JoJonoKimyounaBouken(TV)(JoJo'sBizarreAdventure)Episode11
||jojo ' sbizarreadventure|
JoJo's Bizarre Adventure|||
JoJo的奇妙冒险 (TV) 第11集
JoJo's Bizarre Adventure (TV) Episode 11
無 茶 な 奴 と は 分かって い た が これほど と は
む|ちゃ|な|やつ|と|は|わかって|い|た|が|これほど|と|は
no|tea|adjectival particle|guy|and|topic marker|understood|is|past tense marker|but|this much|and|topic marker
I knew he was a reckless guy, but not to this extent.
ストレイツォ
Straits.
て め ー の 頭 を 一瞬 の うち に ぶっ飛ばす か
||-||あたま||いっしゅん||||ぶっとばす|
I'll blow your head off in an instant.
太陽 の 光 か
たいよう|の|ひかり|か
sun|possessive particle|light|question marker
Is it the light of the sun?
波紋 か
はもん|か
ripple|question marker
Ripple, huh?
その 三 通り が て め ー を 消す 方法 だ そうだ なあ
その|さん|とおり|が|て|め|ー|を|けす|ほうほう|だ|そうだ|なあ
that|three|ways|subject marker|and|you|prolongation mark|object marker|to turn off|method|is|I heard|right
So, those three ways are how to erase the Teme.
さ …殺人 鬼 が 入って くる ぞ
さ|さつじん|おに|が|はいって|くる|ぞ
well|murder|demon|subject marker|is coming in|coming|emphasis marker
Ah... the murderer is coming in.
助け て 殺さ れ ちゃ う
たすけ|て|ころさ|れ|ちゃ|う
help|and|kill|passive marker|contraction of てしまう (te shimau) which indicates something unfortunate|you
Help me, I'm going to be killed!
ジョジョ 君
ジョジョ|きみ
JoJo|you
JoJo-kun.
た …大 変な こと を
た|おお|へんな|こと|を
past tense marker|big|strange|thing|object marker
Th-that's a terrible thing.
そう だ なあ ち っと 修理 代 が バカ 高く つく なあ これ は
そう|だ|なあ|ち|っと|しゅうり|だい|が|バカ|たかく|つく|なあ|これ|は
that's right|is|right|a little|quotation particle|repair|cost|subject marker|very|expensive|will cost|right|this|topic marker
Yeah, the repair costs are going to be ridiculously high.
違う 君 は 人 を 撃った
ちがう|きみ|は|ひと|を|うった
different|you|topic marker|person|object marker|shot
No, you shot a person.
人 だ と
ひと|だ|と
person|is|and
A person.
ストレイツォ の こ と か
ストレイツォ|の|こ|と|か
Stroitz|attributive particle|this|and|or
Like Strayzo.
どういう こと だ
どういう|こと|だ
what kind of|thing|is
What does that mean?
発射 し た 弾丸 が 異様 な 形 で ここ に 落ちている
はっしゃ|し|た|だんがん|が|いよう|な|かたち|で|ここ|に|おちている
launch|did|past tense marker|bullet|subject marker|strange|adjectival particle|shape|at|here|locative particle|is falling
The bullet that was fired has fallen here in a strange shape.
スモーキー 外 へ 避難 し て な
スモーキー|そと|へ|ひなん|し|て|な
smoky|outside|to|evacuation|do|and|you know
Smoky, evacuate outside.
俺 は むしろ 奴 が 人間 で あって 欲しい ぜ
おれ|は|むしろ|やつ|が|にんげん|で|あって|ほしい|ぜ
I|topic marker|rather|that guy|subject marker|human|is|and|want|emphasis marker
I actually want him to be human.
人間 なら 俺 が 殺人 罪 で 務 所 に い き ゃ ー 済む こった から なあ
にんげん||おれ||さつじん|ざい||つとむ|しょ|||||-|すむ|||
If he's human, I can just go to prison for murder and be done with it.
わ … 分か ん ね ー こと を
|わか|||-||
I... I don't understand.
騒ぐ な この 店 は 声 が 響く ん だ
さわぐ|な|この|みせ|は|こえ|が|ひびく|ん|だ
to make noise|adjectival particle|this|store|topic marker|voice|subject marker|echoes|explanatory particle|is
Don't make a fuss, this place echoes.
早く 逃げ ね ー と 舌 入れ て キス する ぞ
はやく|にげ||-||した|いれ||きす||
If we don't escape soon, I'll stick my tongue in and kiss you.
静寂 の 底 から
しじま|の|そこ|から
silence|attributive particle|bottom|from
From the depths of silence,
目覚める その 柱 たち
めざめる|その|はしら|たち
to wake up|that|pillars|plural marker
those pillars awaken.
時 を 超え
じ|を|こえ
time|object marker|beyond
Beyond time
深紅 の 血潮 が
しんく|の|ちしお|が
deep red|attributive particle|blood|subject marker
Crimson blood
立ち上がる 勇気 を 引き合わ せる
たちあがる|ゆうき|を||
to stand up|courage|object marker||
Draws forth the courage to rise
受け継ぐ 愛 を 宿命 と 呼ぶ なら
うけつぐ|あい|を|しゅくめい|と|よぶ|なら
inherit|love|object marker|destiny|quotation particle|call|if
If we call the love we inherit fate
微笑む 目 で 次 の 手 を
ほほえむ|め|で|つぎ|の|て|を
to smile|eye|at|next|attributive particle|hand|object marker
With smiling eyes, the next move
闇 を 欺いて 刹那 を 躱して
やみ|を|あざむいて|せつな|を|かわして
darkness|object marker|deceiving|moment|object marker|dodging
Deceiving the darkness, dodging the moment
刃 すりぬけ 奴 ら の 隙 を つけ
は|すりぬけ|やつ|ら|の|すき|を|つけ
blade|slip through|guys|plural marker|possessive particle|gap|object marker|attach
Slip through the blades and seize their openings
貫 い た 思い が 未来 を 拓く
つらぬ|い|た|おもい|が|みらい|を|ひらく
pierce|adjective suffix|past tense suffix|feeling|subject marker|future|object marker|open
The feelings that pierced through will open the future
liKeaBloodystone
liKe a Bloody stone
熱く Like a Bloody Stone
あつく||||
hot|Like|a|Bloody|Stone
Hot like a Bloody Stone
血脈 に 刻まれた 因縁 に
けつみゃく|に|きざまれた|いんねん|に
bloodline|locative particle|engraved|fate|locative particle
The fate engraved in the bloodline
浮き上がる 消え ない 誇り の 絆
うきあがる|きえ|ない|ほこり|の|きずな
to rise|disappears|not|pride|possessive particle|bond
The unyielding bond of pride that rises up
握りしめ て
にぎりしめ|て
gripping|and
Holding on tight
な …なんて こった
な|なんて|こった
adjectival particle|such as|what a mess
W-What the hell
これ が 吸血鬼
これ|が|きゅうけつき
this|subject marker|vampire
This is a vampire
ディオ の 失敗 は 自分 の 能力 を 楽しんだ こと だった
ディオ|の|しっぱい|は|じぶん|の|のうりょく|を|たのしんだ|こと|だった
Dio|attributive particle|failure|topic marker|oneself|possessive particle|ability|object marker|enjoyed|thing|was
Dio's failure was that he enjoyed his own abilities.
やつ は 実験 し 能力 の 限界 を 知り たがった
やつ|は|じっけん|し|のうりょく|の|げんかい|を|しり|たがった
that guy|topic marker|experiment|and|ability|possessive particle|limit|object marker|know|wanted
He wanted to experiment and know the limits of his abilities.
そこ に 隙 が 生まれ ジョナサン に 敗北 し た
そこ|に|すき|が|うまれ|ジョナサン|に|はいぼく|し|た
there|at|gap|subject marker|was born|Jonathan|to|defeat|and|did
In that, a gap was created, and he was defeated by Jonathan.
