Haikyuu !! Second Season Episode 1
haikyuu|second|season|episode
Haikyuu! Zweite Staffel - Folge 1
Haikyuu! Segunda Temporada Episódio 1
排球!
目の前 に 立ちはだかる 高い 高い 壁
めのまえ||たちはだかる|たかい|たかい|かべ
A tall, tall wall looms in front of me.
その 向こう は どんな 眺め だ ろ う か
|むこう|||ながめ||||
What's the view on the other side?
どんな ふう に 見える の だ ろ う か
|||みえる|||||
What does it look like?
頂 の 景色 …
いただ||けしき
The view from the top...
俺 独り で は 決して 見る こと の でき ない 景色
おれ|ひとり|||けっして|みる|||||けしき
it's a view I could never see on my own.
でも
But...
独り で は ない の なら …
ひとり|||||
If I'm not doing it alone...
見える かも しれ ない 景色
みえる||||けしき
I just might be able to see it.
息 を 切らし ながら 走り 続け て
いき||きらし||はしり|つづけ|
Keep running while out of breath
追いかける 日々 と 胸 の 熱 さ
おいかける|ひび||むね||ねつ|
Haikyu!!
見渡す 世界 に 自分 独り が
みわたす|せかい||じぶん|ひとり|
Being alone in the world overlooking
置 い て か れる よう な 気 が し て
お|||||||き|||
I feel like it will be placed
何 が 楽しい ん だ と 人 は 言う けれど
なん||たのしい||||じん||いう|
People say what's fun
それ は 俺 に も わから ない
||おれ||||
I don't even know it
走り 続ける だけ さ
はしり|つづける||
Just keep running
明日 もし うまく いか なく った って
あした||||||
If it didn't work tomorrow
立ち止まら ない
たちどまら|
Don't stop
欲しい の は 次 の myself
ほしい|||つぎ||
I want the next myself
誰 か に もし これ 以上 は 無駄 って
だれ|||||いじょう||むだ|
If anyone is wasted any more
ライン 引か れ た って
らいん|ひか|||
The line was drawn
No thank you 越え て いく から
no|||こえ|||
No thank you from going beyond
Survive この先 が どう と か
survive|このさき||||
Survive Somehow in the future
Survive 人 は こう だ と か
survive|じん|||||
Survive people are like this
Survive とりあえず どう だって いい さ
survive|||||
Survive I don't care for the time being
そう アイム ・ ア ・ ビリー バー
||||ばー
Yes I'm a believer
そう アイム ・ ア ・ ビリー バー
||||ばー
Yes I'm a believer
ナイス レシーブ
|れしーぶ
Nice receive!
来 た
らい|
Here it comes...
よっ しゃ 行く ぜ
||いく|
All right! Here I go!
っし ゃ ~
Yeah!
いい加減 慣れろ
いいかげん|なれろ
Get used to it already.
大地 さん ナイッサー
だいち||
Daichi-san, nice serve!
オーライ
おーらい
Got it!
レフト
れふと
Left!
旭 が 好き な 少し 高め の トス
あさひ||すき||すこし|たかめ||とす
Asahi likes his tosses a little... higher.
チャンス ボール
ちゃんす|ぼーる
Chance ball!
オーライ
おーらい
Got it!
もう 一 回 来る ぞ
|ひと|かい|くる|
It's coming again.
ホント 面白い よう に 引っかかって くれる ね
ほんと|おもしろい|||ひっかかって||
It's funny how you keep falling for that.
ん だ と コラァ
What'd you say?!
まあ まあ
Now, now...
ナイッサー
Nice serve!
うまく いか ない
I just can't get it.
今度 は どっち だ
こんど|||
Which will it be this time?
ローリング サンダー ?
ああ
Yeah!
ローリング サンダー
Rolling... Thunder!
すま ねぇ 完全 フリー だった
||かんぜん||
Sorry! I was completely open!
うるさい
So annoying...
スッゲー
よし 切り替え て いく ぞ
|きりかえ|||
All right! Let's change things up!
