Rozen Maiden Zuruckspulen Episode 7
Rozen Maiden Zuruckspulen Episode 7
♪♪~
( 火 を 消す )
ひ||けす
( 真 紅 ) ふむ 香り が いい
まこと|くれない||かおり||
ミルク も 適温
みるく||てきおん
The milk's at just the right temperature too.
やれ ば できる じゃ ない の 仮 しも べ
||||||かり||
See what you can achieve when you put your mind to it, temporary servant?
( ジュン ) もう いい よ な 僕 出かける から
|||||ぼく|でかける|
I'm going out, okay?
ジュン 昨日 は …
|きのう|
Jun, about yesterday...
慌ただしい 子 ね
あわただしい|こ|
In such a hurry, that one.
メイ メイ レン ピカ どう し た の ?
Meimei? Lempicka? What's the matter?
屋根 ?
やね
The roof?
水銀 燈 が 倒れ た ?
すいぎん|とも||たおれ|
もう 大丈夫 よ 心配 いら ない わ
|だいじょうぶ||しんぱい|||
ずっと カバン で 眠ら ず に い た から 気 を 失った の ね
|かばん||ねむら||||||き||うしなった||
She collapsed from not sleeping in her case.
ローゼン メイデン に とって カバン で の 眠り は
||||かばん|||ねむり|
For a Rozen Maiden, sleeping in her case is an absolute necessity.
欠く こと の でき ない 大切 な もの
かく|||||たいせつ||
カバン も 持た ず に こっち の 世界 に 来る なんて
かばん||もた|||||せかい||くる|
To come to this world without her case...
マスター の ため に よほど 気 が せ い て い た の ね
ますたー|||||き||||||||
...she really is giving it her all for her master.
休戦 中 だ も の 特別 に カバン を 使わ せ て あげる わ
きゅうせん|なか||||とくべつ||かばん||つかわ||||
Since we declared a cease-fire, I'll make an exception and let you use my case.
それにしても この 子 を 飼いならせ る なんて
||こ||かいならせ||
Still, I wonder... what kind of master would have Suigintou?
どんな マスター な の かしら
|ますたー|||
興味深い わ
きょうみぶかい|
Quite interesting.
( 斉藤 ) ジュン くん そろそろ 休憩 だ よ
さいとう||||きゅうけい||
Jun-kun, it's almost time to take a break.
ああ うん
うん ?
いらっしゃい ま … うん ?
Welcome, can I hel—
これ ください
あ ッ は い いらっしゃい ませ
O-oh, yes. Certainly.
プレゼント 用 です か ?
ぷれぜんと|よう||
Is it a present?
ああ うん
Um, yeah.
へえ ~ ッ 絵本 を プレゼント する よう な お 相手 が いる ん だ ね
||えほん||ぷれぜんと|||||あいて|||||
フフ フフッ
いや そういう わけ じゃ …
フフ フッ
《 ≪ ( 店長 ) もう やった ? 斉藤 ちゃん と もう やった ? → 》
てんちょう|||さいとう||||
So did you do it yet?
《 あの 女 が お前 に なびく なんて ミラクル ねえ から → 》
|おんな||おまえ||||||
If you think that woman's fallen for you by some miracle, you're wrong.
《 間違って も 夢 見 ん な よ 》
まちがって||ゆめ|み|||
You're just dreaming.
< 分かって る って そんな こと >
わかって||||
I know.
< 彼女 だって 僕 の 側 の 人間 じゃ ない って >
かのじょ||ぼく||がわ||にんげん|||
She's way out of my league.
( 斉藤 ) お 待た せ し まし た
さいとう||また||||
Sorry for the wait!
1200 円 に なり ます あ ッ うん
えん||||||
That comes to 1,200 yen.
どうか し た ?
Something wrong?
< 何で 僕 は こんな な ん だ ろ う …>
なんで|ぼく|||||||
Why did I end up like this?
