with a jersey

お ~ い いく ぞ Let's go

あい よ ~ Ai yo ~

次 ムギ だ ぞ つぎ||| Next wheat

はい Yes, sir.

何 してん だ なん|| |doing| What are you doing

じゃ ~ 始める ぞ |はじめる| Let's get started

うん yeah

わ ッ かっこいい ! Wow, that's cool!

かっこいい けど ジャージ ||sweatpants Cool but jersey

ホント に 行く の ? ほんと||いく| Are you really going?

あの 着 ぐるみ の 人 達 でしょ ? |ちゃく|||じん|さとる| |wearing|costume|||| The people in those costumes, right?

ちょっと のぞく だけ |to peek| Just a little peek

ジャージ ? sweatpants Jersey ?

あ ッ あれ 平沢 さん じゃ ない ? 同じ クラス の |||ひらさわ||||おなじ|くらす| Ah, isn't that Mr. Hirasawa? She's in my class.

なんか 困って る っぽい ね |こまって||| |troubled||| It looks like you're in trouble

マジメ に やって る 部 じゃ ない の か な ||||ぶ||||| seriously||||||||| Isn't it the part that is seriously doing?

なんか ちゃん と 演奏 見せ て あげ られ なく て ごめん ね |||えんそう|みせ||||||| |||performance|||||||| I'm sorry I couldn't show you the performance properly.

いつも は マジメ に やって る から ||seriously|||| I'm always doing it seriously

そう かな ~ I don't know.

そう だ ろ ! That's right!

とにかく 明日 ライブ で 4 曲 やる から 聞き に 来 て |あした|らいぶ||きょく|||きき||らい| ||||songs|||||| Anyway, I'll be doing 4 songs live tomorrow, so come and listen

ぜひ 清き 一 票 を |きよき|ひと|ひょう| |reine||| |pure||vote| Please give us a clean vote

は ッ は あ … Ha-ha-ha ...

じゃ ッ じゃあ そろそろ 行 こっか ||||ぎょう| |||soon|| Well then, it's about time to go

お 姉ちゃん 先 に 帰って る ね |ねえちゃん|さき||かえって|| Sister, you're back first

ほ い ほ ~ い Hoi Hoi

ど どう だった ? How was it?

え ッ ? ああ … うん いろいろ すごかった |||||was amazing Eh? Ah ... Yeah, it was amazing

そ っか one's step (as in "watch your step")

あ ッ ケーキ は すごく おいしかった ||けーき|||

そ そうだ ね |そう だ| That's right.

あ ッ あの ね … Hey, you know...

ご ッ ごめん ちょっと トイレ 行って くる ||||といれ|おこなって| ||||||coming Sorry. I'm going to the bathroom.

先行 って て じゃあ せんこう||| preceding||| Then it ’s ahead

こりゃ 望み 薄 かな |のぞみ|うす| this|hope|slim| I wonder if this is what I want

どう だった ? どう だった ? how was it ? how was it ?

う ッ うん … すごかった って Ugh ... it was amazing

でしょ ~ 明日 も 来 て くれる よ ね ? |あした||らい|||| Right? You'll come back tomorrow, right?

うん … たぶん Yeah ... maybe.

楽しい よ ~ 軽 音 部 たのしい||けい|おと|ぶ It's fun - Light Music Club

うん yeah

お 姉ちゃん |ねえちゃん form of address for young adult female

は あ ? Huh?

軽 音 部 の 一 番 いい ところ って どこ ? けい|おと|ぶ||ひと|ばん|||| What's the best part about the light clef?

え ッ ? う ~ ん そうだ な ||||そう だ| Hmmm... I guess so.

楽しい ところ かな やっぱり たのしい||| I guess it's fun.

楽しい って ? たのしい| Fun?

楽しい は 楽しい だ よ たのしい||たのしい|| Fun is fun.

憂 も 入ら ない ? ゆう||はいら| Don't you feel sad?

目指す は 武道 館 ! めざす||ぶどう|かん aiming||martial arts|hall Aim for Budokan!

考え とく ね かんがえ|| Think about it

確かに お 姉ちゃん 軽 音 部 に 入って から たしかに||ねえちゃん|けい|おと|ぶ||はいって| It's true that since my sister joined the light music club...

生き生き し てる もん な いきいき|||| lively|||| It's lively

ちょっと 前 まで は … |ぜん|| Until a while ago ...