お ー す
|-|
Yeah!
山口 ナイッサー
やまぐち|
Nice serve, Yamaguchi!
日向
ひゅうが
Hinata!
とめる
We're gonna stop it!
ナイス カバー
|かばー
よっ しゃ ー
||-
All right!
よ ー し 今日 は ここ まで だ
|-||きょう||||
もう 1 セット お 願い し ます
|せっと||ねがい||
Let us play one more set, please!
お 願い し ます
|ねがい||
Please!
あの な 我 武者 羅 に やりゃ いい って モン じゃ ねぇ ぞ
||われ|むしゃ|ら|||||もん|||
Guys, playing until you drop isn't the answer.
キャプテン お前 から も 何とか 言って やっ …
きゃぷてん|おまえ|||なんとか|いって|
Captain, you need to tell these guys―
お前 ら な …
おまえ||
You guys...
まだ 打ち 足り ない まだ
|うち|たり||
I haven't practiced hitting enough... Not yet.
影山 まだ いける よ な
かげやま||||
Kageyama! You can still go, right?
トス 上げ て くれ
とす|あげ||
Give me some tosses!
まだ や ん の か よ お前 ら
||||||おまえ|
You guys are still gonna practice?
こら 片付け も ある ん だ ぞ 今日 は もう 終わり
|かたづけ||||||きょう|||おわり
Hey! We've still got to clean up,
地力 は 確実 に つい てき てる
じりき||かくじつ||||
しかし うち の チーム に 足り ない の は 経験
|||ちーむ||たり||||けいけん
but what our team lacks is experience.
おい ちゃん と ダウン しろ よ
|||だうん||
Ow, ow! Hey, Nishinoya!
外 の チーム と の 練習 試合 が 全然 足り ねぇ
がい||ちーむ|||れんしゅう|しあい||ぜんぜん|たり|
They definitely haven't had enough practice matches with other teams.
痛い …
いたい
Ow!
町内会 は 安定 し て 人 集まら ねぇ し どう する
ちょうないかい||あんてい|||じん|あつまら||||
I can't count on the neighborhood association being able to show up.
先生
せんせい
Sensei?
武 ちゃん
ぶ|
Take-chan?
大丈夫 か
だいじょうぶ|
You okay?
い 行き ます よ ね
|いき|||
W-We're going, right?
どこ に
Where?
鼻血 出 て ます
はなぢ|だ||
Your nose is bleeding!
東京
とうきょう
Tokyo!
東京 ?
とうきょう
Tokyo?
東京 って もし かして …
とうきょう|||
Tokyo?
音 駒 です か
おと|こま||
Nekoma?!
汚 ねぇ っ
きたな||
Gross!
ティッシュ
てぃっしゅ
Tissue!
練習 試 合 っ ス か
れんしゅう|ため|ごう|||
A practice match?
でも 今回 は 音 駒 だけ じゃ ない ん だ
|こんかい||おと|こま|||||
梟 谷 学園 グループ
ふくろう|たに|がくえん|ぐるーぷ
The Fukurodani Academy Group.
音 駒 を 含む 関東 の 数 校 で でき て いる グループ で
おと|こま||ふくむ|かんとう||すう|こう|||||ぐるーぷ|
It's a group of schools from the Kanto region that includes Nekoma.
普段 から 練習 試合 など を 盛ん に 行って いる そう な の です が
ふだん||れんしゅう|しあい|||さかん||おこなって||||||
Apparently, they hold practice matches all the time.
今回 猫 又 監督 の 計らい で
こんかい|ねこ|また|かんとく||はからい|
This time, because of Coach Nekomata,
その 合同 練習 試合 に 烏 野 も 参加 さ せ て もらえ る こと に なり まし た
|ごうどう|れんしゅう|しあい||からす|の||さんか||||||||||
Karasuno will also be able to participate in their practice matches.
そういう グループ は 昔 から 積み上げ た 関係 性 みたい な モン で でき てる から
|ぐるーぷ||むかし||つみあげ||かんけい|せい|||もん||||
Groups like that are created through relationships built up over years,
ツテ 無し で は なかなか 入れる モン じゃ ない ん だ が
|なし||||いれる|もん|||||
so it's not easy to get in without connections.
