Hunter x Hunter (2011) Episode 12
hunter||hunter|episode
Hunter x Hunter (2011) Episode 12
Охотник и охотница (2011) 12 серия
================ ED ===================
ed
怪獣
かいじゅう
monster
Fearsome monsters... Exotic creatures...
珍 獣
ちん|けだもの
rare|
財宝
ざいほう
Vast riches... Hidden treasures...
秘 宝
ひ|たから
Hidden treasure
魔 境
ま|さかい
Evil enclaves... Unexplored lands...
秘境
ひきょう
hidden area
「 未知 」 と いう 言葉 が 放つ 魔力
みち|||ことば||はなつ|まりょく
The word "unknown" holds magic.
その 力 に 魅 せ られ た すごい 奴 ら が いる
|ちから||み|||||やつ|||
There are amazing people who are fascinated by that power
人 は 彼ら を
じん||かれら|
They are known...
「 ハンター 」 と 呼ぶ
はんたー||よぶ
俺 様 が この 手 で バラバラ に
おれ|さま|||て||ばらばら|
||||||scattered|
I'll tear your body apart.
72 時間 で
じかん|
During the exam's Third Phase,
トリック タワー を 下 まで 下り なけ れ ば なら ない 第 3 次 試験 の 最中
とりっく|たわー||した||くだり||||||だい|つぎ|しけん||さい なか
|||||down||||||||||during
ゴン 達 は 50 時間 も の ペナルティー を 与え られ て しまって い た
|さとる||じかん|||ぺなるてぃー||あたえ|||||
||||||penalty||given|||||
その頃
そのころ
at that time
Meanwhile...
第 4 号 384 番 ゲレタ
だい|ごう|ばん|
|||Gereta
Gerreta, applicant #384, is the fourth to pass.
所要 時間 12 時間 27 分
しょよう|じかん|じかん|ぶん
required|||
Total time, twelve hours and twenty-seven minutes.
まっ よし と する か
Not bad, I guess.
前 脚 の 踏み込み を 躊躇 する と ケガ する ぜ
ぜん|あし||ふみこみ||ちゅうちょ|||けが||
|||stepping down|||||||
If you hesitate on the first step, you'll hurt yourself.
分かった
わかった
Got it.
なぁ クラ ピカ
|くら|
俺 達 が ここ で 50 時間 過ごし たら
おれ|さとる||||じかん|すごし|
||||||spent|
残り は 10 時間 弱 だった よ な
のこり||じかん|じゃく|||
|||just under|||
we'll have fewer than ten hours, right?
ああ そう だ が
Yes, that's correct.
10 時間 も 残って ん なら 楽勝 じゃ ねえ かな
じかん||のこって|||らくしょう|||
|||||easy victory|||
That's way more than enough time!
甘い な
あまい|
You're a fool.
何
3 次 試験 の 持ち 時間 は 72 時間 も ある ん だ ぞ
なん|つぎ|しけん||もち|じかん||じかん|||||
そして 受験 者 の 半分 近く は 不 合格 に なる よう に 試験 は 作って ある
|じゅけん|もの||はんぶん|ちかく||ふ|ごうかく|||||しけん||つくって|
つまり 平均 72 時間 は かかる って こと だ
|へいきん|じかん|||||
So, on average, it's meant to take seventy-two hours.
その 考え は アマ アマ の アマ ちゃん だ な
|かんがえ||あま|あま||あま|||
|||sweet||||||
Just more proof that you're an idiot.
ま ぁ 残り 10 時間 で ゴール できる か どう か は
||のこり|じかん||ごーる|||||
Well, our chances of reaching the goal within ten hours
この先 の 試験 内容 に も よる
このさき||しけん|ないよう|||
after this||||||
will depend on the remaining trials.
ま ぁ そりゃ そう だ な
Yeah, that's true.
だが ジャンケン で 簡単 に 負ける よう な 運 の ない 奴 が 一緒 じゃ あな
|||かんたん||まける|||うん|||やつ||いっしょ||
|rock-paper-scissors|||||||luck|||||||
But when we've got a guy who's so down on his luck,
何 だ と
なん||
What was that?!
