×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

BLACK LAGOON, Black Lagoon Episode 6

Black Lagoon Episode 6

♪ ~

~ ♪

( 銃声 )

( 銃声 )

( スタンフォード ) それ で あり ます か 思った より 小さな 絵 です な

( ラッチ マン ) 帝国 の 遺産 に ふさわしい 重厚 さ だ

幻想 的 な 色合い と いい 実に 素晴らしい

( スタンフォード ) 指揮 官 殿

何 だ ?

しかし 貴重 な 遺産 と は いえ ―

回収 の ため に これ だけ の 資金 が 提供 さ れる と いう の は …

( ラッチ マン ) この 絵 を 思想 基盤 と し ―

国家 社会 主義 を 不動 の もの に しよ う と いう ―

アルフレード 閣下 の 情熱 と 鉄 血 の 意志 が そう さ せ た の だ

分かり たまえ

はっ

この 成功 を 条件 に 我 が 党 へ の 資金 援助 ―

反共 連盟 へ の 紹介 が 約束 さ れ て いる

アメリカ で は 少数 政党 の 我々 だ が ―

これ を 機 に 我 が 党 は 大きく 前進 する こと に なる だ ろ う

( ダッチ ) あの 絵 は 一体 何 だ ?

奴 ら の 奇妙 な 政治 信条 が ―

俺 たち の もの と 違う の は 仕方 が ねえ と し て ―

しかし あれ だけ の 武器 機材 を 投入 する の は ―

銭 を 持た ねえ 連中 に できる こと じゃ ねえ

( ロック ) 目的 の 割 に 投資 が で か すぎる …

だが 待 て よ

金 の 面 で で か すぎる こと と いえ ば …

ああ なる ほど

( ダッチ ) さえ てる じゃ ねえ か よ ロック 思い出す よ な

( ダッチ ) 俺 たち も あの 絵 の ため に それなり の 大金 で 雇わ れ て いる

( ロック ) 莫大 な 価値 … 絵 の 作者 の 無名 さ と は 不釣り合い な

その 謎 も 今夜 解ける と いい な

うん …

嫌 な 予感 が する

( ダッチ ) ロック レヴィ に も 飯 を 食わ せ とけ

ああ

( ダッチ ) ピザ の 出前 は ここ へ は 届か ねえ って な

諦め て 缶詰 の もん 食え と 言え

( ロック ) レヴィ

( レヴィ ) ああ

夕食 だ ダッチ が 腹ごしらえ し とけ って

ここ に 置く よ

( ロック ) その … もし さっき の NU ボート の 中 で の こと だったら …

( レヴィ ) ロック あの 件 は 終わって る

蒸し返す 必要 は 何一つ ねえ 話 だ

だ ろ ?

あ … ああ

( ダッチ ) いい 夜 だ

間もなく 月 が 沈み 星 明かり に なる

と 同時に 連中 の 船 を 襲撃 する

( ベニー ) 船 は レーダー の 可 視 範囲 ギリギリ に 捉え 続け てる よ

グッド だ 襲撃 は 俺 と レヴィ 2 人 組 で やる

奴 ら は 欲しい もの を 手 に 入れ て 空 気 が 抜け てる 頃合い だ

( ダッチ ) マヌケ ども め のどか に 祝杯 を 挙げ てる が いい

そこ へ タムタム の 音色 を 響かせ ながら ―

ナヴァホ の よう に 襲撃 する の さ

ワーグナー なんか 屁 ( へ ) でも ねえ

( ダッチ ) 悪い が もう ひと 働き し て もらう ぜ 相棒

( レヴィ ) あい よ

( ダッチ ) 鉛 玉 放出 の 大 バーゲン だ

お前 は 陽動 俺 は 捜索 よろしく やって くれ

オーライ

や れる 奴 を やって 取れる もん 取れりゃ 文句 は ねえ よ

( ロック ) う っ …

行って くる ぜ ロック

浮か ねえ な レヴィ ロック と 何 か あった の か ?

( レヴィ ) 何も ねえ よ

( 兵士 たち の 笑い声 )

( 音楽 )

( 兵士 ) ヒック ウィ ~

あ ? うーん ?

たっ 大変 だ 誰 か …

1 匹 目 の 子 豚 が おしまい に なり まし た と さ

ブー ブー ブー

( 銃声 )

始まった

俺 は 船首 側 から 上 の デッキ に 上がる

派手 に 騒 い で 場 を 盛り上げ て くれよ オーケー ?

( レヴィ ) ああ

食らわせ て もらう ぜ せいぜい たっぷり と よ

( 兵士 ) どこ で 鳴った 銃声 だ 今 の は ?

( 兵士 ) 分かり ませ ん

( 銃声 )

( 分隊 長 ) 乱 痴気 騒ぎ は いい が 銃 を 撃つ の は やめ させろ

( 兵士 ) はっ

やれやれ …

( 銃声 )

う … な っ …

( 銃声 ) ( 兵士 ) う わ !

( 銃声 ) ( 兵士 ) う っ !

( 銃声 )

( 兵士 ) 指揮 官 殿 敵 が ! 敵 が 船 内 に 侵入 し て い ます

( 銃声 )

( 兵士 ) う … く …

( 銃声 ) ( 兵士 ) う わ あ !

( 警報 ブザー )

( 銃声 )

( 銃声 )

( 銃声 )

( 銃声 )

( 銃声 )

( 銃声 )

やって る ねえ

( ロック ) なあ ( ベニー ) ん ー ?

こう いう 時 一体 どう いう 顔 し て 待て ば いい ん だ ろ う ?

暇 を 持て余し た 顔 で タバコ 吸ったり ビール を 飲 ん だ り …

( ベニー ) 昼間 君 たち が 撃た れ てる 間 ―

ダッチ は 実に 平然 と し て い た よ

実に うらやましい くらい に ね

いずれ に せよ 人間 相手 に ―

銃 を ぶち かま せる タマ じゃ ない から ね 僕 たち は

だから 留守番

うん …

♪ ~

( 足音 )

( 銃声 )

( クルッ ペン ・ フェラー ) は …

( 銃声 ) ( フェラー ) う わ あ …

( 爆発 音 )

( 分隊 長 ) 小 隊 指揮 官 は 隊員 を 食堂 前 へ

そこ に 結集 し …

♪ ~

よう

貴 様 … 狙え !

( 銃声 )

( 兵士 ) う わ ! ( 分隊 長 ) う っ …

( 銃声 )

( ダッチ ) やれやれ 一 人 前 な の は カッコ だけ かよ

さて と … 親 玉 は ここ かな ?

( 兵士 ) し … 指揮 官 は ここ に は い ない 上 の 階 だ

( 銃声 )

( ダッチ ) そい つ は どう も ご 親切 に

( 銃声 )

レヴィ 聞こえる か ?

( ダッチ ) レヴィ ? レヴィ どこ だ ?

クソ あの 野郎 !

( ロック ・ ベニー ) ん ?

