Hunter x Hunter (2011) Episode 110
Hunter x Hunter (2011) Episode 110
宮殿 に 向かって 近い ほう から 順に
きゅうでん|に|むかって|ちかい|ほう|から|じゅんに
palace|at|towards|close|side|from|in order
Approaching the palace in order from the nearest side
出口 も 玉 座 の 間 に 向かって 近く なって いる
でぐち|も|たま|ざ|の|あいだ|に|むかって|ちかく|なって|いる
exit|also|ball|seat|attributive particle|between|locative particle|towards|near|becoming|is
The exit is also getting closer towards the throne room
OK満場 一致 だ な
|いっち|だ|な
|agreement|is|sentence-ending particle
OK, it's unanimous
全員 近い 出口 中央 大 階段 横 から 突入 する
ぜんいん|ちかい|でぐち|ちゅうおう|おおきい|かいだん|よこ|から|とつにゅう|する
all members|close|exit|center|big|stairs|side|from|rush in|to do
Everyone will charge in from the central large staircase near the exit
レオル 様 が やたら 褒める から い いか なって 思って た けど
|さま|||ほめる|||||おもって||
I thought it was okay because Reoru praised it a lot,
除 念 って 大変
じょ|ねん|って|たいへん
removal|thought|quotation particle|very
but it's a big deal.
この お腹 も 相手 能力 の 威力 次第 で どんどん 大きく なる みたい だ し
この|おなか|も|あいて|のうりょく|の|いりょく|しだい|で|どんどん|おおきく|なる|みたい|だ|し
this|belly|also|opponent|ability|attributive particle|power|depending on|at|rapidly|bigger|will become|seems|is|and
It seems like this belly can get bigger depending on the opponent's ability.
大 失敗
おお|しっぱい
big|failure
A huge failure.
女の子 に とって 体 の ライン が 崩れる の 一大事 だ もん
おんなのこ|に|とって|からだ|の|ライン|が|くずれる|の|いちだいじ|だ|もん
girl|for|for|body|attributive particle|line|subject marker|to collapse|nominalizer|a big deal|is|because
For a girl, having her body line ruined is a major issue.
レオル 様 に もっと ご 褒美 もらわ なく ちゃ
レオル|さま|に|もっと|ご|ほうび|もらわ|なく|ちゃ
Reoru|honorific title|locative particle|more|honorific prefix|reward|receive|not|informal contraction of なくちゃ (nakucha) which means have to
I need to get more rewards from Reol.
ねぇ シドレ
ねぇ|シドレ
hey|Shidore
Hey, Sidre.
下級 兵 で 珍しく 言葉 が 分かる から 重宝 し てる けど
かきゅう|へい|で|めずらしく|ことば|が|わかる|から|ちょうほう|し|てる|けど
junior|soldier|at|unusually|language|subject marker|understand|because|useful|and|is|but
You're a rare lower-ranked soldier who understands words, so I find you useful.
あんた さ ぁ もう 少し 話 に 乗って くん ない
あんた|さ|ぁ|もう|すこし|はなし|に|のって|くん|ない
you|emphasis particle|ah|already|a little|talk|locative particle|get on|come|don't
But could you please engage in the conversation a bit more?
見つけ たら 即刻 射殺 し て 構わん
みつけ|たら|そっこく|しゃさつ|し|て|かまわん
find|if|immediately|shoot|do|and|don't mind
If you find it, feel free to shoot it on sight.
人民 の 列 に 紛れ て い ても 異国民 で 目立つ はず だ
じんみん|の|れつ|に|まぎれ|て|い|ても|いこくみん|で|めだつ|はず|だ
people|attributive particle|line|locative particle|mixed|and|is|even if|foreign nationals|at|stand out|should|is
Even if I blend in with the crowd of people, I should stand out as a foreigner.
くそ くそ あの 女
くそ|くそ|あの|おんな
damn|damn|that|woman
Damn, damn that woman.
一体 何 の 目的 で
いったい|なに|の|もくてき|で
what on earth|what|attributive particle|purpose|at
What on earth is her purpose?
おい
Hey.
ここ で ケータイ 使う なって 何度 も 言って ん だろ
ここ|で|ケータイ|つかう|なって|なんど|も|いって|ん|だろ
here|at|mobile phone|use|you said|how many times|also|said|you know|right
I've told you many times not to use your phone here.
耳 が キンキン いって 頭痛 が し て 来ん だ よ その 電波
みみ|が|キンキン|いって|ずつう|が|し|て|こん|だ|よ|その|でんぱ
ear|subject marker|ringing|is ringing|headache|subject marker|and|and|is coming|is|emphasis particle|that|radio waves
My ears are ringing and I'm getting a headache from that signal.
内容 も 分かる が な
ないよう|も|わかる|が|な
content|also|understand|but|sentence-ending particle
I can understand the content, though.
次 見つけ たら 腕 ごと ケータイ を ぶち 折る ぞ
つぎ|みつけ|たら|うで|ごと|ケータイ|を|ぶち|おる|ぞ
next|find|if|arm|together with|cell phone|object marker|smash|break|emphasis marker
If I find it again, I'll smash the phone along with the arm.
い いや 重要 案件 を いく つ も 抱え て いる ん だ
い|いや|じゅうよう|あんけん|を|いく|つ|も|かかえ|て|いる|ん|だ
yes|no|important|cases|object marker|many|counter for small items|also|holding|and|is|you see|is
No, I have several important matters to deal with.
これ ばかり は 大 目 に 見 て もらわ ん と
これ|ばかり|は|おお|め|に|み|て|もらわ|ん|と
this|only|topic marker|big|eyes|locative particle|see|and|receive|informal negative|quotation particle
This one, I need you to overlook.
逃げ た 女 を 捜す の が 重要 案件 か
にげ|た|おんな|を|さがす|の|が|じゅうよう|あんけん|か
fleeing|past tense marker|woman|object marker|to search|nominalizer|subject marker|important|case|question marker
Is it an important case to search for the woman who ran away?
俺 なら 見つけ出せる ぜ
おれ|なら|みつけだせる|ぜ
I|if|can find|emphasis marker
If it's me, I can find her.
ほ 本当 か
ほ|ほんとう|か
ho|really|question marker
R-Really?
俺 は いろんな 意味 で 鼻 が 利く んで な
おれ|は|いろんな|いみ|で|はな|が|きく|んで|な
I|topic marker|various|meanings|in|nose|subject marker|is sensitive|because|right
I have a good nose in many ways.
女 が 身 に 着けてた もの が あれば 追跡 可能 だ
おんな|が|み|に|つけてた|もの|が|あれば|ついせき|かのう|だ
woman|subject marker|body|locative particle|was wearing|things|subject marker|if there is|tracking|possible|is
If there are things she was wearing, I can track her.
あんた の 働き は 護衛 軍 も 認める ところ だ し
あんた|の|はたらき|は|ごえい|ぐん|も|みとめる|ところ|だ|し
you|possessive particle|work|topic marker|bodyguard|army|also|recognize|place|is|and
Your work is recognized by the guard army.
俺 も 評価 し てる
おれ|も|ひょうか|し|てる
I|also|evaluation|doing|am
I also appreciate it.
まっギブ アンド テーク で 行 こ う ぜ お互い の ため に な
|あんど|||ぎょう||||おたがい||||
Well, let's go with a give and take for each other's sake.
わ 分かった
わ|わかった
sentence-ending particle|understood
I understand.
今 持って 来る から 待って て くれ
いま|もって|くる|から|まって|て|くれ
now|bringing|come|because|wait|and|please
I'll bring it now, so please wait.
俺 は 影 の 王 に なる
おれ|は|かげ|の|おう|に|なる
I|topic marker|shadow|attributive particle|king|locative particle|will become
I will become the Shadow King.
その ため に 篭 絡 すべき は 王 で は なく ビゼフ
その|ため|に|かご|から|すべき|は|おう|で|は|なく|ビゼフ
that|for|the purpose of|basket|entwined|should|topic marker|king|at|topic marker|not|Bizef
What I should entangle for that is not the king, but Bizef.
ウェル フィン 様 警戒 が あり ます 用 が 急 です
ウェル|フィン|さま|けいかい|が|あり|ます|よう|が|きゅう|です
Well|Finn|Mr/Ms|vigilance|subject marker|there is|polite ending|purpose|subject marker|urgent|is
Lord Wellfin, there is a warning. We need to hurry.
下級 兵 の 信号 も 頭 痛い ぜ
かきゅう|へい|の|しんごう|も|あたま|いたい|ぜ
low rank|soldier|attributive particle|signal|also|head|hurts|emphasis particle
The signal from the lower-ranked soldiers is also a headache.
これ は タラゲッテ の 血 の 臭い
これ|は|タラゲッテ|の|ち|の|におい
this|topic marker|Taragette|possessive particle|blood|attributive particle|smell
This smells like the blood of Taragette.
奴 の 血痕 と 汚れた 靴
やつ|の|けっこん|と|よごれた|くつ
that guy|possessive particle|bloodstain|and|dirty|shoes
His bloodstains and dirty shoes
侵入 者
しんにゅう|しゃ
intrusion|person
Intruder
足跡 が 残る の を 懸念 し て ここ で 脱いだ と する と …
あしあと|が|のこる|の|を|けねん|し|て|ここ|で|ぬいだ|と|する|と
footprints|subject marker|to remain|nominalizer|object marker|concern|and|and|here|at|took off|quotation particle|to do|and
If he took them off here to avoid leaving footprints...