スケベ 心 で わざと 賭け に 負ける わ
|こころ|||かけ||まける|
lewd|||on purpose|bet|||
You deliberately lost a bet, just to satiate your libido.
勝て も し ない ジャンケン を 勝負 に する わ
かて||||||しょうぶ|||
やかましい
noisy
Shut up!
勝負 も し ない で 土下座 し た お 前 に いわ れ たく ねえ
しょうぶ|||||どげざ||||ぜん|||||
a contest|||||prostration|||||||||
You surrendered without even a fight!
まっ 参った
|まいった
|I give up
I give!
あぁ 確かに 俺 は 土下座 し た な
|たしかに|おれ||どげざ|||
||||apology|||
けど 時間 は 1 秒 も くって ない ぞ
|じかん||びょう||||
|||second||||
But I only wasted a second of our time.
お前 は 負け た 上 に 50 時間 も 無駄 な 時間 を くわ さ れ た ん だ
おまえ||まけ||うえ||じかん||むだ||じかん|||||||
||||||||wasted|||||||||
You lost,
ち っと は 責任 感じ たら どう だ
|||せきにん|かんじ|||
Take some responsibility, huh?
大体 賭け に 弱い って ハンター の 資質 と して どう か ねぇ
だいたい|かけ||よわい||はんたー||ししつ|||||
generally|||||||qualities|||||
I don't think it's a hunter's qualification that he's generally vulnerable to gambling.
うる せ ぇ ハンター に なる 気 も ねえ 奴 が ほ ざ く な
|||はんたー|||き|||やつ|||||
Shut up!
ひ と の 足 引っ張る こと しか 考え て ねえ くせ に
|||あし|ひっぱる|||かんがえ||||
||||pulling back|||||||
You only care about ruining our chances.
そう やって イラ つい て 責任 感じ て 残り の 時間 を 過ごし てれ ば いい
|||||せきにん|かんじ||のこり||じかん||すごし|||
|||||responsibility||||||||||
And now, you'll have the guilt eating at you
こら 何 やって ん だ
|なん|||
ごめん ごめん
Sorry about that.
こんな 狭い 所 で スケボー なんて 乗る ん じゃ ねえ
|せまい|しょ||||のる|||
|narrow||||||||
Don't skateboard inside this tiny room!
眠れ ない の か
ねむれ|||
sleep|||
Can't sleep?
別に 俺 2 3 日 寝 なく て も 平気 だ から
べつに|おれ|ひ|ね||||へいき||
That's not it.
10 時間 経過 か
じかん|けいか|
|elapsed|
Ten hours have passed, huh...
ここ 窓 が ない から 分か ん ない けど
|まど||||わか|||
There aren't any windows, so it's hard to tell.
もう 朝 だ よ な
|あさ|||
It's already morning
恐らく な
おそらく|
probably|
Most likely.
おい やかましい ぞ
|noisy|
Hey, pipe down.
もう ちょっと 寝か せろ
||ねか|
||let sleep|
Let me sleep some more...
臭 ぇ
くさ|
smelly|
That stinks!
何 だ よ ちっとも 面白く ねえ ぞ
なん||||おもしろく||
What's that? It's not funny at all.
この 野郎 まさか 眠った ふり じゃ ない だ ろ う な
|やろう||ねむった|||||||
|||pretended to sleep|pretending||||||
Bastard, you'd better not be pretending to sleep.
クッソ 目 が 覚め ち まった ぜ
|め||さめ|||
|||woke|||
Damn, now I'm totally awake...
まだ あと 40 時間 も あ ん の か よ
||じかん||||||
釣り って 針 に 餌 つけ て 垂らす だけ じゃ ねえ の か
つり||はり||えさ|||たらす|||||
fishing||hook||bait|||drop|||||
to stick bait on a hook, and you could fish.
うん 魚 の 気持ち に なる ん だ よ
|ぎょ||きもち|||||
Yeah.
魚 の 気持ち
ぎょ||きもち
Think like a fish?
そう 「 今 ここ に 餌 を 落とし て くれ たら なぁ 」 って
|いま|||えさ||おとし|||||
||||bait||||please|||
Yep!
