×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: cookie policy.


image

ジョジョの奇妙な冒険, JoJo no Kimyou na Bouken (TV) (JoJo's Bizarre Adventure) Episode 12

JoJo no Kimyou na Bouken ( TV ) ( JoJo ' s Bizarre Adventure ) Episode 12

おかしい

どうも 妙 だ ぜ

朝 から ずっと 誰 か に 見 られ て いる よう な 気 が し て なら ねえ

だが まさか だ よ なあ

こんな だだっ広い 砂漠 で

バイク で 走る 俺 を どう やって 尾行 できる

わけ ね えよ なぁ

そんな まさか 気のせい か

感 の いい やつ

野生 の 蝙蝠 に さえ 気づか れ ず に 近づける この 俺 様 の 気配 を よく 感じ取った もの よ

なん だ て め ー

なん だって 俺 を つける

尾行 で は ない

ストレイツォ の 情報 を 聞く ため

我が 軍 の 命令 に よって 貴 様 を 拉致 する

ジョセフ ・ ジョースター

ス … ストレイツォ だ と

我が 軍 だ と

静寂 の 底 から

目覚める その 柱 たち

時 を 超え

深紅 の 血潮 が

立ち上がる 勇気 を 引き合わ せる

受け継ぐ 愛 を 宿命 と 呼ぶ なら

微笑む 目 で 次 の 手 を

闇 を 欺 い て 刹那 を 躱 し て

刃 すりぬけ 奴 ら の 隙 を つけ

貫 い た 思い が 未来 を 拓 く

liKe a Bloody stone

熱く Like a Bloody Stone

血 脈 に 刻ま れ た 因縁 に

浮き上がる 消え ない 誇り の 絆

握りしめ て

この 野郎 その 顔付き と 言葉 訛り は ドイツ 人 か

ドイツ 軍 が ストレイツォ と スピード ワゴン の 爺さん に 関係 し て いる の か

かかって き な 口 を 割ら せ て 聞き出し て やる

ドイツ 軍 親衛隊 の コマンド ドノヴァン の ナイフ に 素手 で 戦 お う と いう の か

侮辱 を 感じる

この ド 素人 が

ほれ お め ー の 乗って き た 魔法 の ボロ 絨毯 だ ぜ

サ … サボテン だ

勝ち

俺 に 向かって くる なんて 十 年 早い ぜ この 鼻 糞 が

おい 鼻 糞 「 貴方 の おっしゃる 通り です ドノヴァン さん 」 と 言い な

あ … 貴方 の おっしゃる 通り です ドノヴァン さん

何 聞こえ ない ぞ

お め ー の 素早い 身 の こなし を 見 て ぶん 殴る の が めんどう くせ え から

こう やって 地面 に 避難 し てる ん です よ 俺 は

何 避難 だ と

何 言って ん だ

な … なん だ この サボテン は

もっと よく 見 て み たら

俺 の 狙い は 初め から サボテン だった の よ

サボテン は 95 % が 水分 だって なあ

波紋 は 自由自在 に 駆け巡る ぜ

さあ 全て を 話せ ドノヴァン

て め ー が 知って る こと 全部 だ

そう か スピード ワゴン の 爺さん の 遺体 が 行方 不明 って ん で

もしや と 思って い た が

あの 爺 無事 だった の か

そう か そい つ は いい ニュース だ

この ニュース を 聞い たら エリナ 祖母 ちゃん も 喜ぶ な

だが ドイツ 軍 の 奴 ら に どんな 目 に 遭わ さ れ て いる こと やら

救い出し て やる

そして 一刻 も 早く エリナ 祖母 ちゃん の 笑顔 を 見る ん だ

ああ む … むごい

シュトロハイム 少佐 柱 に 罅 が 入り まし た

柱 に 吸い取ら れ て いる 血液 量 は 五 人 分

柱 の 男 の 能力 は 未知 数 な の で

あまり エネルギー を 与える の は 危険 と 推測 する から です

うん どう やって 捕虜 ども の 血液 を 搾り 取って いる ?