賊 は 宮殿 の さらに 内部 に いる
ぞく|は|きゅうでん|の|さらに|ないぶ|に|いる
thief|topic marker|palace|attributive particle|furthermore|inside|locative particle|is
The thief is further inside the palace
靴 を 処分 し なかった の は 任務 遂行 を 優先 し
くつ|を|しょぶん|し|なかった|の|は|にんむ|すいこう|を|ゆうせん|し
shoes|object marker|disposal|do|did not|explanatory particle|topic marker|mission|execution|object marker|priority|do
Not disposing of the shoes prioritized the mission execution
時間 の ロス を 避け た
じかん|の|ロス|を|さけ|た
time|attributive particle|loss|object marker|avoid|past tense marker
Avoiding loss of time
1 週間 前 の 雨 の 日 か
しゅうかん|まえ|の|あめ|の|ひ|か
week|ago|attributive particle|rain|possessive particle|day|question marker
Was it a rainy day a week ago?
タラゲッテ の 行方 が 分から なく なった 日時 と 一致 する な
タラゲッテ|の|ゆくえ|が|わから|なく|なった|にちじ|と|いっち|する|な
Taragette|attributive particle|whereabouts|subject marker|don't know|not|became|date and time|and|match|to do|emphasis particle
It coincides with the date when Taragette went missing.
こいつ に 消さ れ た の は まず 間違い ない
こいつ|に|けさ|れ|た|の|は|まず|まちがい|ない
this guy|locative particle|erased|passive marker|past tense|explanatory particle|topic marker|first|mistake|not
There's no doubt that this guy erased it.
しかし それ なら ば
しかし|それ|なら|ば
however|that|if|conditional particle
However, if that's the case,
タラゲッテ を 連れ 去った のに 靴 だけ 残した こと に なる
タラゲッテ|を|つれ|さった|のに|くつ|だけ|のこした|こと|に|なる
after catching|object marker|took|away|even though|shoes|only|left|thing|locative particle|becomes
It means that they took Taragette away but left only the shoes.
周囲 に 血痕 は ない
しゅうい|に|けっこん|は|ない
surroundings|at|bloodstains|topic marker|not there
There are no bloodstains in the surrounding area.
この 場 で 何か に くるまれ て 移動し た と する と
この|ば|で|なにか|に|くるまれ|て|いどうし|た|と|する|と
this|place|at|something|to|being wrapped|and|moving|did|if|do|quotation particle
If we assume that something was wrapped up and moved here,
あらかじめ 道具 を 準備 し て た って こと
あらかじめ|どうぐ|を|じゅんび|し|て|た|って|こと
in advance|tools|object marker|preparation|and|and|past tense|quotation particle|thing
it means that they had prepared the tools in advance.
兵士 誘拐 が 任務
へいし|ゆうかい|が|にんむ
soldier|kidnapping|subject marker|mission
The mission is the abduction of a soldier.
ならば その 狙い は
ならば|その|ねらい|は
if|that|aim|topic marker
Then, what is the aim?
くそ 分から ん
くそ|わから|ん
damn|don't understand|informal sentence-ending particle
Damn, I don't understand.
シャウアプフ に 助言 を 請う か
シャウアプフ|に|じょげん|を|こう|か
shawarma|at|advice|object marker|to ask|question marker
Should I ask Shauapuf for advice?
いや 俺 が 直接 捕まえ て 吐かせりゃ いい
いや|おれ|が|ちょくせつ|つかまえ|て|はかせりゃ|いい
no|I (informal masculine)|subject marker|directly|catch|and|if I make (someone) vomit|good
No, I can just catch him directly and make him talk.
やはり 宮殿 内部 へ 向かって いる
やはり|きゅうでん|ないぶ|へ|むかって|いる
of course|palace|interior|to|towards|is
As expected, they are heading towards the palace.
ビゼフ の 女 より こっち が 先 か
ビゼフ|の|おんな|より|こっち|が|さき|か
Bizef|attributive particle|woman|than|this side|subject marker|earlier|question marker
Is this before the woman of Bizef?
お前 ら も つい て 来い
おまえ|ら|も|つい|て|こい
you|plural marker|also|just|and|come
You guys come along too.
名 は 何 と 申す
な|は|なに|と|もうす
name|topic marker|what|quotation particle|to be called
What is your name?
コ コムギ です
こ|こむぎ|です
this|wheat|is
It's Kokomugi.
総帥 様 の お 名前 は
そうすい|さま|の|お|なまえ|は
supreme commander|honorific title|possessive particle|honorific prefix|name|topic marker
What is the name of the leader?
お 名前 教え て いただけ なかった
お|なまえ|おしえ|て|いただけ|なかった
honorific prefix|name|teach|and|could receive|did not
Could you please tell me your name?
早く 打ち たい
はやく|うち|たい
quickly|hit|want
I want to hit it quickly.
余 は 何者 だ
よ|は|なにもの|だ
I|topic marker|who|is
Who am I?
名 も なき 王
な|||おう
The nameless king.
借り物 の 城
かりもの|の|しろ
borrowed item|attributive particle|castle
A borrowed castle.
眼下 に 集う は 意思 持たぬ 人形
がんか|に|つどう|は|いし|もたぬ|にんぎょう
below|locative particle|gather|topic marker|will|do not have|dolls
Gathered before me are soulless dolls.
これ が 余 に 与えられた 天命 ならば
これ|が|余|に|あたえられた|てんめい|ならば
this|subject marker|I|locative particle|was given|divine mandate|if
If this is the destiny given to me,
退屈 と 断ずる に いささか の 躊躇 も 持た ぬ
たいくつ|と|だんずる|に|いささか|の|ちゅうちょ|も|もた|ぬ
boredom|quotation particle|to declare|locative particle|a little|attributive particle|hesitation|also|have|not
I have not the slightest hesitation in deeming it boring.
つい て 来る な
つい|て|くる|な
just|and|come|don't
Do not follow me.
はっしかし
はっし かし
Ah, but...
二 度 言わ す な
に|ど|いわ|su|na
two|times|say|do|don't
Don't make me say it twice.
ニャハハ これ で 全員 王様 に 殴られた ニャ
ニャハハ|これ|で|ぜんいん|おうさま|に|なぐられた|ニャ
nyahaha|this|with|everyone|king|by|was hit|meow
Nyahaha, now everyone has been hit by the king!
王 が お前 の 「円 」うざい って よ
おう|が|おまえ|の|えん|うざい|って|よ
king|subject marker|you|possessive particle|yen|annoying|quotation particle|emphasis particle
The king said your 'circle' is annoying.
そろそろ 言わ れる 頃 か と 思ってた けど
そろそろ|いわ|れる|ころ|か|と|おもってた|けど
soon|say|passive form|around|question marker|quotation particle|was thinking|but
I thought it was about time for that to be said.
でも さすが に 警戒 を 解く わけ に は いかない ニャ
でも|さすが|に|けいかい|を|とく|わけ|に|は|いかない|ニャ
but|as expected|at|vigilance|object marker|to lower|reason|at|topic marker|cannot go|meow
But I can't let my guard down just yet.
じゃあ お前 が 言い に 行け よ
じゃあ|おまえ|が|いい|に|いけ|よ
well|you|subject marker|good|to|go|emphasis marker
Then you go say it.
俺 は もう 殴ら れ たく ない
おれ|は|もう|なぐら|れ|たく|ない
I|topic marker|already|hit|passive marker|want to|not
I don't want to be hit anymore.
こういう の は いかが でしょ う
こういう|の|は|いかが|でしょ|う
this kind of|attributive particle|topic marker|how|right|you
How about this?
王 の 周り だけ 球体 状 に オーラ を 避け ます
おう|の|まわり|だけ|きゅうたい|じょう|に|オーラ|を|さけ|ます
king|possessive particle|around|only|spherical|shape|locative particle|aura|object marker|avoid|polite present tense verb ending
Only around the king, the aura will be avoided in a spherical shape.
これ ならば 私 の 気配 で 気 が そがれ る こと も なくなり ます
これ|ならば|わたし|の|けはい|で|き|が|そがれ|る|こと|も|なくなり|ます
this|if|I|possessive particle|presence|at|mood|subject marker|distracted|auxiliary verb|thing|also|will not become|polite ending
With this, my presence won't distract you anymore.
余 に 動く な と いう こと か
よ|に|うごく|な|と|いう|こと|か
you|locative particle|to move|imperative particle|quotation particle|to say|thing|question marker
Are you saying that I should not move?
余 の 動き に 合わせて
よ|の|うごき|に|あわせて
yo|attributive particle|movement|locative particle|to match
To match my movements,
オーラ の 空白 と なる 球体 を 移動 する の は 不可能 で あろう が
オーラ|の|くうはく|と|なる|きゅうたい|を|いどう|する|の|は|ふかのう|で|あろう|が
aura|attributive particle|blank|and|become|sphere|object marker|moving|to do|nominalizer|topic marker|impossible|and|probably|but
it would be impossible to move the sphere that creates a void of aura.
肉眼 によって 余 の 動向 を 視認 する など 論外
にくがん|によって|よ|の|どうこう|を|しにん|する|など|ろんがい
naked eye|by|my|attributive particle|trends|object marker|visual recognition|to do|etc|out of the question
It is out of the question to visually observe my movements with the naked eye.
はっそれは警備の観点から考えておりません
はっそれ は けいび の かんてん から かんがえて おりません
Ah, that is not considered from the perspective of security.