貸し て
かし|
loan|
Give me that.
す っ げ ぇ ちょっと やら せろ よ
Wow!
こんな 感じ か
|かんじ|
Like this?
ハズレ
missed chance
You missed.
ま ぁ 見 て なって
||み||
Just watch.
おい おい 何 し や がる
||なん|||
|||||to do
H-Hey...
おい
Just as planned!
狙い 通り
ねらい|とおり
aim|
As intended
うまい
Hey, you'll tear my pants.
おい ズボン 破れる だ ろ やめ
|ずぼん|やぶれる|||
|pants|will tear|||
どう だ 釣れ た だ ろ
||つれ|||
||caught|||
See? I caught him.
うん
Yep.
何 が 「 釣れ た 」 だ 俺 は 魚 か
なん||つれ|||おれ||ぎょ|
What's that supposed to mean?
そんなに 怒る な よ 焼 い て 食 お う って わけ じゃ ない し
|いかる|||や|||しょく|||||||
|don't get angry|||burning||||||||||
ふざけ ん じゃ ねえ バカ 野郎
||||ばか|やろう
Don't be silly, stupid guy
った く もう おちおち 昼寝 も でき ねえ や
||||ひるね||||
|||carelessly|nap||||
Man, I can't even take a nap.
何 笑って ん だ よ
なん|わらって|||
What are you smiling about?
いや 別に
|べつに
Nothing, really.
また 何 か たく らん で ん な
|なん||||||
You must be up to something again.
ん な わけ ねえ だ ろ
Of course not.
俺 は た だ 残り 時間 を 静か に 過ごし たい だけ さ
おれ||||のこり|じかん||しずか||すごし|||
|||||||||spend|||
I just want to spend
嘘 つけ 俺 は お前 を 信用 し て ねえ から な
うそ||おれ||おまえ||しんよう|||||
||||||trust|||||
Liar!
フン 俺 も だ ぜ
ふん|おれ|||
い よっ しゃ あ ゴール
||||ごーる
Yes, the goal!
53 番 ポックル 371 番 ゴズ
ばん||ばん|
|Pockle||Goz
Pokkle, applicant #53.
審議 の 結果 同 着 所要 時間 30 時間 4 分
しんぎ||けっか|どう|ちゃく|しょよう|じかん|じかん|ぶん
deliberation||result|same||necessary|||
Both arrived simultaneously.
ち ぇっ お っ さん
|expression of annoyance|||
Old timer...
同 着 は 受験 番号 が 若い ほう が 上 だ から な
どう|ちゃく||じゅけん|ばんごう||わかい|||うえ|||
In a tie, the applicant with the lower number wins.
こや つ ら 相当 の 手 だれ と み た
|||そうとう||て||||
this|||considerable||||||
These guys must be very skilled.
いずれ 手 合わせ し たい もの だ
|て|あわせ||||
someday||meeting||||
I want to make adjustments someday
お前 は 負け た 上 に 50 時間 も 無駄 な 時間 を くわ さ れ た ん だ
おまえ||まけ||うえ||じかん||むだ||じかん|||||||
||||||||wasted||||added|quotation particle||||
You lost,
ち っと は 責任 を 感じ たら どう だ
|||せきにん||かんじ|||
Take some responsibility, huh?
痛 った
つう|
hurt|
Ow!
あと 1 時間
|じかん
One more hour...
第 13 号 118 番 ソミー
だい|ごう|ばん|
|||Somi
所要 時間 61 時間 54 分
しょよう|じかん|じかん|ぶん
ケッ まだ 10 時間 も ある の か ゴール する の 早 過ぎ た ぜ
||じかん|||||ごーる|||はや|すぎ||
||||||||||too early|||
Man, still ten hours left?
よし 準備 完了
|じゅんび|かんりょう
|preparation|complete
Okay...
あと 1 分
|ぶん
長 ぇ 1 分 だ なぁ おい
ちょう||ぶん|||
long|||||
This is one long minute.
あっ こら 待て ゴン
||まて|
Ah...