おっと いや 聞く まい 話 さん で いい 想像 できる わ

スピード ワゴン

何 を 怖 がって いる

少し 怯え 方 が 異常 じゃ ない か

うぬぼれ 屋 でも 奴 を 甘く 考える な

なあ 聞け

あの 実験 室 は シェルター だ

鉄板 の 厚 さ は なんと 50 センチ

おまけに 火炎 放射 器 機関 銃 時限 爆薬 まで セット さ れ て いる

動物 園 の 檻 の 中 の グリズリー を 怖がる 子供 が おる か

い ない

奴 は 長生き し て いる だけ の しみったれ た ただ の 原始 人 に 過ぎ ない と 思う よ

この シュトロハイム は

何 か が 噴き出し た ぞ

血液 です

柱 に 染み込 ん だ 血液 が 噴き出し て い ます

何も 見え ませ ん

シャワー で 洗い流せ

石 の よう な 肌 だった の が つやつや と 光沢 と 血色 が 付い て い ます

生き物 です

人間 と 変わり ない 生き物 です

名前 が 欲しい なあ

「 柱 の 男 」 じゃ いまいち 呼び にくい

この シュトロハイム が ゴッド ファーザー に なって やる

そう だ なあ 「 メキシコ に 吹く 熱風 」 と いう 意味 の

「 サンタナ 」 と いう の は どう か なあ

起き上がる ぞ

さあ 立って みろ

我々 の 前 に 能力 を 見せ て みろ

サンタナ

なん だ なかなか 楽しい 奴 じゃ ない か あの サンタナ は

究極 の 生物 だ と なん だ 究極

見ろ よ スピード ワゴン

ぐんぐん 匂い を 嗅ぐ ところ など まるで 原始 人 だ なあ

知能 は 低い ん じゃ ない の か

笑わ し て くれる ぜ

まあ いい 石 仮面 を 作った の は 奴 と しよ う

おい 例の 実験 開始 だ

隣 の 部屋 から あれ を 放て

はっ

な … なん だ あれ は

捕虜 よ

捕虜 に 石 仮面 を 被せ た の だ

き ゅ … 吸 血 鬼 か

あいつ は 数 日 前 まで 病弱 で 歯 も なく 今 に も 死に そう だった 老人 よ

今日 は 一 滴 も 与え て い ない ので 血 に 渇 い て いる

すぐに も 攻撃 する

どう なる か 戦わ せ て みる の だ

なん だ いきなり 予想外

これ は ただ の 人間 で は ない か

これ で は 実験 材料 が ひと たまり も あり ませ ん

石 仮面 を 被せ た 捕虜 の 頭 に 爆薬 を 埋め込 ん で い ます

爆破 さ せ ます か シュトロハイム 少佐

少佐

よし 許可 する

ま … 待て 爆破 を 待て

顎 が と … 頭部 の 下顎 を 見ろ

そ … それ に あ … あの 腕 を 腕 も 見ろ

やら れ た と 思ったら

逆 に 口 や 腕 が サンタナ の 体 と 一体 化 し て いる

奴 は 一体 化 し て 取り込 ん で いる

食って いる ん だ

なんという 生き物

石 仮面 の 男 は 奴 の 食糧 な ん だ

サンタナ は 体 全体 で 食う ん だ

す … する と 奴 は 仮面 の 男 の 全 エネルギー を 取り入れる こと に なる

食 いやがった

石 仮面 の 男 を 食 いやがった

食 いやがった

そ … それ に で … で かく なった

狼狽 える な

あの 中 は 密室 と いう こと を 忘れ た の か

奴 は 食って 一時的 に 体重 が 増え た に 過ぎ ない

ち … 知能 は 知能 は どう な の だ

奴 に 知能 は ある の か

えっ

シュ … シュトロ … ハイム

何 喋った

お … 俺 の 名 を

あの 中 で は 声 は 聞こえ ん はず な のに

サボテン 男 ドノヴァン の 話 だ と

あの 屋敷 の 地下 20 メートル の ところ に 警戒 厳重 な 設備 室 が あって

スピード ワゴン の 爺さん は 必ず そこ に いる

さて どう やって 潜り込む か だ

野菜 類 缶詰 肉 ハム たまご

籠 の 中身 は 食料 品 だ なあ

よし 次 は ボディー チェック だ

何 を 嫌 が っと る

笑顔 で ボディー の チェック を 受けろ

笑顔 で スカート を めくれ

通って よし 次

私 は テキーラ 酒 を 持って 参り まし た の 通って も よろしい かしら

手 を 挙げろ

ちょっと でも 動 い たら 撃つ ぞ

えっ どうして いきなり な ん な の

怪しい 動き だ

撃て

ああ 撃つ な

わ … 分かった 動か ない

クソ さ … さすが ドイツ 軍 だ ぜ よくぞ 俺 の 女装 を 見破った なあ

間抜け ひと 目 で 分かる わ

気持ち 悪い

お前 み たい に で かく て 筋肉 質 の 女 が いる か す かたん

客観 的 に 自分 を 見 れ ねえ の か バカ

なに

波紋

タコス

畜生 自信 なく す ぜ

今度 は 軍服 だ が バレ ね ー だ ろ う なあ

ど … どう なって る

わ … 分から ん

お前 気 が つか なかった の か

シュトロハイム 少佐

わ … 私 はち ょ … ちょいと 目 を 離し た ん です

貴方 も そば に い まし た 皆 そば に い まし た

でも 誰 も 見て い ない の です

飲む 場合 か

ほ … ほんの 少し の 間 で し た

私 が 目 を 離し て い た の は たった 数 秒 だった の です

私 の 視力 は 1.5 です

でも 中 で 何 が 起こった の か 分かり ませ ん

信じ られ ませ ん

奴 は この 密室 から 忽然 と 消え て しまった の です

壁 の どこ に も 破損 は あり ませ ん

いい か 落ち着 い て 探す の だ

どこ か 我々 の 見え ない 死角 に 潜 ん で いる に 違いない

酸素 の 供給 を ストップ しろ

苦しく なって 出 て 来る の を 待つ の だ

ただいま 記録 フィルム の 現像 が 完了 し まし た