( 船員 ) 待て 待って くれ

ここ に いる 船員 は 雇わ れ た 部 外 者 だ

だ … だ から …

( レヴィ ) だ から ? だ から 何 な ん だ よ

無関係 も 無抵抗 も 関係 ねえ ん だ よ

( 銃声 )

( 船員 ) う … ぐ っ …

( レヴィ ) 全員 保険 に 入って ん なら それ で いい じゃ ねえ かよ

ブー ブー ブー

レヴィ お め え どう いう つもり だ よ

ブリッツ 無法 者 に 断固 たる 膺懲 ( ようちょう ) の 一撃 を !

了解 !

何 だ よ

よろしく やって る だけ だ よ ディッキー

ブラッド バス に する の は いつも の こと だ ろ

ガンマン は 稼業 気分 で 撃つ の は 乱射 魔 だ

チャールズ ・ ホイットマン を 雇った 覚え は ねえ

荒れ ん の も 屁 を ひる の も お め え の 自由 だ

だが て め え が トチ る と 俺 が 死ぬ

クール ・ アズ ・ キューク だ よ レヴィ

そい つ が でき ねえ なら 教会 の 塔 へ 登って クズ でも 撃って ろ

( レヴィ ) フン あんた まで あたし に 高 説 垂れる って か

お 笑い だ ぜ ダッチ

( ダッチ ) 当然 だ ろ トゥー ハンド 俺 は て め え の 雇用 主 だ

ヘッ

♪ ~

( 撃 鉄 を 起こす 音 )

( 銃声 )

( 兵士 たち ) う わ あ !

( 銃声 )

ヘッ 殺さ れる か と 思った ぜ

俺 も さ 相棒

チッ 信用 も クソ も ねえ

冗談 も 解せ ねえ と は いやはや …

そん で ? お 次 は 何 を すりゃ いい ビッグ ボス

指揮 官 だ そ いつ を 見つけよ う

( ラッチ マン ) 閣下 その 敵 は 恐らく その 墓 荒らし ども です

現在 同志 が 果敢 に 反撃 し 対処 し て おり ます ので 必ずや …

ご 安心 ください 閣下

( アルフレード ) ラッチ マン 君

希望 的 観測 を もって 臨 ん だ 軍隊 で 敗北 し なかった 試し は ない よ

“ ご 安心 ください ” で は あまり に 誠意 が ない

そう は 思わ ない か ね ?

う ぐ …

( アルフレード ) 勝つ に 足る 根拠 を 示し たまえ

そう で なけ れ ば 軽々しく 気休め を 言う べき で は ない な

う う … か … 閣下 …

申し訳 あり ませ ん

( アルフレード ) 謝罪 を 要求 し て いる よう に 聞こえ た か ね ?

まったく 驚き だ

私 が 絵 より も 君 の 謝罪 に 重き を 置 い て いる と ?

私 は 絵 を 欲しい

君 は 我々 の 世界 へ の コネクション を 必要 と し て いる

単純 で 明快 な 図式 だ 理解 し た まえ

( ダッチ ) レヴィ 少し は 冷え た か ?

( レヴィ ) 何 が だ よ

お前 が ホイットマン フィーバー に かかる の は ―

新参 者 が 入って くる 時 だ

ベニー が 加わった 時 に も 一 度 やら かし た

( レヴィ ) フン 干渉 し ねえ の が あたい ら の 流儀 だ ろ

ジョブ は こなす よ きっちり と な

当然 だ た つき の 道 が 成り立た ねえ よ

俺 は こっち を 捜す 話 は また 後 だ

( 物音 )

( レヴィ ) ん ?

( スタンフォード ) 生き て い た か 小 娘

敬意 に 値する ずぶと さ だ

我が 輩 の 名前 は ブリッツ ・ スタンフォード

栄え ある 白人 社会 主義 団 結党 行動 隊長 で ある

ここ で 会った が 百 年 目

団 結党 の 殉死 者 たち の ため に ―

貴 様 の 血 を もって あ が なって くれる わ

見よ … フン !

( 撃 鉄 を 起こす 音 )

我が 輩 の 誇る この 銃 を

名付け て アイゼ ルン ・ ライヒ ・ ルガー ・ スペシャル !

ルガー ・ アーティ ラリー ・ ロング を ベース に フレーム は 硬質 カーボン

グリップ を 太く お 得 な ダブル カー ラム を 収容 し ―

マンス トッピング に 優れる と 言う に は ―

あまり に 絶大 な 破壊 力 の 454 カスール 仕様

この 恐ろしい 銃 を 撃て る の は 地球 広し と いえ ども ―

この 我 が 輩 だけ よ !

ハハハハハ

怖い か ? 怖く ない はず が ない

この 威力 しか と 焼きつけ て …

( 銃声 )

( レヴィ ) う っせ え 聞い て ねえ もん いつ まで しゃべって ん だ

て め え は テレビ 伝道 師 か

ぐ … ひ っ 卑怯 者 め

( レヴィ ) 1 つ だけ いい こと 教え て やる よ

こんな もん は な 撃って 当たりゃ い い ん だ よ

勉強 に なった な

ん じゃ 総統 に よろしく

( 銃声 )

( アルフレード ) 終局 の 音 だ な

どうやら 君 は 負け た よう だ

私 も 昔 は さんざん 聞い た よ

( ドア が 開く 音 )

( アルフレード ) 今 で は 遠く 懐かしく すら ある

( ダッチ ) よう ナチ 公 迎え に 来 た ぜ

電話 中 だった か

まあ 非 礼 を わび なきゃ なら ん 間柄 でも ねえ し な

遠慮 は いら ねえ 電話 が 終わる まで 待って やる

( アルフレード ) ハハハハ … 勇者 だ な 彼 は

話し たく なった 代わって くれ た まえ

お前 に だ

( ダッチ ) ほう ?

( ダッチ ) あんた が 大将 か ?

あんた の 部下 は 実に お粗末 な 連中 だった よ

( アルフレード ) いやはや みっともない もの を お 見せ し た

( ダッチ ) 2 つ ほど 聞か せ て ほしい こと が ある ん だ が

( アルフレード ) ほう 絵 の 正体 の こと か ね ?

フン … で は そちら から

この 絵 の 作者 に つい て は 通説 の 他 に もう 1 人 候補 が ある

( アルフレード ) よく 調べ た な

( ダッチ ) ボヘミア 出身 の 元 画家 ―

アドルフ ・ ヒトラー おじさん その 人 で ある

と いう の が その 噂 話 な ん だ が …

総統 の ?