だが この ストレイツォ は 違う
だが|この|ストレイツォ|は|ちがう
but|this|Stroitz|topic marker|is different
However, this Straits is different.
能力 の 限界 なんぞ は お前 を 始末 し た 後 ゆっくり と 試し て いけ ば いい
のうりょく|の|げんかい|なんぞ|は|おまえ|を|しまつ|し|た|あと|ゆっくり|と|ためし|て|いけ|ば|いい
ability|attributive particle|limit|like|topic marker|you|object marker|deal with|do|past tense|after|slowly|and|try|te-form|go|if|good
The limits of abilities can be tested slowly after you take care of your opponent.
ストレイツォ 容赦 せん
ストレイツォ|ようしゃ|せん
Stroitz|mercy|won't
Strayzo shows no mercy.
そして 私 が 最初 に 使う の は ディオ が ジョナサン を やった 必殺 の 能力
そして|わたし|が|さいしょ|に|つかう|の|は|ディオ|が|ジョナサン|を|やった|ひっさつ|の|のうりょく
and|I|subject marker|first|at|will use|attributive particle|topic marker|Dio|subject marker|Jonathan|object marker|did|special move|attributive particle|ability
And the first ability I will use is the deadly power that Dio used to kill Jonathan.
タマ 切れ か
たま|きれ|か
ball|cut|question marker
Is it a lack of balls?
高圧 で 体液 を 目 から 発射 する
こうあつ|で|たいえき|を|め|から|はっしゃ|する
high pressure|at|body fluid|object marker|eye|from|launch|to do
It shoots bodily fluids from the eyes under high pressure.
名付け て 「スペースリパースティンギーアイズ 」
なづけ|て|スペースリパースティンギーアイズ
naming|and|Space Reaper Stinging Eyes
I call it "Space Reaper Stinging Eyes."
喰らえ ジョセフ
くらえ|ジョセフ
take this|Joseph
Eat, Joseph
ジョジョ
JoJo
たわい の ない もの よ
たわい|の|ない|もの|よ
trivial|attributive particle|not|thing|emphasis marker
It's something trivial
残る は エリナ ・ジョースター ただ 一 人
のこる|は|エリナ|ジョースター|ただ|いち|ひと
to remain|topic marker|Erina|Joestar|just|one|person
Only Erina Joestar remains
あの 老婆 は
あの|ろうば|は
that|old woman|topic marker
That old woman is
お前 の 次 の セリフ は
おまえ|の|つぎ|の|セリフ|は
you|possessive particle|next|attributive particle|line|topic marker
Your next line is
「赤子 を 殺す より 楽 な 作業 よ 」だ
あかご|を|ころす|より|らく|な|さぎょう|よ|だ
baby|object marker|to kill|than|easy|adjectival particle|work|emphasis particle|is
"It's easier than killing a baby."
赤子 を 殺す より 楽 な 作業 よ
あかご|を|ころす|より|らく|な|さぎょう|よ
baby|object marker|to kill|than|easy|adjectival particle|work|emphasis marker
It's easier than killing a baby.
更に お め ぇ は
さらに|お|め|ぇ|は
furthermore|honorific prefix|you|emphasis marker|topic marker
Furthermore, you say
「こいつ なぜ 穴 を 開け られ て 生き て いられる ん だ 」と 言う
こいつ|なぜ|あな|を|あけ|られ|て|いき|て|いられる|ん|だ|と|いう
this guy|why|hole|object marker|open|can|and|live|and|can stay|you know|is|quotation particle|say
"Why is this guy still alive with a hole in him?"
こ …こいつ なぜ 穴 を 開け られ て 生き て いられる ん だ
こ|こいつ|なぜ|あな|を|あけ|られ|て|いき|て|いられる|ん|だ
this|this guy|why|hole|object marker|open|can be|and|live|and|can stay|you know|is
W-why is this guy still alive after having a hole drilled into him?
ストレイツォ
Strayzo
お前 チベット の ド 田舎 な ん ぞ に 引っ込んで ねー で
おまえ|チベット|の|ド|いなか|な|ん|ぞ|に|ひっこんで|ねー|で
you|Tibet|attributive particle|very|countryside|adjectival particle|informal emphasis|emphasis particle|locative particle|stay in|right|and
You should just stay hidden in the rural areas of Tibet.
もう 少し 都会 で 揉まれた ほうが よかった なぁ
もう|すこし|とかい|で|もまれた|ほうが|よかった|なぁ
already|a little|city|at|was rubbed|better|was good|right
It would have been better if you had been more accustomed to the city.
ほんの ちょ い 注意深けりゃ ゲーム に 勝て た のに よ
ほんの|ちょ|い|ちゅういぶかけりゃ|ゲーム|に|かて|た|のに|よ
just|a little|adjective suffix|if you are careful|game|locative particle|can win|past tense marker|even though|emphasis marker
If you had just been a little more careful, you could have won the game.
よく 見ろ よ この 時計 の 文字盤 を よ
よく|みろ|よ|この|とけい|の|もじばん|を|よ
well|look|emphasis particle|this|clock|possessive particle|dial|object marker|emphasis particle
Look closely at the face of this watch.
聞い て い た ぜ
きい|て|い|た|ぜ
heard|and|is|past tense marker|emphasis marker
I heard it.
俺 の じいさん は 目 から 飛び出す 得体 の 知れねえ 能力 に 死んだって なあ
おれ|の|じいさん|は|め|から|とびだす|えたい|の|しれねえ|のうりょく|に|しんだって|なあ
I|possessive particle|grandfather|topic marker|eyes|from|pop out|strange|attributive particle|unknown|ability|locative particle|died|right
My grandfather died from some unknown ability that popped out of his eyes.
鏡 か
きよう|
Is it a mirror?
気付く の が 遅い ん だ よ
きづく|の|が|おそい|ん|だ|よ
notice|attributive particle|subject marker|late|explanatory particle|is|emphasis marker
You're slow to realize.
ストレイツォ
Strayzo
そして 波紋 って の は 太陽 の 光 と 同じ で
そして|はもん|って|の|は|たいよう|の|ひかり|と|おなじ|で
and|ripple|quotation particle|attributive particle|topic marker|sun|possessive particle|light|and|same|at
And the ripple is like sunlight.
お前 苦手 な ん だって なあ
おまえ|にがて|な|ん|だって|なあ
you|not good at|adjectival particle|you see|because|right
I hear you're not good at it.
喰らえ ぶっ壊す ほど シュート
くらえ|ぶっこわす|ほど|シュート
take this|break|to the extent|shoot
Eat it! A shot that can break you.
どれ 奇妙 な 波紋 エネルギー は 吸血鬼 の 顔 を 溶かす そうだ から
どれ|きみょう|な|はもん|エネルギー|は|きゅうけつき|の|かお|を|とかす|そうだ|から
which|strange|adjectival particle|ripple|energy|topic marker|vampire|possessive particle|face|object marker|melt|I hear|because
Apparently, that strange ripple energy can melt the face of a vampire.
確かめ て 見 っか な
たしかめ|て|み|っか|な
confirmation|and|see|right|sentence-ending particle
Let's check it out.
と … 溶け て ね ー
|とけ|||-
Well... it's not melting.
こいつ まるで なんとも ね ー じゃ ね ー か
||||-|||-|
This guy is just not doing anything, is he?
お 婆ちゃん の 情報 の 誤り か
お|ばあちゃん|の|じょうほう|の|あやまり|か
honorific prefix|grandma|possessive particle|information|attributive particle|mistake|question marker
Is it my grandma's information that's wrong?
いや やはり お前 の 素質
いや|やはり|おまえ|の|そしつ
no|as expected|you|possessive particle|talent
No, it really is your potential.
