Slam Dunk Episode 3
||エピソード
||Episode
Slam Dunk Episode 3
Slam Dunk Episode 3
Slam Dunk Episodio 3
Slam Dunk Aflevering 3
Slam Dunk Episódio 3
灌篮高手第 3 集
灌籃高手第 3 集
Slam Dunk Episode 3
晴子 の 片思い の 相手 流川 楓 と 出会った 花道 は
はるこ|の|かたおもい|の|あいて|ながれかわ|かえで|と|であった|はなみち|は
Haruko|attributive particle|unrequited love|attributive particle|partner|Nagarekawa|Kaede|and|met|Hanamichi|topic marker
하루코의 짝사랑의 상대 유카와 카에데와 만난 하나미치는
花道遇見了晴子暗戀的流川楓
Hanamichi, who met Haruko's crush, Rukawa Kaede,
ささい な こと から 殴り合い を 演じ すっかり
ささい|な|こと|から|なぐりあい|を|えんじ|すっかり
trivial|adjectival particle|thing|from|fistfight|object marker|act|completely
사소한 것에서 맞는 것을 연기 완전히
ends up getting into a fight over a trivial matter,
晴子 に 嫌わ れ て しまう
はるこ|に|きらわ|れ|て|しまう
Haruko|locative particle|dislike|passive marker|and|to end up
하루코에게 싫어해 버린다
and completely gets hated by Haruko.
ショック の 花道 は バスケット 部 と も いさかい を 起こし
ショック|の|はなみち|は|バスケット|ぶ|と|も|いさかい|を|おこし
shock|attributive particle|flower path|topic marker|basketball|club|and|also|quarrel|object marker|causing
충격의 꽃길은 바구니 부와도 사소한 일을 일으킨다
The shock of the flower path caused a dispute with the basketball club.
ついに キャプテン の 赤木 と
ついに|キャプテン|の|あかぎ|と
finally|captain|attributive particle|Akagi|and
드디어 선장 의 아카기 가
Finally, I had to face off against the captain, Akagi.
1 対 1 の バスケ 対決 を する はめ に
たい|の|バスケットボール|たいけつ|を|する|はめ|に
versus|attributive particle|basketball|showdown|object marker|to do|situation|locative particle
I ended up having a one-on-one basketball showdown.
勝負 は 簡単 だ
しょうぶ|は|かんたん|だ
match|topic marker|easy|is
승부는 쉽다.
The match was easy.
俺 が 10 ゴール を 決める まで に
おれ|が|ゴール|を|きめる|まで|に
I|subject marker|goals|object marker|score|until|at
내가 10골을 결정할 때까지
Before I score 10 goals,
俺 から ボール を 奪い
おれ|から|ボール|を|うばい
I|from|ball|object marker|steal
나로부터 공을 빼앗아
if you take the ball from me,
1ゴール でも 決める こと が できれば お前 の 勝ち だ
ゴール|でも|きめる|こと|が|できれば|おまえ|の|かち|だ
goal|but|can score|thing|subject marker|if you can|you|possessive particle|win|is
1 골에서도 결정할 수 있으면 너의 승리다
and manage to score even one goal, you win.
なめ ん な すぐ 取って やら あ
なめ|ん|な|すぐ|とって|やら|あ
lick|a phonetic sound that can indicate a pause|adjectival particle|immediately|take|or something like that|ah
너를 빨리 잡아라.
Don't underestimate me, I'll take it right away.
すげ え
すげ|え
awesome|eh
미안해.
Amazing!
あっという間 に 7 ゴール 目 だ
あっというま|に|ゴール|め|だ
in no time|at|goal|ordinal suffix|is
In the blink of an eye, it's the 7th goal!
やっぱ こりゃ 実力 が 違い すぎる ぜ 花道 と あの ゴリラ 男 と じゃ な
やっぱ|こりゃ|じつりょく|が|ちがい|すぎる|ぜ|はなみち|と|あの|ゴリラ|おとこ|と|じゃ|な
of course|this is|ability|subject marker|difference|too much|emphasis particle|Hanamichi|and|that|gorilla|man|and|well|right
As expected, the difference in skill is just too great compared to Hanamichi and that gorilla guy.
晴子 ちゃん
はるこ|ちゃん
Haruko|a diminutive suffix used for children or close friends
Haruko-chan
見 な よ また 花道 が ばか やってる ぜ
み|な|よ|また|はなみち|が|ばか|やってる|ぜ
see|emphasis particle|emphasis particle|again|flower path|subject marker|stupid|doing|emphasis particle
보지 않아 다시 꽃길이 바보 하고 있어
Look, the Hanamichi is acting like a fool again.
バスケ の 勝負 だって よ し かも 相手 は ゴリラ
バスケ|の|しょうぶ|だって|よ|し|かも|あいて|は|ゴリラ
basketball|attributive particle|match|even|sentence-ending particle for emphasis|and|maybe|opponent|topic marker|gorilla
농구의 승부도 좋고 상대는 고릴라
They say it's a basketball match, but the opponent is a gorilla.
お 兄ちゃん な の よ えっ
お|にいちゃん|な|の|よ|えっ
honorific prefix|older brother|emphasis particle|attributive particle|sentence-ending particle for emphasis|eh
오빠 야.
He's my older brother, you know.
相手 は 私 の お兄ちゃん な の よ
あいて|は|わたし|の|おにいちゃん|な|の|よ
partner|topic marker|I|possessive particle|older brother|adjectival particle|explanatory particle|emphasis marker
상대방 은 나 의 오빠 야
The opponent is my older brother, you know.
お 兄ちゃん あ …あの …
お|にいちゃん|あ|あの
honorific prefix|older brother|ah|um
오빠 아 ... 그 ...
Onii-chan, um... um...
あの …
그 …
Um...
ゴリラ が
ゴリラ|が
gorilla|subject marker
고릴라
The gorilla...
くそ っ 8 点 目 か
くそ|っ|てん|め|か
damn|a small pause|points|ordinal indicator|question marker
씨발 8 점 눈
Damn it, the 8th point?
どう だ ?これ が てめぇ が 玉入れ 遊び と ばかにし た スポーツ だ
どう|だ|これ|が|てめぇ|が|たまいれ|あそび|と|ばかにし|た|スポーツ|だ
how|is|this|subject marker|you (very informal rude)|subject marker|ball tossing|game|and|making fun of|past tense marker|sports|is
어때? 이것이 메마가 공을 넣고 놀고 바보 같은 스포츠입니다.
How about that? This is the sport you mocked as a mere ball-throwing game.
バスケット を なめる なく っ …
バスケット|を|なめる|なく|っ
basketball|object marker|to lick|not|small pause marker
Don't underestimate basketball...
キャプテン 相当 熱く なって る ぜ
キャプテン|そうとう|あつく|なって|る|ぜ
captain|quite|hot|getting|is|emphasis marker
캡틴 상당히 뜨거워지고 있어
The captain is getting pretty fired up.
赤木 と すれ ば 当然 だ
あかぎ|と|すれ|ば|とうぜん|だ
Akagi|and|if you meet|conditional particle|of course|is
아카기라면 당연하다
Of course, that's to be expected when you're up against Akagi.
バスケット を 侮辱 さ れた ん だ から な
バスケット|を|ぶじょく|さ|れた|ん|だ|から|な
basketball|object marker|insult|emphasis particle|was done|you see|is|because|right
바구니를 모욕했기 때문에
I was insulted about basketball.
お 兄ちゃん は バスケット の こと と なる と 人 が 変わっちゃう の
お|にいちゃん|は|バスケット|の|こと|と|なる|と|ひと|が|かわっちゃう|の
honorific prefix|older brother|topic marker|basketball|attributive particle|thing|and|becomes|quotation particle|person|subject marker|will change|explanatory particle
오빠는 바구니가되면 사람이 바뀝니다.
When it comes to basketball, my brother changes completely.
ふだん は 優しい ん だ けど
ふだん|は|やさしい|ん|だ|けど
usually|topic marker|kind|explanatory particle|is|but
평소는 친절하지만
He's usually kind, though.