< 自分 の 側 の 人間 なんて どこ に も い ない と >
じぶん||がわ||にんげん|||||||
Everyone's out of my league...
< いつも そう 考え て い た >
||かんがえ|||
That's what I've always thought.
これ …
This is...
< どうして あれ の 続き が あんな ところ に …>
|||つづき||||
Why was the next issue there?
あ ッ
< もし かして …>
あ ッ ウソ だ ろ ?
||うそ||
戻って い た の ?
もどって|||
So you're back.
ああ ただいま
O-oh, I'm home.
え ~ っと 汗 かい たから 風呂 入る
||あせ|||ふろ|はいる
Um, I'm all sweaty, so I'm going to take a bath.
焦った …
あせった
何 だって 1 日 に 2 冊 も 届く ん だ ?
なん||ひ||さつ||とどく||
< 早く 9 時 に なって 真 紅 が 寝 て くれ ない と >
はやく|じ|||まこと|くれない||ね||||
If Shinku doesn't hurry and go to bed at 9pm...
< どっち に しろ 作れ ない し な …>
|||つくれ|||
I won't be able to work on this.
( 携帯 着信 )
けいたい|ちゃくしん
ああ 変え たい よ
|かえ||
Yes. I want to change the world.
< あの 感覚 を 繰り返し て 生きる の は もう たくさん だ >
|かんかく||くりかえし||いきる|||||
I can't keep on living like this.
《 [ スピ ー カ ] ( 梅岡 ) え ~ ッ 皆さん 掲示板 に 張りだし た プリンセス の 衣装 》
|||うめおか|||みなさん|けいじばん||はりだし||ぷりんせす||いしょう
Have any of you had a chance to look at the drawing of the princess up on the message board?
《 [ スピ ー カ ] もう 見 て くれ た 人 は い ます か ? 》
||||み||||じん||||
《 ( 梅岡 ) 先生 は ノート に 描か れ た あの デザイン を 見 て 感動 し まし た → 》
うめおか|せんせい||のーと||えがか||||でざいん||み||かんどう|||
I saw the design drawn in a notebook, and I was moved.
《 素晴らしい 才能 です そして → 》
すばらしい|さいのう||
This is some oustanding talent.
《 あの 素敵 な 衣装 を 考え て くれ た の は 》
|すてき||いしょう||かんがえ|||||
And the person who came up with that wonderful costume is...
《 1 年 3 組 桜田 ジュン くん です 》
とし|くみ|さくらだ|||
Sakurada Jun-kun of Class 1-3!
《 ( 生徒 A ) ど いつ ? 》 《 ( 生徒 B ) 男 か よ 》
せいと||||せいと||おとこ||
Who's he?
《 ( 生徒 C ) すご ~ い 》 《 ( 生徒 D ) 桜田 だった ん だ 》
せいと||||せいと||さくらだ|||
《 ≪ ( 生徒 E ) 桑田 の スリー サイズ 考え ながら 描 い た ん だ ろ ? 》
せいと||くわた|||さいず|かんがえ||えが|||||
I bet you he was thinking about her figure when he drew that.
《 ( 生徒 F ) う わ ッ 》 《 ( 生徒 G ) きった ね 》
せいと|||||せいと|||
《 ≪ ( 生徒 H ) 桜田 が 吐 い た ! 》
せいと||さくらだ||は||
Sakurada just threw up.
《 ( 梅岡 ) いきなり ビックリ さ せ て しまった な 》
うめおか||びっくり|||||
《 先生 な あの ノート の 衣装 に 感動 し て しまって 》
せんせい|||のーと||いしょう||かんどう|||
I was so moved by what was in that notebook...
《 < 笑わ れる ぐらい なら 褒め られ たく なんか ない > 》
わらわ||||ほめ||||
If you're just going to laugh at me, I'd rather not be praised.
《 みんな に 桜田 の 才能 を 知って ほしく て な … 》
||さくらだ||さいのう||しって|||
I wanted everyone to know how talented you were.