30 分 走って 出 戻り か よ
ぶん|はしって|だ|もどり||
Thirty minutes of running, just to end up where we started.
やっぱり さっき の 階段 下り だった ね
|||かいだん|くだり||
after all|||stairs|||
We should have taken those stairs down.
う っせ ぇ な 全員 納得 済み で 決め た こと だ ろ う が
||||ぜんいん|なっとく|すみ||きめ||||||
|noisy|||everyone|understood|settled||||||||
Shut up!
ホコリ まみれ じゃ ん
dust|covered with||
急 ご う ぜ 残り 1 時間 しか ねえ
きゅう||||のこり|じかん||
urgent|||||||
H-Hurry up.
扉 を 開ける か どう か の 「 ○ 」 「 × 」 だ ぁ
とびら||あける||||||
We're supposed to vote on whether to open the door?
先 に 進む ん だ から 開ける に 決まって る じゃ ねえ か よ
さき||すすむ||||あける||きまって|||||
||will advance|||||||||||
いいかげん に しろ よ て め ぇ
enough already||||||
I've had enough of your crap.
待て よ 俺 は 「 ○ 」 を 押し た ぜ
まて||おれ|||おし||
Wait, I pressed O.
ウソ つき や がれ
うそ|||
|liar||
Don't lie...
こういう 時 に 足 を 引っ張る の は て め ぇ の 得意 技 だ ろ
|じ||あし||ひっぱる|||||||とくい|わざ||
||||||||||||specialty|special skill||
You specialize in ruining other people's chances!
レオ リオ ごめん
Sorry, Leorio.
俺 が 間違って 押し ちゃ った ん だ よ
おれ||まちがって|おし|||||
|||pressed|||||
Eh?
何 だ そう か よ
なん||||
Oh, I see.
待て よ
まて|
Wait.
きっちり 謝って もら お う か
|あやまって||||
properly|apologize||||
You owe me an apology.
今 の は 納得 でき ない から な
いま|||なっとく||||
|||understand||||
もともと て め ぇ が 前 から 疑わ れる よう な マネ し て 来 た から だ ろ
|||||ぜん||うたがわ||||まね|||らい||||
originally|||||||suspected||||behavior|||||||
It's your own fault,
別に 謝る 義理 は ねえ な
べつに|あやまる|ぎり|||
||obligation|||
I don't owe you anything.
まるで 俺 だけ が 足 引っ張って る みたい な 口 きく じゃ ない か
|おれ|||あし|ひっぱって||||くち||||
just like|||||||||||||
You make it sound like I'm to blame
何
誰 の せい で 50 時間 も 足止め さ せ られ た と 思って る ん だ
なん|だれ||||じかん||あしどめ||||||おもって|||
|||||||detention|||||||||
Have you forgotten
致命 的 な ミス し た の は お前 さん の ほう だ ぜ
ちめい|てき||みす|||||おまえ|||||
fatal|||mistake||||||||||
You're the one who made a critical mistake.
おい レオ リオ
黙って ろ クラ ピカ
だまって||くら|
quietly|||
Shut up, Kurapika!
よし な よ 2 人 と も
|||じん||
Stop this, guys.
俺 が 押し 間違え た の が 悪かった ん だ し
おれ||おし|まちがえ||||わるかった|||
|||||||it was bad|||
It's my fault for pressing the wrong button.
アホウ らしい 先 に 行く ぜ
||さき||いく|
fool|seems like||||
Stupid.
待って キルア
まって|
Wait, Killua!
おい ゴン どうやら ゴール が 近い らしい ぜ
|||ごーる||ちかい||
||it seems|||||
Hey Gon Apparently the goal is close
えっ ホント
|ほんと
What? Really?
えー っと ここ が 多数決 最終 の 分岐 点 です
||||たすうけつ|さいしゅう||ぶんき|てん|
|||||final||branching point||
Let's see...
心 の 準備 は いい です か 「 ○ 」 か 「 × 」 だって さ
こころ||じゅんび|||||||
||preparation|||||||
Are you ready?
心 の 準備 だ と OK に 決まって る ぜ
こころ||じゅんび|||ok||きまって||
Am I ready?