( ダッチ ) 早合点 する ん じゃ ねえ お っ さん

( アルフレード ) 画家 と し て の 総統 は よく 言って も ―

し が ない 風景 画家 だった よ

だが 懐かしい こと に あの 日 あの SS 中佐 も ―

同じ 出任せ に 身 を 震わせ ながら ―

バタビア へ 向け て 出発 し て いった もの だ

( ダッチ ) なるほど

では あんた が 欲しい の は 絵 で は ない

その 中 に ある 別 の もの だ

そして これ は 単なる 直感 だ が ―

あんた 俺 の 事務 所 の 電話 番 号 を ―

ご存じ の 方 じゃ ない か と 思って る ん だ が …

( アルフレード ) 君 に サルベージ を 依頼 し た マドリード の 古物 商 ―

いかに も この 私 だ よ

君 と ラッチ マン 君 の 衝突 を 望 ん だ の も 私 だ

( ラッチ マン ) 何 …

( アルフレード ) 通過 儀礼 と 保険 を 兼ね た 愉快 な 方法 と し て ね

そして …

ああ これ は はかなく も 懐かしい 思い出 だ

ハイドリヒ が 最終 的 解決 を 決め た あの 日 ―

我々 は ヴァンセー の 湖畔 で 誓い合った もの だ

勝利 を 信じる 夢想 家 より も 現実 的 な 守護 者 に な ろ う と

資金 を 集め 全員 の 署名 と 口座 の ファイル を 作り上げ た

滅び の 調べ が 始まる 頃 ―

我々 は 4 つ の 絵 に それぞれ の ファイル を 収め ―

帝都 を 脱出 し た

そこ に ある 絵 が 最後 の ピース だ

ご 明 察 だった ね ジャングル バニー 君

失礼 な 口 を きく な よ 白人 の 旦那

機嫌 損ね て 海 に 返し ちゃ う かも な

( アルフレード ) それ も 結構 見つけ た から 取り戻し た だけ の こと

今や 我々 は 経済 的 成功 者 な の で ね

だが 君 の 失う 信用 は どう な の か な ?

不愉快 だ が おたく の 言う とおり かも な

( アルフレード ) 実に 聡明 だ 黒人 に し て おく の が 惜しい

( ダッチ ) あり が と よ

では おたく ら の 話 に 戻って くれ

( アルフレード ) いや その 必要 は ない

彼 は もう 役目 を 終え て いる

アルフレード 貴 様 !

出来 レース で 俺 を はめ その うえ 裏切る の か !

口 を 慎め 若 造 が

黒人 に も 君 に も 同等 の 権利 を 与え た はず だ

その 程度 の 実力 で 我々 の 社会 へ の 参入 を 図 ろ う など ―

恐れ を 知る べき な の だ

ハ … ハハ … くっ …

( アルフレード ) さて 黒人 君 素晴らしい 仕事 だった

アーリア 人 なら 鉄 十字 章 を 送る ところ だ が …

いら ねえ

欲しい の は 金 だけ だ ゲシュタポ め

( アルフレード ) 正直 は 結構 だ 偽善 は 世 を 腐ら す

君 の よう な 者 が 地上 から 一掃 さ れる こと を 願って おる よ

( ダッチ ) ご 親切 に どう も

あんた が 地獄 に 落ち ます よう に

( ノック )

なんで え まだ 片付け て なかった の か よ

その お っ さん が 指揮 官 か ?

おう

( レヴィ ) ダッチ 賭け や ん ない か ? 例 の やつ だ よ

賭け に は なん ねえ よ レヴィ

いい から よ

さて お っ さん 好き に 使い な

あ たしゃ 黒 だ

言った ろ 俺 だって 黒 だ 賭け に は なら ん

フッ …

くく … く …

う ぐ ぐ …

う わ あ !

( 撃 鉄 が 鳴る 音 )

くっ …

( 撃 鉄 が 鳴る 音 )

な ? 賭け に なら ねえ

ハハハハハ !

いん や 少し は 骨 の ある とこ 見せる か と 思った ん だ けど ね

生き 意地 汚 え の は ほんと に 一緒 だ な こいつ ら は

( ダッチ ) まったく だ 仕事 を 締めよ う か

あい よ

( 銃声 )

今日 は 冷え た ぜ トラブル が 多 すぎ た

うる せ え

面倒 は もう 起こさ ねえ よ

お前 が 何 に 突っかかって ん の か 何となく 分かる が な

ほんと の ところ は お前 の 根本 的 な 部分 に だ よ

何 を やって も すっきり なんて し や し ねえ って こと さ

( レヴィ ) ダッチ

( ダッチ ) 何 だ ?

ロック は あ っち 側 の 人間 だ

こっち 側 と は とことん 違う の さ

そんな 感じ が たまらなく ダメ な の さ

あいつ が 嫌い って わけ で も ない ん だ

でも な ダッチ やっぱり ダメ だ あたし

あいつ と は 組 め ない

♪ ~

~ ♪

( レヴィ ) う っせ え

う っせ え ちくしょう マジ で 殺す ぞ

( ロック ) ああ やれ よ

( 銃声 )

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Black Lagoon Episode 6 black|lagoon|episode Black Lagoon Episode 6

♪ ~

~ ♪

( 銃声 ) じゅうせい

( 銃声 ) じゅうせい

( スタンフォード ) それ で あり ます か 思った より 小さな 絵 です な すたんふぉーど||||||おもった||ちいさな|え|| So that's it? It looks smaller than I imagined.

( ラッチ マン ) 帝国 の 遺産 に ふさわしい 重厚 さ だ |まん|ていこく||いさん|||じゅうこう|| It has the proper air to it for an inheritance of the Empire.

幻想 的 な 色合い と いい 実に 素晴らしい げんそう|てき||いろあい|||じつに|すばらしい And such a fantastic array of color. It's simply splendid.

( スタンフォード ) 指揮 官 殿 すたんふぉーど|しき|かん|しんがり Commander?

何 だ ? なん| What is it?

しかし 貴重 な 遺産 と は いえ ― |きちょう||いさん||| Still, although it may be a valuable inheritance...

回収 の ため に これ だけ の 資金 が 提供 さ れる と いう の は … かいしゅう|||||||しきん||ていきょう|||||| ...the fact that so many of our resources are being used for its retrieval...

( ラッチ マン ) この 絵 を 思想 基盤 と し ― |まん||え||しそう|きばん|| It was Lord Alfred's passion and iron will to make this painting...

国家 社会 主義 を 不動 の もの に しよ う と いう ― こっか|しゃかい|しゅぎ||ふどう|||||||

アルフレード 閣下 の 情熱 と 鉄 血 の 意志 が そう さ せ た の だ |かっか||じょうねつ||くろがね|ち||いし||||||| ...the ideological basis for an unstoppable...

分かり たまえ わかり| Try to understand that.

はっ Upon our success, he has promised our party financial assistance...

この 成功 を 条件 に 我 が 党 へ の 資金 援助 ― |せいこう||じょうけん||われ||とう|||しきん|えんじょ

反共 連盟 へ の 紹介 が 約束 さ れ て いる はんきょう|れんめい|||しょうかい||やくそく|||| ...as well as an introduction to the Anti-communist Union.

アメリカ で は 少数 政党 の 我々 だ が ― あめりか|||しょうすう|せいとう||われわれ|| Although our party's numbers are small in America...

これ を 機 に 我 が 党 は 大きく 前進 する こと に なる だ ろ う ||き||われ||とう||おおきく|ぜんしん||||||| ...this will be the opportunity we've needed to make a breakthrough.

( ダッチ ) あの 絵 は 一体 何 だ ? ||え||いったい|なん| What's with that painting?

