×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

しろくまカフェ (Shirokuma Cafe), Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe) Episode 38

Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe ) Episode 38

古今 東西

年々 歳 々

困った わ

キングペンギン さん から の お 歳暮 の 新巻 鮭

嬉しい けど うち じゃ 食べ ない の よ ね

また 朝 から ゴロゴロ し て . . .

掃除 の 邪魔 よ どき なさい

今 いい と こ な ん だ よ

掃除 する なら 家 の 外 で し な よ

あぁ 吸わ ない で

あら

いらっしゃい

こんにちは

もう お 母さん 短気 だ よ ね

お 母さん が 短気 な ん じゃ なく て キミ が ひと言 多い ん じゃ ない か な

また 掃除 機 で 吸わ れ ちゃ った ん だ ね

掃除 機 って 壊れ やすい ん だ ね

え ? 壊れ ちゃ った の

うん これ で もう 吸わ れ ない よ

めでたし めでたし

めでたし じゃ ない でしょ

パンダ くん

これ あげる

なに 僕 と 握手 できる 券

そう しろくま カフェ で パンダ くん と 握手

違う でしょ

福引き 抽選 券 だ よ

豪華 景品 を 用意 し て ある から

豪華 景品 ?

この 格好 必要 です か

サ ー ビス だ よ 笹 子 さん

僕 だって 好き で 着 てる わけ じゃ ない よ

好き で 着 てる でしょ

違う よ

ノリノリ で 着 てる ん です よ ね

笹 子 さん

会話 に はさん で き た ね

この 1 年 で すっかり 成長 し た ね

はい ?

その 成長 カフェ に は 必要な い ん じゃ ない か な

早く 抽選 始めよ う よ

おめでとう

大当たり

わ ~ い 豪華 景品

はい 豪華 景品

掃除 機 ?

おめでとう ございます

大当たり

はい 豪華 景品

ほうき ?

職人 の 手 に より 棕櫚 の 木 で 作ら れ た 高級 品 だ よ

へ ぇ

じゃあ 始めよ う か

何 を

大掃除

え … そういう こと ?

みんな で やれ ば 楽しい よ

あの さ 年 末 だ から 振り返っちゃ う けど

夏 に お 店 の 雑草 とり も 手伝った よ ね

そんな こと も あった かも ね

僕ら の こと お 客 様 だ と 思って ない でしょ

お 友達 様

きれい に まとめ れ ば 何でも 許さ れる わけ じゃ ない よ

あぁ ~ 吸わ ない で ~

もう 何 やって ん の パンダ くん

よい しょ ~

あぁ ~ 吸わ ない で ~

へ ぇ 福引き です か

はい どうぞ

おめでとう ございます

大当たり

えっ 大当たり ?

はい 銀賞

ハワイ 旅行 の 目録 です か ね

え ~ なに なに

お 食事 券

雑草 食べ 放題 だ よ

よかった ね ラマ さん

じゃあ 笹 子 さん

まずは いら ない もの を まとめよ う か

はい

う わ ぁ いっぱい ある ね

こんな の どこ に しまって た の

四 次元 ポケッ …

その ボケ は まずい でしょ

これ は どう し ま しょ う

また 庭 から 出 て き た の ?

すごい よ ね

ここ の 庭 一 度 しかるべき 機関 に 発掘 調査 し て もらった ほう が いい ん じゃ ない か な

なんか 逆 に 散らかっちゃ い まし た よ ね

そう だ

大掃除 ?

おい シロクマ

お前 まさか

北 半球 生態 系 の 最強 の 生物

かつ 冬ごもり 中 の 俺 に 大掃除 さ せよ う って ん じゃ ねえ だ ろ う な

その 格好 で 言って も 説得 力 ない よ

うる せ え

眠い ぜ チクショ ー

なんで 僕 まで …

半田 さん 掃除 が 趣味 でしょ

いや 別に 趣味 って わけ じゃ …

すみません

え ? あ … いえ 僕 掃除 大好き です から

半田

やる ぞ ~

おら ~

半田 掃除 機

は … はい ~

半田 すみ っこ の ホコリ も とる ん だ ぞ

任せ て

半田 ソケット は 濡らす ん じゃ ねえ ぞ

ラジャー

グリズリ ー さん

汚れ の ひどい ところ は セスキ 炭酸 ソ ー ダ を 使え ば 落ち ます よ

おう

相変わらず 暴力 的 で 丁寧 な 仕事 ぶり だ

こんにちは

まっ ま ぁ

きれい に なった わ ね

これ で いい の か

さすが グリズリ ー くん

じゃあ な

あら お 待ち に なって

眠い ぜ …

あ ~ っ 吸う ん じゃ ねえ ~

ごめんなさい ね

もう この 子 ったら

グリズリ ー さ

ワイルド だ よ

せっかく です から 鮭 召し上がって いって ください

お 待ち ど お さま

お っ 石狩 鍋 か …

鮭 ありがとう ござい ます

いえいえ お 歳暮 の おすそ分け です から

冬ごもり し てる ん です って ね

しっかり 栄養 補給 し と か ない と

ああ どうも

おお うめ え

あら よかった

脂 の のった 天然 もの の いい 鮭 だ よ ね

労働 の あと の 草 は おいしい です ね

キミ さっき も 庭 で 草 食べ て た じゃ ない

お 疲れ さま で し た

私 が 作った ん です よ

ジャガイモ と タマネギ の パデッラ ー タ

あっ どうも

どう です か

おいしい です 笹 子 さん

よかった 。 私 も 好き です

えっ ?

好き です よ ね

えっ ? あっ … えっ

ジャガイモ 。

ああ はい

いつも 息子 が お 世話 に なって ます

いえ こちら こそ

あの 掃除 機 よく 吸い ます わ ね

ほんと だ ぜ 毛 が 炎上 し ち まった よ

最 新型 です から

うち の は 壊れ ちゃ って 買い替えよ う かしら

あれ さしあげ ます よ

あら や だ そんな つもり じゃ …

いえ パンダ くん が 福引き で 当て た ん です

まあ ほんと に ?