放っとけ ば 将来 この ストレイツォ の 強大 な 敵 と なって い たろう
ほっとけ|ば|しょうらい|この|ストレイツォ|の|きょうだい|な|てき|と|なって|い|たろう
leave it|if|future|this|Strayzo|attributive particle|powerful|adjectival particle|enemy|and|becoming|is|will probably
If you leave it alone, it will become a powerful enemy of Strayzo in the future.
殺す 前 に 教え て やる
ころす|まえ|に|おしえ|て|やる
to kill|before|at|teach|and|give
I'll tell you before I kill you.
この マフラー は 東南 アジア に 生息 する 昆虫
この|マフラー|は|とうなん|アジア|に|せいそく|する|こんちゅう
this|scarf|topic marker|Southeast|Asia|locative particle|inhabiting|to live|insects
This muffler is made from an insect that lives in Southeast Asia.
サティ ポロ ジア ・ビートル の ほんの ちょっぴり の 腸 の 筋 を
サティ|ポロ|ジア|ビートル|の|ほんの|ちょっぴり|の|ちょう|の|きん|を
Sati|Polo|Jia|Beetle|attributive particle|just|a little|possessive particle|intestine|attributive particle|muscle|object marker
It's made from just a little bit of the intestinal muscle of the Sati Poloja beetle.
3 万 匹 分 乾かし 編んで 作った もの
まん|ひき|ぶん|かわかし|あんで|つくった|もの
ten thousand|counter for small animals|portion|drying|knitted|made|thing
It was made by drying and weaving the muscles from 30,000 of them.
この 材質 は 人体 より も 波紋 の 伝導 率 が 遥か に 高く
この|ざいしつ|は|じんたい|より|も|はもん|の|でんどう|りつ|が|はるか|に|たかく
this|material|topic marker|human body|than|also|ripple|attributive particle|conduction|rate|subject marker|far|adverbial particle|high
This material has a much higher ripple conduction rate than the human body.
散らし て しまう つまり 雷 の アース と 同じ な の だ
ちらし|て|しまう|つまり|かみなり|の|アース|と|おなじ|な|の|だ
scattering|and|to finish|in other words|thunder|attributive particle|earth|and|same|adjectival particle|nominalizer|is
It scatters, meaning it is the same as the grounding of lightning.
私 は 4000 年 の 歴史 を 持つ 波紋 法 の 後継者 ストレイツォ だ
わたし|は|ねん|の|れきし|を|もつ|はもん|ほう|の|こうけいしゃ|ストレイツォ|だ
I|topic marker|years|attributive particle|history|object marker|have|ripple|style|attributive particle|successor|Stroheim|is
I am Straits, the successor of the ripple technique with a history of 4000 years.
短所 も 長所 も 知り尽くし て いる
たんしょ|も|ちょうしょ|も|しりつくし|て|いる
weaknesses|also|strengths|also|know thoroughly|and|am
I know both its strengths and weaknesses thoroughly.
知り尽くし た 上 で の 闘い よ
しりつくし|た|うえ|で|の|たたかい|よ
knowing everything|past tense marker|on top|at|attributive particle|fight|emphasis marker
It is a battle based on that thorough understanding.
ディオ と は 違う
ディオ|と|は|ちがう
Dio|and|topic marker|is different
It's different from Dio.
そい つ は すげ ー なぁ
そい|つ|は|すげ|ー|なぁ
that|particle indicating emphasis|topic marker|awesome|prolongation mark|right
That's pretty amazing.
だが よ この 俺 が 波紋 と か いう ちゃ ち な 能力 だけ に 頼る と思って いる の か
だが|よ|この|おれ|が|はもん|と|か|いう|ちゃ|ち|な|のうりょく|だけ|に|たよる|とおもって|いる|の|か
but|emphasis particle|this|I (informal masculine)|subject marker|ripple|quotation particle|or|called|informal contraction of ては (te wa)|small|adjectival particle|ability|only|locative particle|rely|think|am|explanatory particle|question marker
But do you think I, of all people, would rely only on that cheap ability called Hamon?
素早い ん だ ぜ 俺 は
すばやい|ん|だ|ぜ|おれ|は
fast|you see|is|emphasis particle|I (informal masculine)|topic marker
I'm quick, you know.
マフラー に 手榴弾 を いつの間に
マフラー|に|手榴弾|を|いつのまに
scarf|locative particle|hand grenade|object marker|when did
When did I put a grenade in my scarf?
こんな 小細工
こんな|こざいく
this kind of|tricks
Such tricks.
だから 都会 に 揉まれろ って 言った のに よ
だから|とかい|に|もまれろ|って|いった|のに|よ
so|city|locative particle|get used|quotation particle|said|even though|emphasis marker
I told you to get used to the city.
よく 見ろ 今 振り払った 手榴弾 を
よく|みろ|いま|ふりはらった|しゅりゅうだん|を
well|look|now|swatted away|grenade|object marker
Look closely at the grenade I just threw off.
こいつ …
This guy...
や …やった ぜ
や|やった|ぜ
and|did|emphasis marker
I... I did it!
な …なん だ あいつ は
な|なん|だ|あいつ|は
adjectival particle|what|is|that guy|topic marker
W-What is that guy?
スモーキー 見る ん じゃ ね ー
|みる||||-
Don't look, Smoky!
もう 見 ち まった
もう|み|ち|まった
already|see|a particle indicating completion|saw
I've already seen it.
ああ 神様 おい ら もう 悪い こと し ませ ん
ああ|かみさま|おい|ら|もう|わるい|こと|し|ませ|ん
ah|God|hey|plural marker|already|bad|things|do|do (polite)|no
Oh God, we won't do bad things anymore.
盗み も ひったくり も し ませ ん
ぬすみ|も|ひったくり|も|し|ませ|ん
theft|also|snatching|also|do|do not|informal negative marker
We won't steal or snatch anymore.
だから 助け て
だから|たすけ|て
so|help|please
So help me.
ば …化 物
ば|か|もの
if|change|thing
B... beast.
こ … こ … こんな 化 物 を やっつける 策 が さらに ある の か ジョジョ
|||か|ぶつ|||さく||||||
D... do... do we have any more plans to defeat such a beast, JoJo?
ああ ある ぜ
ああ|ある|ぜ
ah|there is|emphasis marker
Ah, we do.
えっ ある の か
えっ|ある|の|か
eh|there is|question marker|or
Huh? We do?
ああ たった 一 つ だけ 残った 策 が ある ぜ
ああ|たった|いち|つ|だけ|のこった|さく|が|ある|ぜ
ah|only|one|counter for small items|only|remaining|plan|subject marker|there is|emphasis marker
Ah, there is only one plan left.
たった 一 つ だけ そ …それ は 一体
たった|いち|つ|だけ|そ|それ|は|いったい
just|one|counter for small objects|only|that|that|topic marker|what on earth
Just one... what could it be?
取って置き の 奴 が なあ
とっておき|の|やつ|が|なあ
special|attributive particle|guy|subject marker|right
It's a secret weapon.
あの 足 を 見ろ
あの|あし|を|みろ
that|feet|object marker|look
Look at those legs.
奴 は 足 が 細切れ に なり すぎ て まだ 完全 に 回復 し きれ て ねえ
やつ|は|あし|が|こまぎれ|に|なり|すぎ|て|まだ|かんぜん|に|かいふく|し|きれ|て|ねえ
that guy|topic marker|legs|subject marker|in pieces|locative particle|becoming|too|and|still|completely|adverbial particle|recovery|do|completely|and|right
Those legs are too mangled and haven't fully recovered yet.
そこ が 付け目 だ
そこ|が|つけめ|だ
there|subject marker|seam|is
That's the joint.
そ …それ で たった 一 つ の 策 と は
そ|それ|で|たった|いち|つ|の|さく|と|は
that|that|at|only|one|counter for small objects|attributive particle|strategy|and|topic marker
So... the only strategy is.
こっち も 足 を 使う ん だ
こっち|も|あし|を|つかう|ん|だ
this way|also|foot|object marker|use|you see|is
We'll use our feet too.