奴 ら の 奇妙 な 政治 信条 が ― やつ|||きみょう||せいじ|しんじょう| It can't be helped that their peculiar political principle is different from ours...

俺 たち の もの と 違う の は 仕方 が ねえ と し て ― おれ|||||ちがう|||しかた|||||

しかし あれ だけ の 武器 機材 を 投入 する の は ― ||||ぶき|きざい||とうにゅう|||

銭 を 持た ねえ 連中 に できる こと じゃ ねえ せん||もた||れんちゅう||||| ...is not something some poor Caucasians can pull off.

( ロック ) 目的 の 割 に 投資 が で か すぎる … ろっく|もくてき||わり||とうし|||| Their investment is obscenely out of proportion to their objectives.

だが 待 て よ |ま|| But... wait a minute.

金 の 面 で で か すぎる こと と いえ ば … きむ||おもて|||||||| Talk about too much money for the job... the money we've been offered.

ああ なる ほど Hmm... I see.

( ダッチ ) さえ てる じゃ ねえ か よ ロック 思い出す よ な |||||||ろっく|おもいだす|| You're pretty sharp, Rock. It reminds me.

( ダッチ ) 俺 たち も あの 絵 の ため に それなり の 大金 で 雇わ れ て いる |おれ||||え||||||たいきん||やとわ||| We've also been hired with a lot of money to get that painting.

( ロック ) 莫大 な 価値 … 絵 の 作者 の 無名 さ と は 不釣り合い な ろっく|ばくだい||かち|え||さくしゃ||むめい||||ふつりあい| It suggests great value. But it doesn't match the artist's lack of fame.

その 謎 も 今夜 解ける と いい な |なぞ||こんや|とける||| Hopefully that mystery will be solved tonight.

うん …

嫌 な 予感 が する いや||よかん|| I have a bad feeling about this.

( ダッチ ) ロック レヴィ に も 飯 を 食わ せ とけ |ろっく||||めし||くわ|| Rock. Go fetch Revy some dinner too, will you?

ああ Sure.

( ダッチ ) ピザ の 出前 は ここ へ は 届か ねえ って な |ぴざ||でまえ|||||とどか||| Tell her they don't deliver pizza out here.

諦め て 缶詰 の もん 食え と 言え あきらめ||かんづめ|||くえ||いえ So she'll have to give in and eat something from a can.

( ロック ) レヴィ ろっく| Revy.

( レヴィ ) ああ Yeah.

夕食 だ ダッチ が 腹ごしらえ し とけ って ゆうしょく||||はらごしらえ||| Here's dinner. Dutch says to have something to eat.

ここ に 置く よ ||おく| I'll leave it here.

( ロック ) その … もし さっき の \ NU ボート の 中 で の こと だったら … ろっく|||||nu|ぼーと||なか|||| Um... If this is about what happened in the U-boat...

( レヴィ ) ロック あの 件 は 終わって る |ろっく||けん||おわって| Rock. We're done talking about that.

蒸し返す 必要 は 何一つ ねえ 話 だ むしかえす|ひつよう||なにひとつ||はなし| There's no reason to go over it again. Right?

だ ろ ?

あ … ああ

( ダッチ ) いい 夜 だ ||よ| It's a good night.

間もなく 月 が 沈み 星 明かり に なる まもなく|つき||しずみ|ほし|あかり|| The moon is about to sink and the only light will be from the stars.

と 同時に 連中 の 船 を 襲撃 する |どうじに|れんちゅう||せん||しゅうげき| As soon as that happens, we'll raid their ship.

( ベニー ) 船 は レーダー の 可 視 範囲 ギリギリ に 捉え 続け てる よ |せん||れーだー||か|し|はんい|ぎりぎり||とらえ|つづけ||

グッド だ 襲撃 は 俺 と レヴィ 2 人 組 で やる ぐっど||しゅうげき||おれ|||じん|くみ|| That's good. Revy and I will raid the ship.

奴 ら は 欲しい もの を 手 に 入れ て 空 気 が 抜け てる 頃合い だ やつ|||ほしい|||て||いれ||から|き||ぬけ||ころあい| Now that they have what they wanted, they're probably sitting back, relaxing.

( ダッチ ) マヌケ ども め のどか に 祝杯 を 挙げ てる が いい ||||||しゅくはい||あげ||| You idiots can keep casually toasting each other.

そこ へ タムタム の 音色 を 響かせ ながら ― ||||ねいろ||ひびかせ| We're gonna come banging on our tom-toms and raid you like Navajos.

ナヴァホ の よう に 襲撃 する の さ ||||しゅうげき|||

ワーグナー なんか 屁 ( へ ) でも ねえ ||へ|||

( ダッチ ) 悪い が もう ひと 働き し て もらう ぜ 相棒 |わるい||||はたらき|||||あいぼう Sorry, but I'm gonna need you to take on one more job, partner.

( レヴィ ) あい よ All right.

( ダッチ ) 鉛 玉 放出 の 大 バーゲン だ |なまり|たま|ほうしゅつ||だい|ばーげん| Now's your chance to go wild, discharging those lead bullets.

お前 は 陽動 俺 は 捜索 よろしく やって くれ おまえ||ようどう|おれ||そうさく||| You distract, I search. Make some noise.

オーライ おーらい All right. I have no complaints if I can kill who I can kill and steal what I can steal.

や れる 奴 を やって 取れる もん 取れりゃ 文句 は ねえ よ ||やつ|||とれる||とれりゃ|もんく|||

( ロック ) う っ … ろっく||

行って くる ぜ ロック おこなって|||ろっく I'm going, Rock.

浮か ねえ な レヴィ ロック と 何 か あった の か ? うか||||ろっく||なん|||| You seem glum, Revy. Something happen with Rock?

( レヴィ ) 何も ねえ よ |なにも||

( 兵士 たち の 笑い声 ) へいし|||わらいごえ

( 音楽 ) おんがく

( 兵士 ) ヒック ウィ ~ へいし||

あ ? うーん ?

たっ 大変 だ 誰 か … |たいへん||だれ| O-Oh no! Someone!

1 匹 目 の 子 豚 が おしまい に なり まし た と さ ひき|め||こ|ぶた|||||||| The first little piggy came to its end.

ブー ブー ブー Oink, oink, oink.

( 銃声 ) じゅうせい

始まった はじまった It's started.

俺 は 船首 側 から 上 の デッキ に 上がる おれ||せんしゅ|がわ||うえ||でっき||あがる I'll make my way to the upper deck from the bow.

派手 に 騒 い で 場 を 盛り上げ て くれよ オーケー ? はで||さわ|||じょう||もりあげ|||おーけー Liven up the place with a big ruckus. Okay?

( レヴィ ) ああ Yeah. I'm gonna eat until I get my fill.

食らわせ て もらう ぜ せいぜい たっぷり と よ くらわせ|||||||

( 兵士 ) どこ で 鳴った 銃声 だ 今 の は ? へいし|||なった|じゅうせい||いま|| Where did that gunshot come from?