ならば 余 が 貴様 の 気配 に 煩わさ れ る こと なく 動け る の は
ならば|よ|が|きさま|の|けはい|に|わずらわさ|れ|る|こと|なく|うごけ|る|の|は
if|I|subject marker|you (very formal can be rude)|possessive particle|presence|locative particle|being bothered|passive marker|verb ending|thing|without|can move|verb ending|explanatory particle|topic marker
Then, I can move without being disturbed by your presence.
その 球体 の 中 の み
その|きゅうたい|の|なか|の|み
that|sphere|attributive particle|inside|possessive particle|only
Only within that sphere.
逐一 貴様 に 命令 せ ね ば 移動 すら まま ならぬ と
ちくいち|きさま|に|めいれい|せ|ね|ば|いどう|すら|まま|ならぬ|と
one by one|you (very rude)|to|orders|do|right|if|move|even|as it is|cannot|quotation particle
If I must give you orders one by one, I cannot even move.
こう 申す の か
こう|もうす|の|か
like this|to say|attributive particle|question marker
Is that what you are saying?
返す 言葉 も ございません
かえす|ことば|も|
return|words|also|
I have no words to respond.
「円 」で の 警戒 は 宮殿 の 外側 だけ に しろ
えん|で|の|けいかい|は|きゅうでん|の|そとがわ|だけ|に|しろ
yen|at|attributive particle|vigilance|topic marker|palace|possessive particle|outside|only|locative particle|do it
Keep the vigilance with 'Yen' only on the outside of the palace.
明日 の 選別 まで なら それ で 我慢 して やる
あした|の|せんべつ|まで|なら|それ|で|がまん|して|やる
tomorrow|attributive particle|sorting|until|if|that|with|patience|doing|will do
I will tolerate that until tomorrow's selection.
不満 か
ふまん|か
dissatisfaction|question marker
Are you dissatisfied?
外部 から の 警戒 なら ば それ で 十 分 で あ ろ う
がいぶ|||けいかい|||||じゅう|ぶん||||
If it's vigilance from the outside, that should be sufficient.
それとも すでに 内部 に 賊 が いる と でも 申す か
それとも|すでに|内部|に|賊|が|いる|と|でも|もうす|か
or|already|inside|locative particle|thief|subject marker|there is|quotation particle|even|to say|question marker
Or are you saying that there are already intruders inside?
それでは 貴様 の 「円 」が ザル で しか ない こと を
それでは|きさま|の|えん|が|ザル|で|しか|ない|こと|を
well then|you (very formal can be rude)|possessive particle|yen|subject marker|colander|at|only|not|thing|object marker
Then, isn't it equivalent to confessing that your "circle" is nothing but a sieve?
自ら 吐露 する の と 同義 違う か
みずから|とろ|する|の|と|どうぎ|ちがう|か
oneself|confession|to do|attributive particle|and|synonymous|different|question marker
Isn't that the same as admitting it yourself?
仰せ の 通り です
おおせ|の|とおり|です
your command|attributive particle|as you say|is
As you say.
私 の 「円 」で は 例えば 警戒 を 宮殿 外部 のみ に し て しまう と
わたし|の|えん|で|は|たとえば|けいかい|を|きゅうでん|がいぶ|のみ|に|し|て|しまう|と
I|possessive particle|yen|at|topic marker|for example|vigilance|object marker|palace|outside|only|locative particle|do|and|to finish|quotation particle
In my "circle", for example, if we only keep vigilance outside the palace,
地下 から の 侵入者 を 察知 でき ませ ん
ちか|から|の|しんにゅうしゃ|を|さっち|でき|ませ|ん
underground|from|attributive particle|intruder|object marker|detect|can|polite negative form|informal negative form
we won't be able to detect intruders from below.
また 入 殿 を 許さ れた 者 の 中 に 賊 が いれ ば
また|いり|との|を|ゆるさ|れた|もの|の|なか|に|ぞく|が|いれ|ば
also|entrance|lord|object marker|forgive|was allowed|person|possessive particle|among|locative particle|thief|subject marker|if there is|if
If there are thieves among those who have been allowed to enter the palace,
それ を 看破 できる 類い の 能力 で も ありませ ん
それ|を|かんぱ|できる|たぐい|の|のうりょく|で|も|ありませ|ん
that|object marker|see through|can do|kind|attributive particle|ability|at|also|is not|informal sentence-ending particle
I do not have the ability to see through that.
それ は コムギ の こと を 言って おる の か
それ|は|コムギ|の|こと|を|いって|おる|の|か
that|topic marker|wheat|attributive particle|thing|object marker|saying|is (informal)|question marker|question marker
Are you talking about Komugi?
いえ 他 に も
いえ|ほか|に|も
house|other|at|also
No, there are others as well.
宮殿 内 に は 11 名 の 兵 が 残って おり まし て
きゅうでん|うち|に|は|めい|の|へい|が|のこって|おり|まし|て
palace|inside|locative particle|topic marker|counter for people|attributive particle|soldiers|subject marker|remaining|and|is|and
There are 11 soldiers remaining inside the palace.
彼ら に 関して は 宮殿 内外 の 出入り は 原則 として 自由 です
かれら|に|かんして|は|きゅうでん|ないがい|の|でいり|は|げんそく|として|じゆう|です
they|locative particle|regarding|topic marker|palace|inside and outside|attributive particle|entry and exit|topic marker|principle|as|free|is
Regarding them, entry and exit within and outside the palace is generally free.
入 殿 時 に 一応 本人 の 確認 は し ます が
にゅう|との|とき|に|いちおう|ほんにん|の|かくにん|は|し|ます|が
entrance|honorific title|time|at|just in case|the person himself|possessive particle|confirmation|topic marker|do|polite ending|but
When entering the palace, there is a confirmation of the individual, but...
仮に 敵 に よって 操作 さ れ て いる と し たら
かりに|てき|に|よって|そうさ|さ|れ|て|いる|と|し|たら
hypothetically|enemy|by|by|manipulation|emphasis particle|passive marker|and|is|quotation particle|and|if
If they were to be manipulated by an enemy...
その 判別 は 極めて 困難 です
その|はんべつ|は|きわめて|こんなん|です
that|discrimination|topic marker|extremely|difficult|is
That determination is extremely difficult.
あと は
あと|は
after|topic marker
And then...
もう よい
もう|よい
already|good
That's enough.
「円 」は 宮殿 内部 の 1 階 まで だ
えん|は|きゅうでん|ないぶ|の|かい|まで|だ
yen|topic marker|palace|inside|attributive particle|floor|until|is
The 'circle' is only up to the first floor of the palace.
それ ならば 地下 から の 侵入 に も 対処 できよう
それ|ならば|ちか|から|の|しんにゅう|に|も|たいしょ|できよう
that|if|underground|from|attributive particle|intrusion|locative particle|also|countermeasure|will be able to
In that case, we should be able to deal with intrusions from below.
2階 以上 に は 誰 も 来る な と 伝えろ
にかい|いじょう|に|は|だれ|も|くる|な|と|つたえろ
second floor|or more|locative particle|topic marker|who|also|come|don't|quotation particle|tell
Tell everyone not to come above the second floor.
くせ者 が 来れば 余 が 自ら 始末 し て くれる わ
くせもの|が|くれば|あたし|が|みずから|しまつ|し|て|くれる|わ
troublesome person|subject marker|if (someone) comes|I (informal feminine)|subject marker|myself|disposal|do|and|will do for me|sentence-ending particle (feminine emphasis)
If a troublemaker comes, I will take care of it myself.
余 が 呼ぶ まで 貴様 ら も 同様
よ|が|よぶ|まで|きさま|ら|も|どうよう
I|subject marker|call|until|you (very formal can be rude)|plural marker|also|the same
Until I call, you all are the same.
侵入 すれ ば 狼藉 と 見なす
しんにゅう|すれ|ば|ろうぜき|と|みなす
invasion|if you do|conditional particle|riot|quotation particle|consider
If you intrude, it will be considered a disturbance.
もともと 他の アリ は
もともと|ほかの|アリ|は
originally|other|ants|topic marker
Originally, other ants...
2階 以上 は 出入り 禁止 に し て いる から いい と して
にかい|いじょう|は|でいり|きんし|に|||いる|から|いい|と|して
second floor|above|topic marker|entry and exit|prohibited|locative particle|||is|because|good|quotation particle|as
It's fine since they have prohibited entry above the second floor.
俺 は 一体 どこ に いりゃ い い ん だ
おれ||いったい|||||||
Where on earth am I supposed to be?
2階 と 1階 を つなぐ 中央 大 階段 です かね
にかい|と|いっかい|を|つなぐ|ちゅうおう|おお|かいだん|です|かね
second floor|and|first floor|object marker|connecting|central|big|stairs|is|right
Is it the central staircase that connects the second floor and the first floor?
地下 から の 侵入者 が い た 場合 も そこ なら 対応 しやすい です し
ちか|から|の|しんにゅうしゃ|が|い|た|ばあい|も|そこ|なら|たいおう|しやすい|です|し
underground|from|attributive particle|intruder|subject marker|there is|past tense marker|case|also|there|if|response|easy to respond|is|and
If there are intruders from the underground, it would be easier to respond there.
それにしても 王 は 最近 不機嫌 だ な
それにしても|おう|は|さいきん|ふきげん|だ|な
even so|king|topic marker|recently|in a bad mood|is|right
Still, the king has been in a bad mood lately.
