JoJonoKimyounaBouken(TV)(JoJo'sBizarreAdventure)Episode14
||jojo ' sbizarreadventure|
JoJo的奇妙冒险 (TV) 第14集
JoJo's Bizarre Adventure (TV) Episode 14
なん だ こりゃ
なん|だ|こりゃ
what|is|this is
What is this?
この ホテル は インク 入り スパゲッティ を 食わせよ うって の か
この|ホテル|は|インク|いり|スパゲッティ|を|くわせよ|うって|の|か
this|hotel|topic marker|ink|with|spaghetti|object marker|let (someone) eat|selling|explanatory particle|question marker
Is this hotel trying to serve us ink-filled spaghetti?
いいえ お 客 様
いいえ|お|きゃく|さま
no|honorific prefix|customer|honorific title
No, dear customer.
これ は ネーロ と 言い まし て
これ|は|ネーロ|と|いい|まし|て
this|topic marker|Nero|quotation particle|say|polite|and
This is called Nero.
新鮮 な イカ の 墨 が 入って いる ので 黒い ん で ございます よ
しんせん|な|イカ|の|すみ|が|はいって|いる|ので|くろい|ん|で|ございます|よ
fresh|adjectival particle|squid|attributive particle|ink|subject marker|is included|is|because|black|you see|and|is (polite)|emphasis marker
It is black because it contains fresh squid ink.
なに
What?
おい ピー です よ
おい|ピー|です|よ
hey|Pi|is|emphasis marker
Hey, it's delicious!
うまい う め ぇ じゃ ねえ か
Isn't it tasty?
行ける ぜ
いける|ぜ
can go|emphasis marker
I can go for it!
最近 この ホテル も 格 が 落ちた ようだ な
さいきん|この|ホテル|も|かく|が|おちた|ようだ|な
recently|this|hotel|also|quality|subject marker|has fallen|seems|right
It seems that this hotel has also lost its prestige recently.
田舎 もの が 増えた ようだ
いなか|もの|が|ふえた|ようだ
countryside|things|subject marker|increased|it seems
It seems that there are more country folks now.
シニョリーナ これ は 君 へ の プレゼント だ よ
シニョリーナ|これ|は|きみ|へ|の|プレゼント|だ|よ
Miss|this|topic marker|you|to|possessive particle|present|is|emphasis marker
Signorina, this is a present for you.
わ ぁ 美しい
わ|ぁ|うつくしい
topic marker|a (expressive particle)|beautiful
Wow, it's beautiful.
可愛い 人 毎晩 ベッド に 入る 前 これ を 外す とき
かわいい|ひと|まいばん|ベッド|に|はいる|まえ|これ|を|はずす|とき
cute|person|every night|bed|locative particle|to enter|before|this|object marker|to take off|when
Every night before the cute person gets into bed, they take this off.
さぁ 受け取って おくれ
さぁ|うけとって|おくれ
well|receive|please
Well, please take it.
僕 を 思い出し て 欲しい ん だ
ぼく|を|おもいだし|て|ほしい|ん|だ
I|object marker|remember|and|want|you see|is
I want you to remember me.
Oh NO !
Oh NO!
あの キザ 野郎 真顔 で あんな セリフ を 喋った ぜ
あの|キザ|やろう|まがお|で|あんな|セリフ|を|しゃべった|ぜ
that|pretentious|guy|serious face|with|such|lines|object marker|spoke|emphasis marker
That pretentious guy said such lines with a straight face.
歯 が ガタガタ 浮く ぜ 馬鹿 野郎
は|が|ガタガタ|うく|ぜ|ばか|やろう
teeth|subject marker|rattling|float|emphasis particle|stupid|bastard
My teeth are chattering, you idiot.
おまじない を する よ 君 に 愛 の 魔法 が かかる ように
おまじない|を|する|よ|きみ|に|あい|の|まほう|が|かかる|ように
charm|object marker|to do|emphasis particle|you|locative particle|love|attributive particle|magic|subject marker|to be cast|so that
I'll cast a spell so that you will be under the magic of love.
オレ ああいう やつ 大嫌い な ん だ もん な
オレ|ああいう|やつ|だいきらい|な|ん|だ|もん|な
I|that kind of|guy|really hate|adjectival particle|explanatory particle|is|because|emphasis particle
I really hate guys like that.
そして 君 の 唇 に も 魔法 が かかる ように
そして|きみ|の|くちびる|に|も|まほう|が|かかる|ように
and|you|possessive particle|lips|locative particle|also|magic|subject marker|to be cast|so that
And so that magic will also be cast on your lips.