足 を どう やって
あし|を|どう|やって
foot|object marker|how|do
How do we use our feet?
逃げる ん だ よ スモーキー
にげる|ん|だ|よ|スモーキー
to run away|informal emphasis|is|emphasis particle|Smoky
We're going to escape, Smoky.
退け 野次馬 ども
しりぞけ|やじうま|ども
push away|onlookers|plural marker
Get back, you onlookers!
なん だ あの 男
なん|だ|あの|おとこ
what|is|that|man
Who is that man?
追って こい ストレイツォ
おって|こい|ストレイツォ
after|come|Stroheim
Follow him, Straits!
待って くれ ジョジョ
まって|くれ|ジョジョ
wait|give me|JoJo
Wait for me, JoJo!
いくら 不死身 に なった と は 言え
いくら|ふじみ|に|なった|と|は|いえ
how much|invincible|locative particle|became|quotation particle|topic marker|say
No matter how immortal he has become,
細切れ に なった 肉体 の 修復 に エネルギー を 使い 相当 の 疲労 が ある
こまぎれ|に|なった|にくたい|の|しゅうふく|に|エネルギー|を|つかい|そうとう|の|ひろう|が|ある
chopped|locative particle|became|body|attributive particle|repair|locative particle|energy|object marker|using|considerable|attributive particle|fatigue|subject marker|there is
Using energy to repair the fragmented body has resulted in considerable fatigue.
やった わ 特 ダネ よ
やった|わ|とく|ダネ|よ
I did it|sentence-ending particle for emphasis|special|right|emphasis marker
I did it! It's a scoop!
もっと 撮って 新聞 に 売りつけて やる
もっと|とって|しんぶん|に|うりつけて|やる
more|take|newspaper|at|sell|do
I'll take more and sell it to the newspaper.
ラッキー 女性 記者 と して の デビュー よ
ラッキー|じょせい|きしゃ|と|して|の|デビュー|よ
lucky|female|reporter|and|as|attributive particle|debut|emphasis particle
It's my debut as a lucky female reporter!
指圧 力 破壊 度数 現在 235 kg /c㎡
しあつ|ちから|はかい|どすう|げんざい|235 kg|c㎡
acupressure|force|destruction|degree|currently|235 kg|c㎡
Current pressure strength destruction degree is 235 kg / cm².
跳躍 力 現在 4 m 2 2 cm
ちょうやく|ちから|げんざい|よんメートル|にセンチメートル
jump|power|now|4 meters|2 centimeters
Jumping power is currently 4 m 2 2 cm.
な …何 か 後ろ に いる
な|なに|か|うしろ|に|いる
adjectival particle|what|question marker|behind|locative particle|there is
There is something behind me.
ここ まで 逃げ て 来れ ば もう 安心 だ な
ここ|まで|にげ|て|これ|ば|もう|あんしん|だ|な
here|until|run|and|can come|if|already|safe|is|right
If I can escape this far, I should be safe now.
いや スモーキー あの 音 を 聞き な
いや|スモーキー|あの|おと|を|きき|な
no|smoky|that|sound|object marker|listen|you know
No, Smoky, listen to that sound.
音 だって
おと|だって
sound|even also
It's a sound.
ああ 川 の 音 か
ああ|かわ|の|おと|か
ah|river|attributive particle|sound|question marker
Ah, the sound of the river.
違う 上 だ
ちがう|うえ|だ
different|up|is
No, it's above.
た …助け て
た|たすけ|て
past tense marker|help|and
H-help me...
追って き た に …逃げろ
おって|き|た|に|にげろ
chasing|you|past tense marker|at|run
It followed me... run!
この 女 は 人質 お前 が 逃げ れ ば この 女 を 殺す
この|おんな|は|ひとじち|おまえ|が|にげ|れ|ば|この|おんな|を|ころす
this|woman|topic marker|hostage|you|subject marker|run|potential form suffix|if|this|woman|object marker|kill
This woman is a hostage. If you escape, I will kill her.
だが ここ まで 登って くれ ば 女 は 放す
だが|ここ|まで|のぼって|くれ|ば|おんな|は|はなす
but|here|until|you climb|you do for me|if|woman|topic marker|will release
But if you climb up to here, I will let the woman go.
何 考え てん だ おめぇ 俺 は そんな 女 知 らねー ぜ この タコ
なに|かんがえ|てん|だ|おめぇ|おれ|は|そんな|おんな|し|らねー|ぜ|この|タコ
what|thinking|you are|is|you (very informal)|I|topic marker|such|woman|know|don't know|emphasis particle|this|octopus
What are you thinking? I don't know that kind of woman, you octopus.
逃げよ う ジョジョ
にげよ|う|ジョジョ
let's escape|a sentence-ending particle|JoJo
Let's run, JoJo.
私 は お前 を 試す
わたし|は|おまえ|を|ためす
I|topic marker|you|object marker|to test
I will test you.
この 女 を 見捨てて 逃走 すれば その 程度 の 男 と 思い
この|おんな|を|みすてて|とうそう|すれば|その|ていど|の|おとこ|と|おもい
this|woman|object marker|abandon|escape|if you do|that|level|attributive particle|man|quotation particle|think
If you abandon this woman and run away, I will think of you as that kind of man.
私 も 肉体 の 疲労 が ある ゆえ もう 貴様 を 追わ ん
わたし|も|にくたい|の|ひろう|が|ある|ゆえ|もう|きさま|を|おわ|ん
I|also|physical|attributive particle|fatigue|subject marker|there is|because|already|you (very formal or rude)|object marker|chase|will not
I also have physical fatigue, so I will no longer pursue you.
スピード ワゴン の 復讐 に くる 男 で は ない
スピード|ワゴン|の|ふくしゅう|に|くる|おとこ|で|は|ない
speed|wagon|attributive particle|revenge|locative particle|coming|man|at|topic marker|not
I am not a man who comes for revenge against Speedwagon.
だが この 女 の ため 登って くる と あれば
だが|この|おんな|の|ため|のぼって|くる|と|あれば
but|this|woman|attributive particle|for|climbing|coming|quotation particle|if there is
However, if I were to climb for this woman,
それ は 貴様 の 性格 を 証明 する という こと
それ|は|きさま|の|せいかく|を|しょうめい|する|という|こと
that|topic marker|you (very formal can be rude)|possessive particle|personality|object marker|prove|to do|called|thing
that would prove your character.
将来 の お前 は 私 に とって 非常に 危険 と なる 男 だ
しょうらい|の|おまえ|は|わたし|に|とって|ひじょうに|きけん|と|なる|おとこ|だ
future|attributive particle|you|topic marker|I|dative particle|for|very|dangerous|quotation particle|will become|man|is
In the future, you will become a very dangerous man to me.
今 直ちに 全力 を 尽くし 貴様 を 始末 せ ねば ならん
いま|ただちに|ぜんりょく|を|つくし|きさま|を|しまつ|せ|ねば|ならん
now|immediately|full power|object marker|do one's best|you (very formal can be rude)|object marker|deal with|do|if not|must not
I must immediately do my utmost to deal with you.
五 秒 後 に この 女 を 殺す
ご|びょう|ご|に|この|おんな|を|ころす
five|seconds|after|at|this|woman|object marker|kill
I will kill this woman in five seconds.
逃げる か 登って くる か 決めろ
にげる|か|のぼって|くる|か|きめろ
to run away|or|climbing|coming|or|decide
Decide whether to run away or come up.
愛 を 誓い合った 恋人 なら ともかく よ
あい|を|ちかいあった|こいびと|なら|ともかく|よ
love|object marker|swore to each other|lovers|if|anyway|emphasis marker
If we were lovers who swore our love, that would be one thing.