憂 ~ アイス ゆう|あいす melancholy ~ ice cream

ごはん 食べ て から |たべ|| After you eat

アイス ~ あいす Ice Cream ~

それ が 今 は 一生懸命 に なって る ||いま||いっしょうけんめい||| ||||with all one's might||| It's working hard now

憂 何 ? ゆう|なん What's wrong? アイス 食べ たい あいす|たべ| I want to eat ice cream

ごはん 食べ て から |たべ|| After eating rice

ち ッ … ケチ Chi ... stingy

… 変わって ない ところ も ある けど かわって||||| … There are some things that haven't changed

う わ ッ Wow!

人 で いっぱい … じん|| ||a lot It's full of people...

そりゃ 新入 生 歓迎 会 だ から な |しんにゅう|せい|かんげい|かい||| well|new employee||welcome|meeting||| That's because it's a welcome party for new students

いつも どおり やれ ば いい だけ You just have to do it as usual

で で で でも … In, in, in, but ...

結局 緊張 する ん だ な けっきょく|きんちょう|||| after all|nervousness|||| I'm nervous after all

り っちゃ ん ! Riichi!

そこ で 100 円 拾った ||えん|ひろった I found 100 yen there.

… お前 は もっと 緊張 しろ おまえ|||きんちょう| ...you need to be more nervous.

「 ふわふわ タイム 」 |たいむ "Fluffy Time"

「 カレー のち ライス 」 かれー||らいす "Curry After Rice"

「 私 の 恋 は ホッチキス 」 わたくし||こい|| ||||Heftgerät "My love is a stapler"

「 ふで ペン ボールペン 」 |ぺん|ぼーるぺん "Fude Pen Ballpoint Pen

相変わらず 澪 の センス は 独特 だ よ な あいかわらず|みお||せんす||どくとく||| as always|||||unique||| As usual, Mio's sense is unique.

そう ? Yeah?

ねえ ねえ ボーカル 全部 私 で いい の ? ||ぼーかる|ぜんぶ|わたくし||| Hey, hey, can all the vocals be me?

そう いや 決め て なかった な ||きめ||| I didn't decide

そう だ な せっかく 2 人 いる ん だ し ||||じん|||| |||with great effort||||| That's right, there are two people.

澪 も 1 曲 ぐらい やった ほう が いい ん じゃ ない か ? みお||きょく||||||||| Isn't it better for Mio to do about one song?

ほら ハイタッチ Here, high five.

イヤ だ 絶対 イヤ いや||ぜったい|いや I don't like it

澪 ちゃん みお| Mio.

でも 前 の ライブ で 評判 よかった し |ぜん||らいぶ||ひょうばん|| |||||reputation|| But it was well received at the previous concert

ヤダ ! no Yada!

あんな アクシデント は もう 起こら ない って ||||おこら|| such|accident|||will not happen|| That accident won't happen anymore

ヤダ !

でも …

ヤダ !

澪 ちゃ … みお| sake| Mio...

ヤダ ! Yada!

ラーメン だけ じゃ らーめん|| Only ramen

ヤダ !

ギョウザ も つか なきゃ ぎょうざ||| Gyoza||| dumpling||must| I have to use Gyoza too

ヤダ ! Yada!

すごい 拒否 反応 だ な おい |きょひ|はんのう||| |rejection|reaction||is| It ’s a great rejection.

しょうがない わ ね it can't be helped|| It can't be helped.

全部 唯 ちゃん で いい ん じゃ ない ? ぜんぶ|ただ|||||| Why don't you just use all of them, Yui?

次 は 軽 音楽 部 に よる クラブ 紹介 と 演奏 です つぎ||けい|おんがく|ぶ|||くらぶ|しょうかい||えんそう| next||light||club||||introduction||performance| Next is the club introduction and performance by the light music club.

あ 出番 だ |でばん| |turn| That's the turn

頑張って ね がんばって| do your best| Good luck!

最後 に みんな に 一 つ だけ 言って おく こと が ある わ さいご||||ひと|||いって||||| last|||||||to say|to say|||| Finally, I have one thing to say to everyone.

さわ ちゃん … Sawa| Sawa ...

制服 も 意外 と いい ! せいふく||いがい|| uniform||surprisingly|| The uniform is also surprisingly good!

… 早く 舞台 袖 に 下がって ください はやく|ぶたい|そで||さがって| |stage|side||please step back| … Please go down to the stage sleeves as soon as possible

え ッ 決め ちゃ った の ? ||きめ||| ||decided||| Did you decide?