え ~あの 怪物 が
え|あの|かいぶつ|が
eh|that|monster|subject marker
네 ~ 그 괴물
Eh~ that monster?
小学校 の ころ から バスケ 一筋 で
しょうがっこう|の|ころ|から|バスケ|ひとすじ|で
elementary school|attributive particle|around|from|basketball|single-minded|at
초등학교 의 무렵 부터 농구 일근 에
I've been focused on basketball since elementary school.
全て を バスケット に 懸けて きた よう な 人 だ から
すべて|を|バスケット|に|かけて|きた|よう|な|ひと|だ|から
all|object marker|basket|locative particle|has put|has come|like|adjectival particle|person|is|because
모든 것을 바구니에 매달아 온 것 같은 사람이기 때문에
I'm the kind of person who has dedicated everything to basketball.
さあ どう し た 赤い 髪
さあ|どう|し|た|あかい|かみ
well|how|do|did|red|hair
어서 어째서 그 빨간 머리
So, what's up with the red hair?
まだ ボール に も 触って ねえ じゃ ねえ か
まだ|ボール|に|も|触って|ねえ|じゃ|ねえ|か
still|ball|locative particle|also|touching|right|isn't it|right (repeated for emphasis)|question marker
아직 공 을 만져서 이봐
You haven't even touched the ball yet, have you?
うる せ え
うる|せ|え
annoying|suffix for emphasis|eh
우루 세에
Shut up.
ボール に 触り たい か
ボール|に|さわり|たい|か
ball|locative particle|touch (stem form of the verb 触る sawaru)|want to|question marker
공을 만지고 싶어?
Do you want to touch the ball?
ほれ
나
Here.
そりゃ あ また 抜い た
そりゃ|あ|また|ぬい|た
well|ah|again|pulled out|past tense marker
그럼 다시 뽑았다.
Well, that's another one that slipped away.
くそっあの 流川 と いい
くそっあ の|ながれかわ||
씨발 그 유카와 좋다
Damn it, that Rukawa and...
この ゴリラ と いい
この|ゴリラ|と|いい
this|gorilla|and|good
이 고릴라 가 좋다
this gorilla too...
どうして こう バスケ を やる やつ に は や な 野郎 が 多い ん だ
どうして|こう|バスケ|を|やる|やつ|に|は|や|な|やろう|が|おおい|ん|だ
why|like this|basketball|object marker|to do|guy|locative particle|topic marker|and (non-exhaustive list)|adjectival particle|bastard|subject marker|many|informal explanatory particle|is
왜 이런 농구 를 하는 녀석 에는 야나 가 많다
Why are there so many annoying guys who play basketball?
晴子 さん に は 振られる し …
はるこ|さん|に|は|ふられる|し
Haruko|Mr/Ms|locative particle|topic marker|will be dumped|and
하루코 씨에게는 흔들리고 ...
I got rejected by Haruko-san too...
あー むかつく むっ
あー|むかつく|むっ
ah|annoying|hmm
오, 무 츠쿠 무
Ah, I'm so annoyed.
ほう スピード だけ は 超 一流 だ
ほう|スピード|だけ|は|ちょう|いちりゅう|だ
side|speed|only|topic marker|super|top class|is
편 스피드만은 슈퍼 일류다
Well, your speed is top-notch.
だが それ だけ で は 俺 に 勝て ん
だが|それ|だけ|で|は|おれ|に|かて|ん
but|that|only|at|topic marker|I (informal masculine)|to|can win|informal negative ending
하지만 그것 뿐이라면 나 를 이길 수 없어
But that's not enough to beat me.
絶対 勝つ !
ぜったい|かつ
absolutely|win
절대 이길!
I will definitely win!
ばか が
ばか|が
stupid|subject marker
바보
You fool
い …痛 え な この 野郎
い|いた|え|な|この|やろう
interjection|painful|eh|right|this|bastard
네 … 아파 네 이 녀석
It hurts... you bastard
悪い
わるい
나쁜
I'm sorry
すま ん
すま|ん
sorry|emphasis marker
미안
My bad
わざと じゃ ない
わざと|じゃ|ない
on purpose|is not|not
일부가 아니다
It's not on purpose.
これ は ア …アクシデント だ 不幸 な 事故
これ|は|ア|アクシデント|だ|ふこう|な|じこ
this|topic marker|ah|accident|is|unfortunate|adjectival particle|accident
이것은 어 … 사고이다 불행한 사고
This is an... accident, an unfortunate incident.
き …貴様 という やつ は
き|きさま|という|やつ|は
you|you (very formal can be rude)|called|guy|topic marker
키 ... 당신이라고하는 사람은
What do you mean by 'you'?
殴ら れ なきゃ 分から ん の か
なぐら|れ|なきゃ|わから|ん|の|か
hit|passive marker|if not|don't understand|informal emphasis|question marker|question marker
때리지 않으면 모르겠습니까?
Do you not understand unless you get hit?
だから 謝って る だ ろ わざと じゃ ない
だから|あやって|る|だ|ろ|わざと|じゃ|ない
so|apologize|is|is|right|intentionally|is not|not
그러니까 사과하고 있어
So, I'm apologizing. It wasn't on purpose.
キャプテン き … 気持ち は 分かります が
きゃぷてん||きもち||わかります|
캡틴 ... 기분을 알 수 있지만
Captain, I understand how you feel, but...
落ち着 い て
おちつ||
침착하다
Calm down.
見 られた の は けつ だけ っす から
み|られた|の|は|けつ|だけ|っす|から
see|could see|nominalizer|topic marker|butt|only|is (informal)|because
볼 수 있었던 것은 단지 단지
All I saw was your butt.
さあ 勝負 再開 だ
さあ|しょうぶ|さいかい|だ
well|match|restart|is
자 승부 재개
Alright, let's resume the match.
て めぇ は あと 2 ゴール で 負け だ から な
て|めぇ|は|あと|ゴール|で|負け|だ|から|な
and|you|topic marker|after|goals|at|lose|is|because|right
나는 2 골을 잃었기 때문에
You still need to score 2 more goals to lose, you know.
ああ …ますます お兄ちゃん を 怒らせちゃった わ
ああ|ますます|おにいちゃん|を|おこらせちゃった|わ
ah|more and more|big brother|object marker|made (someone) angry|sentence-ending particle (female)
아 ... 점점 오빠를 화나게 했어
Ah... I've really made my big brother even angrier.
洋平 君 もう この 勝負 やめ させて
ようへい|くん|もう|この|しょうぶ|やめ|させて
Youhei|kun (a term of endearment for boys)|already|this|match|stop|let (me) do
요헤이 너 이제 이 승부 그만 시켜
Yohei-kun, please let me quit this match.
それ は 不可能 だ よ 晴子 ちゃん
それ|は|ふかのう|だ|よ|はるこ|ちゃん
that|topic marker|impossible|is|emphasis particle|Haruko|affectionate suffix
그것은 불가능 해요 하루코 찬
That's impossible, Haruko-chan.
そう 人間 に は 無理
そう|にんげん|に|は|むり
so|human|locative particle|topic marker|impossible
그래 인간 에게 는 무리
Yes, it's impossible for humans.
お 兄ちゃん 桜木 君 …
お|にいちゃん|さくらぎ|くん
honorific prefix|older brother|Sakuragi|you
오빠 사쿠라기 너 ...
Big brother, Sakuragi-kun...
ああ …2 人 は 仲間 に なる はず だった のに …
ああ|にん|は|なかま|に|なる|はず|だった|のに
ah|people|topic marker|friends|locative particle|to become|supposed to|was|even though
아… 두 사람은 동료가 될 것 같았는데…
Ah... the two of them were supposed to become allies...
ねえ お 兄ちゃん
ねえ|お|にいちゃん
hey|honorific prefix|big brother
이봐 오빠
Hey, big brother.