あの 野郎 あてつけ やがって あんな こと しよ う と して いる
あの|やろう|あてつけ|やがって|あんな|こと|しよ|う|と|して|いる
that|guy|a jab|you are doing|that kind of|thing|will do|you|and|doing|is
That bastard is trying to provoke me by doing something like that.
許せ ん
ゆるせ|ん
forgive|emphasis marker
I can't forgive him.
よし
Alright
波紋 の 悪用 ね 顔 に 巻きつけて しばらく 取れ ねえ ように して やる ぜ
はもん|の|あくよう|ね|かお|に|まきつけて|しばらく|とれ|ねえ|ように|して|やる|ぜ
ripple|attributive particle|misuse|right|face|locative particle|wrap around|for a while|won't come off|no|so that|do|give|emphasis marker
I'll use the Ripple to wrap around your face so it won't come off for a while.
こ …こんな まさか
こ|こんな|まさか
this|like this|no way
N-no way...
は …波紋 だ
は|はもん|だ
topic marker|ripple|is
Th-this is... the Ripple.
あいつ 波紋 を
あいつ|はもん|を
that guy|ripple|object marker
That guy is using the Ripple.
失礼 します
しつれい|します
rude|do
Excuse me.
スピード ワゴン と いう 方 から お 電話 です
スピード|ワゴン|と|いう|かた|から|お|でんわ|です
speed|wagon|and|called|person|from|honorific prefix|phone|is
This is a call from someone named Speedwagon.
シーザー ・ツェペリ 様
シーザー|ツェペリ|さま
Caesar|Zeppeli|honorific title
Mr. Caesar Zeppeli.
マンマ ミーア 今 行く よ
マンマ|ミーア|いま|いく|よ
mama|Mia|now|going|emphasis marker
Mamma mia, I'm coming now.
な … な に あの す けっこ まし キザ 野郎 が
||||||||やろう|
W-What is that flashy guy doing?
俺 たち の 会い に き た ツェペリ だ と
おれ|たち|の|あい|に|き|た|ツェペリ|だ|と
I|we|possessive particle|meeting|locative particle|come|past tense|Zeppeli|is|quotation particle
It is Zeppeli who came to see us.
静寂 の 底 から
しじま|の|そこ|から
silence|attributive particle|bottom|from
From the depths of silence.
目覚める その 柱 たち
めざめる|その|はしら|たち
to wake up|that|pillars|plural marker
Those pillars awaken.
時 を 超え
じ|を|こえ
time|object marker|beyond
Transcending time.
深紅 の 血潮 が
しんく|の|ちしお|が
deep red|attributive particle|blood|subject marker
Crimson blood flows.
立ち上がる 勇気 を 引き合わ せる
たちあがる|ゆうき|を||
to stand up|courage|object marker||
Gathering the courage to stand up
受け継ぐ 愛 を 宿命 と 呼ぶ なら
うけつぐ|あい|を|しゅくめい|と|よぶ|なら
inherit|love|object marker|destiny|quotation particle|call|if
If we call the love we inherit destiny
微笑む 目 で 次 の 手 を
ほほえむ|め|で|つぎ|の|て|を
smile|eye|at|next|attributive particle|hand|object marker
With smiling eyes, the next move
闇 を 欺いて 刹那 を 躱して
やみ|を|あざむいて|せつな|を|かわして
darkness|object marker|deceiving|moment|object marker|dodging
Deceiving the darkness, dodging the moment
刃 すりぬけ 奴 ら の 隙 を つけ
は|すりぬけ|やつ|ら|の|すき|を|つけ
blade|slipping through|that guy|plural marker|possessive particle|gap|object marker|attach
Slip through the blade and exploit their gaps
貫 い た 思い が 未来 を 拓く
つらぬ|い|た|おもい|が|みらい|を|ひらく
pierce|adjectival suffix|past tense marker|feelings|subject marker|future|object marker|open
The thoughts that were persevered will open up the future.
liKeaBloodystone
liKe a Bloody stone
熱く Like a Bloody Stone
あつく||||
hot|Like|a|Bloody|Stone
Hot like a Bloody Stone
血脈 に 刻まれた 因縁 に
けつみゃく|に|きざまれた|いんねん|に
bloodline|locative particle|engraved|fate|locative particle
In the bloodline, the fate that is engraved.
浮き上がる 消え ない 誇り の 絆
うきあがる|きえ|ない|ほこり|の|きずな
to rise|disappears|not|pride|possessive particle|bond
The bond of pride that rises and never disappears.