この 俺 が そんな ブス の ため に 戦え る か バカ
この|おれ|が|そんな|ブス|の|ため|に|たたかえ|る|か|バカ
this|I (male)|subject marker|such|ugly|attributive particle|for|locative particle|can fight|verb ending|question marker|idiot
But can I really fight for such an ugly woman? What a fool.
殺し 方 は このまま 顎 ごと 口 を 引き裂く
ころし|かた|は|このまま|あご|ごと|くち|を|ひきさく
killing|way|topic marker|as it is|jaw|together with|mouth|object marker|tear apart
The way to kill is to tear the mouth apart along with the jaw.
そのまま 一気に 引き 下ろし 喉 の 肉 と 胸 の 肉 を 抉り とる
そのまま|いっきに|ひき|おろし|のど|の|にく|と|むね|の|にく|を|えぐり|とる
as it is|all at once|pulling|down|throat|possessive particle|meat|and|chest|possessive particle|meat|object marker|gouging|take
Then, pull down in one go to gouge out the flesh of the throat and chest.
チベット の 波紋 法 の 後継者 と も あろう お方 が
チベット|の|はもん|ほう|の|こうけいしゃ|と|も|あろう|おかた|が
Tibet|attributive particle|ripple|law|attributive particle|successor|and|also|will be|person|subject marker
Isn't it someone who is a successor of the Tibetan Ripple Technique?
そんな 女の子 に 酷い こと する の か
そんな|おんなのこ|に|ひどい|こと|する|の|か
such|girl|to|cruel|thing|do|question marker|or
Are you really going to do something cruel to such a girl?
お …奥歯 だ
お|おくば|だ
o|back teeth|is
Oh... the molars.
女 の 人 の 奥歯 だ
おんな|の|ひと|の|おくば|だ
woman|possessive particle|person|possessive particle|molars|is
The woman's molar.
この 野郎 ほ …ほんとう に 引っこ抜き やがった
この|やろう|ほ|ほんとう|に|ひっこぬき|やがった
this|bastard|well|really|emphasis particle|pulled out|did
This bastard really pulled it out.
ストレイツォ 容赦 せ ん
ストレイツォ|ようしゃ|せ|ん
Stroitz|mercy|do|no
Strayzo shows no mercy.
て め ぇ
て|め|ぇ
and|you|emphasis marker
You.
ストレイツォ
Strayzo.
許 さ ね ー
きょ|さ|ね|ー
permission|emphasis particle|right|prolongation mark
I won't forgive you.
て め ー 性根 まで人間 じゃ ね ー
||-|しょうね|まで にんげん|||-
You're not even human to the core.
とぼけ た 男 だ が やはり 激情 の 性格 で あった な
とぼけ|た|おとこ|だ|が|やはり|げきじょう|の|せいかく|で|あった|な
to be clueless|past tense marker|man|is|but|as expected|passion|attributive particle|personality|at|was|sentence-ending particle
He was a foolish man, but he was indeed a man of passion.
解体 して やる ストレイツォ
かいたい|して|やる|ストレイツォ
demolition|doing|to do|Strayzo
I'll dismantle you, Strayzo.
喰 らえ
くら|rae
eat|you can eat
Eat this!
破る 策 は さっき 思いついた
やぶる|さく|は|さっき|おもいついた
to break|strategy|topic marker|a little while ago|thought of
The strategy to break it just came to me.
この 俺 に 二 度 同じ 手 を 使う こと は 既に 凡策 な ん だ よ
この|おれ|に|に|ど|おなじ|て|を|つかう|こと|は|すでに|ぼんさく|な|ん|だ|よ
this|I (male)|to|two|times|same|trick|object marker|use|thing|topic marker|already|mediocre strategy|adjectival particle|explanatory particle|is|emphasis marker
Using the same trick on me twice is already a common tactic.
波紋
はもん
Ripple.
そん …
Wha...?
そんな 馬鹿 な と 言う
そんな|ばか|な|と|いう
such|stupid|adjectival particle|quotation particle|to say
That's just ridiculous.
そんな 馬鹿 な
そんな|ばか|な
such|stupid|adjectival particle
That's so stupid.
て め ー の 体液 は 波紋 グラス で 弾か れ た
||-||たいえき||はもん|ぐらす||はじか||
Your bodily fluids were repelled by the ripple glass.
眉間 を 狙って くる の は 分かって た から なぁ
みけん|を|ねらって|くる|の|は|わかって|た|から|なぁ
between the eyebrows|object marker|aiming|coming|explanatory particle|topic marker|understood|past tense marker|because|right
I knew you were aiming for my forehead.
受ける の は 簡単 だった ぜ
うける|の|は|かんたん|だった|ぜ
to take|attributive particle|topic marker|easy|was|emphasis particle
It was easy to take it.
スピード ワゴン に 地獄 で 詫び な
スピード|ワゴン|に|じごく|で|わび|な
speed|wagon|at|hell|in|apology|you know
Apologize to Speedwagon in hell.
今夜 から は 安 心 して 眠 れ る ぜ お 婆ちゃん
こんや|から|は|あん|こころ|して|ねむ|れ|る|ぜ|お|ばあちゃん
tonight|from|topic marker|safe|heart|do|sleep|can|verb ending|emphasis particle|honorific prefix|grandma
From tonight, you can sleep peacefully, Grandma.
なぜ 私 が 落ちて いく の を 止める
なぜ|わたし|が|おちて|いく|の|を|とめる
why|I|subject marker|falling|going|nominalizer|object marker|stop
Why do I stop you from falling?
お前 の 右腕 を ふっ飛ばす 力 が まだ 残っている かも しれん の だ ぞ
おまえ|の|みぎうで|を|ふっとばす|ちから|が|まだ|のこっている|かも|しれん|の|だ|ぞ
you|possessive particle|right arm|object marker|blow away|power|subject marker|still|remaining|maybe|don't know|explanatory particle|is|emphasis particle
I might still have the power to blow off your right arm.
うる せ ー やって みろ
||-||
Shut up, go ahead and try.
そん 時 は 左手 で ぶん 殴る 用意 は 出来ている
そん|じ|は|ひだりて|で|ぶん|なぐる|ようい|は|できている
that|time|topic marker|left hand|with|a lot|to hit|preparation|topic marker|is ready
At that time, I'll be ready to punch you with my left hand.
ひと つ だけ 聞き たい
ひと|つ|だけ|きき|たい
person|counter for small items|only|want to hear|want
I want to ask just one thing.
なぜ わざわざ スピード ワゴン の 遺体 を 川 へ 捨て た
なぜ|わざわざ|スピード|ワゴン|の|いたい|を|かわ|へ|すて|た
why|specifically|speed|wagon|attributive particle|corpse|object marker|river|direction marker|throw|past tense marker
Why did you go out of your way to throw Speedwagon's body into the river?
どうも スッキリ し ね ー ぜ
|すっきり|||-|
I just can't shake this feeling.
ジョセフ
じょせふ
Joseph.
やはり お前 は ジョナサン の 血統 を 受け継ぐ 男
やはり|おまえ|は|ジョナサン|の|けっとう|を|うけつぐ|おとこ
after all|you|topic marker|Jonathan|possessive particle|bloodline|object marker|inherit|man
As expected, you are a man who inherits Jonathan's bloodline.
表面 上 の 態度 は まるで 違う が
ひょうめん|じょう|の|たいど|は|まるで|ちがう|が
surface|on|attributive particle|attitude|topic marker|completely|different|but
The attitude on the surface is completely different,
やはり 謎 や 冒険 に 首 を 突っ込む 性格 そして その 性分 ゆえ に
やはり|なぞ|や|ぼうけん|に|くび|を|つっこむ|せいかく|そして|その|しょうぶん|ゆえ|に
as expected|mystery|and|adventure|locative particle|neck|object marker|to get involved|personality|and|that|disposition|because|locative particle
but after all, it's a personality that gets involved in mysteries and adventures, and because of that nature,
もはや 逃れ られない 運命 に 今 踏み込んだ こと を 告げて おこう
もはや|のがれ|られない|うんめい|に|いま|ふみこんだ|こと|を|つげて|おこう
no longer|escape|cannot escape|destiny|at|now|stepped into|the fact|object marker|inform|let's do it
let's inform you that you have now stepped into a fate from which you can no longer escape.