よし 映写 しろ

はっ

始めろ

壁 に 向かって 走って いく ぞ

ま … まさか

あれ は 空気 供給 管 に

あ … あんな 隙間 に ほんの 4 センチ かける 20 センチ の 細い 隙間 に

自分 の 肉体 を 折りたた ん で 入って いった

な … なんて こと だ

関節 を 外 した ん じゃ ない

奴 は 骨格 を バラバラ に し て 捻り 自分 の 体 を 変形 さ せ た ん だ

す … する と 奴 は この 建物 の 空気 供給 管 の どこ か に 潜 ん で いる

さっき 柱 の 男 サンタナ は シュトロハイム 少佐 貴方 の 名 を 呼び まし た

空気 供給 管 を 通じ て 奴 に 聞こえ た の でしょ う

この 部屋 へ 通じ て おる の か

おい 貴 様 空気 供給 管 の そば に 立って いる ん じゃ ない 危険 だ

奴 が サンタナ が

シュトロハイム 少佐 どう かしま し た か

暗く て 何にも 見え ない

なぜ 明かり を 消し た ん です

奴 が 兵士 の 体 内 に 潜り込 ん だ

皆 どこ

僕 を 一 人 ぼ っち に し ない で

なんか 知ら ない けど

こんな 清々 しい 気分 は 初めて だ

なんて こった

こんな 奴 が 外 に 出 たら 我々 祖国 に とって も 大きな 敵 に なる

殺さ なく て は

こいつ は 抹殺 し なく て は なら ん

構わ ん 殺せ

部下 の 体 ごと 撃て 撃て 撃ち まくれ

やっぱり 生き てる

予想 通り だ

マシンガン 弾丸 で 撃って も 死な ない

なんて 奴 だ

なん だ あの 指 の 形 は

何 を 意味 する ん だ

ま … 待て ピストル の つもり な ん じゃ ない の か

俺 たち の 真似 を し て いる ん じゃ ない の か

さ … さっき も 喋った の は 俺 の 名 だけ だ

奴 は 真似 を し て いる ん だ

意味 など ない ただ の 猿真似

ひ ょ … ひ ょっ と する と 奴 の 知能 は 低い ぞ

猿 並み の 知能 なら 我々 人間 に 奴 を 利用 でき ない わけ は ない

貴 様 ら か 俺 の 眠り を 邪魔 し た の は

し ゃ … 喋った

知能 が 低い どころ じゃ ない

や … 奴 は 高度 の 知能 を 持って いる

この 短い 時間 で 我々 の 言葉 を 学習 し て しまった ん だ

死ね

なん だ

我々 が 撃ち込 ん だ 弾丸 を 指先 に 集め て 撃ち 返し て き た

おい 爺さん 危 ね ー こっち 来 て 身 を 隠せ

奴 は 指先 から さっき の 弾丸 を 撃ち 返す ぞ

いら ん お前 ら ドイツ 軍 の 助け など 受ける か

やれやれ だ

相変わらず だ なあ

こんな 非 常時 に まで 頑固 爺 だ ぜ

お … 俺 に は 手 に 負えない

く … 来る な

おい お前 髪 の 毛 もらう ぜ

ちょいと ばっ かし 多め に なあ

い て ぇ 何 を する

痛い の は ちょいと だけ さあ

なん だ 貴 様 長官 に 向かって

誰 だ

その 性格 は ま … まさか

人 呼 ん で 波紋 ヘア ・ アタック

お前 は お前 は

ジョセフ ・ ジョースター

バリア だ ぜ

この 髪 の 毛 ちょいと 水分 足りない と 違う ?

よく 手入れ せ ん と 将来 禿げる ぜ ドイツ 軍 の お っ さん

お … お前 いつの間に ここ へ

よ ぉ 爺さん

ヘ … ア

ともあれ だ とんだ 修羅場 に 巻き込ま れ ち まった よう だ なあ

すごい 知能 の 持ち主 と いう こと か

俺 は 恐ろしい

サンタナ さん さあ ご 一緒 に

この 原始 人 が

俺 の 足 の 傷口 から 体 内 に

第 13 話 「 JOJO vs . 究極 生物 」


JoJo no Kimyou na Bouken ( TV ) ( JoJo ' s Bizarre Adventure ) Episode 12 JoJo的奇妙冒险 (TV) 第12集

おかしい Something's wrong.

どうも 妙 だ ぜ |たえ||

朝 から ずっと 誰 か に 見 られ て いる よう な 気 が し て なら ねえ あさ|||だれ|||み||||||き||||| It feels like someone's been watching me the entire morning.

だが まさか だ よ なあ Nah,

こんな だだっ広い 砂漠 で |だだっぴろい|さばく| In this vast desert, keeping up with my motorcycle...

バイク で 走る 俺 を どう やって 尾行 できる ばいく||はしる|おれ||||びこう|

わけ ね えよ なぁ

そんな まさか 気のせい か ||きのせい| My mind must be playing tricks on me.

感 の いい やつ かん||| How very perceptive.

野生 の 蝙蝠 に さえ 気づか れ ず に 近づける この 俺 様 の 気配 を よく 感じ取った もの よ やせい||こうもり|||きづか||||ちかづける||おれ|さま||けはい|||かんじとった|| I'm surprised that you could sense my presence.

なん だ て め ー ||||-

なん だって 俺 を つける ||おれ|| Why are you following me?!

尾行 で は ない びこう|||

ストレイツォ の 情報 を 聞く ため ||じょうほう||きく|

我が 軍 の 命令 に よって 貴 様 を 拉致 する わが|ぐん||めいれい|||とうと|さま||らち|

ジョセフ ・ ジョースター じょせふ| Joseph Joestar!

ス … ストレイツォ だ と S-Straits, you said?!

我が 軍 だ と わが|ぐん|| The army?!