ホント よ すごい ん だ から
ホント|よ|すごい|ん|だ|から
really|emphasis particle|amazing|explanatory particle|is|because
정말 굉장하니까
It's really amazing, you know.
桜木 君 て いって ね
さくらぎ|きみ|て|いって|ね
Sakuragi|you|and|say|right
사쿠라기 널 말해줘
It's about Sakuragi-kun.
身長 は 190 近く ある か な
しんちょう|は|ちかく|ある|か|な
height|topic marker|near|there is|question marker|right
키는 190 가까이 있을까
I wonder if he's close to 190 cm tall.
バスケ は 初心者 な ん だけど …
バスケ|は|しょしんしゃ|な|ん|だけど
basketball|topic marker|beginner|adjectival particle|informal explanatory particle|but
농구는 초보자이지만 ...
I'm a beginner at basketball, but ...
フーン とにかく すごい の よ
フーン|とにかく|すごい|の|よ
hmm|anyway|amazing|emphasis particle|sentence-ending particle
훈 어쨌든 대단해.
Hmm, anyway, it's amazing.
ダンク しよ う と して ジャンプ したら …
ダンク|しよう|う|と|して|ジャンプ|したら
dunk|will do|to|quotation particle|doing|jump|if (you) did
덩크 하려고 해서 점프 하면 ...
I tried to dunk and jumped ...
ねえ どう なった と 思う どう なった と 思う
||||おもう||||おもう
이봐 어떻게 됐다고 생각해 어떻게 됐다고 생각해
Hey, what do you think happened? What do you think happened?
うーん …さあ
うーん|さあ
hmm|well
음... 자
Hmm... well.
これ が また ボード で 頭 打っちゃった の よ
これ|が|また|ボード|で|あたま|うっちゃった|の|よ
this|subject marker|again|board|at|head|hit|explanatory particle|emphasis marker
이것은 다시 보드에서 머리를 쳤다.
I hit my head on the board again.
ゴツン て 信じ られる
ゴツン|て|しんじ|られる
thud|and|believe|can believe
고투하고 믿을 수 있다
I can't believe it.
根性 あり そう か
こんじょう|あり|そう|か
guts|there is|it seems|question marker
근성 있다 그래 인가
Seems like I have some guts.
うん 根性 も ある わ よ
うん|こんじょう|も|ある|わ|よ
yeah|guts|also|there is|sentence-ending particle for emphasis (female)|sentence-ending particle for emphasis
그래, 근성도있다.
Yeah, you have guts.
桜木 君 なら 絶対 すごい 選手 に なる から
さくらぎ|きみ|なら|ぜったい|すごい|せんしゅ|に|なる|から
Sakuragi|you|if|definitely|amazing|player|to|will become|because
사쿠라기 너라면 절대 대단한 선수가 되기 때문에
If it's you, Sakuragi, you'll definitely become an amazing player.
そう か
そう|か
so|question marker
그래?
Is that so?
今年 は お前 の お気に入り の 富 中 の 流川 も 入る し
ことし|は|おまえ|の|おきにいり|の|とみ|ちゅう|の|ながれかわ|も|はいる|し
this year|topic marker|you|possessive particle|favorite|attributive particle|wealth|among|attributive particle|Nagarekawa (a name)|also|will enter|and
올해는 너의 마음에 드는 부 중의 유천도 들어가고
This year, your favorite player, Rukawa from Fujinaka, will also join.
かなり 戦力 アップ する な
かなり|せんりょく|アップ|する|な
quite|combat power|increase|to do|a sentence-ending particle
꽤 전력 올라 하지
It will significantly increase our strength.
流川 君 は その …
ながかわ|きみ|は|その
Nagakawa|you|topic marker|that
유카와 너는 그 ...
Rukawa, you...
私 別 に そんな …
わたし|べつ|に|そんな
I|different|at|such
나 별 에 그런 …
I don't really...
今年 こそ 夢 が かなう かも な
ことし|こそ|ゆめ|が|かなう|かも|な
this year|emphasis particle|dream|subject marker|will come true|maybe|sentence-ending particle
올해야말로 꿈이 이루어질지도 모른다.
This year might be the year my dream comes true.
うん できる わ よ きっと 夢 の 全国 優勝
うん|できる|わ|よ|きっと|ゆめ|の|ぜんこく|ゆうしょう
yeah|can|sentence-ending particle (emphasis)|sentence-ending particle (emphasis)|surely|dream|attributive particle|nationwide|championship
그렇게 할 수 있어요 분명 꿈 의 전국 우승
Yeah, I can do it. I'm sure I can win the national championship.
桜木 か …
さくらぎ|
사쿠라기 ...
Sakuragi, huh...
楽しみ だ な
たのしみ|だ|な
fun|is|sentence-ending particle
재미 이다
I'm looking forward to it.
…って 言って た のに
って|いって|た|のに
quotation particle|saying|past tense marker|even though
… 라고 말했는데
...even though I said that.
この ば かたれ
この|ば|かたれ
this|particle indicating contrast|you are a fool
이 바 바람
You fool.
江戸 時代 だったら て めぇ なんか たたき 斬って やる ところ だ
えど|じだい|だったら|て|めぇ|なんか|たたき|きって|やる|ところ|だ
Edo|period|if it were|and|you|like|hit|cut|do|place|is
에도 시대라면 어쩌면 어쩐지 타타키 베어 하는 곳이다
If it were the Edo period, I would have cut you down.
もう 許 さ ん ぞ 手加減 など 一切 せん から な
もう|ゆる|さ|ん|ぞ|てかげん|など|いっさい|せん|から|な
already|forgive|emphasis particle|emphasis particle|emphasis particle|restraint|or something like that|not at all|will not do|because|right
벌써 용서하지 마세요.
I won't forgive you anymore; I won't hold back at all.
お 兄ちゃん の ばか
お|にいちゃん|の|ばか
honorific prefix|older brother|possessive particle|stupid
오빠의 바보
You idiot, big brother.
おお っ そりゃ あ これ で 9 -0 だ
おお|っ|そりゃ|あ|これ|で|だ
oh|emphasis particle|well|ah|this|at|is
오, 오, 이것으로 9-0입니다.
Oh, with this it's 9-0.
あと 1 本 で てめぇ の 負け だ な
あと|ほん|で|てめぇ|の|まけ|だ|な
after|counter for long objects|at|you (very informal rude)|possessive particle|loss|is|right
나중에 한 편이라면 망할거야.
Just one more and you'll lose.
お前 は カス だ ばか め
おまえ|は|カス|だ|ばか|め
you|topic marker|trash|is|stupid|you (derogatory)
너는 까마귀 야.
You're trash, you idiot.
くそ っ どう やったら ボール が 取れる ん だ
くそ|っ|どう|やったら|ボール|が|とれる|ん|だ
damn|small pause|how|if you do|ball|subject marker|can catch|you know|is
젠장 어떻게 하면 공을 잡을 수 있어
Damn it, how can I get the ball?
あと 1 本 で あの ゴリラ に 負け て しまう
あと|ほん|で|あの|ゴリラ|に|まけ|て|しまう
after|counter for long objects|at|that|gorilla|locative particle|lose|and|to finish
그리고 1 개로 그 고릴라에 져 버린다
I'm going to lose to that gorilla with just one more hit.
一体 どう すれ ば
いったい|どう|すれ|ば
what on earth|how|if you do|conditional particle
도대체 어떻게 하면
What on earth should I do?
こりゃ もう 決まった な
こりゃ|もう|きまった|な
this|already|decided|right
이건 이미 결정되었습니다.
This is already decided.
あいつ に 勝ち目 は ねえ や
あいつ|に|かちめ|は|ねえ|や
that guy|locative particle|chance of winning|topic marker|no|emphasis marker
그 녀석에게 승리는 헤이
That guy doesn't stand a chance.
桜木 君
さくらぎ|きみ
Sakuragi|you
사쿠라기 군
Sakuragi-kun
晴子 さん
はるこ|さん
Haruko|Mr/Ms
하루코 씨
Haruko-san
もう やめて 桜木 君
もう|やめて|さくらぎ|きみ
already|stop|Sakuragi|you
이미 그만두고 사쿠라기 너
Please stop it, Sakuragi-kun.