て め ぇ
Bastard...
よせ 詮索 し てる 暇 など ない
|せんさく|||いとま||
|snooping|||free time||
Stop!
それでは 道 を 選 ん で ください 選択 は 2 つ
|どう||せん||||せんたく||
Please select a path.
5 人 で 行ける が 長く 困難 な 道
じん||いける||ながく|こんなん||どう
|||||difficulty||
One path allows five to pass,
もう 一 つ は 3 人 しか 行け ない が 短く 簡単 な 道
|ひと|||じん||いけ|||みじかく|かんたん||どう
The other path allows only three,
ちなみに 長く 困難 な 道 は
|ながく|こんなん||どう|
Incidentally, the long and difficult path
どんなに 早く て も 攻略 に 45 時間 は かかり ます
|はやく|||こうりゃく||じかん|||
||||completion|||||
requires a minimum of forty-five hours.
短く 簡単 な 道 は およそ 3 分 ほど で ゴール に 着き ます
みじかく|かんたん||どう|||ぶん|||ごーる||つき|
|||||approximately||||||arrives|
The short and easy path leads
長く 困難 な 道 なら 「 ○ 」
ながく|こんなん||どう|
|difficulty|||if
Press O for the long and difficult path,
短く 簡単 な 道 なら 「 × 」 を 押し て ください
みじかく|かんたん||どう|||おし||
「 × 」 の 場合
|ばあい
If X is selected,
壁 に 設置 さ れ た 手錠 に 2 人 が つなが れ た 時点 で 扉 が 開き ます
かべ||せっち||||てじょう||じん||つな が|||じてん||とびら||あき|
||installed||||handcuffs||||connected|||at that time||door|||
two people must be secured to the wall with handcuffs,
つなが れ た 2 人 は 時間切れ まで ここ を 動け ませ ん
つな が|||じん||じかんぎれ||||うごけ||
connected|||||time's up||||||
The two chained members
試験 官 も 準備 が いい ね
しけん|かん||じゅんび|||
|||preparation|||
The examiners were very prepared.
古今 東西 ありとあらゆる 武器 を 揃え て くれ てる ぜ
ここん|とうざい||ぶき||そろえ||||
past and present|east and west|all kinds of|weapons||gathered||||
I think they have
5 人 か 2 人
じん||じん
Two out of five...
戦って も 残る 3 人 を 決めろ と いう こと か
たたかって||のこる|じん||きめろ||||
So we're supposed to fight, to decide the three who pass?
さて 先 に いって おく ぜ
|さき||||
||||to say|
Let me make this clear.
俺 は 「 × 」 を 押す ただし ここ に 残る 気 も ねえ
おれ|||おす||||のこる|き||
|||push||||will remain|||
I'm going to press X.
どんな 方法 を 使って でも 3 人 の 中 に 残る
|ほうほう||つかって||じん||なか||のこる
よく いう な
あの 50 時間 が なきゃ 長い ほう を 選べ た ん だ ぞ
|じかん|||ながい|||えらべ||||
Had you not wasted fifty hours,
お前 が 責任 と って 残る って いう の が 筋 だ ろ
おまえ||せきにん|||のこる|||||すじ||
||||||||||the right thing||
Shouldn't you take responsibility and stay behind?
何
みんな そう だ ろ
なん||||
I'm sure everyone else agrees!
俺 の いって る こと 間違って る か
おれ|||||まちがって||
Have I said anything inaccurate?
ちょっと 待って
|まって
Hold on.
俺 は 「 ○ 」 を 押す よ
おれ|||おす|
I'm going to press O.
やっぱり みんな で せっかく ここ まで 来 た ん だ から
||||||らい||||
|||just for|||||||
We made it all the way here together.
5 人 で 通過 し たい
じん||つうか||
||pass||
I want us all to pass together.
ゴン
Gon...
イチ か バチ か の 可能 性 でも 俺 は そっち に 賭け たい ん だ
いち|||||かのう|せい||おれ||||かけ|||
one||gamble||||possibility||||||bet|||
Even if it's a big risk,
おいおい イチ か バチ かも クソ も さ
|いち||||くそ||
oh dear|||||||
Come on...