握りしめ て
にぎりしめ|て
gripping|and
Clenching tightly
スピード ワゴン 財団 二十八 年 前
スピード|ワゴン|ざいだん|にじゅうはち|ねん|まえ
speed|wagon|foundation|twenty-eight|years|ago
Speedwagon Foundation, twenty-eight years ago
スピード ワゴン は 石油 で 築い た 財力 で
スピード|ワゴン|は|せきゆ|で|きずい|た|ざいりょく|で
speed|wagon|topic marker|oil|with|built|past tense marker|financial power|with
Speedwagon established this foundation with the wealth built from oil
この 財団 を 設立 し た
この|ざいだん|を|せつりつ|し|た
this|foundation|object marker|established|did|past tense marker
for the welfare and well-being of humanity, including fields like medicine, pharmacology, and archaeology.
人類 の 福利厚生 の ため 医学 薬学 考古学 など
じんるい|の|ふくりこうせい|の|ため|いがく|やくがく|こうこがく|など
humanity|attributive particle|welfare|attributive particle|for the sake of|medicine|pharmacology|archaeology|etc
Its mission is to help fund research in fields such as medicine,
様々 な 分野 を 助成 する こと が その 目的 で ある
さまざま|な|ぶんや|を|じょせい|する|こと|が|その|もくてき|で|ある
various|adjectival particle|fields|object marker|funding|to do|thing|subject marker|that|purpose|is|to be
The purpose is to support various fields.
しかし 財団 の 真 の 目的 は
しかし|ざいだん|の|しん|の|もくてき|は
however|foundation|attributive particle|true|attributive particle|purpose|topic marker
However, the true purpose of the foundation is.
石 仮面 の 謎 を 追う こと に ある
いし|かめん|の|なぞ|を|おう|こと|に|ある
stone|mask|attributive particle|mystery|object marker|to chase|thing|locative particle|there is
To pursue the mystery of the stone mask.
紫外線 を 照射 し て い ます マスク を つけて ください
しがいせん|を|しょうしゃ|し|て|い|ます|マスク|を|つけて|ください
ultraviolet light|object marker|irradiation|doing|and|is|polite ending|mask|object marker|put on|please
We are irradiating with ultraviolet light. Please wear a mask.
よし 蛇 を 出せ
よし|へび|を|だせ
okay|snake|object marker|give me
Alright, bring out the snake.
蛇 が 吸収 さ れた
へび|が|きゅうしゅう|さ|れた
snake|subject marker|absorption|emphasis particle|was absorbed
The snake has been absorbed.
サンタナ は 死んだ わけ で は ない
サンタナ|は|しんだ|わけ|で|は|ない
Santana|topic marker|died|reason|at|topic marker|not
Santana is not dead.
岩 と なって ガード し て いる に 過ぎ ない
いわ|と|なって|ガード|し|て|いる|に|すぎ|ない
rock|and|becoming|guard|doing|and|is|at|too|not
It is merely guarding as a rock.
闇 に すれ ば 再び 動き出し ます
やみ|に|すれ|ば|ふたたび|うごきだし|ます
darkness|locative particle|if you touch|conditional particle|again|will start moving|polite ending
If it gets dark, it will move again.
考え られ ん どう やったら 死ぬ の だ こいつ は
かんがえ|られ|ん|どう|やったら|しぬ|の|だ|こいつ|は
thought|can|informal negation|how|if you do|die|question marker|is|this guy|topic marker
I can't imagine how this guy would die.
人間 は おろか
にんげん|は|おろか
human|topic marker|let alone
Humans are foolish.
石 仮面 を かぶった 吸血鬼 さえ 食料 に して
いし|かめん|を|かぶった|きゅうけつき|さえ|しょくりょう|に|して
stone|mask|object marker|wearing|vampire|even|food|locative particle|making
Even vampires wearing stone masks are used as food.
しかも 不死身 と は
しかも|ふじみ|と|は
moreover|invincible|and|topic marker
Moreover, they are immortal.
ですが スピード ワゴン 様 ご 安心 を
ですが|スピード|ワゴン|さま|ご|あんしん|を
but|speed|wagon|honorific|honorific prefix|peace of mind|object marker
However, Mr. Speedwagon, please rest assured.
このまま 紫外線 を 人工 照射 し て いる 限り
このまま|しがいせん|を|じんこう|しょうしゃ|し|て|いる|かぎり
as it is|ultraviolet rays|object marker|artificial|irradiation|doing|and|is|as long as
As long as we continue to artificially irradiate with ultraviolet light.