は あ …もう やめて
は|あ|もう|やめて
topic marker|ah|already|stop
하아 ... 벌써 그만두고
Ah... please stop it.
応援 し て て くれた ん です か …
おうえん|し|て|て|くれた|ん|です|か
support|doing|and|and|gave|you know|is|question marker
응원해 주셨습니까?
You were cheering for me...
おし さあ 来い
おし|さあ|こい
push|well|come
오시 자 와서
Come on, bring it on!
おお っ 何か 知らん が 燃えてる ぞ
おお|っ|なにか|しらん|が|もえてる|ぞ
oh|a small pause|something|I don't know|but|is burning|emphasis marker
오, 무언가를 알지 못합니다.
Whoa, I don't know what's happening, but it's on fire!
ほう
Wow.
ごちゃごちゃ 考える の は やめ だ
ごちゃごちゃ|かんがえる|の|は|やめ|だ
messy|thinking|attributive particle|topic marker|stop|is
Stop overthinking.
とにかく シュート を 決め させ なけれ ば いい ん だ
とにかく|シュート|を|きめ|させ|なけれ|ば|いい|ん|だ
anyway|shoot|object marker|score|make (someone) do|if not|conditional particle|good|informal emphasis|is
Just make sure they don't score.
これ で 終わり だ
これ|で|おわり|だ
this|at|end|is
This is the end.
すげ え
すげ|え
awesome|eh
Awesome.
シュート コース を 全て 塞いでる ぞ
シュート|コース|を|すべて|ふさいでる|ぞ
shoot|course|object marker|all|blocking|emphasis marker
I'm blocking all the shooting lanes.
まるで 壁 だ
まるで|かべ|だ
just like|wall|is
It's like a wall.
あれ は 花道 の
あれ|は|はなみち|の
that|topic marker|flower path|attributive particle
That is Hanamichi's.
人間 離れ し た 体力 と
にんげん|はなれ|し|た|たいりょく|と
human|away|and|past tense marker|physical strength|and
Superhuman stamina.
瞬発力 が あって こそ できる 技 だ
しゅんぱつりょく|が|あって|こそ|できる|わざ|だ
explosive power|subject marker|exists|precisely|can do|technique|is
It's a technique that can only be done with explosive power.
まさに 神 技
まさに|かみ|わざ
exactly|god|technique
Truly a divine skill.
ボール が こぼれ た
ボール|が|こぼれ|た
ball|subject marker|spilled|past tense marker
The ball has spilled.
大丈夫 か よ すっげえ 音 した ぞ 今
だいじょうぶ|か|よ|すっげえ|おと|した|ぞ|いま
okay|question marker|emphasis particle|super|sound|did|emphasis particle|now
Are you okay? That was an incredible sound just now.
ボ …ボール は
ボ|ボール|は
bo|ball|topic marker
Bo... the ball is
取った ぞ
とった|ぞ
took|emphasis marker
got it
こいつ
this guy
ついに 取った ぞ
ついに|とった|ぞ
finally|took|emphasis marker
finally got it
素人 が バスケ 部 の キャプテン から ボール を 取った
しろうと|が|バスケ|ぶ|の|キャプテン|から|ボール|を|とった
amateur|subject marker|basketball|club|attributive particle|captain|from|ball|object marker|took
A novice took the ball from the basketball club captain.
すげ え やった いい ぞ 花道
すげ|え|やった|いい|ぞ|はなみち
awesome|eh|I did it|good|emphasis particle|flower path
That's amazing! Good job, Hanamichi!
やる ぜ
やる|ぜ
to do|emphasis marker
Let's do this!
あいつ キャプテン 相手 に ここ まで やる と は
あいつ|キャプテン|あいて|に|ここ|まで|やる|と|は
that guy|captain|opponent|at|here|until|do|quotation particle|topic marker
I can't believe he's doing this much against the captain.
とんで も ねえ 野郎 だ ぜ
とんで|も|ねえ|やろう|だ|ぜ
flying|also|right|guy|is|emphasis marker
What a ridiculous guy!
いい ぞ 桜木
いい|ぞ|さくらぎ
good|emphasis particle|Sakuragi
Good job, Sakuragi.
すごい わ
すごい|わ
amazing|sentence-ending particle for emphasis
That's amazing.
みんな 桜木 君 の すごさ を 分かって くれた の ね
みんな|さくらぎ|きみ|の|すごさ|を|わかって|くれた|の|ね
everyone|Sakuragi|you|possessive particle|greatness|object marker|understand|gave (to me)|question marker|right
Everyone has come to understand how great Sakuragi is.
そう よ 桜木 君 は すごい 人 な の よ
そう|よ|さくらぎ|きみ|は|すごい|ひと|な|の|よ
that's right|emphasis particle|Sakuragi (a name)|you|topic marker|amazing|person|adjectival particle|explanatory particle|emphasis particle
That's right, Sakuragi-kun is an amazing person.
ああ すごい わ すごい の よ
ああ|すごい|わ|すごい|の|よ
ah|amazing|sentence-ending particle for emphasis (female)|amazing|explanatory particle|sentence-ending particle for emphasis
Ah, it's amazing, really amazing.
晴子 ちゃん さっき まで 「やめろ 」って 言って なかった
はるこ|ちゃん|さっき|まで|やめろ|って|いって|なかった
Haruko|a diminutive suffix|a little while ago|until|stop it|quotation particle|saying|didn't
Haruko-chan, weren't you just saying 'stop'?
言って た
いって|た
saying|past tense marker
I was saying that.
あいつ ただ 者 じゃ ない ぞ
あいつ|ただ|もの|じゃ|ない|ぞ
that guy|just|person|is not|not|emphasis marker
That guy is not just an ordinary person.
赤木 から ボール を 取る と は
あかぎ|から|ボール|を|とる|と|は
Akagi|from|ball|object marker|to take|and|topic marker
To take the ball from Akagi...
見ろ
みろ
Look.
さっき まで 面白 半分 で 見 て た 野次馬 たち が
さっき|まで|おもしろ|はんぶん|で|み|て|た|やじうま|たち|が
a little while ago|until|interesting|half|at|see|and|past tense marker|onlookers|plural marker|subject marker
The onlookers who were just watching for fun until a moment ago.
まじ で 応援 し て いる だんだん のめり込ん できてる ん だ
まじ|で|おうえん|し|て|いる|だんだん|のめりこん|できてる|ん|だ
seriously|at|cheering|doing|and|is|gradually|getting into|getting|you know|is
I'm seriously cheering for you, I'm gradually getting more and more into it.
さあ さあ 桜木 に 賭ける なら まだ 間に合う よ 旦那
さあ|さあ|さくらぎ|に|かける|なら|まだ|まにあう|よ|だんな
well|well|Sakuragi|at|to bet|if|still|to be in time|emphasis particle|husband
Come on, come on, if you're betting on Sakuragi, there's still time, my friend.
さあ さあ
さあ|さあ
come on|come on
Come on, come on.
俺 桜木 に 賭ける ぜ
おれ|さくらぎ|に|かける|ぜ
I|Sakuragi|at|bet|emphasis marker
I'm betting on Sakuragi.
俺 も だ
おれ|も|だ
I|also|is
Me too.
俺 も
おれ|も
I|also
Me too.
毎度 どうも
まいど|どうも
every time|thank you
Thank you every time.
えっ おたく も 桜木
えっ|おたく|も|さくらぎ
eh|your house|also|Sakuragi
Huh, you too, Sakuragi?
おい 花道 に もう 1 口
おい|はなみち|に|もう|くち
hey|flower path|locative particle|already|mouth
Hey, Hanamichi, have another bite.
は いはい 今 すぐ どうも どうも
は|いはい|いま|すぐ|どうも|どうも
topic marker|yes yes|now|right away|thank you|thank you
Yes, yes, right away, thank you, thank you.