猫 又 監督 に 感謝 だ な
ねこ|また|かんとく||かんしゃ||
We've got to make sure to thank Coach Nekomata.
あと また しつこく 頼 ん で くれ た で あ ろ う 先生 に も な
|||たの|||||||||せんせい|||
And Sensei, too, who I'm sure kept persistently asking him.
いや 僕 は そんな
|ぼく||
No, I didn't, really...
烏 養 監督 の お 名前 あって こそ で
からす|やしな|かんとく|||なまえ|||
Your name helped a lot, Coach Ukai.
あざ ~ す
Thank you!
この 数 年 で 県 内 で 昔 懇意 に し て い た 学校 と も 疎遠 に なって しまった
|すう|とし||けん|うち||むかし|こんい||||||がっこう|||そえん|||
当時 の 烏 養 監督 と 親しかった 指導 者 が 変わって しまった 学校 も 少なく ない です
とうじ||からす|やしな|かんとく||したしかった|しどう|もの||かわって||がっこう||すくなく||
There are many schools where the coaches
この チャンス 活 かさ ない 手 は ない です
|ちゃんす|かつ|||て|||
We shouldn't miss this chance!
あの セット アップ また 間近 で 見 れ ん の か
|せっと|あっぷ||まぢか||み||||
I'm going to be able to see that set up in person again.
風邪 ひ い た かな 悪寒 が …
かぜ|||||おかん|
Maybe I caught a cold...
う おおい 大会 前 だ ぞ
||たいかい|ぜん||
Hey! We're right before a match!
今度 は 俺 が 護 り 勝 ァァ つ
こんど||おれ||まもる||か||
確かに 今日 ちょっと 寒い
たしかに|きょう||さむい
夜 久 さん も
よ|ひさ||
You, too, Yaku-san?!
シティ ボーイ 連合 に 殴り 込み じゃ あぁ
してぃ|ぼーい|れんごう||なぐり|こみ||
We're gonna take down that City Boy Alliance!
シティ ボーイ …
してぃ|ぼーい
City Boy...
連合 …
れんごう
I'm feeling hot! I'm burning up!
俺 は なんか 暑い 熱い です よ ぉ ぉ
おれ|||あつい|あつい||||
山本 うる せ ぇ
やまもと|||
Yamamoto, shut up.
今度 は 絶対 ブチ 抜 い て やる
こんど||ぜったい||ぬき|||
This time, I'm going to break through for sure!
ええ と ただ 向こう は インターハイ 予選 が 今週 末 から な の で
|||むこう|||よせん||こんしゅう|すえ||||
Um, the only thing is,
すぐ って わけ で は ない です
so it won't be right away.
あと まだ 「 お 誘い 」 を いただ い て いる 段階 で し て
|||さそい||||||だんかい|||
Also, at this point, we've only received the invitation.
色々 承諾 を もらわ ない と いけない こと など
いろいろ|しょうだく|||||||
There are some agreements we have to work out,
細かい こと は また 後 で お 話し し ます ね
こまかい||||あと|||はなし|||
but I'll tell you all about the details another time.
とりあえず 皆 の 意思 は …
|みな||いし|
But it seems that all of you are...
勿論 …
もちろん
Of course!
行き ます
いき|
We'll go!
じゃあ 僕 これ から 職員 会議 な の で 行き ます ね
|ぼく|||しょくいん|かいぎ||||いき||
I've got a staff meeting, so I've got to get going.
烏 養 君 あと よろしく お 願い し ます
からす|やしな|きみ||||ねがい||
Ukai-kun, I'll leave the rest to you.
あざ ~ す
Thank you!
忙しく なる な
いそがしく||
It's going to get busy.
だ な
Yeah.
清水 も な 初 遠征 だ もん な
きよみず|||はつ|えんせい|||
You'll be busy, too, Shimizu.