やっぱ 軍儀 の 負け が 相当 悔しい って こと か
やっぱ|ぐんぎ|の|まけ|が|そうとう|くやしい|って|こと|か
after all|military board game|attributive particle|loss|subject marker|quite|frustrating|quotative particle|thing|question marker
I guess losing in the military strategy game is quite frustrating for him.
いら立ち の 根
いらだち|の|ね
irritation|attributive particle|root
The root of his irritation.
おおかた の 予想 は つく
おおかた|の|よそう|は|つく
most|attributive particle|prediction|topic marker|can be made
Most of the predictions are likely to be accurate.
私 の 能力 「スピリチュアル メッセージ 」ならば
わたし|の|のうりょく|スピリチュアル|メッセージ|ならば
I|possessive particle|ability|spiritual|message|if
If it's my ability, 'Spiritual Message,' then
それ は より 明確 に なろう
それ|は|より|めいかく|に|なろう
that|topic marker|than|clear|locative particle|let's become
it will become clearer.
しかし それ は 王 に 対 する 最大 の 侮辱 行為
しかし|それ|は|おう|に|たい|する|さいだい|の|ぶじょく|こうい
however|that|topic marker|king|locative particle|against|to do|greatest|attributive particle|insult|act
However, that is the greatest act of insult towards the king.
いや それ は 言い訳
いや|それ|は|いいわけ
no|that|topic marker|excuse
No, that is an excuse.
正直 に 言おう
しょうじき|に|いおう
honestly|particle indicating direction or target|let's say
To be honest
私 は 恐れ て いる の だ
わたし|は|おそれ|て|いる|の|だ
I|topic marker|fear|and|am|explanatory particle|is
I am afraid
今 王 に 芽生え て いる もの が この上 なく 不安 で
いま|おう|に|めばえ|て|いる|もの|が|このうえ|なく|ふあん|で
now|king|locative particle|sprouting|and|is|thing|subject marker|above this|no more|anxiety|and
What is sprouting in the king now is extremely unsettling
恐ろしく て たまらない の だ
おそろしく|て|たまらない|の|だ
terribly|and|unbearable|explanatory particle|is
I can't help but feel terrified
雨 の せい で におい は ここ で 消え てる な
あめ|の|せい|で|におい|は|ここ|で|きえ|てる|な
rain|attributive particle|because|at|smell|topic marker|here|at|disappearing|is|right
The smell has disappeared here because of the rain.
だが 分かった ぜ
だが|わかった|ぜ
but|understood|you know
But I understand now.
賊 は ここ で 身 を 隠し て 2 階 を うかがい
ぞく|は|ここ|で|み|を|かくし|て|かい|を|うかがい
thief|topic marker|here|at|body|object marker|hiding|and|floor|object marker|watching
The thief is hiding here and watching the second floor.
結局 上 へ も 行か ず 外 へ 出た
けっきょく|うえ|へ|も|いか|ず|そと|へ|でた
after all|up|to|also|not go|without|outside|to|went out
In the end, they didn't go up and went outside instead.
何 か あって 侵入 を 諦め た か
なに|か|あって|しんにゅう|を|あきらめ|た|か
what|question marker|there is|intrusion|object marker|give up|past tense marker|question marker
Did something happen that made them give up on the intrusion?
それとも 目的 は 達成 し た の か
それとも|もくてき|は|たっせい|し|た|の|か
or|purpose|topic marker|achievement|and|did|question marker|or
Or did they achieve their goal?
いや 何 か 能力 を 使った の かも
いや|なに|か|のうりょく|を|つかった|の|かも
no|what|or|ability|object marker|used|explanatory particle|maybe
No, maybe they used some ability.
一応 伝え とく か
いちおう|つたえ|とく|か
just in case|convey|beforehand|question marker
Should I let you know just in case?
お前 ら 2 階 に 行ったら 王様 に マジ で 殺さ れる ぞ
おまえ|ら|かい|に|いったら|おうさま|に|マジ|で|ころさ|れる|ぞ
you|plural marker|floor|locative particle|if you go|king|dative particle|seriously|at|will kill|you|emphasis marker
If you guys go to the second floor, the king will seriously kill you.
宮殿 内 の 他 の 連中 に も 言っとけ
きゅうでん|うち|の|ほか|の|れんちゅう|に|も|いっとけ
palace|inside|attributive particle|other|attributive particle|guys|locative particle|also|tell (imperative form)
Tell the others in the palace too.
はっ
Huh?
翼 賊 が 空 を 飛ぶ 能力 を 持って いれ ば どう だ
つばさ|ぞく|が|そら|を|とぶ|のうりょく|を|もって|いれ|ば|どう|だ
wings|thieves|subject marker|sky|object marker|fly|ability|object marker|have|put|if|how|is
What if the winged thief has the ability to fly in the sky?
あの 靴 と におい は ミスリード
あの|くつ|と|におい|は|ミスリード
that|shoes|and|smell|topic marker|mislead
Those shoes and the smell are misleading.
宙 に 浮い て 2 階 に 向かう こと は 可能
ちゅう|に|うい|て|かい|に|むかう|こと|は|かのう
space|locative particle|floating|and|floor|locative particle|to head towards|thing|topic marker|possible
It is possible to float in the air and head to the second floor.
ユピー 殿
ユピー|との
Yupi|sir
Lord Yupi.
いや いやいや
いや|いやいや
no|no no
No, no, no.
ピトー が 「円 」で 警戒 し て いる ん だ
ピトー|が|えん|で|けいかい|し|て|いる|ん|だ
Pitō|subject marker|yen|at|vigilance|doing|and|is|you see|is
Pitou is on alert in the 'circle'.
2階 に 侵入 し たら その 時点 で 見つかっている はず
にかい|に|しんにゅう|し|たら|その|じてん|で|みつかっている|はず
second floor|locative particle|intrusion|and|if|that|point in time|at|has been found|should
If we intrude on the second floor, we should be found at that point.
いや すみません
いや|すみません
no|excuse me
No, I'm sorry.
何でも あり ません
なんでも|あり|ません
anything|there is|not
It's nothing.
そう じゃ ねえ よ
そう|じゃ|ねえ|よ
like that|is not|right|emphasis marker
That's not it.
なら なぜ 賊 は 階段 下 まで 来 られ た ん だ
なら|なぜ|ぞく|は|かいだん|した|まで|き|られ|た|ん|だ
if|why|thief|topic marker|stairs|down|until|come|can|past tense|explanatory particle|is
Then why were the thieves able to come down to the stairs?
ユピー 殿
ユピー|との
Yupi|sir
Lord Yupi.
あっ 何 だ よ
あっ|なに|だ|よ
ah|what|is|emphasis marker
Oh, what is it?
ピトー 殿 が 「円 」を 解い た こと は あり ます か
ピトー|どの|が|えん|を|とい|た|こと|は|あり|ます|か
Pitou|honorific title|subject marker|yen|object marker|solved|past tense marker|fact|topic marker|there is|polite present|question marker
Has Lord Pitou solved the "circle"?
雨 の 日 そう 1 週間 くらい 前 です
あめ|の|ひ|そう|しゅうかん|くらい|まえ|です
rain|attributive particle|day|it seems|week|about|ago|is
On a rainy day, about a week ago.
何 だ 知ら なかった の か
なに|だ|しら|なかった|の|か
what|is|didn't know|didn't have|question marker|or
What, you didn't know?
大変 だった ん だ ぞ
たいへん|だった|ん|だ|ぞ
very|was|you see|is|emphasis marker
It was tough, you know.
王様 が 自分 で 腕 を ちぎって よ
おうさま|が|じぶん|で|うで|を|ちぎって|よ
king|subject marker|oneself|by|arm|object marker|tear off|emphasis marker
The king even tore off his own arm.
ピトー が それ を 治し て いる 間 は
ぴとー|が|それ|を|なおし|て|いる|あいだ|は
Pitou|subject marker|that|object marker|healing|and|is|while|topic marker
While Pitou was healing that,
プフ が 代わって 「円 」を し て た けど な
プフ|が|かわって|えん|を|し|て|た|けど|な
Pufu|subject marker|changed|yen|object marker|doing|and|was|but|right
Pufu was taking over and doing the "circle."
プフ 殿 の 「円 」の 範囲 は どれ くらい で した か
プフ|との|の|えん|の|はんい|は|どれ|くらい|で|した|か
pufu|lord|attributive particle|yen|attributive particle|range|topic marker|which|about|at|was|question marker
What was the range of Pufu's "Circle"?
知ら ねえ よ そんな こと
しら|ねえ|よ|そんな|こと
don't know|right|emphasis particle|such|thing
I don't know about that.
ピトー と 同じ じゃ ねえ の
ピトー|と|おなじ|じゃ|ねえ|の
Pitou|and|same|is not|right|you know
Isn't it the same as Pitou's?
いや 違う
いや|ちがう
no|wrong
No, it's different.
プフ の 「円 」は 恐らく この 階段 の 辺り まで
プフ|の|えん|は|おそらく|この|かいだん|の|あたり|まで
pufu|attributive particle|yen|topic marker|probably|this|stairs|attributive particle|vicinity|until
Pufu's "Circle" probably extends to around these stairs.
賊 は その オーラ を 見 て 2階に行くのは諦めた
ぞく|は|その|オーラ|を|み|て|
thief|topic marker|that|aura|object marker|see|and|
The thief saw that aura and gave up going to the second floor.
ここ まで は いい 問題 は 賊 の 目的
ここ|まで|は|いい|もんだい|は|ぞく|の|もくてき
here|until|topic marker|good|problem|topic marker|thief|possessive particle|objective
Up to this point, the problem is the thief's objective.