静寂 の 底 から せいじゃく||そこ| JoJo's

目覚める その 柱 たち めざめる||ちゅう| the pillar men awakened

時 を 超え じ||こえ and crossed time

深紅 の 血潮 が しんく||ちしお| The crimson blood in their veins

立ち上がる 勇気 を 引き合わ せる たちあがる|ゆうき||ひきあわ| is as strong as their courage

受け継ぐ 愛 を 宿命 と 呼ぶ なら うけつぐ|あい||しゅくめい||よぶ| If this cold love is to be called destiny,

微笑む 目 で 次 の 手 を ほおえむ|め||つぎ||て| then call the moon to help with eyes that sparkle

闇 を 欺 い て 刹那 を 躱 し て やみ||あざむ|||せつな||た||

刃 すりぬけ 奴 ら の 隙 を つけ は||やつ|||すき|| and slip your blade past the cracks in their armor

貫 い た 思い が 未来 を 拓 く つらぬ|||おもい||みらい||たく| Blow past your memories to find refuge in the future

liKe a Bloody stone Like a bloody stream

熱く Like a Bloody Stone あつく||||

血 脈 に 刻ま れ た 因縁 に ち|みゃく||きざま|||いんねん| In every one of your blood cells, your karma is engraved,

浮き上がる 消え ない 誇り の 絆 うきあがる|きえ||ほこり||きずな

握りしめ て にぎりしめ|

この 野郎 その 顔付き と 言葉 訛り は ドイツ 人 か |やろう||かおつき||ことば|なまり||どいつ|じん| Episode 12 "Pillar Man"

ドイツ 軍 が ストレイツォ と スピード ワゴン の 爺さん に 関係 し て いる の か どいつ|ぐん||||すぴーど|わごん||じいさん||かんけい||||| What business does the German military have with Straits and Uncle Speedwagon?!

かかって き な 口 を 割ら せ て 聞き出し て やる |||くち||わら|||ききだし|| Come at me!

ドイツ 軍 親衛隊 の コマンド ドノヴァン の ナイフ に 素手 で 戦 お う と いう の か どいつ|ぐん|しんえいたい|||||ないふ||すで||いくさ||||||

侮辱 を 感じる ぶじょく||かんじる I feel insulted.

この ド 素人 が ||しろうと| You amateur!

ほれ お め ー の 乗って き た 魔法 の ボロ 絨毯 だ ぜ |||-||のって|||まほう|||じゅうたん|| Hey, you forgot your crappy magic carpet!

サ … サボテン だ |さぼてん| I-It's a cactus!

勝ち かち I won!

俺 に 向かって くる なんて 十 年 早い ぜ この 鼻 糞 が おれ||むかって|||じゅう|とし|はやい|||はな|くそ| Did you actually think you stood a chance, you shithead?!

おい 鼻 糞 「 貴方 の おっしゃる 通り です ドノヴァン さん 」 と 言い な |はな|くそ|あなた|||とおり|||||いい| Hey, shithead.

あ … 貴方 の おっしゃる 通り です ドノヴァン さん |あなた|||とおり||| Y-Yes, you're right, Mr. Donovan...

何 聞こえ ない ぞ なん|きこえ|| What? I can't hear you!

お め ー の 素早い 身 の こなし を 見 て ぶん 殴る の が めんどう くせ え から ||-||すばやい|み||||み|||なぐる|||||| After seeing how fast you were,

こう やって 地面 に 避難 し てる ん です よ 俺 は ||じめん||ひなん||||||おれ|

何 避難 だ と なん|ひなん||

何 言って ん だ なん|いって|| What are you talking about?

な … なん だ この サボテン は ||||さぼてん| Huh? What's with this cactus?

もっと よく 見 て み たら ||み||| Why don't you take a closer look?

俺 の 狙い は 初め から サボテン だった の よ おれ||ねらい||はじめ||さぼてん||| I was aiming for the cactus all along!

サボテン は 95 % が 水分 だって なあ さぼてん|||すいぶん|| Cactuses are 95% water.

波紋 は 自由自在 に 駆け巡る ぜ はもん||じゆうじざい||かけめぐる| A perfect Ripple conductor!

さあ 全て を 話せ ドノヴァン |すべて||はなせ| All right. Tell me everything, Donovan!

て め ー が 知って る こと 全部 だ ||-||しって|||ぜんぶ| Everything you know!

そう か スピード ワゴン の 爺さん の 遺体 が 行方 不明 って ん で ||すぴーど|わごん||じいさん||いたい||ゆくえ|ふめい||| I see.

もしや と 思って い た が ||おもって||| I thought it might be possible.

あの 爺 無事 だった の か |じい|ぶじ||| That old man's alive...

そう か そい つ は いい ニュース だ ||||||にゅーす| I see...

この ニュース を 聞い たら エリナ 祖母 ちゃん も 喜ぶ な |にゅーす||ききい|||そぼ|||よろこぶ| Grandma Erina will be overjoyed to hear it!

だが ドイツ 軍 の 奴 ら に どんな 目 に 遭わ さ れ て いる こと やら |どいつ|ぐん||やつ||||め||あわ|||||| But who knows what those German bastards are doing to him right now.

救い出し て やる すくいだし|| I will save him!

そして 一刻 も 早く エリナ 祖母 ちゃん の 笑顔 を 見る ん だ |いっこく||はやく||そぼ|||えがお||みる|| And bring back Grandma Erina's smile!

ああ む … むごい

シュトロハイム 少佐 柱 に 罅 が 入り まし た |しょうさ|ちゅう||か||はいり|| Lieutenant Stroheim!

柱 に 吸い取ら れ て いる 血液 量 は 五 人 分 ちゅう||すいとら||||けつえき|りょう||いつ|じん|ぶん It has absorbed five men's worth of blood.

柱 の 男 の 能力 は 未知 数 な の で ちゅう||おとこ||のうりょく||みち|すう||| We don't yet know the extent of the Pillar Man's powers,

あまり エネルギー を 与える の は 危険 と 推測 する から です |えねるぎー||あたえる|||きけん||すいそく||| so we can only assume giving him too much energy would be dangerous!

うん どう やって 捕虜 ども の 血液 を 搾り 取って いる ? |||ほりょ|||けつえき||しぼり|とって| I see.