《 < 誰 に も 知ら れ たく なかった のに …> 》
だれ|||しら||||
《 でも みんな すごい すごい って 言って た ぞ 》
|||||いって||
But everyone was saying how amazing it was...
《 < ふざける な 笑って る やつ だって い た だ ろ > 》
||わらって|||||||
Don't give me that crap!
《 < ふざける な ふざける な ! > 》
Just stop it!
《 ( のり ) ジュン くん お 夕飯 よ よかったら 一緒 に … 》
||||ゆうはん|||いっしょ|
Jun-kun, your dinner's ready.
《 うるさい 構う な ! 》
|かまう|
Leave me alone!
《 ≪ ( のり ) じゃあ ここ に 置 い とく ね 》
||||お|||
Well, I'll leave it here.
《 ( トレー を 床 に 置く ) 》
||とこ||おく
< 世界 に 切り捨て られ て いく あの 感覚 …>
せかい||きりすて|||||かんかく
I feel like I'm being cut off from the rest of the world.
< 努力 し て 大学 に 入った って 変われ なかった ん だ >
どりょく|||だいがく||はいった||かわれ|||
I worked so hard and got into university... but I haven't changed.
< じゃあ この先 の 人生 も …>
|このさき||じんせい|
I probably never will.
< できる やつ でき ない やつ 成功 する やつ >
|||||せいこう||
The people who can and the people who cannot.
< 何もかも 失敗 する やつ >
なにもかも|しっぱい||
< 世の中 は 不公平 だ …>
よのなか||ふこうへい|
< どうして 僕 は 何も 持って い ない …>
|ぼく||なにも|もって||
Why doesn't anything go my way?
< ダメ だ あの 感覚 に …>
だめ|||かんかく|
No... that feeling again.
( 携帯 着信 )
けいたい|ちゃくしん
もしもし [ TEL ] ( のり ) あ ッ ジュン くん ?
Hello?
何 だ 姉ちゃん [ TEL ] え ッ 大変 どう し た の ?
なん||ねえちゃん||||たいへん||||
Oh, it's just you, Sis.
[ TEL ] 元気な い じゃ ない の
|げんきな||||
You sound unhappy.
う うん そんな こと ない よ [ TEL ] ウソ ウソ
|||||||うそ|うそ
No, I'm fine.
[ TEL ] お 姉ちゃん 分かる ん だ から だ から 元気 だって
||ねえちゃん|わかる||||||げんき|
[ TEL ] じゃあ どうして 嬉し そう に し ない の よ
|||うれし||||||
Then why do you sound so unhappy?
する わけな い だ ろ !
Like hell I do!
[ TEL ] そうだ 今日 お 米 送 っと い た から
|そう だ|きょう||べい|おく||||
また ? 前 の が 残って る って 言って ん の に
|ぜん|||のこって|||いって|||
Again?
[ TEL ] それ と 野菜 や 下着 も 入れ とい た から
|||やさい||したぎ||いれ|||
[ TEL ] あと 足りない もの と か ない ?
||たりない||||
全然 平気
ぜんぜん|へいき
No, I'm fine.
大丈夫 だ から
だいじょうぶ||
I've got everything I need.
うん うん うん
Yeah.
ジュン は ッ は い
Y-yes?
今日 は 随分 と 落ち着き が ない よう ね
きょう||ずいぶん||おちつき||||
え ッ ? カップ を 温める の も 忘れ て いる
||かっぷ||あたためる|||わすれ||
何 を ソワソワ し て いる の かしら
なん||そわそわ|||||
What are you so worked up over?
いや 何でも
|なんでも
N-no, it's nothing.
なぜ 目 を そらす の ?
|め|||
あ ッ そうだ
||そう だ
Oh, right!
これ
Here.
何かしら ? まあ プレゼント だ よ
なにかしら||ぷれぜんと||
What is it?