そして 現在 まだ この 周辺 に 潜伏 し て いる か どうか の 2 点
そして|げんざい|まだ|この|しゅうへん|に|せんぷく|し|て|いる|か|どうか|の|てん
and|now|still|this|vicinity|at|hiding|and|participle|is|whether|or not|attributive particle|points
And whether or not they are still lurking in this area.
ここ で ユピー に 言う べき か
ここ|で|ユピー|に|いう|べき|か
here|at|Yupi|to|say|should|question marker
Should I tell Yupi here?
いや それ は ない
いや|それ|は|ない
no|that|topic marker|not
No, that's not it.
報告 する なら ピトー か プフ
ほうこく|する|なら|ピトー|か|プフ
report|to do|if|Pitou|or|Pufu
If we are going to report, it should be Pitou or Pufu.
でき れば プフ が 望ましい
でき|れば|プフ|が|のぞましい
if possible|if|puffy|subject marker|desirable
If possible, Pufu is preferable.
さらに できる なら 賊 の 目的 だけ でも はっきり させ とく 必要 が ある
さらに|できる|なら|ぞく|の|もくてき|だけ|でも|はっきり|させ|とく|ひつよう|が|ある
furthermore|can|if|bandits|attributive particle|purpose|only|even|clearly|make|beforehand|necessary|subject marker|there is
Furthermore, if we can, it is necessary to clarify the purpose of the bandits.
でない と 結局 賊 は 運 良く 宮殿 内 まで 侵入 できた が
でない|と|けっきょく|ぞく|は|うん|よく|きゅうでん|うち|まで|しんにゅう|できた|が
not|and|after all|bandits|topic marker|luck|well|palace|inside|until|invasion|could|but
Otherwise, in the end, the bandits managed to infiltrate the palace by luck.
プフ の 「円 」を 見 て ビビ って 帰り まし た で 終わっ ちまっ て
プフ|の|えん|を|み|て|ビビ|って|かえり|まし|た|で|おわっ|ちまっ|て
Pufu|attributive particle|yen|object marker|see|and|scared|quotation particle|going home|did|past tense marker|and|finished|ended|and
They saw Pufu's "circle" and got scared, so it ended there.
俺 の 勲功 は ゼロ に なる
おれ|の|くんこう|は|ゼロ|に|なる
I|possessive particle|achievements|topic marker|zero|locative particle|will become
My achievements will amount to zero.
賊 の 目的 は 俺 が でっち上げ て も いい が
ぞく|の|もくてき|は|おれ|が|でっちあげ|て|も|いい|が
thief|attributive particle|objective|topic marker|I (informal masculine)|subject marker|fabrication|and|also|good|but
I can fabricate the purpose of the bandits.
そい つ が もし 捕まれ ば ウソ が バレ る し
そい|つ|が|もし|捕まれ|ば|ウソ|が|バレ|る|し
that|and|but|if|caught|if|lie|subject marker|exposed|will|and
But if they get caught, the lie will be exposed.
かといって 思わせぶり な 情報 だけ 与え て
かといって|おもわせぶり|な|じょうほう|だけ|あたえ,atae|て
but|suggestive|adjectival particle|information|only|give|and
On the other hand, if I only provide suggestive information,
賊 が 見つから ず 護衛 軍 に 無駄 な 労力 を 使わ せたら
ぞく|が|みつから|ず|ごえい|ぐん|に|むだ|な|ろうりょく|を|つかわ|せたら
thief|subject marker|not found|without|guard|army|locative particle|waste|adjectival particle|effort|object marker|use|if you make
and the bandits are not found, it will waste the efforts of the escort troops.
俺 の 心証 も 悪く なる し な
おれ|の|しんしょう|も|わるく|なる|し|な
I|possessive particle|impression|also|bad|will become|and|right
My impression will also get worse.
また ビゼフ の ケータイ か
また|ビゼフ|の|ケータイ|か
again|Bizef|attributive particle|mobile phone|question marker
Is it another call from Bizef?
名案 ゲット
めいあん|ゲット
good idea|get
Got a great idea.
って わけ で 賊 は 俺 の 部下 を さらって 行った
って|わけ|で|ぞく|は|おれ|の|ぶか|を|さらって|いった
quotation particle|reason|at|thief|topic marker|I (informal)|possessive particle|subordinates|object marker|kidnapped|went
So, the thief kidnapped my subordinate.
レオル に よる と そい つ に は 瞬間 移動 の 能力 が ある らしい
レオル|に|よる|と|そい|つ|に|は|しゅんかん|いどう|の|のうりょく|が|ある|らしい
Leol|locative particle|according to|quotation particle|that|that|locative particle|topic marker|instant|teleportation|attributive particle|ability|subject marker|there is|it seems
According to Leol, that guy seems to have the ability to teleport.
恐らく 女 は 奴 ら の 仲間
おそらく|おんな|は|やつ|ら|の|なかま
probably|woman|topic marker|guys|plural marker|possessive particle|companions
Perhaps the woman is one of their allies.
一緒 に テレポート し た と 考え て いい だろう
いっしょ|に|テレポート|し|た|と|かんがえ|て|いい|だろう
together|locative particle|teleport|do|past tense|quotation particle|think|and|good|right
It's safe to assume she teleported with them.
くそ しかし 一体 なぜ そんな こと を
くそ|しかし|いったい|なぜ|そんな|こと|を
damn|but|on earth|why|such|thing|object marker
Damn it, but why would they do such a thing?
あぁ 問題 は そこ だ
あぁ|もんだい|は|そこ|だ
ah|problem|topic marker|there|is
Ah, that's the problem.
だが 奴 ら の 目的 も 俺 が 見破った
だが|やつ|ら|の|もくてき|も|おれ|が|みやぶった
but|they|plural marker|possessive particle|goal|also|I|subject marker|saw through
But I have also figured out their objective.
何 だ
なに|だ
what|is
What is it?
宮殿 爆破 計画
きゅうでん|ばくは|けいかく
palace|explosion|plan
Palace bombing plan
ウソ
うそ
Lie
な っ 早速 護衛 軍 に
な|っ|さっそく|ごえい|ぐん|に
adjectival particle|small tsu indicates a geminate consonant|immediately|guard|army|locative particle
What? Right away to the guard army.
待て
まて
Wait!
慌てる な 報告 は 爆弾 を 見つけて から で いい だろ
あわてる|な|ほうこく|は|ばくだん|を|みつけて|から|で|いい|だろ
to panic|adjectival particle|report|topic marker|bomb|object marker|find|after|at|good|right
Don't panic; it's fine to report after finding the bomb.
そんな 悠長 な
そんな|ゆうちょう|な
such|leisurely|adjectival particle
That's quite leisurely.
冷静 に 相手 の 立場 に なって 考え て みろ よ
れいせい|に|あいて|の|たちば|に|なって|かんがえ|て|みろ|よ
calm|at|opponent|possessive particle|position|at|becoming|think|and|try|emphasis marker
Calm down and try to think from the other person's perspective.
爆破 する なら 王 が 確実 に 宮殿 に いる 時
ばくは|する|なら|おう|が|かくじつ|に|きゅうでん|に|いる|とき
explosion|to do|if|king|subject marker|certain|locative particle|palace|locative particle|is|time
If you're going to blow it up, it should be when the king is definitely in the palace.
それ は いつか
それ|は|いつか
that|topic marker|someday
When will that be?
全 人民 が 集まった 時
ぜん|じんみん|が|あつまった|とき
all|people|subject marker|gathered|time
When all the people gathered
すなわち 大会 開始 直後
すなわち|たいかい|かいし|ちょくご
that is|tournament|start|immediately after
That is, just after the start of the大会
そこ に は 500 万 の 人間 まさに 絶景
そこ|に|は|まん|の|にんげん|まさに|ぜっけい
there|at|topic marker|ten thousand|attributive particle|people|exactly|superb view
There were 5 million people, truly a spectacular sight
それ を 見下ろす 快感
それ|を|みおろす|かいかん
that|object marker|to look down|pleasure
The pleasure of looking down at it
影 武者 だけ に 見せる の は 惜しい と 王 は 思う
かげ|むしゃ|だけ|に|みせる|の|は|おしい|と|おう|は|おもう
shadow|warrior|only|at|to show|attributive particle|topic marker|regrettable|quotation particle|king|topic marker|thinks
The king thinks it is a shame to show it only to the shadow warriors.
だからこそ 自ら そこ に 立つ
だからこそ|みずから|そこ|に|たつ
precisely because|oneself|there|locative particle|stand
That's why I stand there myself.
敵 が そう 予想 する の は ごく 自然 だ ろ
てき|が|そう|よそう|する|の|は|ごく|しぜん|だ|ろ
enemy|subject marker|so|prediction|to do|explanatory particle|topic marker|very|natural|is|right
It's only natural for the enemy to predict that.
確かに
たしかに
Indeed.
将軍 の 横 で 私 も 何度 も 見ている が あれ は
しょうぐん|の|よこ|で|わたし|も|なんど|も|みている|が|あれ|は
shogun|attributive particle|next to|at|I|also|how many times|also|watching|but|that|topic marker
I have seen it many times next to the general, but that is...
性交 と は 全く 別 の え も 言え ぬ 快感
せいこう|と|は|まったく|べつ|の|え|も|いえ|ぬ|かいかん
sexual intercourse|quotation particle|topic marker|completely|different|attributive particle|eh|also|can say|cannot|pleasure
a pleasure that cannot be called anything but completely different from intercourse.