お 母さん に あげる よ 少し 遅 め の クリスマスプレゼント

あら ありがとう

パンダ … 意外 と 親孝行 な いい 子 じゃ ねえ か

僕 は いい 子 だ よ

そう ね

それ に 比べ て お 母さん は ね …

僕 の ゴロゴロ の 邪魔 に なる から

掃除 し ない で ほしい よ ね

あ ~ 吸わ ない で ~

パンダ くん ひと言 多い ん だ よ ね

おはよう ございます

でき た

何 が です か

門松 です か

お 正月 ツリ ー だ よ

クリスマスツリ ー を 再 利用 し て み た ん だ

ツリ ー を 片づける の が 面倒 だった ん です ね …

エコ って 言って よ

常勤 さん 何 か 悩み 事

正月 休み の こと で

辛い よ ね

お 休み が たった 1 週間 しか ない なんて

パンダ くん は 毎週 5 日 も 休 ん でる でしょ

休み じゃ なく て 調整 日 だ よ

野球 の ピッチャ ー も 毎日 投げ ない でしょ

ハァ … 困った な

1 か月 は 休ま ない と 1 年 の 疲れ が とれ ない よ

一 度 その 悩み に つい て

新 橋 の 駅前 で 異論 反論 オブジェクション し て み たい ね

これ 常勤 さん の 家族

うん そう だ よ

双子 の 赤ちゃん かわいい ね

ありがとう

でも 正月 休み に 奥さん の 実家 に 帰る と 思う と

気 が 重く て ね

なんで

今年 の 正月 に 帰った とき な ん か

実家 が 雨漏り し てる から って

屋根 の 修理 やら さ れ た ん だ けど ね

常勤 さん プラモ 作り と か 器用 だ もん ね

でも あと で 義理 の お 母さん から 出来 が 悪い って 苦情 が き ちゃ って さ

へえ ~

常勤 さん

ここ で そんな 話 やめ て ください

あ ~ 半田 さん ちょうど いい ところ に

何で すか

年賀 状 の 宛て名 書き 手伝って よ

手伝い ませ ん

字 が 下手 なら ポケットティッシュ の 内職 やる

まじめ に 働 い て ください

では よい お 年 を

近い 近い …

また 来年 です

よい お 年 を

シロクマ くん カフェモカ おかわり ね

ペンギン さん

今年 中 に 聞い て おき たい こと が ある ん だ けど …

あらたまって 何

カフェモカ って 何

それ って わざわざ 今年 中 に 聞く こと かな

その こと を 考え て たら 夜 も 寝 られ ない ん だ もん

昼寝 を やめ れ ば いい ん じゃ ない

で カフェモカ って なに

ねばる ね …

よく 知ら ない よ そんな の

えっ 何か知ら ない で ずっと 飲 ん で た ん です か

知ら ない よ 悪い

だって …

じゃあ 笹 子 さん は タ ー メリック と か コリアンダ ー と か カルダモン と か 考え ながら

カレ ー を 食べる ん です か

煮干し と か 宗 田 節 と か 日高 昆布 と か 考え ながら

ラ ー メン を 食べる ん です か

わかり まし た … すみません …

なんか 前 に も ペンギン さん 同じ よう な こ と 言って なかった

デジャブ です ね

フランス 語 だ と デジャヴュ

あり てい に 言え ば

ペンギン さん は 今年 も 進歩 なし って まとめ て いい でしょう か

あり てい に まとめ なく て いい から

あり てい

それ は ホリデ ー

それ は 身体 測定

それ は アップルティ ー

それ は かり ぐ らし の …

あぁ っ は い 終了

え ダメ だ よ 年 末 に いろいろ 終了 し ちゃ う よ それ より シロクマ くん

カフェモカ まだ

はい お 待た せ

エスプレッソ に チョコレ ー トシロップ と スチ ー ムミルク を 混ぜ た 飲み物 だ よ

親切 な 説明 ありがとう

お 客 さん 来 ない ね

大晦日 だ し ね

いい ん じゃ ない です か

たまに は まったり いき ま しょ う

そう だ ね

みんな で 紅白 ダジャレ 合戦 や ろうか

それ まったり じゃ ない でしょ う

よし ここ は 一 席 僕 の 落語 を …

それ は 来年 で いい よ

なんで

そろそろ 年 越し だ し

あれ 食べよ う か

えっ なに なに

お ソバ です か

年越し と いえ ば

やっぱり 流し そうめん だ よ ね

流し そうめん って 年 末 に やる もの

ジェットコ ー スタ ー み たい です ね

じゃあ いき ます よ

ひんやり し て おいしい

なかなか イケ ます ね

うん

冬 空 の 下 で 食べる そうめん は 格別 だ ね

ほら 笹 子 さん も

ちょっと 寒い ので

じゃあ ホット に する

えっ

あ ~ おいしい です

に ゅ う 麺 に し て み た よ

いい ダシ です ね

これ は 風流 だ ね

この 孟宗竹 も おいしい ね

それ も 食べ ちゃ う ん だ

ふ ぅ ~ おいしかった

今年 も あと わずか です ね

あっという間 の 1 年 で し た

パンダ くん や 笹 子 さん に 出会った の は 春 だった ね

春 に は お 花見 し まし た よ ね

ペンギン さん 酔っ払って た よ ね

そう だ っけ

海 に も 行った ね

ペペペペ … ペン 子 さ ~ ん

ペンギン さん スイカ に 刺さって た よ ね

恋 物語 も あり まし た

ペンギン さん フラ れ て た よ ね

もう ちょっと いい 思い出 を 探し て くれる かな

ペンギン さん って 残念 な 思い出 しか ない よ

そんな こと ない よ

ねえ 笹 子 さん

そう です ね

夏 の 雑草 とり も 暑かった けど 楽しかった です し

雨 の なか かき氷 を 食べ た の も いい 思い出 です

山 に キャンプ に 行ったり

お祭り に も 行った よ ね

怪談 大会 も やり まし た よ ね

運動 会 や 草 野球 も 楽しかった ね

そう だ ね 楽しかった ね

でしょ

ペンギン さん 悔い の ない 人生 で よかった ね

人 の 人生 勝手 に 終わら せ ない で

また 来年 も 楽しい こと し よ う よ

そう だ ね

みんな で 一緒 に

ええ

楽しみ ま しょ う

はい みんな で

ね うん こんばん は

いらっしゃい ませ

どう し た の 今頃

家 で テレビ 見 て た ん だ けど 何となく しろくま カフェ の コ ー ヒ ー が 飲み たく なっちゃ っ て

そう じゃあ いれよ う か

あと

何で すか

ここ に 来 たら 誰 か いる かな ~ って

アハハ

今 いれる から 待って て

こんばん は

来 ちゃ い まし た

あっ コアリクイ くん も

えっ

いらっしゃい ませ

こんばん は 半田 さん

こんばん は こんなに お 客 さん 来 てる と は 思い ませ ん で し た

です よ ね 私 も びっくり です

おう 半田 お前 も 来 た の か よ

ええ 今

あれ グリズリ ー さん は 冬ごもり じゃ ない ん です か

そう だ よ 寝 て なきゃ ダメ だ よ

お前 が 起こし た ん だ ろ う が ! !

皆さん そろそろ 年越し です よ