サンタナ は 動く こと は できません
サンタナ|は|うごく|こと|は|できません
Santana|topic marker|to move|thing|topic marker|cannot do
Santana cannot move.
そう です な
そう|です|な
that's right|is|a particle used for emphasis
That's right.
ひと 安心 ひと 安心
|あんしん||あんしん
What a relief, what a relief.
ゆっくり と こいつ を 倒す 方法 を 研究 する と します か
ゆっくり|と|こいつ|を|たおす|ほうほう|を|けんきゅう|する|と|します|か
slowly|and|this guy|object marker|to defeat|method|object marker|research|to do|quotation particle|will do|question marker
Shall we take our time to study how to defeat this guy?
これ は サンタナ を 発見 し た メキシコ の 洞窟 で 撮影 さ れた もの だ
これ|は|サンタナ|を|はっけん|し|た|メキシコ|の|どうくつ|で|さつえい|さ|れた|もの|だ
this|topic marker|Santana|object marker|discovered|and|past tense|Mexico|attributive particle|cave|at|filming|emphasis particle|was done|thing|is
This was taken in a cave in Mexico where Santana was discovered.
よく 見 たまえ
よく|み|たまえ
well|see|please
Look closely.
一つ一つ の 角 の 形 が 違う
ひとつひとつ|の|かく|の|かたち|が|ちがう
each|attributive particle|corner|attributive particle|shape|subject marker|different
Each corner has a different shape.
一 番 下 の が サンタナ と 同じ と し た なら
いち|ばん|した|の|が|サンタナ|と|おなじ|と|し|た|なら
one|best|bottom|attributive particle|subject marker|Santana|and|same|quotation particle|and|past tense marker|if
If we assume the one at the bottom is the same as Santana,
ほか の 顔 は 一体
ほか|の|かお|は|いったい
other|attributive particle|face|topic marker|on earth
what about the other faces?
シュトロハイム に よれ ば ドイツ 軍 は さらなる 柱 の 男 の 遺跡 を
シュトロハイム|に|よれ|ば|ドイツ|ぐん|は|さらなる|はしら|の|おとこ|の|いせき|を
Stroheim|locative particle|according|if|German|army|topic marker|further|pillar|attributive particle|man|possessive particle|ruins|object marker
According to Stroheim, the German army has further ruins of the Pillar Men.
ヨーロッパ の どこ か に 発見 し て いる と いう
ヨーロッパ|の|どこ|か|に|はっけん|し|て|いる|と|いう
Europe|attributive particle|where|or something|locative particle|discovery|and|and|is|quotation particle|called
It is said to have been discovered somewhere in Europe.
なに
What?
この 四つ の 顔 は 縦 に 並んだ 位置 関係 から 考え て
この|よっつ|の|かお|は|たて|に|ならんだ|いち|かんけい|から|かんがえ|て
this|four|attributive particle|faces|topic marker|vertical|locative particle|lined up|position|relationship|from|think|and
Considering the vertical arrangement of these four faces,
おそらく 柱 の 男 たち の 身分 関係 を 示し て いる
おそらく|はしら|の|おとこ|たち|の|みぶん|かんけい|を|しめし|て|いる
probably|pillars|attributive particle|men|plural suffix|possessive particle|social status|relationships|object marker|indicating|and|is
they probably indicate the social status of the pillar men.
これ から 私 と ジョジョ は シュトロハイム の 遺言 に 従い
これ|から|わたし|と|ジョジョ|は|シュトロハイム|の|いごん|に|したがい
this|from|I|and|JoJo|topic marker|Stroheim|possessive particle|will|locative particle|according
From now on, Jojo and I will follow Stroheim's last will.
ある 人物 に 会い に ローマ に 飛ぶ
ある|じんぶつ|に|あい|に|ローマ|に|とぶ
a certain|person|to|meet|to|Rome|to|fly
I will fly to Rome to meet a certain person.
その 人物 と は あの ウィル ・ A ・ツェペリ の 孫 シーザー ・ツェペリ
その|じんぶつ|と|は|あの|ウィル|A|ツェペリ|の|まご|シーザー|ツェペリ
that|person|and|topic marker|that (over there)|Will|A|Zeppeli|possessive particle|grandson|Caesar|Zeppeli
That person is the grandson of Will A. Zeppeli, Caesar Zeppeli.
君 どこ から 来た ん だい
きみ|どこ|から|きた|ん|だい
you|where|from|came|you know|right
Where are you from?