( 兵士 ) 分かり ませ ん へいし|わかり||

( 銃声 ) じゅうせい I don't know.

( 分隊 長 ) 乱 痴気 騒ぎ は いい が 銃 を 撃つ の は やめ させろ ぶんたい|ちょう|らん|ちき|さわぎ||||じゅう||うつ||||さ せろ They can go on a wild spree if they want, but tell them to stop shooting.

( 兵士 ) はっ へいし| Yes, sir.

やれやれ … Oh, boy.

( 銃声 ) じゅうせい

う … な っ …

( 銃声 ) ( 兵士 ) う わ ! じゅうせい|へいし||

( 銃声 ) ( 兵士 ) う っ ! じゅうせい|へいし||

( 銃声 ) じゅうせい

( 兵士 ) 指揮 官 殿 敵 が ! 敵 が 船 内 に 侵入 し て い ます へいし|しき|かん|しんがり|てき||てき||せん|うち||しんにゅう|||| Commander! The enemy! The enemy's made their way on board!

( 銃声 ) じゅうせい

( 兵士 ) う … く … へいし||

( 銃声 ) ( 兵士 ) う わ あ ! じゅうせい|へいし|||

( 警報 ブザー ) けいほう|ぶざー

( 銃声 ) じゅうせい

( 銃声 ) じゅうせい

( 銃声 ) じゅうせい

( 銃声 ) じゅうせい

( 銃声 ) じゅうせい

( 銃声 ) じゅうせい

やって る ねえ They're still going at it.

( ロック ) なあ ( ベニー ) ん ー ? ろっく||||- Hey.

こう いう 時 一体 どう いう 顔 し て 待て ば いい ん だ ろ う ? ||じ|いったい|||かお|||まて|||||| At times like these, what kinda face do we put on while we wait?

暇 を 持て余し た 顔 で タバコ 吸ったり ビール を 飲 ん だ り … いとま||もてあまし||かお||たばこ|すったり|びーる||いん||| Do we sit here looking bored, smoking and drinking beer?

( ベニー ) 昼間 君 たち が 撃た れ てる 間 ― |ひるま|きみ|||うた|||あいだ When you two were being shot at earlier today, Dutch looked very calm.

ダッチ は 実に 平然 と し て い た よ ||じつに|へいぜん||||||

実に うらやましい くらい に ね じつに|||| I envied him. In any case, we're not the type who can sink bullets into people.

いずれ に せよ 人間 相手 に ― |||にんげん|あいて|

銃 を ぶち かま せる タマ じゃ ない から ね 僕 たち は じゅう|||||たま|||||ぼく||

だから 留守番 |るすばん

うん …

♪ ~

( 足音 ) あしおと

( 銃声 ) じゅうせい

( クルッ ペン ・ フェラー ) は … |ぺん||

( 銃声 ) ( フェラー ) う わ あ … じゅうせい||||

( 爆発 音 ) ばくはつ|おと

( 分隊 長 ) 小 隊 指揮 官 は 隊員 を 食堂 前 へ ぶんたい|ちょう|しょう|たい|しき|かん||たいいん||しょくどう|ぜん| All squad leaders gather your men in front of the dining room!

そこ に 結集 し … ||けっしゅう| Assemble there and...

♪ ~

よう Yo.

貴 様 … 狙え ! とうと|さま|ねらえ

( 銃声 ) じゅうせい

( 兵士 ) う わ ! ( 分隊 長 ) う っ … へいし|||ぶんたい|ちょう||

( 銃声 ) じゅうせい

( ダッチ ) やれやれ 一 人 前 な の は カッコ だけ かよ ||ひと|じん|ぜん||||かっこ|| Oh, boy. They're only dressed like real soldiers.

さて と … 親 玉 は ここ かな ? ||おや|たま||| So, is this where the boss is?

( 兵士 ) し … 指揮 官 は ここ に は い ない 上 の 階 だ へいし||しき|かん|||||||うえ||かい| Y-You won't find the commander here! He's on the upper level!

( 銃声 ) じゅうせい

( ダッチ ) そい つ は どう も ご 親切 に |||||||しんせつ| That's very kind of you.

( 銃声 ) じゅうせい

レヴィ 聞こえる か ? |きこえる| Revy, can you hear me?

( ダッチ ) レヴィ ? レヴィ どこ だ ? Revy? Revy? Where are you?

クソ あの 野郎 ! くそ||やろう Damn it, that bitch!

( ロック ・ ベニー ) ん ? ろっく||

( 船員 ) 待て 待って くれ せんいん|まて|まって| Wait. Please wait. The crew here are hired outsiders. S-So please...

ここ に いる 船員 は 雇わ れ た 部 外 者 だ |||せんいん||やとわ|||ぶ|がい|もの|

だ … だ から …

( レヴィ ) だ から ? だ から 何 な ん だ よ |||||なん|||| So? So what?

無関係 も 無抵抗 も 関係 ねえ ん だ よ むかんけい||むていこう||かんけい|||| Whether or not you're unaffiliated or non-resistant has nothing to do with it.

( 銃声 ) じゅうせい

( 船員 ) う … ぐ っ … せんいん|||

( レヴィ ) 全員 保険 に 入って ん なら それ で いい じゃ ねえ かよ |ぜんいん|ほけん||はいって|||||||| If you're all insured, there's no problem, right?

ブー ブー ブー Oink, oink, oink.

レヴィ お め え どう いう つもり だ よ Revy. What the hell are you thinking?

ブリッツ 無法 者 に 断固 たる 膺懲 ( ようちょう ) の 一撃 を ! |むほう|もの||だんこ||ようちょう|||いちげき| Blitz! Punish the lawless hoodlums with a decisive shot!

了解 ! りょうかい Roger!

何 だ よ なん|| What? I was just going about my job, Dicky.

よろしく やって る だけ だ よ ディッキー

ブラッド バス に する の は いつも の こと だ ろ |ばす||||||||| Creating a bloodbath is what we always do.

ガンマン は 稼業 気分 で 撃つ の は 乱射 魔 だ ||かぎょう|きぶん||うつ|||らんしゃ|ま| A gunman is an occupation.

チャールズ ・ ホイットマン を 雇った 覚え は ねえ ちゃーるず|||やとった|おぼえ|| I don't remember hiring Charles Whitman.

荒れ ん の も 屁 を ひる の も お め え の 自由 だ あれ||||へ|||||||||じゆう| Going wild and letting loose is your decision.

だが て め え が トチ る と 俺 が 死ぬ ||||||||おれ||しぬ But if you screw up, I die too.

クール ・ アズ ・ キューク だ よ レヴィ You've gotta be cool as a cucumber, Revy.

そい つ が でき ねえ なら 教会 の 塔 へ 登って クズ でも 撃って ろ ||||||きょうかい||とう||のぼって|くず||うって| If you can't handle that, climb a church and shoot all you want.

( レヴィ ) フン あんた まで あたし に 高 説 垂れる って か |ふん|||||たか|せつ|しだれる||

お 笑い だ ぜ ダッチ |わらい|||

( ダッチ ) 当然 だ ろ トゥー ハンド 俺 は て め え の 雇用 主 だ |とうぜん|||||おれ||||||こよう|おも| What do you expect, Two Hands? I'm your employer!