あと 1 時間 も ない ん だ ぜ
|じかん|||||
We have less than an hour.
ゴン 選択肢 は 1 つ だけ だ 合格 し たい なら な
|せんたくし|||||ごうかく||||
|option|||||||||
Gon, there's only one choice
そういう こと だ ぜ
There you have it.
あと は どう やって 3 人 を 決める か だ
||||じん||きめる||
Now we have to decide how to choose which three pass.
ま ぁ 俺 は お前 と その 中 に 残る つもり だ けど
||おれ||おまえ|||なか||のこる|||
Well, I'm planning on
ヘッ せっかく ここ まで 来 た ん だ
||||らい|||
sigh|||||||
Heh, I've made it this far.
こんな 所 で やら れ て たまる か 先手 必勝 だ
|しょ|||||||せんて|ひっしょう|
||||||accumulate||first move|certain victory|
I won't fail now.
やはり 仲間内 で 戦う しか 方法 は ない の か
|なかまうち||たたかう||ほうほう||||
|within the group||||||||
Must we really fight amongst ourselves?
トンパ 汚 ねぇ ぞ
|きたな||
|dirty||
Tonpa, that was dirty!
戦い に 汚い も キレイ も ある もん か
たたかい||きたない||||||
||dirty||clean||||
In a fight,
て め ぇ
やめろ 2 人 と も
|じん||
Stop this, you two!
ねぇ やっぱり 5 人 で 行 こ う よ
||じん||ぎょう|||
Come on... Let's do it together.
戦う 前 に 「 ○ 」 か 「 × 」 か 決め なきゃ いけない だ ろ
たたかう|ぜん||||きめ||||
Before we start fighting,
すでに 意味 なし だ
|いみ||
||no meaning|
It's too late for that!
今 すぐ 決着 を つけ て やる
いま||けっちゃく||||
Time to put you in your place!
それ は こっち の セリフ だ ぜ
||||せりふ||
||||line||
Right back at you.
もう やる しか ない みたい だ な
Seems our only choice is to fight.
どう する
What should I do?
残り 3 分 です
のこり|ぶん|
Three minutes remain.
ようやく 終わり だ
|おわり|
finally||
It's finally over...
ああ 長かった な
|ながかった|
Yeah, that took forever.
ま … 間 に … 合った … ぜ
|あいだ||あった|
|||made it|
死 ん でる ぜ
し|||
バカ な 奴 だ
ばか||やつ|
The fool.
死 ん で 合格 する より
し|||ごうかく||
Better to live and try again,
生き て 再 挑戦 すれ ば いい のに よ
いき||さい|ちょうせん|||||
||again||||||
残り 1 分 です
のこり|ぶん|
One minute remains.
どうやら 今 ここ に いる 19 名 で 終わり だ な
|いま||||な||おわり||
Looks like it'll just be the nineteen here.
第 20 号 404 番 クラ ピカ
だい|ごう|ばん|くら|
Kurapika, applicant #404, is the twentieth to pass.
第 21 号 99 番 キルア
だい|ごう|ばん|
Killua, applicant #99, is the twenty-first to pass.
第 22 号 405 番 ゴン
だい|ごう|ばん|
Gon, applicant #405, is the twenty-second to pass.
所要 時間 71 時間 59 分
しょよう|じかん|じかん|ぶん
Total time, seventy-one hours and fifty-nine minutes.
ケツ 痛 って ぇ
|つう||
My butt hurts...
短く て 簡単 な 道 が 滑り台 に なって る と は 思わ なかった ぜ
みじかく||かんたん||どう||すべりだい||||||おもわ||
short||||||slide||||||||
I didn't expect a slide
3 人 か
じん|
Three of them...
残り 30 秒
のこり|びょう
Thirty seconds remain.
それにしても ギリギリ だった ね
|ぎりぎり||
still|just barely||
もう 手 が マメ だらけ だ
|て||まめ||
|||blisters|full of|
My hands are covered with blisters.
俺 も だ
おれ||
Same here.