私 も 頑張る
わたくし||がんばる
I'll do my best, too.
ほら さっさと 片付け て 帰る よ
||かたづけ||かえる|
Come on! Hurry and clean up, then go home!
うす / お ー す
||-|
Right!
ごちそうさま で し た
Thanks for the food!
誰 だ ろ
だれ||
I wonder who it is.
三 年生 か な
みっ|ねんせい||
Maybe she's a third-year.
美人
びじん
So pretty...
なに な に どう し た の
清水 先輩
きよみず|せんぱい
Shimizu-senpai!
日向 が 三 年生 の 美女 と 知り合い
ひゅうが||みっ|ねんせい||びじょ||しりあい
Hinata knows the hot third-year?!
こんな とこ で ど どう …
日向 あの ね
ひゅうが||
Hey, Hinata?
一 年生 で どの 部活 に も 入って ない 子 って わかる
ひと|ねんせい|||ぶかつ|||はいって||こ||
Do you know any first-years who aren't in a club?
月 バリ に 及川 が それ も 写真 付き で
つき|ばり||おいかわ||||しゃしん|つき|
Oikawa's featured in Monthly Volleyball,
まあ 実力 は 全国 クラス だ から な
|じつりょく||ぜんこく|くらす|||
Well, he's good enough to play in a national league.
んで なんて 書 い て あん だ
||しょ||||
So, what does it say?
ええ と …
Um...
及川 選手 の 好き な 食べ物 は 牛乳 パン
おいかわ|せんしゅ||すき||たべもの||ぎゅうにゅう|ぱん
"Oikawa's favorite food is milk bread.
座右の銘 は 「 叩く なら 折れる まで 」
ざゆうのめい||たたく||おれる|
His favorite saying is, 'If you're going to hit it, hit it until it breaks.'"
なん だ そりゃ あ
What the hell is that?
そんな 余計 な 情報 は いら ねぇ よ
|よけい||じょうほう||||
Who cares? That's completely useless!
青 城 は 「 打倒 白鳥 沢 」 を 目指し て
あお|しろ||だとう|はくちょう|さわ||まなざし|
Third-Years Remain to Take Down Shiratorizawa
レギュラー だった 三 年生 が ほとんど 残ったら し いっ ス ね
れぎゅらー||みっ|ねんせい|||のこったら||||
so most of the third-years that were regulars are still there.
おら 青 城 かかって こい や ぁ ぁ
|あお|しろ|||||
Come on and bring it, Seijoh!
こい や ぁ ぁ
Bring it!
おい 破れる だ ろ
|やぶれる||
Hey! You're gonna rip it!
った く …
For crying out loud...
ウシ ワカ だ
うし|わか|
Shiratorizawa Academy Ushijima Wakatoshi (3rd Year) Wing Spiker
ジャパン ?
じゃぱん
Japan?
お ー い さっさと 外 を 出ろ ランニング に 行く ぞ
|-|||がい||でろ|らんにんぐ||いく|
Hey! Get out here already.
いや ウシ ワカ が 世界 ユース に 入って る
|うし|わか||せかい|ゆーす||はいって|
Hey... Ushiwaka's in the Youth World.
世界 ユース ?
せかい|ゆーす
Youth World?
簡単 に 言う と 19 歳 以下 の 日本 代表
かんたん||いう||さい|いか||にっぽん|だいひょう
Simply put, he's representing Japan in the under 19 age group.
春 高 で 宮城 の 代表 に なれる の は 1 校 だけ
はる|たか||みやぎ||だいひょう|||||こう|
Only one high school can represent Miyagi in the spring tournament.
俺 たち が 全国 に 行く に は
おれ|||ぜんこく||いく||
For us to go to nationals,
ウシ ワカ や 及川 を 倒さ ない と いけない わけ だ
うし|わか||おいかわ||たおさ|||||
we'll have to defeat Ushiwaka and Oikawa.
よっ しゃ ランニング 行く ぞ
||らんにんぐ|いく|
All right! Let's go running!
お ー す
|-|
Right!