よ ~ し みんな で カウントダウン しよ う

うん 1 2 3 4 5

まだ 早 すぎる よ

てい うか カウントアップ し てる でしょ それ

はは は

30 秒 前

29 28 27 26 25 24 23 22 …

こんばん は

あ あの さ キミ たち

ことし も

あいさつ は あと で いい から

おせ わに

だから あと で

なり まし …

ああ もう

あけ まして

ペンギン さん ペンギン さん

何 パンダ くん

今年 を 振り返って 一 番 思い出し たく ない こと を ザザー て 話し て み て よ

いや かな

それ を bgm に 寝よ う と 思った のに

そういう 事 なら

わたし など よかったら 話し ます よ

いい ん じゃ ない か な 話さ なく て

しろくま くん 終わ ろ

来年 の しろくま カフェ は 一 枚 の 絵 だけ で 頑張り ます

ほか も 書こ う

来年 も お 楽しみ に

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe ) Episode 38 shirokuma|cafe|polar|bear|cafe|episode Shirokuma Cafe (Eisbären-Café) Episode 38 Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe) Episode 38 Кафе "Широкума" (Кафе "Белый медведь") Эпизод 38 白熊咖啡馆(北极熊咖啡馆)第38集

古今 東西 ここん|とうざい past and present|east and west all ages east and west

年々 歳 々 ねんねん|さい| year by year|| Year in, year out.

困った わ こまった| What am I going to do?

キングペンギン さん から の お 歳暮 の 新巻 鮭 |||||せいぼ||あらまき|さけ king penguin|||||year-end gift||new巻|salmon Aramaki salmon from King Penguin

嬉しい けど うち じゃ 食べ ない の よ ね うれしい||||たべ|||| was a nice thought, but we don't eat salmon.

また 朝 から ゴロゴロ し て . . . |あさ|||| |||grumbling|| There you are, lazing around since morning.

掃除 の 邪魔 よ どき なさい そうじ||じゃま||| ||||please move| Do not get in the way of cleaning

今 いい と こ な ん だ よ いま||||||| But I'm at a good part.

掃除 する なら 家 の 外 で し な よ そうじ|||いえ||がい|||| |||house|||||| If you're going to clean, do it outside.

あぁ 吸わ ない で |すわ|| oh don't smoke

あら Oh, my.

いらっしゃい welcome

こんにちは Hello.

もう お 母さん 短気 だ よ ね ||かあさん|たんき||| |||short-tempered||| Jeez. My mom's so short-tempered, don't you think?

お 母さん が 短気 な ん じゃ なく て キミ が ひと言 多い ん じゃ ない か な |かあさん||たんき||||||||ひとこと|おおい||||| |||||||||||one word|||||| I don't think it's that your mom is short-tempered.

また 掃除 機 で 吸わ れ ちゃ った ん だ ね |そうじ|き||すわ|||||| ||||sucked|||||| So she tried to suck you up with the vacuum again?

掃除 機 って 壊れ やすい ん だ ね そうじ|き||こぼれ|||| |||breaks|||| Apparently vacuums break easily.

え ? 壊れ ちゃ った の |こぼれ||| What? It broke?

うん これ で もう 吸わ れ ない よ ||||すわ||| Yeah! So she can't suck me up anymore!

めでたし めでたし celebration| I'll live happily ever after.

めでたし じゃ ない でしょ I don't think that's the right phrase in this case.

パンダ くん panda| I'll give you one of these, Panda.

これ あげる Lottery Ticket

なに 僕 と 握手 できる 券 |ぼく||あくしゅ||けん What's that?

そう しろくま カフェ で パンダ くん と 握手 |||||||あくしゅ ||cafe||||| Yes!

違う でしょ ちがう| No, it's not.

福引き 抽選 券 だ よ ふくびき|ちゅうせん|けん|| It's a lottery ticket for the drawing.

豪華 景品 を 用意 し て ある から ごうか|けいひん||ようい|||| We have luxurious prizes lined up.

豪華 景品 ? ごうか|けいひん Luxurious prizes?

この 格好 必要 です か |かっこう|ひつよう|| Is this outfit necessary?

サ ー ビス だ よ 笹 子 さん |||||ささ|こ| Sasa||bus||||| It's all about service, Miss Sasako.

僕 だって 好き で 着 てる わけ じゃ ない よ ぼく||すき||ちゃく||||| Even I don't wear it because I like it.

好き で 着 てる でしょ すき||ちゃく|| No, I think you actually do want to.

違う よ ちがう| Nope.

ノリノリ で 着 てる ん です よ ね ||ちゃく||||| excited||||||| You're super excited to wear that, aren't you?

笹 子 さん ささ|こ| You've started butting into conversations, Miss Sasako.

会話 に はさん で き た ね かいわ|||||| ||participated|||| I was able to intervene in the conversation

この 1 年 で すっかり 成長 し た ね |とし|||せいちょう||| |||completely|||| You've grown quite a bit this past year.

はい ? Pardon?

その 成長 カフェ に は 必要な い ん じゃ ない か な |せいちょう||||ひつような|||||| I don't think that growth is needed in the café.