ヘッ

♪ ~

( 撃 鉄 を 起こす 音 ) う|くろがね||おこす|おと

( 銃声 ) じゅうせい

( 兵士 たち ) う わ あ ! へいし||||

( 銃声 ) じゅうせい

ヘッ 殺さ れる か と 思った ぜ |ころさ||||おもった|

俺 も さ 相棒 おれ|||あいぼう I thought the same, partner.

チッ 信用 も クソ も ねえ |しんよう||くそ||

冗談 も 解せ ねえ と は いやはや … じょうだん||かいせ|||| You couldn't even take a joke.

そん で ? お 次 は 何 を すりゃ いい ビッグ ボス |||つぎ||なん||||びっぐ|ぼす So what's next, big boss?

指揮 官 だ そ いつ を 見つけよ う しき|かん|||||みつけよ| The commander. We'll find him.

( ラッチ マン ) 閣下 その 敵 は 恐らく その 墓 荒らし ども です |まん|かっか||てき||おそらく||はか|あらし|| Your Excellency. The enemy is likely those grave-robbers.

現在 同志 が 果敢 に 反撃 し 対処 し て おり ます ので 必ずや … げんざい|どうし||かかん||はんげき||たいしょ||||||かならずや Our comrades are boldly countering and dealing with them.

ご 安心 ください 閣下 |あんしん||かっか So please do not worry, Your Excellency.

( アルフレード ) ラッチ マン 君 ||まん|きみ Rachmann. Not once has a military unit been victorious...

希望 的 観測 を もって 臨 ん だ 軍隊 で 敗北 し なかった 試し は ない よ きぼう|てき|かんそく|||のぞ|||ぐんたい||はいぼく|||ためし|||

“ ご 安心 ください ” で は あまり に 誠意 が ない |あんしん||||||せいい|| "Please do not worry" shows a lack of sincerity.

そう は 思わ ない か ね ? ||おもわ||| Do you not think so?

う ぐ …

( アルフレード ) 勝つ に 足る 根拠 を 示し たまえ |かつ||たる|こんきょ||しめし| Tell me what you base your confidence in your victory on.

そう で なけ れ ば 軽々しく 気休め を 言う べき で は ない な |||||かるがるしく|きやすめ||いう||||| Otherwise, you should refrain from such casual consolations.

う う … か … 閣下 … |||かっか

申し訳 あり ませ ん もうしわけ||| I'm terribly sorry!

( アルフレード ) 謝罪 を 要求 し て いる よう に 聞こえ た か ね ? |しゃざい||ようきゅう||||||きこえ||| Did I sound like I wanted an apology?

まったく 驚き だ |おどろき| Frankly, I'm surprised.

私 が 絵 より も 君 の 謝罪 に 重き を 置 い て いる と ? わたくし||え|||きみ||しゃざい||おもき||お|||| Do you think I place greater importance on your apology than the painting?

私 は 絵 を 欲しい わたくし||え||ほしい I want the painting, and you are in need of connections into our world.

君 は 我々 の 世界 へ の コネクション を 必要 と し て いる きみ||われわれ||せかい|||||ひつよう||||

単純 で 明快 な 図式 だ 理解 し た まえ たんじゅん||めいかい||ずしき||りかい||| It is clear and simple. You better understand that.

( ダッチ ) レヴィ 少し は 冷え た か ? ||すこし||ひえ|| Revy. Have you cooled down a bit?

( レヴィ ) 何 が だ よ |なん||| What do you mean?

お前 が ホイットマン フィーバー に かかる の は ― おまえ|||ふぃーばー|||| You get Whitman fever whenever we get a newcomer.

新参 者 が 入って くる 時 だ しんざん|もの||はいって||じ|

ベニー が 加わった 時 に も 一 度 やら かし た ||くわわった|じ|||ひと|たび||| It happened when we took in Benny.

( レヴィ ) フン 干渉 し ねえ の が あたい ら の 流儀 だ ろ |ふん|かんしょう||||||||りゅうぎ||

ジョブ は こなす よ きっちり と な I'll finish this job. Perfectly.

当然 だ た つき の 道 が 成り立た ねえ よ とうぜん|||||どう||なりたた|| Of course you will. Or we wouldn't be able to support our way of life.

俺 は こっち を 捜す 話 は また 後 だ おれ||||さがす|はなし|||あと| I'll check this area. We'll finish talking later.

( 物音 ) ものおと

( レヴィ ) ん ?

( スタンフォード ) 生き て い た か 小 娘 すたんふぉーど|いき|||||しょう|むすめ So, you're still alive, little girl. I compliment your audaciousness.

敬意 に 値する ずぶと さ だ けいい||あたいする|||

我が 輩 の 名前 は ブリッツ ・ スタンフォード わが|やから||なまえ|||すたんふぉーど M y name is Blitz Stanford.

栄え ある 白人 社会 主義 団 結党 行動 隊長 で ある はえ||はくじん|しゃかい|しゅぎ|だん|けっとう|こうどう|たいちょう|| I am the acting captain of the glorious White Aryan Socialist Union.

ここ で 会った が 百 年 目 ||あった||ひゃく|とし|め This is a fated confrontation.

団 結党 の 殉死 者 たち の ため に ― だん|けっとう||じゅんし|もの|||| For the sake of those who died for the Union...

貴 様 の 血 を もって あ が なって くれる わ とうと|さま||ち||||||| ...you shall atone with your blood!

見よ … フン ! みよ|ふん Behold!

( 撃 鉄 を 起こす 音 ) う|くろがね||おこす|おと

我が 輩 の 誇る この 銃 を わが|やから||ほこる||じゅう| This gun I proudly wield! I call it the Eiserne Reich Luger Special!

名付け て アイゼ ルン ・ ライヒ ・ ルガー ・ スペシャル ! なづけ||||||すぺしゃる

ルガー ・ アーティ ラリー ・ ロング を ベース に フレーム は 硬質 カーボン ||らりー|ろんぐ||べーす||ふれーむ||こえしつ| The base is the Luger artillery long and the frame is hardened carbon!

グリップ を 太く お 得 な ダブル カー ラム を 収容 し ― ||ふとく||とく||だぶる|かー|||しゅうよう| With a thick grip and a double re-enforced chamber!

マンス トッピング に 優れる と 言う に は ― |||すぐれる||いう|| A 454 Casull is used, making it way too destructive to just be referred to as...

あまり に 絶大 な 破壊 力 の 454 カスール 仕様 ||ぜつだい||はかい|ちから|||しよう

この 恐ろしい 銃 を 撃て る の は 地球 広し と いえ ども ― |おそろしい|じゅう||うて||||ちきゅう|ひろし||| I am the only one on Earth who can wield this terrible gun!

この 我 が 輩 だけ よ ! |われ||やから||

ハハハハハ

怖い か ? 怖く ない はず が ない こわい||こわく|||| Are you afraid? There's no way you're not afraid!