なんの こと だ
なんの|こと|だ
what|thing|is
What are you talking about?
今 に 分かる 柱 の 男 の こと を
いま|に|わかる|はしら|の|おとこ|の|こと|を
now|locative particle|understand|pillar|attributive particle|man|possessive particle|thing|object marker
You'll understand soon about the man of the pillar.
今 に 出会う 柱 の 男 に
いま|に|であう|はしら|の|おとこ|に
now|at|meet|pillar|attributive particle|man|at
The man of the pillar I meet now
て め ー わけ の 分から ん こと を ふる ん じゃ ね ー
||-|||わから||||||||-
Don't throw around things you don't understand!
屍 体 を 川 へ 捨てた の は 柱 の 男 の せい だ
しかばね|からだ|を|かわ|へ|すてた|の|は|はしら|の|おとこ|の|せい|だ
corpse|body|object marker|river|direction marker|threw away|explanatory particle|topic marker|pillar|possessive particle|man|possessive particle|blame|is
It was the man of the pillar who threw the corpse into the river.
柱 が 遺体 ども の 流れ出る 血 を 吸い 始め た の だ
はしら|が|いたい|ども|の|ながれでる|ち|を|すい|はじめ|た|の|だ
pillar|subject marker|corpses|and others|attributive particle|flowing out|blood|object marker|sucking|start|past tense marker|explanatory particle|is
The pillar began to suck the blood flowing from the corpses.
植物 が 養分 を 吸収 する か の ように
しょくぶつ|が|ようぶん|を|きゅうしゅう|する|か|の|ように
plants|subject marker|nutrients|object marker|absorb|do|question marker|attributive particle|as if
As if the plants were absorbing nutrients.
不気味 だった
ぶきみ|だった
creepy|was
It was eerie.
だから 外 へ 運んで 捨てた の だ
だから|そと|へ|はこんで|すてた|の|だ
so|outside|to|carry|threw away|explanatory particle|is
So I carried it outside and threw it away.
だが もう すぐ きっと 目覚める だろう
だが|もう|すぐ|きっと|めざめる|だろう
but|soon|right away|surely|will wake up|probably
But soon, it will surely awaken.
やつ の 二千年 の 眠り から な
やつ|の|にせんねん|の|ねむり|から|な
that guy|attributive particle|two thousand years|attributive particle|sleep|from|sentence-ending particle
From its two thousand years of slumber.
ジョセフ 近い うち きっと 彼 に 会う だろう
ジョセフ|ちかい|うち|きっと|かれ|に|あう|だろう
Joseph|close|home|surely|him|at|meet|probably
Joseph, you will surely meet him soon.
きっと 分かる だ ろう
きっと|わかる|だ|ろう
surely|will understand|is|probably
Surely, you will understand.
柱 の 男 の 正体 と 生物 進化 の 意味 が
はしら|の|おとこ|の|しょうたい|と|せいぶつ|しんか|の|いみ|が
pillar|attributive particle|man|possessive particle|true identity|and|biology|evolution|possessive particle|meaning|subject marker
The true identity of the Pillar Man and the meaning of biological evolution.
神 が 定め た 運命 の ように
かみ|が|さだめ|た|うんめい|の|ように
god|subject marker|destiny|past tense marker|fate|attributive particle|like
Like a fate determined by God.
波紋 法 を
はもん|ほう|を
ripple|law|object marker
The Ripple technique.
と いう こと は 自分 の 体内 に 波紋 が 出来ている と いう こと
と|いう|こと|は|じぶん|の|たいない|に|はもん|が|できている|と|いう|こと
quotation particle|to say|thing|topic marker|oneself|possessive particle|inside the body|locative particle|ripple|subject marker|is happening|quotation particle|to say|thing
This means that ripples are forming within your own body.
私 は 後悔 し て い ない
わたし|は|こうかい|し|て|い|ない
I|topic marker|regret|do|and|is|not
I have no regrets.
醜く 老い さらば える より も
みにくく|おい|さらば|える|より|も
ugly|old age|farewell|can get|than|also
Rather than growing old and ugly,
一 時 で も 若返った この 充実感 を 持って 地獄 へ 行き たい
いち|じ|で|も|わかがえった|この|じゅうじつかん|を|もって|じごく|へ|いき|たい
one|o'clock|at|even|rejuvenated|this|sense of fulfillment|object marker|having|hell|to|go|want
I want to go to hell with this feeling of fulfillment, even if just for a moment.
若返った こと は 我 に とって 至上 の 幸福 だった ぞ
わかがえった|こと|は|われ|に|とって|しじょう|の|こうふく|だった|ぞ
rejuvenated|thing|topic marker|I|locative particle|for|supreme|attributive particle|happiness|was|emphasis particle
Being young again was the greatest happiness for me.
ストレイツォ 待て 話 は まだ 半分 …
ストレイツォ|まて|はなし|は|まだ|はんぶん
Stroheim|wait|story|topic marker|still|half
Wait, Strayzo, the story is only half over...
さらば だ ジョジョ
さらば|だ|ジョジョ
farewell|is|JoJo
Farewell, JoJo
ジョジョ
JoJo
1938 年
ねん
year
The year 1938
それ は 正に 第 二 次 世界 大戦 が 勃発 しよ う と して い た 年
それ|は|まさに|だい|に|じ|せかい|たいせん|が|ぼっぱつ|しよう|う|と|して|い|た|ねん
that|topic marker|exactly|ordinal prefix|two|next|world|great war|subject marker|outbreak|will occur|(part of the volitional form)|quotation particle|doing|is|past tense marker|year
That was precisely the year when World War II was about to break out
ドイツ 軍 その 貪欲 なる 集団
ドイツ|ぐん|その|どんよく|なる|しゅうだん
Germany|army|that|greedy|become|group
The German army, that greedy collective
彼ら が 戦争 に 用い た の は 当時 最 先端 の 科学
かれら|が|せんそう|に|もちい|た|の|は|とうじ|さい|せんたん|の|かがく
they|subject marker|war|locative particle|used|past tense marker|attributive particle|topic marker|at that time|most|cutting-edge|attributive particle|science
What they used in the war was the most advanced science of the time.
占星術 魔術 錬金術 超 能力 オカルト
せんせいじゅつ|まじゅつ|れんきんじゅつ|ちょう|のうりょく|オカルト
astrology|magic|alchemy|super|ability|occult
Astrology, magic, alchemy, superpowers, the occult.
言わば この世 の 英知 を あまねく 動員 し
いわば|このよ|の|えいち|を|あまねく|どういん|し
so to speak|this world|attributive particle|wisdom|object marker|universally|mobilization|and
In a sense, they were mobilizing the wisdom of the world.
全 世界 に 宣戦 布告 しよ う と して い た
ぜん|せかい|に|せんせん|ふこく|しよ|う|と|して|い|た
all|world|locative particle|declaration of war|proclamation|will do|volitional particle|quotation particle|doing|is|past tense marker
They were trying to declare war on the whole world.
ストレイツォ の 行動 は
ストレイツォ|の|こうどう|は
Strayzo|attributive particle|behavior|topic marker
The actions of Strayzo.
既に ここ メキシコ の 彼ら の 情報 網 に 引っかかって い た
すでに|ここ|メキシコ|の|かれら|の|じょうほう|あみ|に|ひっかかって|い|た
already|here|Mexico|attributive particle|they|possessive particle|information|net|locative particle|got caught|is|past tense marker
They had already been caught in their information network here in Mexico.