早く 抽選 始めよ う よ はやく|ちゅうせん|はじめよ|| |lottery||| Let's start the lottery soon

おめでとう congratulations Congratulations!

大当たり おおあたり big win bonanza

わ ~ い 豪華 景品 ||ごうか|けいひん |||prize Yay! Luxurious prizes!

はい 豪華 景品 |ごうか|けいひん Here you go. Your luxurious prize.

掃除 機 ? そうじ|き |machine A vacuum?

おめでとう ございます Congratulations!

大当たり おおあたり big win

はい 豪華 景品 |ごうか|けいひん ||prize Here you go. Your luxurious prize.

ほうき ? A broom?

職人 の 手 に より 棕櫚 の 木 で 作ら れ た 高級 品 だ よ しょくにん||て|||しゅろ||き||つくら|||こうきゅう|しな|| |||||palm|||||||high-quality||| It's a high-quality item

へ ぇ I see...

じゃあ 始めよ う か |はじめよ|| Well, let's begin.

何 を なん| Begin what?

大掃除 おおそうじ big cleaning The big cleaning.

え … そういう こと ? Really? Is that what this is about?

みんな で やれ ば 楽しい よ ||||たのしい| ||let's do||| It's fun if you do it together

あの さ 年 末 だ から 振り返っちゃ う けど ||とし|すえ|||ふりかえっちゃ|| ||||||looking back|| You know, it's the end of the year, so I'm looking back...

夏 に お 店 の 雑草 とり も 手伝った よ ね なつ|||てん||ざっそう|||てつだった|| |||||weeds||||| But didn't I help you with weed pulling this past summer?

そんな こと も あった かも ね That might have happened.

僕ら の こと お 客 様 だ と 思って ない でしょ ぼくら||||きゃく|さま|||おもって|| You don't see us as loyal customers, do you?

お 友達 様 |ともだち|さま My loyal friends?

きれい に まとめ れ ば 何でも 許さ れる わけ じゃ ない よ |||||なんでも|ゆるさ||||| ||summarized|||anything|||||| Just because you wrap things up well

あぁ ~ 吸わ ない で ~ |すわ|| Ah ~ don't smoke ~

もう 何 やって ん の パンダ くん |なん||||| What are you doing, Panda?!

よい しょ ~ There we go!

あぁ ~ 吸わ ない で ~ |すわ|| Ah ~ don't smoke ~

へ ぇ 福引き です か ||ふくびき|| ||lottery|| Is it a lottery?

はい どうぞ Yes. Here you go.

おめでとう ございます Congratulations!

大当たり おおあたり A big winner!

えっ 大当たり ? |おおあたり |jackpot Big winner?

はい 銀賞 |ぎんしょう |silver prize Silver Prize

ハワイ 旅行 の 目録 です か ね |りょこう||もくろく||| I wonder if it's a catalog for a trip to Hawaii.

え ~ なに なに Ooh, what is it?

お 食事 券 |しょくじ|けん It's a food coupon.

雑草 食べ 放題 だ よ ざっそう|たべ|ほうだい|| weeds||all you can eat|| It's for all-you-can-eat weeds.

よかった ね ラマ さん ||drama| That's great for Mr. Llama.

じゃあ 笹 子 さん |ささ|こ| Well then, Miss Sasako,

まずは いら ない もの を まとめよ う か |||||gather up|| First of all, let's collect the things we don't need

はい Yes.

う わ ぁ いっぱい ある ね |well|||| Wow, there's a lot.

こんな の どこ に しまって た の Where did you even have this stuff?

四 次元 ポケッ … よっ|じげん| |dimension|pocket Another Dimension Po—

その ボケ は まずい でしょ |joke||| It's not a good idea to do that joke!

これ は どう し ま しょ う What should I do with these?

また 庭 から 出 て き た の ? |にわ||だ|||| You found some more things in the yard?

すごい よ ね That's amazing.

ここ の 庭 一 度 しかるべき 機関 に 発掘 調査 し て もらった ほう が いい ん じゃ ない か な ||にわ|ひと|たび||きかん||はっくつ|ちょうさ||||||||||| |||||appropriate|organization||excavation|investigation||||||||||| You should probably have some professionals

なんか 逆 に 散らかっちゃ い まし た よ ね |ぎゃく||ちらかっちゃ||||| |reverse||got messy||||| We seem to be making more of a mess, aren't we?

そう だ I know!

大掃除 ? おおそうじ Big cleaning?

おい シロクマ |white bear Hey, Polar Bear.

お前 まさか おまえ| You're not asking me,

北 半球 生態 系 の 最強 の 生物 きた|はんきゅう|せいたい|けい||さいきょう||せいぶつ ||ecology||||| one of the strongest animals in the northern hemisphere's ecosystem,

かつ 冬ごもり 中 の 俺 に 大掃除 さ せよ う って ん じゃ ねえ だ ろ う な |ふゆごもり|なか||おれ||おおそうじ||||||||||| |winter hibernation|||||||let me do||||||||| to do big cleaning when I should be hibernating, are you?!

その 格好 で 言って も 説得 力 ない よ |かっこう||いって||せっとく|ちから|| |appearance||||persuasiveness||| You're not very convincing when you're dressed like that.

うる せ え Shut the hell up!

眠い ぜ チクショ ー ねむい||| ||damn| I'm tired, damn it!

なんで 僕 まで … |ぼく| Why am I here, too?

半田 さん 掃除 が 趣味 でしょ はんだ||そうじ||しゅみ| Cleaning is your hobby, right, Mr. Handa?

いや 別に 趣味 って わけ じゃ … |べつに|しゅみ||| Well, I wouldn't call it a hobby...

すみません My apologies.

え ? あ … いえ 僕 掃除 大好き です から |||ぼく|そうじ|だいすき|| Oh, it's okay. I love cleaning!

半田 はんだ Handa!

やる ぞ ~ We're gonna do this!

おら ~ Ora ~

半田 掃除 機 はんだ|そうじ|き Handa! Vacuum!

は … はい ~ Y-Yes, sir!