これ は 現実 だ
||げんじつ|
This is reality.
まず 受け止め て 冷静 に
|うけとめ||れいせい|
I need to accept it, and think rationally...
大丈夫 ガッツ ある あの 子 たち なら できる
だいじょうぶ|がっつ|||こ|||
It'll be okay.
やれ ば できる やれ ば …
They can do it if they try.
やれ ば できる やれ ば できる やれ ば できる …
They can do it if they try. They can do it if they try.
武田 先生 ?
たけた|せんせい
Takeda-sensei?!
来 た ぜ 烏 野 名物 ハート ブレイク ヒル
らい|||からす|の|めいぶつ|はーと|ぶれいく|
Here we are.
よ ー し 中腹 まで 坂道 ダッシュ 十 本
|-||ちゅうふく||さかみち|だっしゅ|じゅう|ほん
All right! Ten dashes uphill to the halfway mark!
二 人 ずつ な
ふた|じん||
Two at a time!
用意
ようい
Ready...
用意
ようい
Ready...
月島 全力 で 走れ
つきしま|ぜんりょく||はしれ
Tsukishima! Run like you mean it!
用意
ようい
Ready...
用意
ようい
Ready...
用意
ようい
Ready...
月島 お 疲れ
つきしま||つかれ
おい どこ まで 行く ん だ お前 ら
|||いく|||おまえ|
Hey! Where are you guys going?!
もう いい ん じゃ ない です か ほっとけ ば
Pretty sure we can just let them go.
誰 も つい て 来 ない
だれ||||らい|
No one's behind us.
お前 途中 で 道 間違え た だ ろ う
おまえ|とちゅう||どう|まちがえ||||
You totally went the wrong way somewhere, didn't you?
お前 だ ろ う ボケ
おまえ||||
That'd be you, dumbass!
どこ だ ろ う ここ
Where are we?
若 野 3 丁目
わか|の|ちょうめ
若 野 って 言え ば 白鳥 沢 の 近く じゃ ない か
わか|の||いえ||はくちょう|さわ||ちかく|||
Isn't Wakano near Shiratorizawa?
白鳥 沢 って ウシ ワカ の
はくちょう|さわ||うし|わか|
Shiratorizawa? You mean Ushiwaka's school?
俺 に 何 か 用 か
おれ||なん||よう|
Did you need something from me?
ジャパン
じゃぱん
Japan!
ジャパン
じゃぱん
Japan!
用 が ない なら 行く
よう||||いく
If you don't need anything, I'll be leaving.
俺 達 烏 野 から 来 まし た
おれ|さとる|からす|の||らい||
We came from Karasuno!
白鳥 沢 の 偵察 さ せ て もらえ ませ ん か
はくちょう|さわ||ていさつ|||||||
Would you mind if we did some recon at Shiratorizawa?
こいつ マジ か
偵察 って こっそり やる もん じゃ ねぇ の
ていさつ|||||||
Aren't you supposed to recon in secret?
烏 野 おかしな 速攻 を 使う チーム だ な
からす|の||そっこう||つかう|ちーむ||
Karasuno...
好き に しろ
すき||
Do as you like.
お前 達 の 実力 が どう あって も
おまえ|さとる||じつりょく||||
見 られる こと で 俺 達 が 弱く なる こと は ない
み||||おれ|さとる||よわく||||
we won't get weaker just because you watched us.
これ から 学校 に 戻る 見 たい なら つい て 来 れ ば いい
||がっこう||もどる|み|||||らい|||
I'm heading back to school now.
つい て 来 られる ん なら
||らい|||
If you can keep up.
行く だ ろ 春 高 で 倒す 相手 だ 見 て 損 は ねぇ
いく|||はる|たか||たおす|あいて||み||そん||
Of course we're going.
一 人 で ロード ワーク 中 です か
ひと|じん||||なか||
Are you out doing roadwork by yourself?
他の 連中 が 遅い だけ だ
たの|れんちゅう||おそい||
Everyone else is just slow.
後ろ の どこ か に いる
うしろ|||||
They're back there somewhere.