この 威力 しか と 焼きつけ て … |いりょく|||やきつけ| I'll show you the power of this gun...

( 銃声 ) じゅうせい

( レヴィ ) う っせ え 聞い て ねえ もん いつ まで しゃべって ん だ ||||ききい|||||||| Shut up!

て め え は テレビ 伝道 師 か ||||てれび|でんどう|し|

ぐ … ひ っ 卑怯 者 め |||ひきょう|もの|

( レヴィ ) 1 つ だけ いい こと 教え て やる よ |||||おしえ||| I'll teach you something worthwhile.

こんな もん は な 撃って 当たりゃ い い ん だ よ ||||うって|あたりゃ||||| All these things need to do is fire and hit their target.

勉強 に なった な べんきょう||| Now that's a useful lesson. Say "hi" to the Fuhrer for me.

ん じゃ 総統 に よろしく ||そうとう||

( 銃声 ) じゅうせい

( アルフレード ) 終局 の 音 だ な |しゅうきょく||おと|| That's the sound of the finale.

どうやら 君 は 負け た よう だ |きみ||まけ||| It appears that you've lost. I've heard that tune many times in my past.

私 も 昔 は さんざん 聞い た よ わたくし||むかし|||ききい||

( ドア が 開く 音 ) どあ||あく|おと

( アルフレード ) 今 で は 遠く 懐かしく すら ある |いま|||とおく|なつかしく|| It's just a distant memory to me now.

( ダッチ ) よう ナチ 公 迎え に 来 た ぜ |||おおやけ|むかえ||らい|| Hey, Nazi. I've come to get you.

電話 中 だった か でんわ|なか|| Were you on the phone?

まあ 非 礼 を わび なきゃ なら ん 間柄 でも ねえ し な |ひ|れい||||||あいだがら|||| Well, given what we've been through, I don't think I'll apologize for being rude.

遠慮 は いら ねえ 電話 が 終わる まで 待って やる えんりょ||||でんわ||おわる||まって|

( アルフレード ) ハハハハ … 勇者 だ な 彼 は ||ゆうしゃ|||かれ|

話し たく なった 代わって くれ た まえ はなし|||かわって|||

お前 に だ おまえ|| - It's for you. - Oh?

( ダッチ ) ほう ?

( ダッチ ) あんた が 大将 か ? |||たいしょう| You the boss? Your subordinates were a real waste.

あんた の 部下 は 実に お粗末 な 連中 だった よ ||ぶか||じつに|おそまつ||れんちゅう||

( アルフレード ) いやはや みっともない もの を お 見せ し た ||||||みせ|| Indeed. Forgive me for the shameful display.

( ダッチ ) 2 つ ほど 聞か せ て ほしい こと が ある ん だ が |||きか||||||||| I've got two questions for you.

( アルフレード ) ほう 絵 の 正体 の こと か ね ? ||え||しょうたい|||| Oh?

フン … で は そちら から ふん||||

この 絵 の 作者 に つい て は 通説 の 他 に もう 1 人 候補 が ある |え||さくしゃ|||||つうせつ||た|||じん|こうほ|| There's another candidate for who painted this piece...

( アルフレード ) よく 調べ た な ||しらべ|| I commend you on your research.

( ダッチ ) ボヘミア 出身 の 元 画家 ― ||しゅっしん||もと|がか A former Bohemian artist...

アドルフ ・ ヒトラー おじさん その 人 で ある あどるふ|ひとらー|||じん|| ...Adolf Hitler himself. Or that's how rumor has it.

と いう の が その 噂 話 な ん だ が … |||||うわさ|はなし||||

総統 の ? そうとう| The Fuhrer's?!

( ダッチ ) 早合点 する ん じゃ ねえ お っ さん |はやがてん||||||| Don't rush to conclusions, old man.

( アルフレード ) 画家 と し て の 総統 は よく 言って も ― |がか|||||そうとう|||いって| The Fuhrer as an artist could, at best, only do mediocre scenic pieces.

し が ない 風景 画家 だった よ |||ふうけい|がか||

だが 懐かしい こと に あの 日 あの SS 中佐 も ― |なつかしい||||ひ||ss|ちゅうさ| It reminds me that the SS officer also believed in that false information...

同じ 出任せ に 身 を 震わせ ながら ― おなじ|でまかせ||み||ふるわせ|

バタビア へ 向け て 出発 し て いった もの だ ||むけ||しゅっぱつ||||| ...when he left for Batavia.

( ダッチ ) なるほど I see.

では あんた が 欲しい の は 絵 で は ない |||ほしい|||え||| So what you want isn't the painting, but something else inside it.

その 中 に ある 別 の もの だ |なか|||べつ|||

そして これ は 単なる 直感 だ が ― |||たんなる|ちょっかん|| And, this is just a guess...

あんた 俺 の 事務 所 の 電話 番 号 を ― |おれ||じむ|しょ||でんわ|ばん|ごう| ...but you know the phone number to our office, don't you?

ご存じ の 方 じゃ ない か と 思って る ん だ が … ごぞんじ||かた|||||おもって||||

( アルフレード ) 君 に サルベージ を 依頼 し た マドリード の 古物 商 ― |きみ||||いらい|||まどりーど||こぶつ|しょう

いかに も この 私 だ よ |||わたくし|| Indeed...

君 と ラッチ マン 君 の 衝突 を 望 ん だ の も 私 だ きみ|||まん|きみ||しょうとつ||のぞみ|||||わたくし| I was also the one who wanted you and Rachmann to collide.

( ラッチ マン ) 何 … |まん|なん What?

( アルフレード ) 通過 儀礼 と 保険 を 兼ね た 愉快 な 方法 と し て ね |つうか|ぎれい||ほけん||かね||ゆかい||ほうほう|||| It was a most amusing method...

そして …

ああ これ は はかなく も 懐かしい 思い出 だ |||||なつかしい|おもいで|

ハイドリヒ が 最終 的 解決 を 決め た あの 日 ― ||さいしゅう|てき|かいけつ||きめ|||ひ The day Heydrich decided on the "Final Solution"...

我々 は ヴァンセー の 湖畔 で 誓い合った もの だ われわれ||||こはん||ちかいあった|| ...we made a vow at the Wannsee lakeside to become realistic guardians...

勝利 を 信じる 夢想 家 より も 現実 的 な 守護 者 に な ろ う と しょうり||しんじる|むそう|いえ|||げんじつ|てき||しゅご|もの|||||

資金 を 集め 全員 の 署名 と 口座 の ファイル を 作り上げ た しきん||あつめ|ぜんいん||しょめい||こうざ||ふぁいる||つくりあげ| We gathered all of our capital and created a file...

滅び の 調べ が 始まる 頃 ― ほろび||しらべ||はじまる|ころ When signs of the end approached...

我々 は 4 つ の 絵 に それぞれ の ファイル を 収め ― われわれ||||え||||ふぁいる||おさめ ...we placed our files into four paintings and escaped Berlin.

帝都 を 脱出 し た ていと||だっしゅつ||

そこ に ある 絵 が 最後 の ピース だ |||え||さいご||ぴーす| That painting there is the last piece.