半田 すみ っこ の ホコリ も とる ん だ ぞ はんだ||||||||| |Sumi|||dust||||| Handa, make sure you get the dust in the corners, too.

任せ て まかせ| Leave it to me!

半田 ソケット は 濡らす ん じゃ ねえ ぞ はんだ|||ぬらす|||| |socket||wet|||| Handa! Don't get the sockets wet!

ラジャー understood rugger

グリズリ ー さん grizzly|| Mr. Grizzly,

汚れ の ひどい ところ は セスキ 炭酸 ソ ー ダ を 使え ば 落ち ます よ けがれ||||||たんさん|||||つかえ||おち|| ||severe|||sesqui|soda|soda||soda|||||| if you use baking soda on the spots that don't come off easily, При сильных загрязнениях используйте карбонат натрия для удаления грязи.

おう Right!

相変わらず 暴力 的 で 丁寧 な 仕事 ぶり だ あいかわらず|ぼうりょく|てき||ていねい||しごと|| |violence||||||| His work is as violent, yet careful, as ever.

こんにちは Hello. Oh!

まっ ま ぁ Oh, man.

きれい に なった わ ね It's so clean.

これ で いい の か Is this good?

さすが グリズリ ー くん Nothing less from Grizzly.

じゃあ な See ya.

あら お 待ち に なって ||まち|| Oh. Could you wait a moment?

眠い ぜ … ねむい| |you know I'm tired.

あ ~ っ 吸う ん じゃ ねえ ~ ||すう||| Ah~ Don't smoke~

ごめんなさい ね

もう この 子 ったら ||こ| What am I going to do with you?

グリズリ ー さ Mr. Grizzly.

ワイルド だ よ wild|| You're wild!

せっかく です から 鮭 召し上がって いって ください |||さけ|めしあがって|| |||salmon||| We hope you enjoy the salmon.

お 待ち ど お さま |まち||| Here you go.

お っ 石狩 鍋 か … ||いしかり|なべ| ||Ishikari|| Salmon hot pot, huh?

鮭 ありがとう ござい ます さけ||| Thank you very much for the salmon.

いえいえ お 歳暮 の おすそ分け です から ||せいぼ||おすそわけ|| ||year-end gift||sharing|| Oh, it's my pleasure. I'm merely sharing our year-end gift.

冬ごもり し てる ん です って ね ふゆごもり|||||| hibernation|||||| So, I hear you're hibernating?

しっかり 栄養 補給 し と か ない と |えいよう|ほきゅう||||| |nutrition|supply||||| It's important that you get all your nutrients.

ああ どうも Oh, thank you.

おお うめ え |plum| Wow! That's good!

あら よかった Oh, thank goodness.

脂 の のった 天然 もの の いい 鮭 だ よ ね あぶら|||てんねん||||さけ||| ||rich|wild||||salmon||| It's some good, fresh, fatty salmon.

労働 の あと の 草 は おいしい です ね ろうどう||||くさ|||| work|||||||| Grass after a hard day's work is always good, isn't it?

キミ さっき も 庭 で 草 食べ て た じゃ ない |||にわ||くさ|たべ|||| you|||||||||| You were just eating grass in the yard!

お 疲れ さま で し た |つかれ|||| Thank you for your hard work

私 が 作った ん です よ わたくし||つくった||| This is something I made.

ジャガイモ と タマネギ の パデッラ ー タ potato||onion||stew|pasta|with It's a potato and onion padellata.

あっ どうも Oh thank you

どう です か How is it?

おいしい です 笹 子 さん ||ささ|こ| It's delicious, Miss Sasako!

よかった 。 私 も 好き です |わたくし||すき| Thank goodness. I feel the same way you do.

えっ ?

好き です よ ね すき||| It's love, right?

えっ ? あっ … えっ Um, uh... huh?

ジャガイモ 。 potato For the potatoes.

ああ はい Oh, right!

いつも 息子 が お 世話 に なって ます |むすこ|||せわ||| Thanks for always looking after my son.

いえ こちら こそ Not at all.

あの 掃除 機 よく 吸い ます わ ね |そうじ|き||すい||| That vacuum works very well.

ほんと だ ぜ 毛 が 炎上 し ち まった よ |||け||えんじょう|||| |||||caught fire|||| No kidding. My fur looked like it was burning!

最 新型 です から さい|しんがた|| Because it is the latest model

うち の は 壊れ ちゃ って 買い替えよ う かしら |||こぼれ|||かいかえよ|| ||||||let's buy new|| Ours broke, so I was thinking of getting a new one.

あれ さしあげ ます よ You can have that one.

あら や だ そんな つもり じゃ … Oh, I didn't mean I wanted it...

いえ パンダ くん が 福引き で 当て た ん です ||||ふくびき||あて||| ||||lottery||||| Oh, no. Panda won it in the lottery.

まあ ほんと に ? Oh, really?

お 母さん に あげる よ 少し 遅 め の クリスマスプレゼント |かあさん||||すこし|おそ||| |||||||||Christmas present I'll give it to you, Mom, as a slightly late Christmas present.

あら ありがとう Well, thank you.

パンダ … 意外 と 親孝行 な いい 子 じゃ ねえ か |いがい||おやこうこう|||こ||| |||filial piety|||||| You're not a bad kid, Panda.

僕 は いい 子 だ よ ぼく|||こ|| I'm a good kid.

そう ね Yes, you are.

それ に 比べ て お 母さん は ね … ||くらべ|||かあさん|| On the other hand,

僕 の ゴロゴロ の 邪魔 に なる から ぼく||||じゃま||| I wish my mom wouldn't clean

掃除 し ない で ほしい よ ね そうじ|||||| since it gets in the way of my lazing around.

あ ~ 吸わ ない で ~ |すわ|| Ah~ don't smoke~

パンダ くん ひと言 多い ん だ よ ね ||ひとこと|おおい|||| ||a word||||| You always say one thing too many, Panda.

おはよう ございます Good morning.

でき た It's done.

何 が です か なん||| What is?

門松 です か かどまつ|| decorative pine|| Is it a New Year's pine decoration?

お 正月 ツリ ー だ よ |しょうがつ|||| ||tree||| It's a New Year's tree.