プレゼント ? 開け て も いい の かしら ?
ぷれぜんと|あけ|||||
A present?
もちろん
Of course.
これ あの かわいらしい ガールフレンド が 包 ん だ の ね
|||||つつ||||
That cute girlfriend of yours wrapped this, didn't she?
まあ いい けど
Well, it troubles me not.
ジュン ちょっと ここ に 座り なさい
||||すわり|
何 だ よ 仕事 よ 仮 しも べ
なん|||しごと||かり||
Why?
この 本 が 読み たい の
|ほん||よみ||
I would like to read this book.
不思議 ね なぜ 人 は 色 んな こと を
ふしぎ|||じん||いろ|||
A strange thing.
文字 に 残す の かしら ?
もじ||のこす||
あの 紙 の 束 も そう
|かみ||たば||
That bundle of papers is the same.
起こった 出来事 が 記録 さ れ て いる わ ね
おこった|できごと||きろく||||||
そりゃ あ 新聞 だ から な
||しんぶん|||
どうして 残 そ う と する の ?
|ざん|||||
う ~ ん
忘れ て いっちゃ う から じゃ ない か な
わすれ||||||||
Perhaps it's because they might otherwise forget?
死 ん だ とき に 消え て なく なる し 誰 か に 伝えよ う と して も
し|||||きえ|||||だれ|||つたえよ||||
口伝え じゃ 心もとない し
くちづたえ||こころもとない|
If it's passed on verbally, it might not last.
そう ね もし 誰 も 覚え て いる 人 が い なく なって しまったら
|||だれ||おぼえ|||じん|||||
I see.
それ は 最初 から なかった こと と 変わり ない の かも
||さいしょ|||||かわり|||
それ でも ジュン
私 が 今 あなた の ひざ に 座って いる と いう 事実 は 変わら ない
わたくし||いま|||||すわって||||じじつ||かわら|
いつか 私 も ジュン も 消え て なく なり
|わたくし||||きえ|||
Even after you and I are no more...
世界中 から 忘れ られ た と して も
せかいじゅう||わすれ|||||
今 この 時間 は 確かに 存在 し た の だ わ
いま||じかん||たしかに|そんざい|||||
うん
< 覚え て い て ジュン >
おぼえ||||
Remember this well, Jun.
< もし 私 が 消え て なく なった と して も >
|わたくし||きえ||||||
< あなた が 作った お 人形 の こと を >
||つくった||にんぎょう|||
The doll that you created - this Shinku - remember your time with her.
< この 真 紅 が あなた と すごし た 時間 の こと を >
|まこと|くれない||||||じかん|||
< 覚え て い て …>
おぼえ|||
( 水銀 燈 ) 信じ られ ない わ 真 紅 の カバン で 寝 て い た なんて
すいぎん|とも|しんじ||||まこと|くれない||かばん||ね||||
I can't believe it.
おぞましい ったら
あんた 達 余計 な こと を し たら 今度 こそ 踏み潰す わ よ
|さとる|よけい||||||こんど||ふみつぶす||
フンッ
Hm!
< 「 少女 の つくり 方 」 ? >
しょうじょ|||かた
"How to Make a Maiden"?
< ドール の パーツ >
どーる||
Parts for a doll?
へえ ~ ッ これ は 面白い こと に なって き た わ ね
||||おもしろい|||||||
Oh?
( ラプラス の 魔 ) 7 番 目 の 姉妹 は そもそも 器 を 持た ない
||ま|ばん|め||しまい|||うつわ||もた|
The seventh sister, possessing no vessel, is an astral doll.
アストラル の 人形 →
||にんぎょう
ああ 星 の 数 ほど の ドア 達 …
|ほし||すう|||どあ|さとる
彼女 の 力 の 根源 も 生命 そのもの で は なく
かのじょ||ちから||こんげん||せいめい|その もの|||
These are not the source of her power - nor is it life itself.