うん ジャズ 研究 会 に すごい かっこいい 先輩 が い て … |じゃず|けんきゅう|かい||||せんぱい||| ||research|club||||senior||| Yeah, there was a really cool senior at the Jazz Study Group ...

ごめん ね I'm sorry.

そ ッ そ っか Oh, yeah.

しょうがない よ It can't be helped.

どこ に 入る か は 自由 な ん だ し ||はいる|||じゆう|||| |||||freedom|||| You are free to enter where

じゃあ then

あ ッ あの … Oh, uh...

ごめん ね つきあわせ ちゃ って ||vergleichen|| ||scheduling|| I'm sorry

結構 いっぱい だ けっこう|| pretty|a lot| It's quite full

お 姉ちゃん ボーカル な ん だ |ねえちゃん|ぼーかる||| She's a vocalist, right?

どうも … け ッ … Thank you ...

軽 音 部 です けい|おと|ぶ| Light Music Club

えと 新入 生 の 皆さん |しんにゅう|せい||みなさん |new student||| Well, hello, new students!

ご 入学 おめでとう ございます |にゅうがく|| |admission|congratulations| Congratulations on your enrollment!

私 最初 軽 音 部 って 聞い て わたくし|さいしょ|けい|おと|ぶ||ききい| I first heard the light music club

軽 ~ い 音楽 だ と 思って た ん です よ けい||おんがく|||おもって|||| I thought it was light music.

唯 の MC は 安 心 して 聞い て い られる な ただ||mc||やす|こころ||ききい|||| ||||peace||||||| Only MC can be listened to with peace of mind

それ で カスタネット が でき れ ば な ~ ||castanet||||| I wish I could make castanets with that.

なんて 軽い 気持ち で 入部 し まし た |かるい|きもち||にゅうぶ||| What a light feeling I joined the club

な の で 皆さん も そんな 感じ で 気軽 に 入部 し て ください |||みなさん|||かんじ||きがる||にゅうぶ||| ||||||||easily||||| So please feel free to join us like that.

あ でも Oh, but...

カスタネット は 実は 難しい って ||じつは|むずかしい| Castanets are actually difficult.

さわ ちゃん 先生 が 言って まし た ||せんせい||いって|| Sawa-chan said

では 次 の 曲 |つぎ||きょく |||song Next song

まったく completely

あ さわ ちゃん って 言う の は 音楽 の 先生 の あだ名 で … ||||いう|||おんがく||せんせい||あだな| |||||||||||nickname| Asawa-chan is the nickname of a music teacher ...

コミック バンド か ! こみっく|ばんど| Is it a comic band!

ごめん ごめん Sorry. Sorry.

じゃあ 次の 曲 |つぎの|きょく Okay, next song.

「 私 の 恋 は ホッチキス 」 わたくし||こい|| ||||stapler "My love is a stapler."

出だし の リフ 難しい のに でだし|||むずかしい| beginning|||| Even though the riff at the beginning is difficult

完ぺき に なって る … てい うか かんぺき||||| perfect||||| It ’s perfect ...

唯 歌 ! ただ|うた Yui song!

歌詞 忘れ た … かし|わすれ| lyrics|| I forgot the lyrics...

なんで な ん だ ろ Why

気 に なる 夜   キミ へ の こ の 思い き|||よ|きみ|||||おもい Anxious night My thoughts on you

便せん に ね 書 い て みる よ びんせん|||しょ|||| stationery||||||| I'll write it on the stationery

澪 ちゃん ? みお| Mio?

早く 歌え ! はやく|うたえ Sing quickly!

もし かして Maybe

気まぐれ かも しれ ない きまぐれ||| whim||| May be capricious

それなのに 枚数 だけ 増え て ゆく よ |まいすう||ふえ||| despite|number||increased||| Even so, the number will increase.

好き の 確率 わり 出す 計算 式 すき||かくりつ||だす|けいさん|しき ||probability|||calculation| Calculation formula to calculate the probability of liking

あれ ば いい のに I wish I had

キラキラ ひかる   願い 事 も きらきら||ねがい|こと| |shining||| Glitter Hikaru Wishes

グチャグチャ へ たる   悩み 事 も |||なやみ|こと| messy||to be|worry|| Even worries that are messy

そ ー だ |-| So.