クリスマスツリ ー を 再 利用 し て み た ん だ |||さい|りよう|||||| Christmas tree||||reuse|||||| I reused the Christmas tree.

ツリ ー を 片づける の が 面倒 だった ん です ね … |||かたづける|||めんどう|||| ||||||troublesome|||| I'm guessing it was troublesome to put the tree away?

エコ って 言って よ ||いって| eco||| You could say I'm being green.

常勤 さん 何 か 悩み 事 じょうきん||なん||なやみ|こと full-time||||| Something troubling you, Mr. Full-Time Panda?

正月 休み の こと で しょうがつ|やすみ||| I'm thinking about New Year's vacation.

辛い よ ね からい|| It's so rough.

お 休み が たった 1 週間 しか ない なんて |やすみ|||しゅうかん||| I can't believe we only get one week off.

パンダ くん は 毎週 5 日 も 休 ん でる でしょ |||まいしゅう|ひ||きゅう||| You always have five days off a week, Panda.

休み じゃ なく て 調整 日 だ よ やすみ||||ちょうせい|ひ|| ||||adjustment||| Those aren't days off, those are fine-tuning days.

野球 の ピッチャ ー も 毎日 投げ ない でしょ やきゅう|||||まいにち|なげ|| ||pitcher|||||| Pitchers don't pitch every day, right?

ハァ … 困った な |こまった| ha... i'm in trouble

1 か月 は 休ま ない と 1 年 の 疲れ が とれ ない よ かげつ||やすま|||とし||つかれ|||| If I don't take off at least a month,

一 度 その 悩み に つい て ひと|たび||なやみ||| I'd like to take that complaint to the front of Shinbashi station

新 橋 の 駅前 で 異論 反論 オブジェクション し て み たい ね しん|きょう||えきまえ||いろん|はんろん|||||| new|||||different opinion|counterargument|objection||||| I'd like to have an objection objection in front of Shinbashi station

これ 常勤 さん の 家族 |じょうきん|||かぞく |full-time||| Oh?

うん そう だ よ Yes, it is.

双子 の 赤ちゃん かわいい ね ふたご||あかちゃん|| The twin babies are so cute!

ありがとう Thanks.

でも 正月 休み に 奥さん の 実家 に 帰る と 思う と |しょうがつ|やすみ||おくさん||じっか||かえる||おもう| But thinking about going to my in-laws' house during vacation

気 が 重く て ね き||おもく|| makes me depressed.

なんで Why's that?

今年 の 正月 に 帰った とき な ん か ことし||しょうがつ||かえった|||| When we went there last year...

実家 が 雨漏り し てる から って じっか||あまもり|||| ||leaking roof|||| I was asked to fix the roof because it was leaking.

屋根 の 修理 やら さ れ た ん だ けど ね やね||しゅうり|||||||| roof||repair|||||||| I had to repair the roof, though.

常勤 さん プラモ 作り と か 器用 だ もん ね じょうきん|||つくり|||きよう||| ||plastic model||||skillful||| Well, you're good at making models.

でも あと で 義理 の お 母さん から 出来 が 悪い って 苦情 が き ちゃ って さ |||ぎり|||かあさん||でき||わるい||くじょう||||| |||obligation|||||||||complaint||||| But then my mother-in-law would complain that

へえ ~ Really?

常勤 さん じょうきん| Mr. Full-Time...

ここ で そんな 話 やめ て ください |||はなし||| Could you please not talk about that here?

あ ~ 半田 さん ちょうど いい ところ に |はんだ||||| Oh, Mr. Handa, perfect timing.

何で すか なんで| What is it?

年賀 状 の 宛て名 書き 手伝って よ ねんが|じょう||あてな|かき|てつだって| New Year's card|letter||recipient's name||| Help me write the mailing addresses on these New Year's cards.

手伝い ませ ん てつだい|| No, I will not.

字 が 下手 なら ポケットティッシュ の 内職 やる あざ||へた||||ないしょく| ||not good||pocket tissue||side job| If your penmanship isn't great, would you prefer to do pocket tissue side-job?

まじめ に 働 い て ください ||はたら||| Please do your job properly!

では よい お 年 を |||とし| Well then, have a Happy New Year!

近い 近い … ちかい|ちかい Close! Too close!

また 来年 です |らいねん| See you next year!

よい お 年 を ||とし| I hope you have a great year!

シロクマ くん カフェモカ おかわり ね ||cafe mocha|| Polar Bear, get me another café mocha.

ペンギン さん penguin| Mr. Penguin,

今年 中 に 聞い て おき たい こと が ある ん だ けど … ことし|なか||ききい||||||||| there's something I want to ask you before this year ends.

あらたまって 何 |なん formally| And what might that be?

カフェモカ って 何 ||なん What's a café mocha?

それ って わざわざ 今年 中 に 聞く こと かな |||ことし|なか||きく|| Is that really something you had to ask before the year ends?

その こと を 考え て たら 夜 も 寝 られ ない ん だ もん |||かんがえ|||よ||ね||||| When I think about that, I can't even sleep at night.

昼寝 を やめ れ ば いい ん じゃ ない ひるね|||||||| Maybe you should stop napping.

で カフェモカ って なに So, what's a café mocha?

ねばる ね … to stick| Not giving up, are you?

よく 知ら ない よ そんな の |しら|||| I don't know that much about it.

えっ 何か知ら ない で ずっと 飲 ん で た ん です か |なにかしら||||いん|||||| |didn't know|||||||||| What? Что? Ты пил все это время, не зная, что это такое?

知ら ない よ 悪い しら|||わるい Yeah. Is that wrong?

だって … But...

じゃあ 笹 子 さん は タ ー メリック と か コリアンダ ー と か カルダモン と か 考え ながら |ささ|こ|||||||||||||||かんがえ| |||||||turmeric|||coriander||||cardamom|||| So Sasako-san, while thinking about turmeric, coriander, and cardamom,

カレ ー を 食べる ん です か |||たべる||| curry|||||| Do you eat curry

煮干し と か 宗 田 節 と か 日高 昆布 と か 考え ながら にぼし|||はじめ|た|せつ|||ひだか|こんぶ|||かんがえ| dried sardines|||sō||bonito|||Hokkaido|kelp|||| Do you think about small dried sardines,

ラ ー メン を 食べる ん です か ||||たべる||| ra||noodle||||| Do you eat ramen

わかり まし た … すみません … I get it. I'm very sorry.