やっぱり 桜木 だ ぜ そう そう
やっぱり|さくらぎ|だ|ぜ|そう|そう
of course|Sakuragi|is|emphasis particle|right|right
As expected, it's Sakuragi, yeah, that's right.
あいつ を 見てる と 何か やりそう な 気 が する んだ
あいつ|を|みてる|と|なにか|やりそう|な|き|が|する|んだ
that guy|object marker|watching|when|something|looks like (he/she) will do|adjectival particle|feeling|subject marker|to do|you see
When I look at him, I feel like he's going to do something.
ああ あいつ は やっぱり ただ 者 じゃ ねえ ぜ
ああ|あいつ|は|やっぱり|ただ|もの|じゃ|ねえ|ぜ
ah|that guy|topic marker|as expected|just|person|is not|right|emphasis marker
Ah, that guy is definitely not an ordinary person.
でしょ そう でしょ
でしょ|そう|でしょ
right|so|right
Right? That's true.
何せ 俺 たち の ダチ だ から よ ホント に そう だ ぜ
なにせ|おれ|たち|の|ダチ|だ|から|よ|ホント|に|そう|だ|ぜ
after all|I (informal masculine)|plural marker|possessive particle|friends|is|because|emphasis particle|really|adverbial particle|so|is|emphasis particle
After all, he's our buddy, so it's really true.
お 兄ちゃん その 人 が 桜木 君 よ
お|にいちゃん|その|ひと|が|さくらぎ|くん|よ
honorific prefix|older brother|that|person|subject marker|Sakuragi|kun (a suffix used for boys)|emphasis marker
Hey big brother, that person is Sakuragi-kun.
バスケット 部 の 救世主 よ
バスケット|ぶ|の|きゅうせいしゅ|よ
basketball|club|attributive particle|savior|emphasis particle
The savior of the basketball club.
晴子 さん
はるこ|さん
Haruko|Mr/Ms
Haruko.
頑張って
がんばって
Do your best.
嫌わ れ て は い なかった
きらわ|れ|て|は|い|なかった
dislike|passive marker|and|topic marker|present|was not
I wasn't hated.
嫌わ れ て は い なかった
きらわ|れ|て|は|い|なかった
dislike|passive marker|and|topic marker|is|was not
I wasn't hated.
完全 に 立ち直った ぞ
かんぜん|に|たちなおった|ぞ
completely|adverbial particle|have recovered|emphasis particle
I've completely recovered.
ばか に も 少し は 知恵 が あった よう だ な
ばか|に|も|すこし|は|ちえ|が|あった|よう|だ|な
stupid|at|also|a little|topic marker|wisdom|subject marker|had|seems|is|right
It seems even a fool had some wisdom.
さあ 来い 赤い 髪
さあ|こい|あかい|かみ
well|come|red|hair
Come on, red hair.
おお っ やる ぜ 花道
おお|っ|やる|ぜ|はなみち
oh|geminate consonant marker|do|emphasis particle|flower path
Oh, let's do it, Hanamichi!
おお っ 乗り まくって いる ハハハ …
おお|っ|のり|まくって|いる|ハハハ
oh|small pause|riding|having a lot|is|hahaha
Oh, I'm really getting into it, hahaha...
行く ぜ
いく|ぜ
to go|emphasis marker
Here we go!
こら こら ラグビー じゃ ない ん だ ぞ
こら|こら|ラグビー|じゃ|ない|ん|だ|ぞ
hey|hey|rugby|is not|not|emphasis|is|emphasis marker
Hey, hey, this isn't rugby!
ドリブル も 知ら ない の か
ドリブル|も|しら|ない|の|か
dribbling|also|don't know|not|question marker|or
You don't even know how to dribble?
ボール を 持って 3 歩 以上 は 歩いちゃいけない ん だよ
ボール|を|もって|あるき|いじょう|は|あるいちゃいけない|ん|だよ
ball|object marker|holding|steps|more than|topic marker|can't walk|you see|you know
You can't take more than three steps while holding the ball.
ぬ かまわ ん
ぬ|かまわ|ん
not|care|emphasis marker
Don't be ridiculous.
赤木 さん
あかぎ|さん
Akagi|Mr/Ms
Mr. Akagi.
好き な ように させろ
すき|な|ように|させろ
like|adjectival particle|as you like|let (someone) do
Let me do as I like.
どんな 方法 だろう が …
どんな|ほうほう|だろう|が
what kind of|method|probably|but
No matter what method it is...
あの リング に ボール は 通さ せ ん
あの|リング|に|ボール|は|通さ|せ|ん
that|ring|locative particle|ball|topic marker|let pass|causative suffix|informal negative
I won't let the ball pass through that ring.
す … すごい 威圧 感 だ ん ん …
||いあつ|かん|||
W-w-what an intimidating presence...
この コート は 俺 が 餓鬼 の ころ から
この|コート|は|おれ|が|がき|の|ころ|から
this|coat|topic marker|I (masculine)|subject marker|brat|attributive particle|around|since
This coat is the battlefield I've been fighting on since I was a kid.
戦って き た 戦場 なんだ
たたかって|き|た|せんじょう|なんだ
fighting|you know|past tense marker|battlefield|it is
I won't let someone like you do as you please.
お前 ごとき に 好き勝手 は させ ん ぞ ぬ …
おまえ|ごとき|に|すきかって|は|させ|ん|ぞ|ぬ
you|like|at|as you like|topic marker|make|not|emphasis particle|negation
Fast, as expected of the captain.
速い さすが キャプテン
はやい|さすが|キャプテン
fast|as expected|captain
What speed!
そう だ 赤木 の すごさ は
そう|だ|あかぎ|の|すごさ|は
that's right|is|Akagi|attributive particle|greatness|topic marker
That's right, the greatness of Akagi is
超 パワフル な オフェンス より
ちょう|パワフル|な|オフェンス|より
super|powerful|adjectival particle|offense|than
not so much in the super powerful offense,
むしろ その 鉄壁 の ディフェンス に ある と も 言え る
むしろ|その|てっぺき|の|ディフェンス|に|ある|と|も|いえ|る
rather|that|impregnable|attributive particle|defense|locative particle|there is|quotation particle|also|can say|auxiliary verb
but rather in its impenetrable defense.
1 年 1 組 赤木 剛 憲 北村 中 出身
ねん|くみ|あかぎ|ごう|けん|きたむら|なか|しゅっしん
year|class|Akagi|Gou|Ken|Kitamura|Naka|hometown
First year, class 1, Akagi Takeshi, from Kitamura.
193 cm88kgポジションはセンターです
|kg ぽじしょん は せんたー です
193 cm 88 kg Position is center.
で け え 193 か よ
で|け|え|か|よ
at|you|eh|or|emphasis marker
Wow, 193, huh?
ついに うち に も 190 台 が 入った な
ついに|うち|に|も|だい|が|はいった|な
finally|at home|locative particle|also|counter for machines|subject marker|has arrived|sentence-ending particle
Finally, we have someone in the 190s.
本当 に 高 1 か お前
ほんとう|に|たか|か|おまえ
really|particle indicating location or time|high|or|you
Are you really a first-year high school student?
1 年 3 組 木暮 公 延 同じく
ねん|くみ|こぐれ|こう|のぶ|おなじく
year|class|Kogure (a surname)|Kou (a given name)|Nobu (a given name)|likewise
1st Year, Class 3, Kigure Kuninobu, same as before.
北村 中 出身 です
きたむら|なか|しゅっしん|です
Kitamura|Naka|from|is
I am from Kitamura.
よろしく お 願い し ます
よろしく|お|ねがい|し|ます
well|honorific prefix|request|do|polite suffix
Nice to meet you.
よし お前 たち の 実力 を 見 て やろ う
よし|おまえ|たち|の|じつりょく|を|み|て|やろ|う
alright|you|plural marker|possessive particle|ability|object marker|see|and|will do|you
Alright, let's see your abilities.
早速 練習 試合 だ
さっそく|れんしゅう|しあい|だ
right away|practice|match|is
It's time for a practice match.