糧 と する の は 人間 の 心
かて|||||にんげん||こころ
Her food, human souls.
心 も また 星 の 数 ほど …
こころ|||ほし||すう|
Souls, too, are as numerous as the stars.
< ( まい た ジュン ) … 状態 な のに 向こう の ジュン から は >
|||じょうたい|||むこう||||
< わけ の 分から ない メール が >
||わから||めーる|
< 何 通 も 来 て いる けど その 内容 が 妙に リアル って いう か >
なん|つう||らい|||||ないよう||みょうに|りある|||
< 真に 迫って る 感じ も する し …>
しんに|せまって||かんじ|||
< そっち の 考え を 聞か せ て もらえ る か な み っちゃ ん >
||かんがえ||きか|||||||||
フウッ とか い って
|と か||
あいつ から 届く メール が 本物 か どう かも 分から ない ん だ けど
||とどく|めーる||ほんもの||||わから||||
< 今 ちゃん と 連絡 が 取れ てる の は み っちゃ ん だけ だ >
いま|||れんらく||とれ||||||||
The only one I can get through to now is Micchan.
第 2 ドール 金糸 雀 の マスター
だい|どーる|きんし|すずめ||ますたー
The master of the second doll, Kanaria.
< この 空間 に 閉じ込め られ て どの くらい の 時間 が たった の か >
|くうかん||とじこめ||||||じかん||||
I wonder how much time has passed since I've been sealed in here.
< そりゃ 僕 は 引きこもり かもし れ ない けど >
|ぼく||ひきこもり||||
I might be a hikkikomori, but to be locked in here like this is not pleasant.
< 一方的 に 閉じ込め られる の は 当然 不快 だ >
いっぽうてき||とじこめ||||とうぜん|ふかい|
あいつ ちゃん と うまく やって る かな 真 紅 と …
|||||||まこと|くれない|
I wonder if that guy's getting along with Shinku.
眠い …
ねむい
So tired.
うん ?
フフ フフ フッ ハハハハ …
ああ 何 だ お前 い た の
|なん||おまえ|||
Oh, it's just you there.
フフ フッ 見 い ちゃ った
||み|||
こっそり 2 人 目 の 女 を 作る なんて
|じん|め||おんな||つくる|
To be making a second woman in secret...
真 紅 が 知ったら どう する かしら ?
まこと|くれない||しったら|||
I wonder what Shinku would do if she knew?
言う つもり か よ
いう|||
Do you intend to tell her?
まさか 黙って て あげる
|だまって||
ただし 条件 が ある わ
|じょうけん|||
ねえ あなた 私 の 媒介 に なり なさい よ
||わたくし||ばいかい||||
Become my medium.
媒介 ? 契約 って 意味 で は ない の
ばいかい|けいやく||いみ||||
I don't mean a contract.
必要 な とき に 私 に 力 を 供給 する の よ
ひつよう||||わたくし||ちから||きょうきゅう|||
Just that when I need it, you will supply me with power.
了解 な さ い
りょうかい|||
ふ ~ ん お前 さ
||おまえ|
そんな 脅す みたい な こ と 言って
|おどす|||||いって
ホント は 結構 や ばい ん だ ろ ?
ほんと||けっこう|||||
真 紅 から 聞い た ローゼン メイデン は
まこと|くれない||ききい||||
力 の 媒介 に なる マスター が い ない と ガチ で 戦え ない って
ちから||ばいかい|||ますたー|||||||たたかえ||
だから 多分 元 の 世界 の マスター と 離れ て しまって 力 が 使え ない
|たぶん|もと||せかい||ますたー||はなれ|||ちから||つかえ|
そんな とこ ?
That about right?
チッ 大体 当たり よ
|だいたい|あたり|
More or less.
それ で 私 に 力 を 貸し て くれる 気 は ない わけ ね ?
||わたくし||ちから||かし|||き||||
So then you don't feel like supplying me with power?