なんか 前 に も ペンギン さん 同じ よう な こ と 言って なかった |ぜん|||||おなじ|||||いって| I think you've said something like this before, Mr. Penguin.

デジャブ です ね déjà vu|| It's déjà vu.

フランス 語 だ と デジャヴュ |ご||| France||||deja vu In French, it'd be déjà vu.

あり てい に 言え ば |||いえ| Frankly speaking, it just means that

ペンギン さん は 今年 も 進歩 なし って まとめ て いい でしょう か |||ことし||しんぽ||||||| Is it okay for Penguins to summarize that there is no progress this year as well?

あり てい に まとめ なく て いい から You don't have to speak frankly.

あり てい Speak frankly (aritei)?

それ は ホリデ ー ||holiday| That would be a holiday (horide—).

それ は 身体 測定 ||からだ|そくてい ||body|measurement That would be body measuring (shintai sokutei).

それ は アップルティ ー ||apple tea| That would be apple tea (appuru ti—).

それ は かり ぐ らし の … That would be The Secret World of Arie—

あぁ っ は い 終了 ||||しゅうりょう Ack!

え ダメ だ よ 年 末 に いろいろ 終了 し ちゃ う よ ||||とし|すえ|||しゅうりょう|||| Don't. Нет, вы не можете. Все закончится к концу года. それ より シロクマ くん More importantly, Polar Bear, where's my café mocha?

カフェモカ まだ

はい お 待た せ ||また| Right.

エスプレッソ に チョコレ ー トシロップ と スチ ー ムミルク を 混ぜ た 飲み物 だ よ ||||||||||まぜ||のみもの|| espresso||chocolate||chocolate syrup||syrup||steamed milk|||||| A drink made by mixing espresso, chocolate syrup and steamed milk.

親切 な 説明 ありがとう しんせつ||せつめい| kind||| Thank you for your kind explanation.

お 客 さん 来 ない ね |きゃく||らい|| There aren't any customers.

大晦日 だ し ね おおみそか||| New Year's Eve||| Well, it is New Year's Eve.

いい ん じゃ ない です か I don't mind it.

たまに は まったり いき ま しょ う ||slowly|||| It's good to be laid-back at times.

そう だ ね True.

みんな で 紅白 ダジャレ 合戦 や ろうか ||こうはく||かっせん|| ||red and white|wordplay|battle|| How about we hold a Red vs. White Pun Telling Contest?

それ まったり じゃ ない でしょ う |slowly|||| That wouldn't be very laid-back.

よし ここ は 一 席 僕 の 落語 を … |||ひと|せき|ぼく||らくご| |||||||storytelling| All right! This is a job for my traditional comedic storytelling...

それ は 来年 で いい よ ||らいねん||| That can wait until next year.

なんで Why?

そろそろ 年 越し だ し |とし|こし|| It's almost midnight,

あれ 食べよ う か |たべよ|| so we should probably eat that one thing...

えっ なに なに Ooh, what?

お ソバ です か |soba|| You mean soba?

年越し と いえ ば としこし||| New Year's Eve||| When you think of year-end,

やっぱり 流し そうめん だ よ ね |ながし|||| ||cold noodles||| you think of flowing noodles.

流し そうめん って 年 末 に やる もの ながし|||とし|すえ||| Is flowing noodles something you do at the end of the year?

ジェットコ ー スタ ー み たい です ね jet co||jet||||| It's like a roller coaster.

じゃあ いき ます よ All right. Here we go!

ひんやり し て おいしい chilly||| Cool and delicious.

なかなか イケ ます ね |not bad|| Not bad.

うん Yeah.

冬 空 の 下 で 食べる そうめん は 格別 だ ね ふゆ|から||した||たべる|||かくべつ|| winter|sky|||||||especially good|| Noodles eaten under the winter sky taste especially delicious.

ほら 笹 子 さん も |ささ|こ|| You should have some, too, Miss Sasako.

ちょっと 寒い ので |さむい| I'm a little cold, so...

じゃあ ホット に する |hot|| Then make it hot

えっ

あ ~ おいしい です

に ゅ う 麺 に し て み た よ |||めん|||||| |||noodles|||||| I warmed up the noodles.

いい ダシ です ね |broth|| The soup is great.

これ は 風流 だ ね ||ふうりゅう|| ||elegance|| This is quite refined.

この 孟宗竹 も おいしい ね |もうそうちく||| |bamboo shoots||| This moso bamboo is great, too.

それ も 食べ ちゃ う ん だ ||たべ|||| You're gonna eat that, too, huh?

ふ ぅ ~ おいしかった That was great.

今年 も あと わずか です ね ことし||||| There's not much left of this year.

あっという間 の 1 年 で し た あっというま||とし||| The year went by very fast.

パンダ くん や 笹 子 さん に 出会った の は 春 だった ね |||ささ|こ|||であった|||はる|| It was in spring when I met Panda and Miss Sasako.

春 に は お 花見 し まし た よ ね はる||||はなみ||||| ||||cherry blossom viewing||||| We had a cherry blossom viewing party in spring, too.

ペンギン さん 酔っ払って た よ ね ||よっぱらって||| ||drunk||| Mr. Penguin was pretty drunk.

そう だ っけ Was I?

海 に も 行った ね うみ|||おこなった| We went to the beach, too.

ペペペペ … ペン 子 さ ~ ん ||こ|| pepepepe|pen||| Pepepe pepe ... Penko~!

ペンギン さん スイカ に 刺さって た よ ね ||||ささって||| ||watermelon||stuck in||| Mr. Penguin got stuck in a watermelon.

恋 物語 も あり まし た こい|ものがたり|||| love|story|||| There was a love story, too.

ペンギン さん フラ れ て た よ ね ||flopped||||| Mr. Penguin totally got dumped.