も …申し訳 ございません シュトロハイム 少佐
も|もうしわけ|ございません|シュトロハイム|しょうさ
also|sorry|is not|Stroheim|Major
I... I apologize, Major Stroheim.
て … 手元 が … 手元 が 狂って しまい まし た
|てもと||てもと||くるって|||
I... my hands... my hands have gone awry.
舐めろ
なめろ
Lick it.
お前 が 切った の だろう
おまえ|が|きった|の|だろう
you|subject marker|cut|explanatory particle|right
You were the one who cut it, weren't you?
お前 の 舌 で 舐めて 傷 を 癒せ
おまえ|の|した|で|なめて|きず|を|いやせ
you|possessive particle|tongue|with|lick|wound|object marker|heal
Lick it with your tongue and heal the wound.
はい
Yes.
痛く する な よ やさしく だ
いたく|する|な|よ|やさしく|だ
painful|to do|adjectival particle|sentence-ending particle for emphasis|kindly|is
Don't make it hurt, be gentle.
うん ゆっくり ゆっくり
うん|ゆっくり|ゆっくり
yeah|slowly|slowly
Yeah, slowly, slowly.
うん 痛み が 引いてきた かな
うん|いたみ|が|ひいてきた|かな
yeah|pain|subject marker|has decreased|I wonder
Yeah, the pain seems to be easing up.
ほら ほら ほら 切れる
ほら|ほら|ほら|きれる
hey|hey|hey|will break
Look, look, look, it's cutting.
失礼 します シュトロハイム 少佐
しつれい|します|シュトロハイム|しょうさ
excuse me|I will do|Stroheim|Major
Excuse me, Major Stroheim.
リオ ダダ 川 で 重傷 で 発見 さ れ た 老人 の 意識 が 回復 し まし た
リオ|ダダ|かわ|で|じゅうしょう|で|はっけん||||ろうじん|の|いしき|が|かいふく|||
Rio|Dada|river|at|serious injury|and|discovered||||elderly man|attributive particle|consciousness|subject marker|recovery|||
The elderly man who was found seriously injured by the Rio Dada River has regained consciousness.
遺跡 の 場所 を 聞き出せ ます
いせき|の|ばしょ|を|ききだせ|ます
ruins|attributive particle|location|object marker|can find out|polite ending
We can extract the location of the ruins.
大丈夫 か よ
だいじょうぶ|か|よ
okay|question marker|emphasis marker
Are you okay?
名前 なんて いう の 家 まで 送って いく ぜ
なまえ|なんて|いう|の|いえ|まで|おくって|いく|ぜ
name|like|to say|attributive particle|house|to|send|will go|emphasis particle
What's your name? I'll walk you home.
い たっ 何 し やがる
い|たっ|なに|し|やがる
exclamation|emphasis|what|do|you do (with contempt)
What are you doing?
あんた よくも さっき あたし の こと ブス だって 言って くれた わ ね
あんた|よくも|さっき|あたし|の|こと|ブス|だって|いって|くれた|わ|ね
you|how dare|earlier|I|possessive particle|thing|ugly|even|said|you gave|sentence-ending particle (female)|right
You just called me ugly earlier, didn't you?
その 償い の パンチ よ この タコ
その|つぐない|の|パンチ|よ|この|タコ
that|atonement|attributive particle|punch|emphasis particle|this|octopus
This is your punch for that insult, you idiot.
えっ なん だって
えっ|なん|だって
eh|what|because
Huh? What did you say?
うん 言って た ブス の ため に 命 張れ る か とか 何とか
うん|いって|た|ブス|の|ため|に|いのち|はれ|る|か|とか|なんとか
yeah|saying|past tense marker|ugly|attributive particle|for the sake of|locative particle|life|to risk|potential form suffix|question marker|or something like that|somehow
Yeah, I was saying whether I could risk my life for an ugly girl or something.
本当 ?
ほんとう
Really?
いや 変 だ なあ こんな 可愛い 子 ちゃん に おかしい なあ
いや|へん|だ|なあ|こんな|かわいい|こ|ちゃん|に|おかしい|なあ
no|strange|is|right|this kind of|cute|child|a term of endearment|locative particle|funny|right
No, that's strange. It's weird for such a cute girl.
痛 いっ
つう|
Ouch!
自分 の 言った こと も 覚え て ね ー の か この イモ
じぶん||いった|||おぼえ|||-||||いも
Don't you even remember what you said, you idiot?
この 尼 …
この|あま
this|nun
This nun...
今頃 恐怖 で 麻痺 し て い た 痛み が 戻った の か
いまごろ|きょうふ|で|まひ|し|て|い|た|いたみ|が|もどった|の|か
around now|fear|at|paralysis|and|and|is|was|pain|subject marker|returned|explanatory particle|question marker
I wonder if the pain that had been paralyzed by fear until now has returned.
それにしても ストレイツォ の 言った 柱 の 男 が 気に なる ぜ
それにしても|ストレイツォ|の|いった|はしら|の|おとこ|が|きに|なる|ぜ
even so|Strayzo|attributive particle|said|pillar|possessive particle|man|subject marker|worried|to become|emphasis particle
Still, I'm curious about the man in the pillar that Strayzo mentioned.
行って み っか メキシコ へ
いって|み|っか|メキシコ|へ
go|try|right|Mexico|to
Shall we go check it out in Mexico?
気分 は どう かね スピード ワゴン
きぶん|は|どう|かね|スピード|ワゴン
feeling|topic marker|how|right|speed|wagon
How are you feeling, Speedwagon?
ヨーロッパ の 格言 に こんな もん が ある
ヨーロッパ|の|かくげん|に|こんな|もん|が|ある
Europe|attributive particle|proverb|locative particle|such|thing|subject marker|there is
There is a saying in Europe.
「老人 が 自殺 する ところ その 町 は もう すぐ 滅びる 」
ろうじん|が|じさつ|する|ところ|その|まち|は|もう|すぐ|ほろびる
old man|subject marker|suicide|to do|place|that|town|topic marker|soon|immediately|will perish
"When an old man commits suicide, that town will soon perish."
それほど まで に 危険 な 秘密 を 知って いる よう だ な あなた は
|||きけん||ひみつ||しって||||||
It seems you know such dangerous secrets.
あの 男 に つい て
あの|おとこ|に|つい|て
that|man|locative particle|about|and
About that man.
あなた から 聞き出し た 遺跡 の 洞窟 から
あなた|から|ききだし|た|いせき|の|どうくつ|から
you|from|extracting|past tense marker|ruins|attributive particle|cave|from
From the cave ruins I heard about from you.
柱 ごと 切り出し て 運んで きた の だ
はしら|ごと|きりだし|て|はこんで|きた|の|だ
pillar|each|cutting out|and|carrying|came|explanatory particle|is
They cut out the pillars and brought them here.
か …神 よ なぜ こんな こと に
か|かみ|よ|なぜ|こんな|こと|に
question marker|god|emphasis particle|why|like this|thing|locative particle
Why, oh God, did this happen?
私 は なぜ 死な なかった の か
わたし|は|なぜ|しな|なかった|の|か
I|topic marker|why|did not die|did not|explanatory particle|question marker
Why did I not die?
なぜ 生かし て おい た の か
なぜ|いかし|て|おい|た|の|か
why|keeping alive|and|hey|past tense marker|explanatory particle|question marker
Why was I kept alive?
違う な スピード ワゴン
ちがう|な|スピード|ワゴン
different|adjectival particle|speed|wagon
No, that's not it, Speedwagon.
この シュトロハイム が 君 を 活かし た の だ
この|シュトロハイム|が|きみ|を|いかし|た|の|だ
this|Stroheim|subject marker|you|object marker|made use of|past tense marker|explanatory particle|is
This Stroheim has brought you to life.
そして 我が ドイツ 軍 が 君 に 喋ら せた の だ
そして|わが|ドイツ|ぐん|が|きみ|に|しゃべら|せた|の|だ
and|our|Germany|army|subject marker|you|locative particle|speak|made (you) speak|explanatory particle|is
And our German army has made you speak.