何 取っちまった
なに|とっちまった
what|took
What did I just take?
お っし ゃ
お|っし|ゃ
honorific prefix|a colloquial form of you or you know|a small version of the character や (ya) used for emphasis or to create a sound effect
You said it.
すげ え 何て 野郎 だ 赤木 …
すげ|え|なんて|やろう|だ|あかぎ
awesome|eh|like|guy|is|Akagi
Wow, what a guy, Akagi...
とんで も ねえ やつ だ 赤木 君 すげえ よ
とんで|も|ねえ|やつ|だ|あかぎ|きみ|すげえ|よ
flying|also|right|guy|is|Akagi|you|amazing|emphasis marker
What an incredible guy, Akagi!
そう バスケ 部 に 入部 し た 当初 から 赤木 の ディフェンス に は
そう|バスケ|ぶ|に|にゅうぶ|し|た|とうしょ|から|あかぎ|の|ディフェンス|に|は
so|basketball|club|locative particle|joining the club|and|past tense marker|at first|from|Akagi|possessive particle|defense|locative particle|topic marker
From the very beginning of joining the basketball club, Akagi's defense has had
スケール の 大きさ を 感じ させる もの が あった
スケール|の|おおきさ|を|かんじ|させる|もの|が|あった
scale|attributive particle|size|object marker|feeling|make (someone) feel|thing|subject marker|there was
a sense of scale and greatness.
何 やって ん だ こら
なに|やって|ん|だ|こら
what|doing|you know|is|hey
What are you doing, hey?
さっき まで の 勢い は どう し た ん だ よ
さっき|まで|の|いきおい|は|どう|し|た|ん|だ|よ
a little while ago|until|attributive particle|momentum|topic marker|how|do|past tense marker|emphasis|is|sentence-ending particle for emphasis
What happened to the momentum from earlier?
やっぱ 素人 じゃ 無理 な ん だ よ な
やっぱ|しろうと|じゃ|むり|な|ん|だ|よ|な
after all|amateur|is not|impossible|adjectival particle|explanatory particle|is|emphasis particle|right
I knew it, it's impossible for a novice.
どう した 赤い 髪
どう|した|あかい|かみ
how|did|red|hair
What's up with the red hair?
この 俺 を 抜ける もん なら 抜いて みろ
この|おれ|を|ぬける|もん|なら|ぬいて|みろ
this|I (informal masculine)|object marker|can escape|if you can|if|take out|try
If you can get past me, then go ahead and try.
シュート だ
シュート|だ
shoot|is
It's a shot.
出 た
で|た
out|past tense marker
It came out.
キャプテン の 十八 番
キャプテン|の|じゅうはち|ばん
captain|possessive particle|eighteen|number
The captain's specialty.
ハエ たたき
ハエ|たたき
fly|fly swatter
Fly swatter.
何 だ 今 の は
なに|だ|いま|の|は
what|is|now|attributive particle|topic marker
What was that just now?
すげ え まるで バレー の スパイク だ
すげ|え|まるで|バレー|の|スパイク|だ
awesome|eh|just like|volleyball|attributive particle|spike|is
That was amazing, it was just like a volleyball spike.
さすが 赤木 さん 「 ゴール 下 の キングコング 」 の 異名 は だて じゃない ぜ
|あかぎ||ごーる|した||||いみょう|||じゃ ない|
As expected of Akagi-san, the nickname 'King Kong Under the Basket' is not just for show.
そう 去年 の 県 大会 の とき
そう|きょねん|の|けん|たいかい|の|とき
like that|last year|attributive particle|prefecture|tournament|possessive particle|when
That's right, during last year's prefectural tournament.
相手 の 2 m の センター の シュート を
あいて|の|メートル|の|センター|の|シュート|を
opponent|attributive particle|meters|attributive particle|center|attributive particle|shot|object marker
The opponent's 2m center's shot was
ことごとく たたき 落とし た の は
ことごとく|たたき|おとし|た|の|は
all|hit|drop|past tense marker|explanatory particle|topic marker
completely knocked down by
まだ 記憶 に 新しい
まだ|きおく|に|あたらしい
still|memory|locative particle|new
still fresh in memory.
あの とき の 赤木 は まさに 鬼神 の よう だった
あの|とき|の|あかぎ|は|まさに|きしん|の|よう|だった
that|time|attributive particle|Akagi|topic marker|exactly|demon god|attributive particle|like|was
At that time, Akagi was truly like a demon god.
赤 木 の 実力 は 恐らく 全国 でも トップ レベル の はず だが …
あか|き|の|じつりょく|は|おそらく|ぜんこく|でも|トップ|レベル|の|はず|だが
red|tree|attributive particle|ability|topic marker|probably|nationwide|even|top|level|attributive particle|should|but
Akagi's ability is probably at the top level in the country, but ...
俺 たち が ふがいない ばっかり に
おれ|たち|が|ふがいない|ばっかり|に
I|we|subject marker|useless|just|because
It's all because we are so useless.
県 大会 1 回 戦 負け 木暮 さん すまん 赤木
けん|たいかい|かい|せん|まけ|きぐれ|さん|すまん|あかぎ
prefecture|tournament|time|match|loss|Kigure (a name)|Mr/Ms|sorry|Akagi (a name)
We lost in the first round of the prefectural tournament. I'm sorry, Kogure. Akagi.
何 泣いてん だ バスケ 部
なに|ないてん|だ|バスケ|ぶ
what|crying|is|basketball|club
Why are you crying, basketball club?
やっぱり 無理 だ
やっぱり|むり|だ
after all|impossible|is
After all, it's impossible.
相手 が 悪 すぎる ぜ
あいて|が|わる|すぎる|ぜ
opponent|subject marker|bad|too|emphasis particle
The opponent is just too bad.
もう ここ まで かも な
もう|ここ|まで|かも|な
already|here|until|maybe|sentence-ending particle
Maybe this is as far as it goes.
しょうが ねえ ぜ 相手 が 相手 だ もん な
しょうが|ねえ|ぜ|あいて|が|あいて|だ|もん|な
ginger|right|emphasis particle|partner|subject marker|partner|is|because|emphasis particle
It can't be helped, the opponent is the opponent.
さあ どう する
さあ|どう|する
well|how|to do
So, what will you do?
お 兄ちゃん たら 桜木 君 は 初心者 な の よ
お|にいちゃん|たら|さくらぎ|くん|は|しょしんしゃ|な|の|よ
honorific prefix|older brother|if|Sakuragi|you (informal used for boys)|topic marker|beginner|adjectival particle|explanatory particle|sentence-ending particle for emphasis
Oh, big brother, Sakuragi-kun is a beginner.
そんなに 本気 に なら なくて も …
そんなに|ほんき|に|なら|なくて|も
that much|serious|particle indicating direction or target|if you become|don't have to|also
You don't have to take it so seriously...
つまり 花道 の こと を ただ 者 じゃ ない と 直感 し てる ん だ
つまり|はなみち|の|こと|を|ただ|もの|じゃ|ない|と|ちょっかん|し|てる|ん|だ
in other words|flower path|attributive particle|thing|object marker|just|person|is not|not|quotation particle|intuition|and|is feeling|you see|is
In other words, you have a gut feeling that Hanamichi is not an ordinary person.
花道 も 超 まじ だ ぜ
はなみち|も|ちょう|まじ|だ|ぜ
flower path|also|super|seriously|is|emphasis marker
Hanamichi is super amazing!
な …何 だ
な|なに|だ
adjectival particle|what|is
Wha... what is it?
やけくそ の シュート か
やけくそ|の|シュート|か
desperation|attributive particle|shoot|question marker
Is it a desperate shot?
いや …
No...
で や ー 違う
||-|ちがう
No way, right?
ま …まさか
ま|まさか
emphasis|no way
Wha... no way.
取って そのまま …
とって|そのまま
take|as it is
Just take it as it is...
ダンク
Dunk.