開会 まで まだ 半日 以上 ある
かいかい|まで|まだ|はんにち|いじょう|ある
opening|until|still|half a day|more than|there is
There is still more than half a day until the opening.
奴 の 足跡 を 俺 の 鼻 で 追え ば
やつ|の|あしあと|を|おれ|の|はな|で|おえ|ば
that guy|possessive particle|footprints|object marker|I (informal)|possessive particle|nose|by|chase|if
If I can track his footprints with my nose,
それ まで に 爆弾 を 見つける の は たやすい
それ|まで|に|ばくだん|を|みつける|の|は|たやすい
that|until|at|bomb|object marker|to find|nominalizer|topic marker|easy
it will be easy to find the bomb by then.
実物 を 持って 報告 に 行け ば
じつぶつ|を|もって|ほうこく|に|いけ|ば
actual item|object marker|bring|report|locative particle|go (imperative form)|if
If I go report with the real thing,
護衛 軍 へ の 印象 が まるで 違って 来る
ごえい|ぐん|へ|の|いんしょう|が|まるで|ちがって|くる
bodyguard|army|to|attributive particle|impression|subject marker|completely|different|coming
the impression on the guard army will be completely different.
王 の 恩人 と なれ ば 手のひら を 返し た ように 感謝 される ぜ なっ
おう|の|おんじん|と|なれ|ば|てのひら|を|かえし|た|ように|かんしゃ|される|ぜ|なっ
king|possessive particle|benefactor|and|if you become|conditional particle|palm|object marker|turn|past tense marker|like|gratitude|will be given|emphasis particle|right
If you become the king's benefactor, you'll be thanked as if they flipped their palm.
確かに 確かに な
たしかに|たしかに|
Indeed, indeed.
爆弾 を 見つけ たら すぐに 連絡 する
ばくだん|を|みつけ|たら|すぐに|れんらく|する
bomb|object marker|find|if|immediately|contact|do
If you find a bomb, contact me immediately.
うん 分かった
うん|わかった
yeah|I understood
Yeah, got it.
小心 者 が ようやく 平静 を 取り戻し た か
しょうしん|もの|が|ようやく|へいせい|を|とりもどし|た|か
timid|person|subject marker|finally|calm|object marker|regain|past tense marker|question marker
Has the coward finally regained their composure?
築 い て 行く ぜ
きず|い|て|いく|ぜ
build|adjective marker|and|go|emphasis marker
I'm going to build it up.
着々 と 影 の 王 の 地位 を な
ちゃくちゃく|と|かげ|の|おう|の|ちい|を|な
steadily|and|shadow|attributive particle|king|possessive particle|position|object marker|is
Gradually, I will take the position of the Shadow King.
7 分 前 だ
ふん|まえ|だ
minutes|ago|is
It's 7 minutes ago.
決行 1 分 前 に コール する から 出口 に 集まって くれ
けっこう|ふん|まえ|に|コール|する|から|でぐち|に|あつまって|くれ
execution|minute|before|at|call|to do|because|exit|at|gather|please
I'll call you 1 minute before the execution, so please gather at the exit.
それ まで は 待機
それ|まで|は|たいき
that|until|topic marker|standby
Until then, please wait.
メレオロン 能力 の 件 だ が
メレオロン|のうりょく|の|けん|だ|が
Meleoron|ability|attributive particle|case|is|but
Regarding Meruoron's ability,
分かって る 息継ぎ の 10 秒 前 に 肩 を タップ だろ
わかって|る|いきつぎ|の|びょう|まえ|に|かた|を|タップ|だろ
understand|is|breath|attributive particle|seconds|before|locative particle|shoulder|object marker|tap|right
you should tap your shoulder 10 seconds before you need to breathe.
そして 再び 息 を 止める と 同時に 1 回 肩 を 叩く
そして|ふたたび|いき|を|とめる|と|どうじに|かい|かた|を|たたく
and|again|breath|object marker|stop|and|at the same time|time|shoulder|object marker|tap
Then, as you stop breathing again, tap your shoulder once.
限界 まで 我慢 し なく て いい から な
げんかい|まで|がまん|し|なく|て|いい|から|な
limit|until|patience|do|not|and|good|because|right
You don't have to hold your breath until your limit.
むしろ 余裕 を 持って 息継ぎ に 専念 し て くれ
むしろ|よゆう|を|もって|いきつぎ|に|せんねん|し|て|くれ
rather|leeway|object marker|have|breathing|locative particle|concentration|and|and|please
Rather, focus on breathing with some ease.
「神 の 共犯者 」が 発動 しない 間 は
かみ|の|きょうはんしゃ|が|はつどう|しない|あいだ|は
god|possessive particle|accomplice|subject marker|activation|does not activate|while|topic marker
As long as "God's Accomplice" is not activated,
安心 して 俺 に 任せて りゃ いい
あんしん|して|おれ|に|まかせて|りゃ|いい
peace of mind|do|I (informal)|to|leave it|if|good
you can rest assured and leave it to me.
無理 し ねえ で 1 本 吸ったら どう だ
むり|し|ねえ|で|ほん|すったら|どう|だ
impossible|do|don't|at|counter for long objects|if you smoke|how|is
Why not take a puff without pushing yourself?
奴 ら の 嗅覚 を ナメ ちゃ 一発 で 命取り だ ぜ
やつ|ら|の|きゅうかく|を|ナメ|ちゃ|いっぱつ|で|いのちとり|だ|ぜ
that guy|plural marker|possessive particle|sense of smell|object marker|underestimate|contraction of てしまう (te shimau) meaning to do completely|one shot|at|fatal|is|emphasis particle
Underestimating their sense of smell could be fatal in an instant.
タバコ の 残り香 で 追跡 する の も 朝飯前
タバコ|の|のこりか|で|ついせき|する|の|も|あさめしまえ
tobacco|attributive particle|lingering smell|at|tracking|to do|nominalizer|also|piece of cake
Tracking by the scent of tobacco is a piece of cake.
1 回目 の 息継ぎ の 瞬間 KO されて も 不思議 ねえ
かいめ|の|いきつぎ|の|しゅんかん|KO|されて|も|ふしぎ|ねえ
time|attributive particle|breath|attributive particle|moment|KO|being done|even|strange|right
It's not surprising to be knocked out at the moment of the first breath.
ボス が 突入 と 同時に 煙幕 張る から 大丈夫 だって
ボス|が|とつにゅう|と|どうじに|えんまく|はる|から|だいじょうぶ|だって
boss|subject marker|invasion|and|at the same time|smoke screen|will deploy|because|okay|because
The boss will lay down a smoke screen as soon as we charge in, so it should be fine.
だ と 思う が リスク は なるべく 排除 し て おきたい から よ
だ|と|おもう|が|リスク|は|なるべく|はいじょ|し|て|おきたい|から|よ
is|quotation particle|I think|but|risk|topic marker|as much as possible|elimination|and|and (conjunctive particle)|want to keep|because|emphasis marker
I think so, but I want to eliminate risks as much as possible.
後悔 し たく は ない から な
こうかい|し|たく|は|ない|から|な
regret|and|want|topic marker|not|because|sentence-ending particle
I don't want to have regrets.
護衛 軍 が 少し 動いた
ごえい|ぐん|が|すこし|うごいた
bodyguard|army|subject marker|a little|moved
The escort troops moved a little.
正門 の 上 に 3 匹 集まって 何か 話し合って い た な
せいもん|の|うえ|に|ひき|あつまって|なにか|はなしあって|い|た|な
main gate|attributive particle|on|locative particle|counter for small animals|gathering|something|discussing|(part of the progressive form)|past tense marker|sentence-ending particle indicating affirmation
Three of them were gathered above the main gate, discussing something.
ピトー が その 場 に 残って ユピー が 中 に
ピトー|が|その|ば|に|のこって|ユピー|が|なか|に
Pitou|subject marker|that|place|locative particle|remaining|Yupi|subject marker|inside|locative particle
Pitou stayed at the scene while Yupi went inside.
プフ は 空中 散布 に 戻った から
プフ|は|くうちゅう|さんぷ|に|もどった|から
Pufu|topic marker|air|scattering|locative particle|returned|because
Pufu returned to aerial dispersal.
特別 な 何か が 起きた わけで は ない と 思う
とくべつ|な|なにか|が|おきた|わけで|は|ない|と|おもう
special|adjectival particle|something|subject marker|happened|the reason is|topic marker|not|quotation particle|think
I don't think anything special happened.
また 動き が あれ ば 伝え に 来る
また|うごき|が|あれ|ば|つたえ|に|くる
again|movement|subject marker|that|if|convey|to|come
If there is any movement, they will come to inform us.
ああ ギリギリ でも 構わない から 情報 は くれ
ああ|ギリギリ|でも|かまわない|から|じょうほう|は|くれ
ah|just barely|but|don't mind|because|information|topic marker|give me
Ah, it's tight, but I don't mind, so please give me the information.
これ で 護衛 軍 が 宮殿 に い ない って パターン は
これ|で|ごえい|ぐん|が|きゅうでん|に|い|ない|って|パターン|は
this|at|guard|army|subject marker|palace|locative particle|is|not|quotative particle|pattern|topic marker
With this, the pattern of the guard army not being in the palace is almost gone.
ほぼ なくなった な
ほぼ|なくなった|な
almost|has disappeared|adjectival particle
It's almost gone.