あなた は 老い た と は 言え
あなた|は|おい|た|と|は|いえ
you|topic marker|old age|past tense marker|quotation particle|topic marker|can say
You may be old,
拷問 で 口 を 割る ような 男 でない こと は 我々 も 知って いる
ごうもん|で|くち|を|わる|ような|おとこ|でない|こと|は|われわれ|も|しって|いる
torture|at|mouth|object marker|break|like|man|is not|fact|topic marker|we|also|know|are
but we know you are not the kind of man who would break under torture.
一 人 一 文無し で アメリカ テキサス へ 渡り
いち|ひと|いち|ぶんなし|で|アメリカ|テキサス|へ|わたり
one|person|one|broke|at|America|Texas|to|crossing
Crossing over to America, Texas, all alone and penniless.
砂漠 で 死に そう に なり ながら 油田 を 発見 し
さばく|で|しに|そう|に|なり|ながら|ゆでん|を|はっけん|し
desert|at|dying|looks like|adverbial particle|becoming|while|oil field|object marker|discovery|and
While about to die in the desert, I discovered an oil field.
世界 経済 を 動かす まで に なった 男
せかい|けいざい|を|うごかす|まで|に|なった|おとこ
world|economy|object marker|to move|until|locative particle|became|man
The man who came to move the world economy.
だが 我が ドイツ の 医学 薬学 は 世界 一
だが|わが|ドイツ|の|いがく|やくがく|は|せかい|いち
but|our|Germany|attributive particle|medical science|pharmaceutical science|topic marker|world|number one
But our German medicine and pharmacology are the best in the world.
で きんこ と は ない
で|きんこ|と|は|ない
at|safe|and|topic marker|not
It cannot be denied.
自白 剤 か
じはく|ざい|か
confession|agent|question marker
Is it a confession drug?
まだ わし に 何 か 喋ら せる 気 な の か
まだ|わし|に|なに|か|しゃべら|せる|き|な|の|か
still|I (informal masculine)|to|what|or|speak|make (someone) speak|intention|adjectival particle|explanatory particle|question marker
Do you still want me to say something?
全て だ
すべて|だ
all|is
Everything.
全て を 話せ
すべて|を|はなせ
all|object marker|speak
Tell me everything.
過去 に 何 が あった の か
かこ|に|なに|が|あった|の|か
past|at|what|subject marker|there was|explanatory particle|question marker
What happened in the past?
ストレイツォ の こと ジョースター の こと
ストレイツォ|の|こと|ジョースター|の|こと
Strayzo|attributive particle|thing|Joestar|attributive particle|thing
About Strayzo and about Joestar.
あの 柱 の 男 目覚め させる ため に
あの|はしら|の|おとこ|めざめ|させる|ため|に
that|pillar|attributive particle|man|awakening|to make (someone) wake up|for the purpose|locative particle
To awaken that Pillar Man.
や …やめろ
や|やめろ
and|stop
N-no... stop it.
君 は 何も 分かっちゃ い ない の だ
きみ|は|なにも|わかっちゃ|い|ない|の|だ
you|topic marker|nothing|understand (informal contracted form)|is|not|explanatory particle|is
You don't understand anything.
全 世界 が 危険 な の だ
ぜん|せかい|が|きけん|な|の|だ
all|world|subject marker|dangerous|adjectival particle|explanatory particle|is
The whole world is in danger.
柱 の 男 に 生き 血 を 吸わ せる 実験 を 準備 せよ
はしら|の|おとこ|に|いき|ち|を|||じっけん|を|じゅんび|せよ
pillar|attributive particle|man|locative particle|living|blood|object marker|||experiment|object marker|prepare|do it
Prepare the experiment to let the Pillar Man suck fresh blood.
万全 を 期す の だ
ばんぜん|を|きす|の|だ
perfect|object marker|to ensure|explanatory particle|is
Take all precautions.
死に たく ない いや だ
しに|たく|ない|いや|だ
to die|want|not|no|is
I don't want to die, no way.
一つ 提案 しよ う
ひとつ|ていあん|しよう|う
one|suggestion|let's do|(sentence ending particle)
Let me make a suggestion.
処刑 して もらう もの を 一人 選べ
しょけい|して|もらう|もの|を|ひとり|えらべ
execution|do|receive|thing|object marker|one person|choose
Choose one person to be executed.
実験 の ため 我々 は 血液 が 欲しい
じっけん|の|ため|われわれ|は|けつえき|が|ほしい
experiment|attributive particle|for the purpose of|we|topic marker|blood|subject marker|want
For the experiment, we need blood.
誰 を 処刑 する か お前 ら 自身 で 一人 選んで 決めろ
だれ|を|しょけい|する|か|おまえ|ら|じしん|で|ひとり|えらんで|きめろ
who|object marker|execution|to do|or|you|plural marker|yourself|at|one person|choose|decide
Choose one person to execute yourselves.
そう すれ ば 残り の もの は 全員 今日 で 釈放 しよ う
そう|すれ|ば|のこり|の|もの|は|ぜんいん|きょう|で|しゃくほう|しよ|う
so|if you do|conditional particle|remaining|attributive particle|things|topic marker|everyone|today|at|release|let's do|volitional ending
If you do that, I will release everyone else today.
お …俺 を 処刑 しろ
お|おれ|を|しょけい|しろ
honorific prefix|I (informal masculine)|object marker|execution|do it
O... execute me.
俺 一 人 死ね ば 後 の 人たち は 全員 助ける んだ なあ
おれ|いち|ひと|しね|ば|あと|の|ひとたち|は|ぜんいん|たすける|んだ|なあ
I|one|person|die (imperative form)|if|after|attributive particle|people|topic marker|everyone|will save|you see|right
If I die, then everyone else will be saved, right?
よし 小僧
よし|こぞう
good|kid
Alright, kid.
私 は お前 の ような 勇気 ある もの に 敬意 を 表す
わたし|は|おまえ|の|ような|ゆうき|ある|もの|に|けいい|を|あらわす
I|topic marker|you|attributive particle|like|courage|have|person|locative particle|respect|object marker|show
I respect those who have courage like you.
優れ た 人間 のみ 生き残れ ば よい
すぐれ|た|にんげん|のみ|いきのこれ|ば|よい
excellent|adjectival suffix|human|only|survive|if|good
Only the excellent humans should survive.
こいつ 以外 の 全員 を 処刑 せよ
こいつ|いがい|の|ぜんいん|を|しょけい|せよ
this guy|except|attributive particle|everyone|object marker|execution|execute
Execute everyone except this guy.
よし 実験 を 許可 する
よし|じっけん|を|きょか|する
okay|experiment|object marker|permission|to do
Alright, I permit the experiment.
うぬぼれ 屋 でも 奴 を 甘く 考える な
うぬぼれ|や|でも|やつ|を|あまく|かんがえる|な
conceit|shop|but|that guy|object marker|sweetly|to think|don't
Don't underestimate him, even if he's arrogant.
私 は テキーラ 酒 を 持って 参り まし た
わたし|は|テキーラ|さけ|を|もって|まいり|まし|た
I|topic marker|tequila|alcohol|object marker|have|going|did|past tense marker
I brought tequila.
貴様 ら か 俺 の 眠り を 邪魔 し た の は
きさま|ら|か|おれ|の|ねむり|を|じゃま|し|た|の|は
you|plural marker|or|I|possessive particle|sleep|object marker|interfere|do|past tense marker|explanatory particle|topic marker
You all are the ones who disturbed my sleep.
空気 供給 管 に
くうき|きょうきゅう|くだ|に
air|supply|pipe|at
With the air supply tube.
SENT_CWT:AfvEj5sm=9.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.47
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=364 err=0.00%) translation(all=303 err=0.00%) cwt(all=2207 err=8.84%)