おっと いや 聞く まい 話 さん で いい 想像 できる わ ||きく||はなし||||そうぞう|| Oh, hold on a second! Don't tell me!

スピード ワゴン すぴーど|わごん Speedwagon.

何 を 怖 がって いる なん||こわ|| What are you afraid of?

少し 怯え 方 が 異常 じゃ ない か すこし|おびえ|かた||いじょう||| Don't you think you're acting a bit strangely?

うぬぼれ 屋 でも 奴 を 甘く 考える な |や||やつ||あまく|かんがえる| This is beyond arrogance! To underestimate him is lunacy!

なあ 聞け |きけ Hey, listen.

あの 実験 室 は シェルター だ |じっけん|しつ||しぇるたー| That laboratory room is a shelter.

鉄板 の 厚 さ は なんと 50 センチ てっぱん||こう||||せんち The exterior is 50 centimeters of iron plate!

おまけに 火炎 放射 器 機関 銃 時限 爆薬 まで セット さ れ て いる |かえん|ほうしゃ|うつわ|きかん|じゅう|じげん|ばくやく||せっと|||| In addition, it has flamethrowers, machine guns, and even a self-destruct system.

動物 園 の 檻 の 中 の グリズリー を 怖がる 子供 が おる か どうぶつ|えん||おり||なか||||こわがる|こども||| Does the child fear the caged grizzly bear in the zoo?

い ない No!

奴 は 長生き し て いる だけ の しみったれ た ただ の 原始 人 に 過ぎ ない と 思う よ やつ||ながいき||||||||||げんし|じん||すぎ|||おもう|

この シュトロハイム は

何 か が 噴き出し た ぞ なん|||ふきだし|| Something's gushing out!

血液 です けつえき| It's blood!

柱 に 染み込 ん だ 血液 が 噴き出し て い ます ちゅう||しみこ|||けつえき||ふきだし||| The blood absorbed by the pillar is flowing out!

何も 見え ませ ん なにも|みえ|| We can't see anything!

シャワー で 洗い流せ しゃわー||あらいながせ Use the showers and wash it away!

石 の よう な 肌 だった の が つやつや と 光沢 と 血色 が 付い て い ます いし||||はだ||||||こうたく||けっしょく||つけい||| His skin looked like stone, but it turned a normal color!

生き物 です いきもの| He's alive!

人間 と 変わり ない 生き物 です にんげん||かわり||いきもの| He's a living human being!

名前 が 欲しい なあ なまえ||ほしい| I want him to have a name.

「 柱 の 男 」 じゃ いまいち 呼び にくい ちゅう||おとこ|||よび| Calling him the "Pillar Man" is a bit of a pain.

この シュトロハイム が ゴッド ファーザー に なって やる I, Stroheim, will be your godfather!

そう だ なあ 「 メキシコ に 吹く 熱風 」 と いう 意味 の |||めきしこ||ふく|ねっぷう|||いみ| Let's see...

「 サンタナ 」 と いう の は どう か なあ How do you like "Santana"?!

起き上がる ぞ おきあがる|

さあ 立って みろ |たって| Come on. Rise!

我々 の 前 に 能力 を 見せ て みろ われわれ||ぜん||のうりょく||みせ|| Show us your power!

サンタナ Santana!

なん だ なかなか 楽しい 奴 じゃ ない か あの サンタナ は |||たのしい|やつ|||||| Oh man, this Santana is a pretty funny guy!

究極 の 生物 だ と なん だ 究極 きゅうきょく||せいぶつ|||||きゅうきょく "The ultimate life form"?

見ろ よ スピード ワゴン みろ||すぴーど|わごん Look at that, Speedwagon!

ぐんぐん 匂い を 嗅ぐ ところ など まるで 原始 人 だ なあ |におい||かぐ||||げんし|じん|| Do you see him sniff around like an animal?

知能 は 低い ん じゃ ない の か ちのう||ひくい||||| Is that not what you'd call primitive?

笑わ し て くれる ぜ わらわ|||| You make me laugh.

まあ いい 石 仮面 を 作った の は 奴 と しよ う ||いし|かめん||つくった|||やつ||| All right.

おい 例の 実験 開始 だ |れいの|じっけん|かいし| Hey, start the experiment.

隣 の 部屋 から あれ を 放て となり||へや||||はなて Open up the other room.

はっ Yes, sir!

な … なん だ あれ は Wh-What is that?!

捕虜 よ ほりょ| It's a prisoner.

捕虜 に 石 仮面 を 被せ た の だ ほりょ||いし|かめん||かぶせ||| We had him don the stone mask.

き ゅ … 吸 血 鬼 か ||す|ち|おに| A-A vampire?!

あいつ は 数 日 前 まで 病弱 で 歯 も なく 今 に も 死に そう だった 老人 よ ||すう|ひ|ぜん||びょうじゃく||は|||いま|||しに|||ろうじん|

今日 は 一 滴 も 与え て い ない ので 血 に 渇 い て いる きょう||ひと|しずく||あたえ|||||ち||かわ||| He hasn't been given any blood today, so he should be starving.

すぐに も 攻撃 する ||こうげき| He'll attack immediately.

どう なる か 戦わ せ て みる の だ |||たたかわ||||| We are going to have them fight and see what happens.

なん だ いきなり 予想外 |||よそうがい This is unexpected.

これ は ただ の 人間 で は ない か ||||にんげん|||| Looks like he's just a normal human being.

これ で は 実験 材料 が ひと たまり も あり ませ ん |||じっけん|ざいりょう||||||| The experiment will be ruined!