駄目 だ 読ま れ てる くっ …
だめ|だ|よま|れ|てる|くっ
no good|is|read|passive marker|is being|ugh
No good, I'm being read...
ゴール が 壊れる ん じゃ ない か と いう ほど
ゴール|が|こわれる|ん|じゃ|ない|か|と|いう|ほど
goal|subject marker|breaks|you know|isn't it|not|question marker|and|called|to the extent
It's as if the goal is going to break.
激しく たたき込む の を 「スラムダンク 」って いう の
はげしく|たたきこむ|の|を|スラムダンク|って|いう|の
intensely|to slam in|nominalizer|object marker|Slam Dunk|quotation particle|to say|explanatory particle
What you call hitting it hard is 'Slam Dunk'.
リング の 真ん中 に 思いっ切り
リング|の|まんなか|に|おもいっきり
ring|attributive particle|center|locative particle|as hard as possible
Right in the middle of the ring.
たたきつける の よ
たたきつける|の|よ
to hit|attributive particle|sentence-ending particle
Slamming it down, you know?
リング の 真ん中 に 思い切り
リング|の|まんなか|に|おもいきり
ring|attributive particle|center|locative particle|with all one's might
Right in the middle of the ring, with all your might.
たたきつける
Slamming it down.
信じ らん ねえ
しんじ|らん|ねえ
believe|can't|right
I can't believe it.
何て やつ だ あの 赤木 を …
なんて|やつ|だ|あの|あかぎ|を
what|guy|is|that|Akagi|object marker
What a guy that Akagi is...
大丈夫 です か 赤木 さん
だいじょうぶ|です|か|あかぎ|さん
okay|is|question marker|Akagi|Mr/Ms
Are you okay, Akagi-san?
すげ え やつ だ あいつ は
すげ|え|やつ|だ|あいつ|は
awesome|eh|guy|is|that guy|topic marker
What an amazing guy he is.
信じ らん ねえ ジャンプ 力 と パワー
しんじ|らん|ねえ|ジャンプ|ちから|と|パワー
believe|can't|right|jump|power|and|power
I can't believe his jumping ability and power.
晴子 さん 見て て くれました
はるこ|さん|みて|て|くれました
Haruko|Mr/Ms|watching|and|you did for me
Haruko-san was watching.
晴子 さん に 教え て もらった 「スラム ダッシュ 」で
はるこ|さん|に|おしえ|て|もらった|スラム|ダッシュ|で
Haruko|Mr/Ms|at|teach|and|received|slam|dash|at
I learned "Slam Dash" from Haruko-san.
ゴリラ じ じい に 勝ち まし た
ゴリラ|じ|じい|に|かち|まし|た
gorilla|a|old man|locative particle|won|did|past tense marker
I won against the gorilla grandpa.
「ダンク 」よ 桜木 君
ダンク|よ|さくらぎ|きみ
dunk|emphasis particle|Sakuragi|you
It's a dunk, Sakuragi-kun.
そう 「スラムダンク 」
そう|スラムダンク
so|Slam Dunk
Yes, it's "Slam Dunk."
リング の 真ん中 に たたきつける 晴子 さん の おかげ だ あの …
リング|の|まんなか|に|たたきつける|はるこ|さん|の|おかげ|だ|あの
ring|attributive particle|center|locative particle|to smash|Haruko|Mr/Ms|possessive particle|thanks|is|that
Thanks to Haruko-san, who slams it right in the middle of the ring...
桜木 君
さくらぎ|きみ
Sakuragi|you
Sakuragi-kun.
この 前 は ごめんなさい
この|まえ|は|ごめんなさい
this|before|topic marker|I'm sorry
I'm sorry about what happened the other day.
私 ったら 勘違い し て ひどい こと を 言って
わたし|ったら|かんちがい|し|て|ひどい|こと|を|いって
I|when it comes to|misunderstanding|do|and|terrible|thing|object marker|saying
I misunderstood and said something terrible.
いや いや いや
いや|いや|いや
no|no|no
No, no, no.
全然 気 に し て ない っす よ
ぜんぜん|き|に|し|て|ない|っす|よ
not at all|feeling|locative particle|do|and|not|is (informal)|emphasis marker
I don't mind at all.
それ より 僕 の スラムダンク 見 て て くれ まし た
||ぼく|||み|||||
More than that, you were watching my Slam Dunk.
晴子 さん に 教え て もらった スラムダンク
はるこ|さん|に|おしえ|て|もらった|スラムダンク
Haruko|Mr/Ms|to|teach|and|received|Slam Dunk
I was taught about Slam Dunk by Haruko.
今 あの ゴリラ じ じい を 退治 し て きまし た よ
いま|あの|ゴリラ|じ|じい|を|たいじ|し|て|きまし|た|よ
now|that|gorilla|old man|old man|object marker|extermination|do|and|came|past tense marker|emphasis marker
I just went and defeated that gorilla old man.
あの ゴリ と き たら ひどい 悪党 で です ね
あの|ゴリ|と|き|たら|ひどい|あくとう|で|です|ね
that|Gori|and|ki|if|terrible|villain|is|is|right
That gorilla is a terrible villain.
動物園 の ゴリラ を 集めて チーム を 作って
どうぶつえん|の|ゴリラ|を|あつめて|チーム|を|つくって
zoo|attributive particle|gorilla|object marker|gather|team|object marker|make
Gathering the gorillas from the zoo to form a team.
「自分 は キャプテン だ 」と か 言って ゴリラ を しごいている という ほど の 男
じぶん|は|キャプテン|だ|と|か|いって|ゴリラ|を|しごいている|という|ほど|の|おとこ
myself|topic marker|captain|is|quotation particle|or|saying|gorilla|object marker|working hard|that is|to the extent|attributive particle|man
"I am the captain," he says, as he is dominating the gorilla.
知って ます 晴子 さん でも もう 大丈夫
しって|ます|はるこ|さん|でも|もう|だいじょうぶ
know|polite suffix|Haruko|Mr/Ms|but|already|okay
I know, Haruko-san, but it's okay now.
退治 し まし た から
たいじ|し|まし|た|から
extermination|and|did|past tense marker|because
I've taken care of it.
僕ら の 愛する バスケット に ああいう 凶暴 な 動物 を
ぼくら|の|あいする|バスケット|に|ああいう|きょうぼう|な|どうぶつ|を
we|possessive particle|love|basketball|locative particle|that kind of|ferocious|adjectival particle|animal|object marker
We cannot have such a violent animal in our beloved basketball.
の さばら せて は いけ ませ ん から ね 僕ら の 愛 の スラム ダン …
の|さばら|せて|は|いけ|ませ|ん|から|ね|ぼくら|の|あい|の|スラム|ダン
attributive particle|to be rough|causative form of the verb to do|topic marker|must not|polite negative form|informal emphasis|because|right|we|possessive particle|love|attributive particle|slum|Dan
You must not let it run rampant, our love's slam dunk...
痛 え …
いた|え
pain|eh
It hurts...
何 し や がる ゴリラ じ じい 大体
なん||||ごりら|||だいたい
What are you doing, you old gorilla? Generally speaking...
て め ぇ は 負け た くせに な …
て|め|ぇ|は|まけ|た|くせに|な
and|you|emphasis marker|topic marker|lose|past tense marker|even though|emphasis marker
You lost, didn't you...?
晴子 こいつ が まさか …
はるこ|こいつ|が|まさか
Haruko|this guy|subject marker|no way
Haruko, could it be that this guy...?
は …晴子 だ と 呼び捨て に する と は
は|はるこ|だ|と|よびすて|に|する|と|は
topic marker|Haruko|is|quotation particle|calling without honorifics|locative particle|to do|and|topic marker
Huh... to call her just Haruko?
ずうずうしい に も 程 が ある わい この ゴリ
ずうずうしい|に|も|ほど|が|ある|わい|この|ゴリ
shameless|at|also|degree|subject marker|there is|right|this|Gori
That's just too brazen, this gorilla.