ご 明 察 だった ね ジャングル バニー 君 |あき|さっ|||じゃんぐる||きみ You have quite the insight, Mr. Jungle Bunny.

失礼 な 口 を きく な よ 白人 の 旦那 しつれい||くち|||||はくじん||だんな Watch what you say, white man.

機嫌 損ね て 海 に 返し ちゃ う かも な きげん|そこね||うみ||かえし|||| I might get upset and return it to the ocean.

( アルフレード ) それ も 結構 見つけ た から 取り戻し た だけ の こと |||けっこう|みつけ|||とりもどし|||| That's fine. I simply wanted to get it back because it was discovered.

今や 我々 は 経済 的 成功 者 な の で ね いまや|われわれ||けいざい|てき|せいこう|もの|||| We are a financial success...

だが 君 の 失う 信用 は どう な の か な ? |きみ||うしなう|しんよう|||||| But what about the trust you might lose?

不愉快 だ が おたく の 言う とおり かも な ふゆかい|||||いう||| I don't like it, but you're right.

( アルフレード ) 実に 聡明 だ 黒人 に し て おく の が 惜しい |じつに|そうめい||こくじん|||||||おしい You're very wise. It's a shame you are black.

( ダッチ ) あり が と よ Thank you. Now, please continue with your conversation.

では おたく ら の 話 に 戻って くれ ||||はなし||もどって|

( アルフレード ) いや その 必要 は ない |||ひつよう|| No. There's no need for that.

彼 は もう 役目 を 終え て いる かれ|||やくめ||おえ|| He has already fulfilled his role.

アルフレード 貴 様 ! |とうと|さま Alfred! You bastard!

出来 レース で 俺 を はめ その うえ 裏切る の か ! でき|れーす||おれ|||||うらぎる|| First you set me up in this fixed race, and now you betray me?!

口 を 慎め 若 造 が くち||つつしめ|わか|つく| Watch your mouth, youngster.

黒人 に も 君 に も 同等 の 権利 を 与え た はず だ こくじん|||きみ|||どうとう||けんり||あたえ||| You and the black man were...

その 程度 の 実力 で 我々 の 社会 へ の 参入 を 図 ろ う など ― |ていど||じつりょく||われわれ||しゃかい|||さんにゅう||ず||| You should have known better than to try and enter our society...

恐れ を 知る べき な の だ おそれ||しる||||

ハ … ハハ … くっ …

( アルフレード ) さて 黒人 君 素晴らしい 仕事 だった ||こくじん|きみ|すばらしい|しごと| Now, black man. That was a splendid job.

アーリア 人 なら 鉄 十字 章 を 送る ところ だ が … |じん||くろがね|じゅうじ|しょう||おくる||| If you were an Aryan, I would send you an Iron Cross.

いら ねえ I don't want one. All I want is the money, you Gestapo.

欲しい の は 金 だけ だ ゲシュタポ め ほしい|||きむ||||

( アルフレード ) 正直 は 結構 だ 偽善 は 世 を 腐ら す |しょうじき||けっこう||ぎぜん||よ||くさら| Honesty is wonderful. Hypocrisy rots this world.

君 の よう な 者 が 地上 から 一掃 さ れる こと を 願って おる よ きみ||||もの||ちじょう||いっそう|||||ねがって|| I hope that all people like you will be wiped off the face of this planet.

( ダッチ ) ご 親切 に どう も ||しんせつ||| Thank you kindly.

あんた が 地獄 に 落ち ます よう に ||じごく||おち||| And I hope that you'll go to hell.

( ノック )

なんで え まだ 片付け て なかった の か よ |||かたづけ||||| Come on. You're not done cleaning up? Is that man the commander?

その お っ さん が 指揮 官 か ? |||||しき|かん|

おう Yeah.

( レヴィ ) ダッチ 賭け や ん ない か ? 例 の やつ だ よ ||かけ|||||れい|||| Wanna make a bet, Dutch? You know, the usual.

賭け に は なん ねえ よ レヴィ かけ|||||| It's not much of a bet, Revy.

いい から よ Let's do it anyway. Here you go old man. Use it as you wish.

さて お っ さん 好き に 使い な ||||すき||つかい|

あ たしゃ 黒 だ ||くろ| I say black.

言った ろ 俺 だって 黒 だ 賭け に は なら ん いった||おれ||くろ||かけ|||| I told you. I say black too. It's not much of a bet.

フッ …

くく … く …

う ぐ ぐ …

う わ あ !

( 撃 鉄 が 鳴る 音 ) う|くろがね||なる|おと

くっ …

( 撃 鉄 が 鳴る 音 ) う|くろがね||なる|おと

な ? 賭け に なら ねえ |かけ||| See?

ハハハハハ !

いん や 少し は 骨 の ある とこ 見せる か と 思った ん だ けど ね ||すこし||こつ||||みせる|||おもった|||| You know, I thought he might just surprise us.

生き 意地 汚 え の は ほんと に 一緒 だ な こいつ ら は いき|いじ|きたな||||||いっしょ||||| They're all the same. Rotten by nature.

( ダッチ ) まったく だ 仕事 を 締めよ う か |||しごと||しめよ|| Damn right. Let's finish this job.

あい よ Yeah.

( 銃声 ) じゅうせい

今日 は 冷え た ぜ トラブル が 多 すぎ た きょう||ひえ|||とらぶる||おお|| Sure got the shivers today. Too much trouble.

うる せ え

面倒 は もう 起こさ ねえ よ めんどう|||おこさ||

お前 が 何 に 突っかかって ん の か 何となく 分かる が な おまえ||なん||つっかかって||||なんとなく|わかる|| I think I know what you're hung up on.

ほんと の ところ は お前 の 根本 的 な 部分 に だ よ ||||おまえ||こんぽん|てき||ぶぶん||| It has more to do with what's deep down inside you.

何 を やって も すっきり なんて し や し ねえ って こと さ なん|||||||||||| I n other words, you won't feel any better no matter what you do.

( レヴィ ) ダッチ Dutch.

( ダッチ ) 何 だ ? |なん| What is it?

ロック は あ っち 側 の 人間 だ ろっく||||がわ||にんげん| Rock's a guy that's on the other side.

こっち 側 と は とことん 違う の さ |がわ||||ちがう|| He's completely different from people on our side.

そんな 感じ が たまらなく ダメ な の さ |かんじ|||だめ||| I just can't stand that feeling.

あいつ が 嫌い って わけ で も ない ん だ ||きらい||||||| It's not that I don't like him.

でも な ダッチ やっぱり ダメ だ あたし ||||だめ|| But Dutch, it's just not possible. I...

あいつ と は 組 め ない |||くみ|| I can't partner with him.

♪ ~

~ ♪

( レヴィ ) う っせ え Shut up! Shut up, damn it!

う っせ え ちくしょう マジ で 殺す ぞ ||||||ころす|

( ロック ) ああ やれ よ ろっく||| Sure, then do it.

( 銃声 ) じゅうせい