いい よ 了解 して やって も
||りょうかい|||
It's fine. I'll do it.
ただし こっち に も 条件 が ある
||||じょうけん||
However, I also have a condition.
条件 ?
じょうけん
A condition?
これ から も ちゃんと 真 紅 の カバン で 寝ろ よ
||||まこと|くれない||かばん||ねろ|
は あ ッ ?
What?
ローゼン メイデン は カバン で 寝 れ な いって の も や ばい ん だ ろ
|||かばん||ね||||||||||
It's bad for a Rozen Maiden if she doesn't sleep in a case, right?
真 紅 は 昼 型 だ から お前 は 昼間 寝 れ ば いい
まこと|くれない||ひる|かた|||おまえ||ひるま|ね|||
人 が 入れ た お 茶 も 飲ま ない し 散らかし て も 片づけ ない
じん||いれ|||ちゃ||のま|||ちらかし|||かたづけ|
その うえ 屋根 の 上 で 勝手 に 干からび られ て も こっち が 困る よ
||やね||うえ||かって||ひからび||||||こまる|
On top of that, if you break down on my roof, I'll be the one inconvenienced.
あの チカチカ に も マスター に も 心配 かける な よ
||||ますたー|||しんぱい|||
Those light things are worried about their master too.
あと 僕 の 邪魔 は する な
|ぼく||じゃま|||
Also, do not interfere with me further.
約束 する なら 力 を 貸し て やる
やくそく|||ちから||かし||
If you promise this, I'll lend you my power.
「 少女 の つくり 方 」
しょうじょ|||かた
"How to Make a Maiden"...
< 僕 は 確かに まか なかった 世界 の 僕 に >
ぼく||たしかに|||せかい||ぼく|
< 人形 の パーツ を 送って 真 紅 の 器 を 作ら せ た >
にんぎょう||||おくって|まこと|くれない||うつわ||つくら||
< でも 「 新 ・ 少女 の つくり 方 」 なんて 僕 は 知ら ない >
|しん|しょうじょ|||かた||ぼく||しら|
However, I have no idea what this "How to Make a New Maiden" is.
< 考え られる 事態 は 2 つ その 1 >
かんがえ||じたい|||
I can imagine two possibilities.
< 僕 に 届く この まか なかった 僕 から の メール は ニセ モノ >
ぼく||とどく||||ぼく|||めーる||にせ|もの
These emails coming from the unwound me are fake.
< その 2 まか なかった 僕 に 届 い て いる らしい >
|||ぼく||とどけ||||
The unwound me is receiving emails and parts that seem to be coming from me, but are actually fake.
< 僕 から の メール と 人形 の パーツ が ニセ モノ >
ぼく|||めーる||にんぎょう||||にせ|もの
< これ は どう 考え て も …>
|||かんがえ||
Whatever the case...
( メール 受信 )
めーる|じゅしん
お ッ 返信 き た また 会社 から
||へんしん||||かいしゃ|
怒ら れ ない の か な ?
いから|||||
( み っちゃ ん ) 「 よ ー する に まい た ジュン くん の ニセ モノ が 」
||||-||||||||にせ|もの|
In other words, someone is exchanging emails with him.
「 勝手 に やりとり し てる って こと 気 に なる の は 」
かって|||||||き||||
「 新しい 人形 って くだり だ ね …\ N で は で は 金糸 雀 に よろしく 」
あたらしい|にんぎょう||||||||||きんし|すずめ||
う ~ ん
最初 に 僕 が 人形 の パーツ を 送った とき
さいしょ||ぼく||にんぎょう||||おくった|
手引き し た の は あいつ だった ん だ よ な
てびき||||||||||
< ラプラス の 魔 >
||ま
Laplace's demon.