ほぼ まだ 完全 に じゃ ない ん だ
ほぼ|まだ|かんぜん|に|じゃ|ない|ん|だ
almost|not yet|perfect|adverbial particle|is not|not|you see|is
It's still not completely gone.
ま ぁ 100 % 王 と 奴ら は 近く に いる よ
ま|ぁ|おう|と|やつら|は|ちかく|に|いる|よ
well|ah|king|and|they|topic marker|nearby|locative particle|are|emphasis marker
Well, the king and those guys are definitely nearby.
それ は 言い過ぎ
それ|は|いいすぎ
that|topic marker|too much
That's an exaggeration.
もっと 他の 場合 に 気持ち を 備え て ねえ と
もっと|ほかの|ばあい|に|きもち|を|そなえ|て|ねえ|と
more|other|case|at|feelings|object marker|prepare|and|right|quotation particle
You should prepare your feelings for other situations.
ハプニング で 体 動か ねえ ぞ
ハプニング|で|からだ|うごか|ねえ|ぞ
happening|at|body|move|not|emphasis marker
In a happening, you can't move your body.
お前 は 奴 ら の 忠誠 を 知ら ねえ から そう 言う けど
おまえ|は|やつ|ら|の|ちゅうせい|を|しら|ねえ|から|そう|いう|けど
you|topic marker|guys|plural marker|possessive particle|loyalty|object marker|know|don't|because|like that|say|but
You say that because you don't know their loyalty.
ねえ ん だって そんな 場合 は
ねえ|ん|だって|そんな|ばあい|は
hey|you know|because|such|case|topic marker
In such cases, it's not possible.
王 が いれ ば 側近 も すぐ そば に 必ず いる ん だ よ
おう|が|いれ|ば|そっきん|も|すぐ|そば|に|かならず|いる|ん|だ|よ
king|subject marker|if (you) put|conditional particle|close aides|also|immediately|nearby|locative particle|surely|there is|you see|is|emphasis marker
If there is a king, there will always be close aides nearby.
だから そう 思って て も いい から
だから|そう|おもって|て|も|いい|から
so|that|thinking|and|also|good|because
So it's okay to think that way.
違う 場合 も 頭 に 入れ とけ って
ちがう|ばあい|も|あたま|に|いれ|とけ|って
different|case|also|head|locative particle|put|you should|quotation marker
Just keep in mind that there are different cases.
具体 的 に どんな 場合 だ よ
ぐたい|てき|に|どんな|ばあい|だ|よ
concrete|adjectival|adverbial particle|what kind of|case|is|emphasis particle
What specific cases are you talking about?
あんな 場合 や こんな 場合 も ある だろう が
あんな|ばあい|や|こんな|ばあい|も|ある|だろう|が
that kind of|case|and|this kind of|case|also|there is|probably|but
There could be situations like that or situations like this.
った く なぜ この 土壇場 で モメる こと が できる ん だ
った|く|なぜ|この|どたんば|で|モメる|こと|が|できる|ん|だ
you did|adverbial particle|why|this|last minute|at|to have a dispute|thing|subject marker|can do|you see|is
Seriously, why can we argue at this critical moment?
ある と すれ ば 女 だ な
ある|と|すれ|ば|おんな|だ|な
there is|and|if you say|if|woman|is|right
If I had to guess, it's because of a woman.
王 の 目的 の 1 つ が 繁殖 だろ
おう|の|もくてき|の|つ|が|はんしょく|だろ
king|attributive particle|purpose|attributive particle|counter for small items|subject marker|breeding|right
One of the king's objectives is reproduction, right?
宮殿 内 で 王 が 何 やって ん の か 疑問 だった が
きゅうでん|うち|で|おう|が|なに|やって|ん|の|か|ぎもん|だった|が
palace|inside|at|king|subject marker|what|doing|informal contraction of の no|explanatory particle|question marker|doubt|was|but
I was wondering what the king was doing inside the palace,
子 づくり これ で 決まり だ
こ|づくり|これ|で|きまり|だ
child|making|this|at|decided|is
but it seems it's all about making children.
なるほど
I see.
それ なら 王 が 護衛 軍 を 寝室 から 遠ざける 可能性 も
それ|なら|おう|が|ごえい|ぐん|を|しんしつ|から|とおざける|かのうせい|も
that|if|king|subject marker|guard|army|object marker|bedroom|from|to keep away|possibility|also
In that case, there is also the possibility that the king could keep the guard away from the bedroom.
ある に は ある っす ね
ある|に|は|ある|っす|ね
there is|at|topic marker|there is|is (informal)|right
It might be possible.
もしかしたら ビゼフ が 女性 を 調達 し た の は 王 の ため かも
もしかしたら|ビゼフ|が|じょせい|を|ちょうたつ|し|た|の|は|おう|の|ため|かも
maybe|Bizef|subject marker|woman|object marker|procurement|and|did|explanatory particle|topic marker|king|possessive particle|for|maybe
Perhaps Bizef procured a woman for the king.
パーム が 王 と
パーム|が|おう|と
palm|subject marker|king|and
Palm is with the king.
計画 に 変更 は ない
けいかく|に|へんこう|は|ない
plan|locative particle|change|topic marker|there is not
There are no changes to the plan.
仮に パーム が どんな 状況 に いよ うと だ
かりに|パーム|が|どんな|じょうきょう|に|いよ|うと|だ
even if|Palm|subject marker|any|situation|locative particle|even|if|is
Even if Palm is in any situation.
ゴン は 分かって ねえ だ ろう な
ゴン|は|わかって|ねえ|だ|ろう|な
Gon|topic marker|understand|right|is|probably|emphasis marker
Gon probably doesn't understand.
突入 前 に 気付い て よかった な
とつにゅう|まえ|に|きづい|て|よかった|な
entry|before|at|noticed|and|it was good|right
I'm glad I noticed before the raid.
覚悟 な し で そんな 場面 に ぶち当たって たら
かくご|な|し|で|そんな|ばめん|に|ぶちあたって|たら
readiness|adjectival particle|and|at|such|scene|locative particle|hit|if
If I had faced such a situation without being prepared.
フリーズ 確実
フリーズ|かくじつ
freeze|certain
Freeze for sure.
分かった ろ
わかった|ろ
understood|right
I understand.
いくら 考え て も 考え 過ぎ なんて ない ん だ よ
いくら|かんがえ|て|も|かんがえ|すぎ|なんて|ない|ん|だ|よ
how much|thinking|and|even|thinking|too much|like|not|you see|is|emphasis marker
No matter how much you think about it, there's no such thing as overthinking.
きっと まだまだ ある から な 想定外 の 状況
きっと|まだまだ|ある|から|な|そうていがい|の|じょうきょう
surely|still a long way to go|there is|because|adjectival particle|unexpected|attributive particle|situation
There are definitely still unexpected situations.
そう まだ 何か 引っ掛かってる
そう|まだ|なにか|ひっかかってる
so|still|something|is stuck
Yeah, something is still bothering me.
ゴン
Gon
分かって る な パーム の こと は パーム に 任せろ
わかって|る|な|パーム|の|こと|は|パーム|に|まかせろ
understand|is|emphasis particle|Palm|attributive particle|thing|topic marker|Palm|locative particle|leave it to
You understand, right? Leave Palm to Palm.
どんな 場面 でも ピトー 1 匹 に 集中 しろ よ
どんな|ばめん|でも|ピトー|ひき|に|しゅうちゅう|しろ|よ
any|scene|even|Pitou|counter for small animals|locative particle|concentrate|do (imperative form)|emphasis marker
In any situation, focus on Pitou.
うん
Yeah.
引っ掛かって る けど 女 か どう か は 置いといて
ひっかかって|る|けど|おんな|か|どう|か|は|おいといて
stuck|is|but|woman|or|how|or|topic marker|leave aside
I'm caught up, but let's put aside whether it's a woman or not.
第 3者の存在ってのはいい線だと思う
だい|
ordinal|
I think the existence of a third party is a good line.
そこ に この 気持ち
そこ|に|この|きもち
there|at|this|feeling
There are these feelings there.
モヤモヤ の 答え が ある 気 が する
もやもや|の|こたえ|が|ある|き|が|する
vague feeling|attributive particle|answer|subject marker|there is|feeling|subject marker|to do
I feel like the answer to my confusion is there.
王 は 何 で 自分 自身 を 傷つけ た ん だろう
おう|は|なに|で|じぶん|じしん|を|きずつけ|た|ん|だろう
king|topic marker|what|by|oneself|oneself|object marker|hurt|did|informal explanatory particle|probably
I wonder why the king hurt himself.
ちょっと 待て よ
ちょっと|まて|よ
a little|wait|emphasis marker
Wait a minute.
それ は あくまで お前 達 の 推理 だ ろ
それ|は|あくまで|おまえ|たち|の|すいり|だ|ろ
that|topic marker|just|you|plural marker|possessive particle|reasoning|is|right
That's just your reasoning.
ああ でも それ 以外 考え られ ない って の は 認め た だろ
ああ|でも|それ|いがい|かんがえ|られ|ない|って|の|は|みとめ|た|だろ
ah|but|that|other than|think|can|not|quotation particle|nominalizer|topic marker|admit|past tense marker|right
Yeah, but you admitted that there's no other possibility.
お前 言って る こと 矛盾 し てる ぞ
おまえ|いって|る|こと|むじゅん|し|てる|ぞ
you|saying|is|thing|contradiction|doing|is|emphasis marker
What you're saying is contradictory.