影山 フライング す ん な よ
かげやま|ふらいんぐ||||
Kageyama!
て め ぇ が 遅 ぇ ん だ よ
||||おそ||||
You're just slow!
さすが の ハイペース だ な
As expected, he runs at a fast pace.
やっ べ ぇ なんか テンション 上がる
||||てんしょん|あがる
Holy crap!
落ち着け ボケ が
おちつけ||
Calm down, dumbass! Are you a dog?
犬 か 初めて の 散歩 か アホ が
いぬ||はじめて||さんぽ|||
ひ っ ろ ぉぉ
It's so big!
校舎 かっけ ぇ なんか ホテル と かみ て ぇ
こうしゃ||||ほてる||||
Their school building looks so cool!
なん だ この め っちゃ 広い 運動 場 は
|||||ひろい|うんどう|じょう|
What's with this super-huge athletic field?!
広 すぎ て 看板 ある ぞ
ひろ|||かんばん||
影山 馬 馬 いる
かげやま|うま|うま|
Kageyama! Horses!
バレー 部 専用 バス
ばれー|ぶ|せんよう|ばす
The volleyball team has its own bus!
おい 迷子 に なる な よ
|まいご||||
なら ねぇ よ
I won't!
牛島 さん 見失った ぞ
うしじま||みうしなった|
We've lost sight of Ushiwaka-san!
じゃ 迷子 だ よ
|まいご||
Then we're lost!
ここ っぽい な バレー 部 の 体育 館
|||ばれー|ぶ||たいいく|かん
This looks like it might be the volleyball team's gym...
見える ウシ ワカ 見える か
みえる|うし|わか|みえる|
Hey, can you see Ushiwaka?
う っせ ぇ 押す な
|||おす|
Shut up! Don't push!
あれ 他の 学校 が い ねぇ か
|たの|がっこう||||
Huh?
練習 試合 相手 は
れんしゅう|しあい|あいて|
Is it a practice match? Who are they playing?
あれ 大学生 じゃ ねぇ か
|だいがくせい|||
Aren't those college students?
大学
だいがく
県 内 に は 白鳥 沢 の 相手 に なる 高校 は もう い ねぇ から な
けん|うち|||はくちょう|さわ||あいて|||こうこう||||||
Well, no other high school in the prefecture stands a chance against Shiratorizawa.
県 外 に 行く か 大学生 くらい しか 練習 に なら ねぇ ん だ ろ う な
けん|がい||いく||だいがくせい|||れんしゅう||||||||
They'd have to go out of the prefecture
ジャパン め
じゃぱん|
Curse you, Japan!
遅かった な
おそかった|
Took you long enough.
俺 は 烏 野 高校 の 影山 です
おれ||からす|の|こうこう||かげやま|
I'm Kageyama from Karasuno High.
偵察 し て も いい です か
ていさつ||||||
影山 北川 第 一 か
かげやま|きたかわ|だい|ひと|
はい ここ を 受け て 落ち まし た
|||うけ||おち||
Yes. I applied for this school, but wasn't accepted.
だ ろ う な
中学 の お前 の 試合 を 見 た 覚え が ある
ちゅうがく||おまえ||しあい||み||おぼえ||
I remember seeing one of your matches from junior high.
エース に 尽くせ ない セッター は うち に は いら ない
えーす||つくせ||||||||
We don't need a setter who can't serve the ace at this school.
確かに お前 尽くす って 感じ じゃ ねぇ な
たしかに|おまえ|つくす||かんじ|||
True. You're not really one to serve anyone.
でも それ だ と 大 王様 も だ よ な
||||だい|おうさま||||
But that goes the same for the Great King, too.
県 内 最強 セッター な の に な
けん|うち|さいきょう|||||
He is the top setter in the prefecture, after all.
及川 さん は 今 関係 ねぇ だ ろ
おいかわ|||いま|かんけい|||
Oikawa-san has nothing to do with this!
及川 やつ は 優秀 な 選手 だ うち へ 来る べき だった
おいかわ|||ゆうしゅう||せんしゅ||||くる||
Oikawa...