もう ちょっと いい 思い出 を 探し て くれる かな |||おもいで||さがし||| Could you look for some more pleasant memories?

ペンギン さん って 残念 な 思い出 しか ない よ |||ざんねん||おもいで||| I only have unfortunate memories of you, Mr. Penguin.

そんな こと ない よ That's not true! Right, Miss Sasako?

ねえ 笹 子 さん |ささ|こ| Hey, Sasako!

そう です ね Well...

夏 の 雑草 とり も 暑かった けど 楽しかった です し なつ||ざっそう|||あつかった||たのしかった|| ||weeds||||||| It was hot weeding in the summer, but it was a lot of fun.

雨 の なか かき氷 を 食べ た の も いい 思い出 です あめ|||かきごおり||たべ|||||おもいで| |||shaved ice|||||||| Eating shaved ice in the rain was a nice memory, too.

山 に キャンプ に 行ったり やま||||おこなったり ||camp|| Then there was camping in the mountains,

お祭り に も 行った よ ね おまつり|||おこなった|| and we went to a festival, too.

怪談 大会 も やり まし た よ ね かいだん|たいかい|||||| ghost stories||||||| We had a ghost story telling contest, as well.

運動 会 や 草 野球 も 楽しかった ね うんどう|かい||くさ|やきゅう||たのしかった| exercise||||||| The sports day and field baseball were fun, too.

そう だ ね 楽しかった ね |||たのしかった| Yeah, those things were fun.

でしょ See?

ペンギン さん 悔い の ない 人生 で よかった ね ||くい|||じんせい||| ||regret|||||| I'm glad you lived a life without regrets, Mr. Penguin.

人 の 人生 勝手 に 終わら せ ない で じん||じんせい|かって||おわら||| |||arbitrarily||||| Please don't end my life, thanks.

また 来年 も 楽しい こと し よ う よ |らいねん||たのしい||||| Let's do lots of fun things next year, too.

そう だ ね That's right.

みんな で 一緒 に ||いっしょ| All of us.

ええ Indeed.

楽しみ ま しょ う たのしみ||| Let's have fun!

はい みんな で Right. All together.

ね うん Yeah! こんばん は Good evening.

いらっしゃい ませ Welcome!

どう し た の 今頃 ||||いまごろ What brings you here this late?

家 で テレビ 見 て た ん だ けど 何となく しろくま カフェ の コ ー ヒ ー が 飲み たく なっちゃ っ て いえ|||み||||||なんとなく|||||||||のみ|||| ||television|||||||||||||coffee||||||| I was watching TV at home,

そう じゃあ いれよ う か ||let's put|| I see. I'll pour you some, then.

あと Also...

何で すか なんで| Yes?

ここ に 来 たら 誰 か いる かな ~ って ||らい||だれ|||| I thought I might run into people I know if I came here.

アハハ a-ha-ha (laughing loudly)

今 いれる から 待って て いま|い れる||まって| I'll pour some right now, so have a seat.

こんばん は Good evening!

来 ちゃ い まし た らい|||| I'm here!

あっ コアリクイ くん も |ant|| You, too, Anteater?

えっ Huh?

いらっしゃい ませ Welcome!

こんばん は 半田 さん ||はんだ|

こんばん は こんなに お 客 さん 来 てる と は 思い ませ ん で し た ||||きゃく||らい||||おもい||||| Good evening.

です よ ね 私 も びっくり です |||わたくし||| I know.

おう 半田 お前 も 来 た の か よ |はんだ|おまえ||らい|||| Hey, Handa. You came, too?

ええ 今 |いま Yes, just now.

あれ グリズリ ー さん は 冬ごもり じゃ ない ん です か |||||ふゆごもり||||| |||||hibernation||||| Oh? Shouldn't you be hibernating, Mr. Grizzly?

そう だ よ 寝 て なきゃ ダメ だ よ |||ね||||| Yeah. You should be sleeping.

お前 が 起こし た ん だ ろ う が ! ! おまえ||おこし|||||| You must have woken him up !!

皆さん そろそろ 年越し です よ みなさん||としこし|| Everyone, it's almost midnight.

よ ~ し みんな で カウントダウン しよ う ||||countdown|| All right! Let's all count down.

うん 1 2 3 4 5 Yeah! One... Two...

まだ 早 すぎる よ |はや|| It's too early still!

てい うか カウントアップ し てる でしょ それ ||count up|||| Or rather, you're counting up! Счет идет на часы, не так ли?

はは は は は|

30 秒 前 びょう|ぜん Thirty more seconds!

29 28 27 26 25 24 23 22 … 29, 28, 27, 26

こんばん は Good... evening...

あ あの さ キミ たち H-Hey, you know, you two...

ことし も May... this... year...

あいさつ は あと で いい から You can greet us later!

おせ わに be... another...

だから あと で Please wait!

なり まし … Ack, stop!

ああ もう Oh, God.

あけ まして Happy...

ペンギン さん ペンギン さん Mr. Penguin, Mr. Penguin.

何 パンダ くん なん||

今年 を 振り返って 一 番 思い出し たく ない こと を ザザー て 話し て み て よ ことし||ふりかえって|ひと|ばん|おもいだし|||||||はなし|||| ||||||||||suddenly|||||| Looking back on this year,

いや かな What? But I thought I'd use that as my background music as I slept.

それ を bgm に 寝よ う と 思った のに ||||ねよ|||おもった| ||background music|||||| I thought I'd sleep with that as bgm

そういう 事 なら |こと| If that's the case,

わたし など よかったら 話し ます よ |||はなし|| I don't mind saying mine if that'll suffice.

いい ん じゃ ない か な 話さ なく て ||||||はなさ|| I think it'll be okay if you don't.

しろくま くん 終わ ろ ||しまわ| Let's end this, Polar Bear.

来年 の しろくま カフェ は 一 枚 の 絵 だけ で 頑張り ます らいねん|||かふぇ||ひと|まい||え|||がんばり| In next year's Polar Bear's Café,

ほか も 書こ う ||かきこ| ||let's write| The Animals' Hidden Talent Competition New Year's Guest

来年 も お 楽しみ に らいねん|||たのしみ| Enjoy...