さっき 想定外 の 状況 は いくら でも ある って 言った ろう が
さっき|そうていがい|の|じょうきょう|は|いくら|でも|ある|って|いった|ろう|が
a little while ago|unexpected|attributive particle|situation|topic marker|no matter how much|even if|there is|quotation particle|said|right|but
You just said that unexpected situations can happen at any time.
その 理論 から 言え ば ピトー が 「円 」を 解い た 理由 も
その|りろん|から|いえ|ば|ピトー|が|えん|を|とい|た|りゆう|も
that|theory|from|if you say|if|Pitou|subject marker|circle|object marker|solved|past tense|reason|also
According to that theory, the reason Pitou solved the 'circle' is also.
全く 俺 達 の 予想外 の こと かも しれない だろう
まったく|おれ|たち|の|よそうがい|の|こと|かも|しれない|だろう
not at all|I (informal masculine)|plural marker|attributive particle|unexpected|attributive particle|thing|maybe|don't know|probably
It might be completely unexpected for us.
そりゃ 分かって る よ
そりゃ|わかって|る|よ
well|understand|you are|emphasis marker
I understand that.
でも 引っ掛かる ん だ
でも|ひっかかる|ん|だ
but|to get caught|you see|is
But it still bothers me.
突入 3 分 前
とつにゅう|ぷん|まえ
intrusion|minutes|ago
Three minutes before the entry.
この 状況 で まだ それ を 考える 価値 が ある と 思う ん だ な
この|じょうきょう|で|まだ|それ|を|かんがえる|かち|が|ある|と|おもう|ん|だ|な
this|situation|in|still|that|object marker|to think|value|subject marker|there is|quotation particle|to think|you see|is|right
I think there's still value in considering that in this situation.
ああ
Ah
考え て みよ う
かんがえ|て|みよ|う
thought|and|let's try|(part of the volitional form)
Let's think about it
自分 で 自分 を 傷つける の は どんな 時 か
じぶん|で|じぶん|を|きずつける|の|は|どんな|とき|か
yourself|by|yourself|object marker|to hurt|nominalizer|topic marker|what kind of|time|question marker
When do we hurt ourselves?
自分 が 許せ ない 時
じぶん|が|ゆるせ|ない|とき
myself|subject marker|can't forgive|not|when
When we can't forgive ourselves
自分 を 許せ ない 時 か
じぶん|を|ゆるせ|ない|とき|か
myself|object marker|can't forgive|not|when|or
Is it when we can't forgive ourselves?
妥当 な 推理 だ な
だとう|な|すいり|だ|な
appropriate|adjectival particle|reasoning|is|emphasis particle
That's a reasonable inference.
しかし そこ から 導き 出さ れる 王 の 性格 は
しかし|そこ|から|みちびき|||おう|の|せいかく|は
however|there|from|guidance|||king|possessive particle|personality|topic marker
However, the character of the king derived from that is
無機質 な 暴君 で は なく 誇り を 持つ 為政者
むきしつ|な|ぼうくん|で|は|なく|ほこり|を|もつ|いせいしゃ
inorganic|adjectival particle|tyrant|at|topic marker|not|pride|object marker|to have|ruler
not an inorganic tyrant, but a ruler with pride.
確かに
たしかに
Indeed.
プライド を 守る ため に 痛み を 避け ない タイプ
プライド|を|まもる|ため|に|いたみ|を|さけ|ない|タイプ
pride|object marker|to protect|for the sake of|locative particle|pain|object marker|avoid|not|type
A type that does not avoid pain to protect their pride.
だ と する と 俺 の 経験 上
だ|と|する|と|おれ|の|けいけん|じょう
is|and|to do|and|I (informal masculine)|possessive particle|experience|based on
If that's the case, based on my experience,
そういう 奴 は 意 に 沿わぬ 説得 に は 決して 応じ ない
そういう|やつ|は|い|に|そわぬ|せっとく|に|は|けっして|おうじ|ない
that kind of|guy|topic marker|intention|locative particle|does not conform|persuasion|locative particle|topic marker|never|will respond|not
such a person will never respond to persuasion that goes against their will.
トップ が 折れ ない 限り 護衛 軍 も また 同じ
トップ|が|おれ|ない|かぎり|ごえい|ぐん|も|また|おなじ
top|subject marker|break|not|as long as|guard|army|also|again|same
As long as the top doesn't back down, the guard army won't either.
戦闘 以外 の 選択 は ない と 覚悟 し て 行けよ
せんとう|いがい|の|せんたく|は|ない|と|かくご|し|て|いけよ
combat|other than|attributive particle|choice|topic marker|there is not|quotation particle|determination|and|and|go you know
Be prepared to go knowing there is no choice but to fight.
うまく モラウ に まとめ られ ちゃった な
うまく|モラウ|に|まとめ|られ|ちゃった|な
well|to receive|at|summary|can|ended up|right
Looks like it was neatly wrapped up by Morau.
でも 違う ん だ
でも|ちがう|ん|だ
but|is different|is|copula
But that's not it.
王 の 自傷 行為 第 3者の存在
おう|の|じしょう|こうい|だい|
king|possessive particle|self-harm|act|ordinal number prefix|
The king's self-harm and the existence of a third party.
この 仮定 から 紡がれる 正解 が まだ 出て いない
この|かてい|から|つむがれる|せいかい|が|まだ|でて|いない
this|assumption|from|is spun|correct answer|subject marker|not yet|out|is not
The correct answer spun from this assumption has not yet emerged.
そんな 予感
そんな|よかん
such|premonition
Such a premonition.
その 答え の 意外 さ が 最悪 の 場合
その|こたえ|の|いがい|さ|が|さいあく|の|ばあい
that|answer|attributive particle|unexpected|degree|subject marker|worst|attributive particle|case
The unexpectedness of that answer could be the worst case.
俺 達 の 計画 を 全て 狂わせ そう な
おれ|たち|の|けいかく|を|すべて|くるわせ|そう|な
I|plural marker|possessive particle|plan|object marker|all|will mess up|seems|adjectival particle
It seems like it's going to mess up all our plans.
時間 だ
じかん|だ
time|is
It's time.
突入 1 分 前 集まって くれ
とつにゅう|ふん|まえ|あつまって|くれ
entry|minute|before|gather|please
Gather up one minute before the entry.
くそ 時間 が ない
くそ|じかん|が|ない
damn|time|subject marker|there is not
Damn, there's no time.
10 秒 前 から カウント を 始める
びょう|まえ|から|カウント|を|はじめる
seconds|ago|from|count|object marker|to start
Start the countdown from ten seconds before.
行く ぞ お前 ら
いく|ぞ|おまえ|ら
go|emphasis particle|you|plural marker
Let's go, you guys.
腹 くくれ よ
はら|くくれ|よ
belly|tie|emphasis marker
Brace yourselves.
朝 を むさぼり
あさ|を|むさぼり
morning|object marker|devouring
Devour the morning.
夜 を 吐き出し
よる|を|はきだし
night|object marker|spitting out
Spit out the night.
いかん と する 我 が 性
いかん|と|する|われ|が|せい
bad|and|to do|I|subject marker|nature
Our nature is to not back down.
湧き出す この 感情 は
わきだす|この|かんじょう|は
welling up|this|emotion|topic marker
This surging emotion is
白 か 黒 か
しろ|か|くろ|か
white|or|black|or
either white or black
目指す 未来 と
めざす|みらい|と
aim|future|and
the future I aim for and
置いて け ぼ り に し て きた 過去
おいて|け|ぼ|り|に|し|て|きた|かこ
leaving|a particle indicating emphasis|a colloquial particle|a colloquial particle|locative particle|doing|and|came|past
the past I have left behind
ねじれ ながら ぐるぐる と 繋がって いる
ねじれ|ながら|ぐるぐる|と|つながって|いる
twist|while|spinning|and|connected|is
twisted and intertwined.
過ぎ ゆく 螺旋 に 目 を 細め て
すぎ|ゆく|らせん|に|め|を|ほそめ|て
past|to go|spiral|at|eyes|object marker|narrowing|and
Narrowing my eyes at the passing spiral
不思議 な 夢 から
ふしぎ|な|ゆめ|から
strange|adjectival particle|dream|from
From a mysterious dream
身 を 乗り出し た
み|を|のりだし|た
body|object marker|leaning out|past tense marker
I leaned forward
表裏 一体 指 で 弾く コイン が 空 に 舞う
おもてうら|いったい|ゆび|で|ひく|コイン|が|そら|に|まう
front and back|one body|finger|with|pluck|coin|subject marker|sky|locative particle|dance
A coin, flicked with my finger, dances in the air, both sides intertwined
僕 は いったい どっち の 結末 願う
ぼく|は|いったい|どっち|の|けつまつ|ねがう
I|topic marker|really|which|attributive particle|ending|wish
Which ending do I truly wish for?
表裏 一体 光 輝く ほど 僕 が ある だけ
おもてうら|いったい|ひかり|かがやく|ほど|ぼく|が|ある|だけ
front and back|one body|light|shine|to the extent|I|subject marker|there is|only
The front and back are one; as long as I exist, the light shines.
ならば どこ へ と 向かって ゆく
ならば|どこ|へ|と|むかって|ゆく
if|where|to|and|heading|go
Then, where are we headed?
重なった 二 つ の 未来
かさなった|に|つ|の|みらい
overlapping|two|counter for small objects|attributive particle|future
Two overlapping futures.
SENT_CWT:AfvEj5sm=9.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.52
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=424 err=0.00%) translation(all=353 err=0.00%) cwt(all=2677 err=3.03%)