石 仮面 を 被せ た 捕虜 の 頭 に 爆薬 を 埋め込 ん で い ます いし|かめん||かぶせ||ほりょ||あたま||ばくやく||うめこ|||| We planted an explosive in the head of the prisoner.

爆破 さ せ ます か シュトロハイム 少佐 ばくは||||||しょうさ Shall we detonate it, Lieutenant Stroheim?!

少佐 しょうさ Yes, do it!

よし 許可 する |きょか|

ま … 待て 爆破 を 待て |まて|ばくは||まて

顎 が と … 頭部 の 下顎 を 見ろ あご|||とうぶ||したあご||みろ His jaw!

そ … それ に あ … あの 腕 を 腕 も 見ろ |||||うで||うで||みろ A-And... his arms...

やら れ た と 思ったら ||||おもったら It looked like Santana was injured,

逆 に 口 や 腕 が サンタナ の 体 と 一体 化 し て いる ぎゃく||くち||うで||||からだ||いったい|か|||

奴 は 一体 化 し て 取り込 ん で いる やつ||いったい|か|||とりこ||| He's absorbing him.

食って いる ん だ くって||| He's eating him!

なんという 生き物 |いきもの

石 仮面 の 男 は 奴 の 食糧 な ん だ いし|かめん||おとこ||やつ||しょくりょう||| He feeds on the men of the stone mask.

サンタナ は 体 全体 で 食う ん だ ||からだ|ぜんたい||くう|| Santana eats with his entire body!

す … する と 奴 は 仮面 の 男 の 全 エネルギー を 取り入れる こと に なる |||やつ||かめん||おとこ||ぜん|えねるぎー||とりいれる||| Th-That means he drained all of the stone mask's energy!

食 いやがった しょく| He ate him!

石 仮面 の 男 を 食 いやがった いし|かめん||おとこ||しょく| He ate the man of the stone mask!

食 いやがった しょく| He ate him!

そ … それ に で … で かく なった A-And he got b-bigger!

狼狽 える な ろうばい|| Do not panic!

あの 中 は 密室 と いう こと を 忘れ た の か |なか||みっしつ|||||わすれ||| Did you forget he's stuck in that room?

奴 は 食って 一時的 に 体重 が 増え た に 過ぎ ない やつ||くって|いちじてき||たいじゅう||ふえ|||すぎ| Eating only temporarily increased his mass!

ち … 知能 は 知能 は どう な の だ |ちのう||ちのう||||| A-A mind...

奴 に 知能 は ある の か やつ||ちのう|||| Does he possess intelligence?!

えっ

シュ … シュトロ … ハイム S—

何 喋った なん|しゃべった What?

お … 俺 の 名 を |おれ||な|

あの 中 で は 声 は 聞こえ ん はず な のに |なか|||こえ||きこえ|||| He shouldn't have even been able to hear anything from that room!

サボテン 男 ドノヴァン の 話 だ と さぼてん|おとこ|||はなし|| According to the cactus guy, Donovan,

あの 屋敷 の 地下 20 メートル の ところ に 警戒 厳重 な 設備 室 が あって |やしき||ちか|めーとる||||けいかい|げんじゅう||せつび|しつ|| there's a heavily guarded underground facility twenty meters below that mansion,

スピード ワゴン の 爺さん は 必ず そこ に いる すぴーど|わごん||じいさん||かならず||| where Speedwagon is surely being held hostage.

さて どう やって 潜り込む か だ |||もぐりこむ|| The question is, how do I get inside?

野菜 類 缶詰 肉 ハム たまご やさい|るい|かんづめ|にく|はむ|

籠 の 中身 は 食料 品 だ なあ かご||なかみ||しょくりょう|しな|| Those baskets only contain food!

よし 次 は ボディー チェック だ |つぎ||ぼでぃー|ちぇっく| All right, next is a body check!

何 を 嫌 が っと る なん||いや||| touch

笑顔 で ボディー の チェック を 受けろ えがお||ぼでぃー||ちぇっく||うけろ Now gimme a big smile for the body check!

笑顔 で スカート を めくれ えがお||すかーと|| Please smile and lift up your skirts!

通って よし 次 かよって||つぎ You may pass!

私 は テキーラ 酒 を 持って 参り まし た の 通って も よろしい かしら わたくし|||さけ||もって|まいり||||かよって||| I brought tequila.

手 を 挙げろ て||あげろ

ちょっと でも 動 い たら 撃つ ぞ ||どう|||うつ| Move even a hair's breadth and we'll shoot!

えっ どうして いきなり な ん な の Why?

怪しい 動き だ あやしい|うごき| He's moving suspiciously!

撃て うて Shoot!

ああ 撃つ な |うつ| Whoa!

わ … 分かった 動か ない |わかった|うごか| A-All right, I won't move!

クソ さ … さすが ドイツ 軍 だ ぜ よくぞ 俺 の 女装 を 見破った なあ くそ|||どいつ|ぐん||||おれ||じょそう||みやぶった| Damn, German goons are cleverer than I thought...

間抜け ひと 目 で 分かる わ まぬけ||め||わかる| You idiot!

気持ち 悪い きもち|わるい You're disgusting!

お前 み たい に で かく て 筋肉 質 の 女 が いる か す かたん おまえ|||||||きんにく|しち||おんな||||| As if any woman would have that build and amount of muscle, dumbass!

客観 的 に 自分 を 見 れ ねえ の か バカ きゃっかん|てき||じぶん||み|||||ばか

なに What?

波紋 はもん

タコス Tacos!