第 23 号 403 番 レオ リオ
だい|ごう|ばん||
Leorio, applicant #403, is the twenty-third to pass.
第 24 号 16 番 トンパ
だい|ごう|ばん|
Tonpa, applicant #16, is the twenty-fourth to pass.
所要 時間 71 時間 59 分
しょよう|じかん|じかん|ぶん
Total time, seventy-one hours and fifty-nine minutes.
手 は マメ だらけ だ けど 5 人 揃って タワー を 攻略 でき た
て||まめ||||じん|そろって|たわー||こうりゃく||
||blisters|full of||||together|||conquered||
ホント ゴン の おかげ だ な
ほんと|||||
All thanks to Gon!
長く 困難 な 道 から 入って 壁 に 穴 を 開け
ながく|こんなん||どう||はいって|かべ||あな||あけ
||||||||hole||
We entered the long and difficult path.
短く て 簡単 な 道 へ 入る なんて
みじかく||かんたん||どう||はいる|
to sneak into the short and easy path.
まったく あの 場面 で よく 思い つい た もん だ
||ばめん|||おもい||||
Man, I can't believe
武器 を 使え ば 壁 が 崩れる こと が 分かった から ね
ぶき||つかえ||かべ||くずれる|||わかった||
||||||will collapse|||||
I realized that we could break the walls, using the weapons.
50 分 以上 も かかっちゃ っ た けど
ぶん|いじょう|||||
|||took over|||
But it took over fifty minutes.
極限 の 精神 状態 で 2 択 を 迫ら れ て
きょくげん||せいしん|じょうたい||たく||せまら||
extreme||mind|state||||pressed||
In an extreme situation,
それ を ぶち壊す 発想 が できる
||ぶちこわす|はっそう||
||smash it|idea||
I can think of breaking it
そこ が お前 の すごい ところ だ
||おまえ||||
That's what makes you special.
第 3 次 試験 終了
だい|つぎ|しけん|しゅうりょう
|||completion
The Third Phase of the exam is over.
通過 人数 25 名 うち 1 名 死亡
つうか|にんずう|な||な|しぼう
Twenty-five applicants have passed.
たとえ 仲たがい が あって も
|なかたがい|||
even if|quarrel|||
Though the team members had their differences,
ゴン は 苦労 し た 仲間 と 苦難 を 乗り越え た
||くろう|||なかま||くなん||のりこえ|
||hardship|||||suffering||overcame|
Gon was able to bring them together, to overcome the trial.
しかし 今日 の 友 は 明日 の 敵
|きょう||とも||あした||てき
|||friend||||
But today's friend is tomorrow's enemy
個人 対 個人 の 厳しい 戦い が これ から 始まる こと を
こじん|たい|こじん||きびしい|たたかい||||はじまる||
individual||||strict|||||||
Gon doesn't know that before long,
ゴン は まだ 知る 由 も なかった
|||しる|よし||
||||means||
against each other, in brutal, individual battles.
嘘 待って た って 夢 の また
うそ|まって|||ゆめ||
I've been waiting for a lie
揺さぶって も 聞こえ ない
ゆさぶって||きこえ|
I can't hear it even if I shake it
こぼれ落ち た メッセージ
こぼれおち||めっせーじ
どんな 日常 の 憂鬱 さえ
|にちじょう||ゆううつ|
ため息 も 出 ず に 向かう 今日 の 僕ら
ためいき||だ|||むかう|きょう||ぼくら
デス 声
|こえ
月 の 色
つき||いろ
心 は 揺れ て
こころ||ゆれ|
破れ て く 錆び た 初期 衝動 は
やぶれ|||さび||しょき|しょうどう|
呼び覚まし て 走り出す
よびさまし||はしりだす
awakening||
つらい けど もっと
思う よう な
おもう||
繋ぐ よう な
つなぐ||
きっと 答え
|こたえ
忘れ ない で
わすれ||
次回 ゴン ヨリ × ノ × タヨリ
じかい||より||
||by||by
Next time: Letter x From x Gon!
頼りない な
たよりない|
unreliable|
Now I'm worried.
俺 の こと
おれ||
Because of me?