ホッチキス で   とじ ちゃ お ー |||||- ||heften||| stapler||||| Stapler

はじまり だけ は   軽い ノリ で |||かるい|のり| beginning|||light|| Only the beginning is a light glue

しら ない うち に   あつく なって ||||heiß| I don't know

もう 針 が なんだか 通ら ない |はり|||とおら| |needle|||will not go through| Somehow the needle doesn't go through anymore

ララ ★ また 明日 ||あした Lara ★ See you tomorrow

あの … 皆さん |みなさん Um... Gentlemen...

そんな 目 で 見 て たら |め||み|| If you look at me like that.

来る もの も 来 ない ん じゃ くる|||らい||| What comes does not come

だって せっかく ライブ 盛り上がった のに ||らいぶ|もりあがった| |with great effort||got excited| Because even though the live was lively

1 人 も 来 ない なんて あり 得 ない じん||らい||||とく| ||||||possible| It's impossible that no one will come

あ ッ でも もし かして 私 が 失敗 し た から ? |||||わたくし||しっぱい||| |||||||failure||| Oh, but maybe because I failed?

やっぱり 部員 が 少ない の が いけない の か な |ぶいん||すくない|||||| |member|||||||| After all it is not good that there are few members

お茶 入り まし た よ おちゃ|はいり||| I've got tea

こう なったら 憂 ちゃん を 捕まえ て くる しか ない か ||ゆう|||つかまえ||||| |||||catch||||| If this happens, I have no choice but to catch Yuu-chan.

虫 じゃ ない ん だ ぞ ちゅう||||| bug||||| It's not an insect

あの … Um ...

はい Yes, sir.

入部 希望 な ん です けど … にゅうぶ|きぼう|||| joining|hope|||| I'm hoping to join the club, but ...

え ッ 今 何と ? ||いま|なんと |||what What is it now?

入部 希望 … にゅうぶ|きぼう Join our club ...

確保 ~ ! かくほ secured Secured ~ !

よかった ね お 姉ちゃん |||ねえちゃん Good for you, sis.

Please don ' t say 「 You are lazy 」 please||||you|| Please don't say "You are lazy"

だって 本当 は crazy |ほんとう||

白鳥 たち は そう   見え な いとこ で バタ 足 する ん です はくちょう||||みえ|||||あし|||

本能 に 従順 忠実   翻弄 も 重々 承知 ほんのう||じゅうじゅん|ちゅうじつ|ほんろう||じゅうじゅう|しょうち Obedient, loyal, obedient to instinct.

前途 洋々 だ し … だ から たまに 休憩 し ちゃ う ん です ぜんと|ようよう||||||きゅうけい|||||

近道 あれ ば それ が 王道   は しょ れる 翼 も あれ ば 上等 ちかみち|||||おうどう||||つばさ||||じょうとう

ヤバ 爪 割れ た   グルー で 補修 し た |つめ|われ||||ほしゅう||

それ だけ で なんか 達成 感 ||||たっせい|かん

大事 な の は 自分   かわいがる こと だいじ||||じぶん||

自分 を 愛さ なきゃ   他人 も 愛せ ない じぶん||あいさ||たにん||あいせ|

Please don ' t say 「 You are lazy 」 please||||you||

だって 本当 は crazy |ほんとう|| |||wild

能 ある 鷹 は そう   見え な いとこ に ピック 隠す ん です のう||たか|||みえ|||||かくす||

想像 に 一生懸命   現実 は 絶体絶命 そうぞう||いっしょうけんめい|げんじつ||ぜったいぜつめい Imagination is hard, reality is desperate.

発展 途中 だ し … だ から 不意 に ピッチ 外れる ん です はってん|とちゅう|||||ふい||ぴっち|はずれる|| It's in the process of developing... so it can come off unexpectedly.

あの … これ 何 です か ? ||なん|| Um... what is this?

何 って 猫 耳 だ けど なん||ねこ|みみ|| What are cat ears?

いや それ は わかる ん です けど …

えっ と これ を どう すれ ば … Well, what should I do with this ...

もし かして 私 の 自主 性 が 試さ れ てる の か な … ||わたくし||じしゅ|せい||ためさ||||| Maybe my independence is being tested ...

はい 次 梓 ちゃん の 番 |つぎ|あずさ|||ばん Yes next Azusa-chan's turn

えっ と 1 年 2 組 の 中野 梓 と いい ます ||とし|くみ||なかの|あずさ||| I'm Azusa Nakano from grade 1 class 2.

これ から よろしく お 願い し ます ! ||||ねがい||