畜生 自信 なく す ぜ ちくしょう|じしん||| God damn.

今度 は 軍服 だ が バレ ね ー だ ろ う なあ こんど||ぐんぷく|||||-|||| At least with a military uniform, I probably won't be discovered.

ど … どう なって る Wh-What's going on?!

わ … 分から ん |わから| I-I don't know.

お前 気 が つか なかった の か おまえ|き||||| You didn't notice?

シュトロハイム 少佐 |しょうさ Lieutenant Stroheim.

わ … 私 はち ょ … ちょいと 目 を 離し た ん です |わたくし||||め||はなし||| I-I only looked away for a second.

貴方 も そば に い まし た 皆 そば に い まし た あなた|||||||みな||||| You were standing right next to me.

でも 誰 も 見て い ない の です |だれ||みて|||| But no one saw it happen!

飲む 場合 か のむ|ばあい| Now's not the time for a drink!

ほ … ほんの 少し の 間 で し た ||すこし||あいだ|||

私 が 目 を 離し て い た の は たった 数 秒 だった の です わたくし||め||はなし|||||||すう|びょう||| I only looked away for a few seconds.

私 の 視力 は 1.5 です わたくし||しりょく|| My eyesight is even above average!

でも 中 で 何 が 起こった の か 分かり ませ ん |なか||なん||おこった|||わかり|| But I don't know what happened in there!

信じ られ ませ ん しんじ||| I can't believe it!

奴 は この 密室 から 忽然 と 消え て しまった の です やつ|||みっしつ||こつぜん||きえ||||

壁 の どこ に も 破損 は あり ませ ん かべ|||||はそん|||| There is absolutely no damage to the walls!

いい か 落ち着 い て 探す の だ ||おちつ|||さがす||

どこ か 我々 の 見え ない 死角 に 潜 ん で いる に 違いない ||われわれ||みえ||しかく||ひそ|||||ちがいない He must be hiding in a blind spot!

酸素 の 供給 を ストップ しろ さんそ||きょうきゅう||すとっぷ| Stop the supply of oxygen!

苦しく なって 出 て 来る の を 待つ の だ くるしく||だ||くる|||まつ|| He will come out once he starts suffocating.

ただいま 記録 フィルム の 現像 が 完了 し まし た |きろく|ふぃるむ||げんぞう||かんりょう||| Now, rewind the film and find out where he went!

よし 映写 しろ |えいしゃ| Okay. Project it on screen!

はっ

始めろ はじめろ Start it.

壁 に 向かって 走って いく ぞ かべ||むかって|はしって|| He's running toward the wall!

ま … まさか

あれ は 空気 供給 管 に ||くうき|きょうきゅう|かん|

あ … あんな 隙間 に ほんの 4 センチ かける 20 センチ の 細い 隙間 に ||すきま|||せんち||せんち||ほそい|すきま| Through such a small gap!

自分 の 肉体 を 折りたた ん で 入って いった じぶん||にくたい||おりたた|||はいって| but he managed to squeeze his body through it!

な … なんて こと だ U-Unbelievable.

関節 を 外 した ん じゃ ない かんせつ||がい|||| He didn't just dislocate his joints!

奴 は 骨格 を バラバラ に し て 捻り 自分 の 体 を 変形 さ せ た ん だ やつ||こっかく||ばらばら||||ねじり|じぶん||からだ||へんけい||||| He crushed and twisted his very bones and altered his body structure!

す … する と 奴 は この 建物 の 空気 供給 管 の どこ か に 潜 ん で いる |||やつ|||たてもの||くうき|きょうきゅう|かん|||||ひそ||| Th-That means he's hiding in the ventilation system as we speak!

さっき 柱 の 男 サンタナ は シュトロハイム 少佐 貴方 の 名 を 呼び まし た |ちゅう||おとこ||||しょうさ|あなた||な||よび|| Lieutenant Stroheim, the Pillar Man Santana called out your name earlier!

空気 供給 管 を 通じ て 奴 に 聞こえ た の でしょ う くうき|きょうきゅう|かん||つうじ||やつ||きこえ||||

この 部屋 へ 通じ て おる の か |へや||つうじ|||| It leads to this room?!

おい 貴 様 空気 供給 管 の そば に 立って いる ん じゃ ない 危険 だ |とうと|さま|くうき|きょうきゅう|かん||||たって|||||きけん| Hey, you! Don't stand near the air duct!

奴 が サンタナ が やつ||| It's him!

シュトロハイム 少佐 どう かしま し た か |しょうさ||||| Lieutenant Stroheim!

暗く て 何にも 見え ない くらく||なんにも|みえ|

なぜ 明かり を 消し た ん です |あかり||けし||| Who turned the lights off?

奴 が 兵士 の 体 内 に 潜り込 ん だ やつ||へいし||からだ|うち||もぐりこ|| He buried himself inside the soldier's body!

皆 どこ みな| Hey guys! Where are you?

僕 を 一 人 ぼ っち に し ない で ぼく||ひと|じん|||||| Don't leave me alone!

なんか 知ら ない けど |しら|| I don't why, but I haven't felt this refreshed in ages!

こんな 清々 しい 気分 は 初めて だ |せいせい||きぶん||はじめて|

なんて こった Unbelievable.

こんな 奴 が 外 に 出 たら 我々 祖国 に とって も 大きな 敵 に なる |やつ||がい||だ||われわれ|そこく||||おおきな|てき|| If this guy gets loose, he'll pose a threat to the entire world.

殺さ なく て は ころさ||| He must be killed here.