< 雪 華 綺 晶 に 捕らわれ た 真 紅 達 を 救い に 僕 は n の フィールド に 入った >
ゆき|はな|き|あき||とらわれ||まこと|くれない|さとる||すくい||ぼく||||ふぃーるど||はいった
< 金糸 雀 が 僕 を 助け て くれ て ここ に 隠し て くれ た >
きんし|すずめ||ぼく||たすけ||||||かくし|||
Kanaria saved me and then hid me in here.
< そして 八方塞がり だった とき に 目の前 に 現れ た の が >
|はっぽうふさがり||||めのまえ||あらわれ|||
Then, when there seemed to be no way forward, that white rabbit appeared.
< あの 白 うさぎ >
|しろ|
< 敵 な の か 味方 な の か よく 分から ない >
てき||||みかた|||||わから|
I don't know if he's an enemy or an ally...
あ ッ まさか あいつ が ニセ モノ の 僕 ?
|||||にせ|もの||ぼく
< だ と し たら 新しい 人形 と いう の は 一体 何 だ ? >
||||あたらしい|にんぎょう|||||いったい|なん|
In that case, what is the "new doll"?
< どちら に せよ ダメ だ 新しい 人形 を 組み立て ちゃ >
|||だめ||あたらしい|にんぎょう||くみたて|
Oh no... if he completes it...
< 気づ い て くれ まか なかった 僕 それ は ワナ な ん だ 気づ い て くれ >
きづ||||||ぼく|||わな||||きづ|||
Realise it, my unwound self!
ダメ か
だめ|
( 金糸 雀 ) グーン →
きんし|すずめ|
グーン ! →
偵察 終了 異常 なし かしら
ていさつ|しゅうりょう|いじょう||
Reconnaissance complete!
ご苦労さま ( 金糸 雀 ) どう な の かしら ?
ごくろうさま|きんし|すずめ||||
まだ 連絡 は つか ない よ
|れんらく||||
I still can't make contact.
あ ッ そう でも 大丈夫 →
||||だいじょうぶ
I see.
ローゼン メイデン 第 2 ドール 金糸 雀
||だい|どーる|きんし|すずめ
I, the second doll of the Rozen Maiden, Kanaria...
姉妹 一 の 策 士 に し て 才 媛 !
しまい|ひと||さく|し||||さい|ひめ
am the greatest tactician and scholar of all the dolls.
ついに この 私 が 大 活躍 する とき で は ない の かしら ジュン !
||わたくし||だい|かつやく||||||||
It's my turn in the limelight now, Jun.
ここ から 出 られ たら な
||だ|||
あら …
♪♪~
( 店長 ) 今日 も 素敵 な ひととき を ( 斉藤 ) ブックスタキワ プレゼンツ
てんちょう|きょう||すてき||||さいとう||
Books Takiwa presents... Preview
( 2 人 ) 店 内 放送 !
じん|てん|うち|ほうそう
Um, boss? Preview
( 斉藤 ) 店長 ( 店長 ) 悩み が ある なら →
さいとう|てんちょう|てんちょう|なやみ|||
If something's troubling you, you can come to me for advice. Preview
相談 に のる よ ( 斉藤 ) チラシ レジ の 横 に →
そうだん||||さいとう|ちらし|れじ||よこ|
置 い て も いい です か ? ( 店長 ) 劇団 SH 公演 「 プラクティカドールズ 」
お|||||||てんちょう|げきだん||こうえん|
Hm? Theatre Troupe SH play "Practica Dolls"? Preview
( 斉藤 ) 私 も 出る ん です チケット 買って ください
さいとう|わたくし||でる|||ちけっと|かって|
Oh, please buy a ticket, boss! Preview
( 店長 ) 自腹 で ? ( 斉藤 ) もちろん です →
てんちょう|じばら||さいとう||
Of course! Preview
ジュン くん は 手伝って くれ てる から 招待 です が
|||てつだって||||しょうたい||
( 店長 ) ジュン くん ? レジ の 横 に 置く こと 許す よ
てんちょう|||れじ||よこ||おく||ゆるす|