及川 さん なら あなた に 尽くす って こと です か
おいかわ|||||つくす||||
Are you saying that Oikawa-san would have been able to serve you?
及川 は どこ で あ ろ う と その チーム の 最大 値 を 引き出す セッター だ
おいかわ|||||||||ちーむ||さいだい|あたい||ひきだす||
No matter where he is,
チーム の 最大 値 が 低 けれ ば それ まで
ちーむ||さいだい|あたい||てい||||
If the team's absolute best is still weak, there's nothing more to be done.
高 けれ ば 高い だけ 引き出す
たか|||たかい||ひきだす
If it's strong, he'll make it as strong as possible.
それ が やつ の 能力 だ
||||のうりょく|
That is his ability.
優秀 な 苗 に は それ に 見合った 土壌 が ある べき だ
ゆうしゅう||なえ|||||みあった|どじょう||||
A sapling must have good soil in order to grow strong.
痩せ た 土地 で 立派 な 実は 実ら ない
やせ||とち||りっぱ||じつは|みのら|
Infertile soil will not bring forth splendid fruit.
痩せ た 土地 …
やせ||とち
Infertile soil?
どういう 意味 です か
|いみ||
What do you mean?
青葉 城西 は 及川 以外 弱い と いう 意味 だ
あおば|しろにし||おいかわ|いがい|よわい|||いみ|
Other than Oikawa, everyone at Aoba Johsai is weak.
弱い …
よわい
Weak...
青 城 が 痩せ た 土地 なら 俺 達 は コンクリート か 何 か です か ね
あお|しろ||やせ||とち||おれ|さとる||こんくりーと||なん||||
If Seijoh is infertile soil,
こいつ いつも 初対面 の 強 そう な 相手 に は ビビ る くせ に
||しょたいめん||つよ|||あいて||||||
何 か 気 に 障った の なら 謝る が
なん||き||さわった|||あやまる|
I apologize if I hit a nerve,
青葉 城西 に 負け 県 内 の 決勝 に も 残れ ない もの が
あおば|しろにし||まけ|けん|うち||けっしょう|||のこれ|||
but words from someone who lost to Aoba Johsai and couldn't even stay in the prefectural finals
何 を 言って も どう と も 思え ん
なん||いって|||||おもえ|
mean nothing to me.
こいつ …
He...
コンクリート 出身 日向 翔 陽 です
こんくりーと|しゅっしん|ひゅうが|と|よう|
あなた を ぶ っ 倒し て 全国 へ 行き ます
||||たおし||ぜんこく||いき|
こら 他校 生 かな 勝手 に 入っちゃ だめ だ よ
|たこう|せい||かって||はいっちゃ|||
Hey, are you from another school?
中 見せ て くれ て ありがとう ござい まし た
なか|みせ|||||||
Thank you for showing us around.
失礼 し ます
しつれい||
We'll be going now.
あの 及川 さん が 県 内 で 最強 の セッター なら
|おいかわ|||けん|うち||さいきょう|||
Um...
それ を 超える の 俺 な ん で
||こえる||おれ|||
I'm the one who is going to surpass him.
失礼 し ます
しつれい||
スタミナ スピード 瞬 発 力 バネ 闘争 心
すたみな|すぴーど|またた|はつ|ちから|ばね|とうそう|こころ
Stamina, speed, acceleration,
日向 翔 陽
ひゅうが|と|よう
Hinata Shoyo.
影山 飛 雄
かげやま|と|おす
Kageyama Tobio.
まあ 実際 に は
|じっさい||
Well, in truth,
白鳥 沢 に 勝て ない 青 城 に 勝て ない 俺 達 だ けど
はくちょう|さわ||かて||あお|しろ||かて||おれ|さとる||
we are a team that couldn't beat Seijoh, who in turn couldn't beat Shiratorizawa.
どっち も 倒せ ば 関係ない
||たおせ||かんけいない
That doesn't matter, as long as we beat both of them.