こいつ は 抹殺 し なく て は なら ん ||まっさつ|||||| We must destroy him.

構わ ん 殺せ かまわ||ころせ

部下 の 体 ごと 撃て 撃て 撃ち まくれ ぶか||からだ||うて|うて|うち| Just keep shooting at him!

やっぱり 生き てる |いき| I knew it! He's still alive!

予想 通り だ よそう|とおり|

マシンガン 弾丸 で 撃って も 死な ない |だんがん||うって||しな|

なんて 奴 だ |やつ| This thing...

なん だ あの 指 の 形 は |||ゆび||かた| What's with his finger?

何 を 意味 する ん だ なん||いみ||| What does this mean?

ま … 待て ピストル の つもり な ん じゃ ない の か |まて|ぴすとる|||||||| W-Wait, is that supposed to be a gun?

俺 たち の 真似 を し て いる ん じゃ ない の か おれ|||まね||||||||| Is he mimicking us?!

さ … さっき も 喋った の は 俺 の 名 だけ だ |||しゃべった|||おれ||な|| E-Earlier too, all he said was my name.

奴 は 真似 を し て いる ん だ やつ||まね|||||| He's just copying us.

意味 など ない ただ の 猿真似 いみ|||||さるまね He's just imitating us like a monkey.

ひ ょ … ひ ょっ と する と 奴 の 知能 は 低い ぞ |||||||やつ||ちのう||ひくい| Could it be...

猿 並み の 知能 なら 我々 人間 に 奴 を 利用 でき ない わけ は ない さる|なみ||ちのう||われわれ|にんげん||やつ||りよう||||| We humans have no need for a mindless copycat!

貴 様 ら か 俺 の 眠り を 邪魔 し た の は とうと|さま|||おれ||ねむり||じゃま||||

し ゃ … 喋った ||しゃべった

知能 が 低い どころ じゃ ない ちのう||ひくい||| It's not that he is mindless.

や … 奴 は 高度 の 知能 を 持って いる |やつ||こうど||ちのう||もって| Quite the contrary!

この 短い 時間 で 我々 の 言葉 を 学習 し て しまった ん だ |みじかい|じかん||われわれ||ことば||がくしゅう||||| It only took him a few moments to master our language!

死ね しね Die!

なん だ What's that?

我々 が 撃ち込 ん だ 弾丸 を 指先 に 集め て 撃ち 返し て き た われわれ||うちこ|||だんがん||ゆびさき||あつめ||うち|かえし||| He collected the bullets we shot at him and fired them back at us!

おい 爺さん 危 ね ー こっち 来 て 身 を 隠せ |じいさん|き||-||らい||み||かくせ Hey, old man, it's dangerous here!

奴 は 指先 から さっき の 弾丸 を 撃ち 返す ぞ やつ||ゆびさき||||だんがん||うち|かえす| He's gonna use his finger to shoot down everyone!

いら ん お前 ら ドイツ 軍 の 助け など 受ける か ||おまえ||どいつ|ぐん||たすけ||うける| I don't need help!

やれやれ だ

相変わらず だ なあ あいかわらず|| Same as always.

こんな 非 常時 に まで 頑固 爺 だ ぜ |ひ|じょうじ|||がんこ|じい|| Still a grumpy old man, even now.

お … 俺 に は 手 に 負えない |おれ|||て||おえない W-We can't take him on!

く … 来る な |くる| S-Stay away!

おい お前 髪 の 毛 もらう ぜ |おまえ|かみ||け||

ちょいと ばっ かし 多め に なあ |||おおめ|| Well, maybe more than just "some".

い て ぇ 何 を する |||なん|| Ouch! What are you doing?!

痛い の は ちょいと だけ さあ いたい||||| It might tingle a little.

なん だ 貴 様 長官 に 向かって ||とうと|さま|ちょうかん||むかって Wh-Why you, I'm your superior officer!

誰 だ だれ| Who are you?

その 性格 は ま … まさか |せいかく|||

人 呼 ん で 波紋 ヘア ・ アタック じん|よ|||はもん|へあ|あたっく I call it the Ripple Hair Attack!

お前 は お前 は おまえ||おまえ| You're... You're...

ジョセフ ・ ジョースター じょせふ| Joseph Joestar!

バリア だ ぜ ばりあ|| Barrier!

この 髪 の 毛 ちょいと 水分 足りない と 違う ? |かみ||け||すいぶん|たりない||ちがう Man, these are kinda dry.

よく 手入れ せ ん と 将来 禿げる ぜ ドイツ 軍 の お っ さん |ていれ||||しょうらい|はげる||どいつ|ぐん|||| If you don't take better care of your hair, you'll go bald, you German geezer.

お … お前 いつの間に ここ へ |おまえ|いつのまに|| W-When did you get here?

よ ぉ 爺さん ||じいさん 'Sup, old man!

ヘ … ア Hair...

ともあれ だ とんだ 修羅場 に 巻き込ま れ ち まった よう だ なあ |||しゅらば||まきこま|||||| Anyway, it looks like I stumbled upon quite the carnage.

すごい 知能 の 持ち主 と いう こと か |ちのう||もちぬし||||

俺 は 恐ろしい おれ||おそろしい This is terrifying!

サンタナ さん さあ ご 一緒 に ||||いっしょ| Hey, Mr. Santana.

この 原始 人 が |げんし|じん|

俺 の 足 の 傷口 から 体 内 に おれ||あし||きずぐち||からだ|うち| You primitive man...

第 13 話 「 JOJO vs . 究極 生物 」 だい|はなし|||きゅうきょく|せいぶつ