晴子 さん に 近づく ん じゃ ねえ
はるこ|さん|に|ちかづく|ん|じゃ|ねえ
Haruko|Mr/Ms|to|approach|you know|isn't it|right
Don't get close to Ms. Haruko.
あっ ち 行け しっ しっ …
あっ|ち|いけ|しっ|しっ
ah|there|go|shh|shh
Go away, shoo shoo...
この 人 が 桜木 君 よ お兄ちゃん
この|ひと|が|さくらぎ|きみ|よ|おにいちゃん
this|person|subject marker|Sakuragi|you|emphasis particle|big brother
This person is Sakuragi-kun, oh brother.
しっしっ…
Shoo shoo...
今 何 と ?
いま|なに|と
now|what|and
What did you just say?
お 兄ちゃん
お|にいちゃん
honorific prefix|older brother
Big brother
お 兄ちゃん
お|にいちゃん
honorific prefix|older brother
Big brother
お 兄ちゃん
お|にいちゃん
honorific prefix|older brother
Big brother
お 兄ちゃん
お|にいちゃん
honorific prefix|older brother
Big brother
お 兄ちゃん
お|にいちゃん
honorific prefix|older brother
Big brother
お … お 兄ちゃん
||にいちゃん
O... Big brother
桜木
さくらぎ
Sakuragi
負け た ぜ
まけ|た|ぜ
lose|past tense marker|emphasis marker
I lost
お 兄 様
お|あに|さま
honorific prefix|older brother|honorific title
Big Brother
なんて 言う と 思う か この
なんて|いう|と|おもう|か|この
like|to say|quotation particle|think|question marker|this
What do you think I would say?
ど あ ほ 誰 が お兄様 だ
ど|あ|ほ|だれ|が|おにいさま|だ
which|ah|ho|who|subject marker|older brother (respectful)|is
Who the hell is Big Brother?
う わ あ こ …これ つまらない もの です が お 近づき の 印 に …
う|わ|あ|こ|これ|つまらない|もの|です|が|お|ちかづき|の|しるし|に
u|wa|a|ko|this|boring|thing|is|but|o|approach|attributive particle|mark|locative particle
Wow... this is a boring thing, but as a token of our acquaintance...
いら ん わ
いら|ん|わ
unnecessary|a casual sentence-ending particle|a sentence-ending particle used by females
I don't need it.
何 は ともあれ 晴子 の 前 で 男 を 上げた 花道
なに|は|ともあれ|はるこ|の|まえ|で|おとこ|を|あげた|はなみち
what|topic marker|anyway|Haruko|possessive particle|in front|at|man|object marker|raised|flower path
Anyway, the path to elevate a man in front of Haruko.
だが ゴリ こと 赤木 と の 関係 は このまま すんなり と いく の だろう か
だが|ゴリ|こと|あかぎ|と|の|かんけい|は|このまま|すんなり|と|いく|の|だろう|か
but|Gori|the thing|Akagi|and|possessive particle|relationship|topic marker|as it is|smoothly|quotation particle|will go|explanatory particle|probably|question marker
But will the relationship with Gori, also known as Akagi, go smoothly like this?
やる じゃ ん 桜木 …
やる|じゃ|ん|さくらぎ
to do|well|you know|Sakuragi
You're doing well, Sakuragi...
あなた だけ 見つめ てる
あなた|だけ|みつめ|てる
you|only|staring|(you) are
I am only looking at you.
出会った 日 から 今 でも ずっと
であった|ひ|から|いま|でも|ずっと
met|day|since|now|even|always
Since the day we met, even now, always.
あなた さえ そば に いれ ば
あなた|さえ|そば|に|いれ|ば
you|even|beside|at|you put|if
As long as you are by my side,
他 に 何も いら ない
ほか|に|なにも|いら|ない
other|locative particle|nothing|need|not
I don't need anything else.
夢 の high tension
ゆめ|の||
dream|attributive particle||
High tension of dreams
あなた が そう 喜ぶ から
あなた|が|そう|よろこぶ|から
you|subject marker|so|will be happy|because
Because you are so happy
化粧 を まず 止め た わ
けしょう|を|まず|やめ|た|わ
makeup|object marker|first|stop|past tense marker|sentence-ending particle (female)
I first stopped wearing makeup
どこ に い て も 捕まる よう に ポケベル 持った わ
どこ|に|い|て|も|つかまる|よう|に|ポケベル|もった|わ
where|at|be|and|even|get caught|so that|at|pager|had|sentence-ending particle (female)
I carried a pager so I could be reached anywhere
車 も 詳しく なった し
くるま|も|くわしく|なった|し
car|also|in detail|became|and
Cars have become more detailed.
お 料理 も ガンバッ てる
お|りょうり|も|がんばっ|てる
honorific prefix|cooking|also|doing one's best|is doing
I'm also working hard on cooking.
迷って いる けど
まよって|いる|けど
lost|am|but
I'm feeling uncertain, but
この 人 に 一生 ついて い こ う と 決め た
この|ひと|に|いっしょう|ついて|い|こ|う|と|きめ|た
this|person|to|lifetime|will follow|(part of the verb to go)|(part of the verb to go)|volitional particle|quotation particle|decided|past tense marker
I've decided to follow this person for the rest of my life.
あなた だけ 見つめ てる
あなた|だけ|みつめ|てる
you|only|staring|am
I am only gazing at you
独り で 待つ 二 人 だけ の 部屋
ひとり|で|まつ|に|にん|だけ|の|へや
alone|at|wait|two|people|only|attributive particle|room
A room for just the two of us, waiting alone
あなた の 微笑み は バラ 色 の 鎖
あなた|の|ほほえみ|は|バラ|いろ|の|くさり
you|possessive particle|smile|topic marker|rose|color|attributive particle|chain
Your smile is a rose-colored chain
行け 夢 無し 女
いけ|ゆめ|なし|おんな
go|dream|without|woman
Go, dreamless woman
が ー ん ! あの ゴリラ が 晴子 さん の お 兄 様 だった と は
|-|||ごりら||はるこ||||あに|さま|||
Gah! That gorilla was Haruko's older brother!
…と いう こと は 晴子 さん に 好か れる に は
と|いう|こと|は|はるこ|さん|に|すか|れる|に|は
and|called|thing|topic marker|Haruko|Mr/Ms|locative particle|liked|can be liked|in order to|topic marker
... So, in order to be liked by Haruko,
バスケ 部 に 入部 し て ゴリ に 気に入られる の が 一番
バスケ|ぶ|に|にゅうぶ|し|て|ゴリ|に|きにいられる|の|が|いちばん
basketball|club|locative particle|joining a club|and|and|Gori (a name)|locative particle|to be liked|nominalizer|subject marker|the best
the best way is to join the basketball club and get on the gorilla's good side.
お 兄様 バスケ部 の 未来 は この 天才 桜木 花道 に お任せ ください
お|あにさま|バスケぶ|の|みらい|は|この|てんさい|さくらぎ|はなみち|に|おまかせ|ください
honorific prefix|older brother|basketball club|attributive particle|future|topic marker|this|genius|Sakuragi|Hanamichi|locative particle|leave it to|please
Leave the future of the basketball club to this genius, Sakuragi Hanamichi!
流川 ごとき と は 次元 が 違う ぜ 次元 が
ながれかわ|ごとき|と|は|じげん|が|ちがう|ぜ|じげん|が
Nagarekawa|like|quotation particle|topic marker|dimension|subject marker|is different|emphasis particle|dimension|subject marker
You are on a different dimension than someone like Rukawa.
「SLAMDUNK」「バスケット マン 花道 入部 !」
|バスケット|マン|はなみち|にゅうぶ
|basketball|man|Hanamichi|joining the club
"SLAM DUNK" "Basketball Man Hanamichi joins the team!"
見 て くれよ な !
み|て|くれよ|な
see|and|please give me|right
Look at this!
SENT_CWT:AfvEj5sm=11.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.2
en:unknowd
openai.2025-02-07
ai_request(all=404 err=0.00%) translation(all=323 err=0.31%) cwt(all=1948 err=5.34%)