分かって ん じゃ ねぇ か
わかって||||
We seem to be on the same page.
だから 東京 に 行く
|とうきょう||いく
That's why we're going to Tokyo.
強く なる に は 強 ぇ やつ と たくさん や ん の が 一 番 だ ろ
つよく||||つよ|||||||||ひと|ばん||
It's best to go up against strong guys if you want to get stronger.
で 例の 東京 遠征 です が
|れいの|とうきょう|えんせい||
As for our series of away games in Tokyo,
今 の ところ 来月 の 予定 です
いま|||らいげつ||よてい|
for the time being, it's planned for next month.
遠征 の 場合 親 御 さん の 了承 も 必要 だ から
えんせい||ばあい|おや|ご|||りょうしょう||ひつよう||
Because they are away games,
これ も 後 で 書類 を 配る ね
||あと||しょるい||くばる|
so I'll hand out those forms later.
学校 から の 承諾 も 基本 的 に は 大丈夫
がっこう|||しょうだく||きほん|てき|||だいじょうぶ
We also have tentative consent from the school, as well.
ただ 来月 に なったら 期末 テスト ある の 分かる よ ね
|らいげつ|||きまつ|てすと|||わかる||
However,
分かる よ ね
わかる||
Right?
で 予想 は ついて る かも しれ ない けど
|よそう|||||||
So, I think you know what I'm getting at,
赤 点 の 教科 が あった 場合
あか|てん||きょうか|||ばあい
but if you fail any subjects,
その 補習 が 週 末 に 行わ れる ので
|ほしゅう||しゅう|すえ||おこなわ||
supplementary classes will be held that weekend.
遠征 に は 行け ない から
えんせい|||いけ||
Which means you won't be able to go to the away games.
僕ら の 山 を 登って いた ん だ
ぼくら||やま||のぼって|||
磨 り 減って く の は 時間 だけ じゃ ない
みがく||へって||||じかん|||
自由 を 知る と 飛び たく なった
じゆう||しる||とび||
溢れる 気持ち に 気付 い て しまう よ
あふれる|きもち||きづ||||
今 に も 届き そう だ よ
いま|||とどき|||
近付く たび に きらめき
ちかづく|||
目の前 に 広がる 僕ら の ため の 景色
めのまえ||ひろがる|ぼくら||||けしき
これ から だって 僕 の 肺 は 登って 下りる まで 息 できる よ
|||ぼく||はい||のぼって|おりる||いき||
たどり着 い て も もう 帰った 感じ
たどりつ|||||かえった|かんじ
目指す その 頂点
めざす||ちょうてん
木枠 を 忘れ て 踏み込 ん で
きわく||わすれ||ふみこ||
まっすぐ 飛 ん で いく 僕ら
|と||||ぼくら
喘ぐ よう に 宙 を 泳ぎ 立て た
あえぐ|||ちゅう||およぎ|たて|
掴 ん だ その 刹那 刹那
つか||||せつな|せつな
クライマー 今 すぐ この 僕ら に いる
|いま|||ぼくら||
期末 テスト 休 ん だ ら どう なる ん だ
きまつ|てすと|きゅう|||||||
What happens if we skip our final exams?
追試 じゃ ない
ついし||
Supplementary exams.
じゃ 追試 も 休 ん だ ら
|ついし||きゅう|||
Then what happens if you skip those?
追試 の 追試 かな
ついし||ついし|
Supplementary exams for the supplementary exams?
そう だ 遠征 から 帰って くる まで テスト を 引き延ばし ちゃ え ば
||えんせい||かえって|||てすと||ひきのばし|||
I know! We'll just take the tests after the away games!
仮病 を 使ったら 遠征 も 行け ない でしょ う
けびょう||つかったら|えんせい||いけ|||
If you try to feign being sick, you won't be able to go to the away games, either.
ご 愁傷 様
|しゅうしょう|さま
You have my condolences.
次回 ハイ キュー ! ! 直射 日光
じかい|はい||ちょくしゃ|にっこう
Next time on Haikyu!!: "Direct Sunlight."