噴水 を 背景 に 写真 を とって あげよ う か
ふんすい|を|はいけい|に|しゃしん|を|とって|あげよ|う|か
fountain|object marker|background|locative particle|photo|object marker|take (te-form of toru)|shall give|volitional particle|question marker
Shall I take a picture with the fountain in the background?
この 国 の 鳥たち は 人懐っこい ね
この|くに|の|とりたち|は|ひとなつっこい|ね
this|country|possessive particle|birds|topic marker|friendly|right
The birds in this country are very friendly.
男 は 嫌 な 感じ だけ と さ ぁ
おとこ|は|いや|な|かんじ|だけ|と|さ|ぁ
man|topic marker|dislike|adjectival particle|feeling|only|quotation particle|emphasis particle|ah
The man just feels unpleasant.
こら お前 たち 紹介 は 済んだ のに
こら|おまえ|たち|しょうかい|は|すんだ|のに
hey|you|plural marker|introduction|topic marker|finished|even though
Hey, you guys have already been introduced.
お互い 挨拶 ぐらい せん か
おたがい|あいさつ|ぐらい|せん|か
each other|greeting|about|won't|question marker
Aren't we going to at least greet each other?
スピードワゴン さん この 際 はっきり 言おう
スピードワゴン|さん|この|さい|はっきり|いおう
Speedwagon|Mr/Ms|this|occasion|clearly|I will say
Mr. Speedwagon, I'll say it clearly this time.
五十 年 前 オレ の 祖父 に 起こった 悲劇 は
ごじゅう|ねん|まえ|オレ|の|じいじ|に|おこった|ひげき|は
fifty|years|ago|I (informal)|possessive particle|grandfather|locative particle|happened|tragedy|topic marker
The tragedy that happened to my grandfather fifty years ago is...
オレ の 父 が 受け継ぎ 父 は 生涯 石 仮面 の 謎 を 追った
オレ|の|ちち|が|うけつぎ|ちち|は|しょうがい|いし|かめん|の|なぞ|を|おった
I|possessive particle|father|subject marker|inherited|father|topic marker|lifetime|stone|mask|attributive particle|mystery|object marker|pursued
My father inherited it, and he spent his life pursuing the mystery of the stone mask.
オレ たち イタリア 人 は 一族 を 思う 気持ち が どの 民族 より も 強い
オレ|たち|イタリア|じん|は|いちぞく|を|おもう|きもち|が|どの|みんぞく|より|も|つよい
I|we|Italian|people|topic marker|family|object marker|think|feelings|subject marker|which|ethnic group|than|also|strong
We Italians have a stronger sense of family than any other ethnicity.
それ を 誇り に し て いる から 受け継ぐ の だ
それ|を|ほこり|に|し|て|いる|から|うけつぐ|の|だ
that|object marker|pride|locative particle|do|and|is|because|inherit|explanatory particle|is
We take pride in that, which is why we pass it on.
オレ も 同様 だ
オレ|も|どうよう|だ
I|also|the same|is
I am the same.
だが その 男 は どう だ
だが|その|おとこ|は|どう|だ
but|that|man|topic marker|how|is
But what about that man?
三 ヶ月 前 まで 自分 の 祖父 の こと を 何一つ 知らなかった と いう で は ない か
さん|かげつ|まえ|まで|じぶん|の|じい|の|こと|を|なにひとつ|しらなかった|と|いう|で|は|ない|か
three|months|ago|until|myself|possessive particle|grandfather|possessive particle|thing|object marker|not a single thing|did not know|quotation particle|to say|at|topic marker|not|question marker
Until three months ago, I didn't know anything about my grandfather.
いい加減 な やつ だ 気 に 食わん
いいかげん|な|やつ|だ|き|に|くわん
enough|adjectival particle|guy|is|feeling|locative particle|don't like
What a careless guy, I don't like him.
なん だ テメエ 言葉 に 気 を 付けろ よ
なん|だ|テメエ|ことば|に|き|を|つけろ|よ
what|is|you (very informal rude)|words|locative particle|spirit|object marker|pay attention (imperative form)|emphasis marker
What the hell, watch your words.
シーザー 待ち たまえ
シーザー|まち|たまえ
Caesar|wait|please
Caesar, wait a moment.
ジョジョ に は 私 が すべて 秘密 に し て いた から な の だ
ジョジョ|に|は|わたし|が|すべて|ひみつ|に|し|て|いた|から|な|の|だ
JoJo|locative particle|topic marker|I|subject marker|everything|secret|locative particle|do|and|was|because|adjectival particle|explanatory particle|is
It's because I kept everything a secret from JoJo.
それ は いい と しよ う オレ は そい つ が ストレイツォ や 柱 の 男 と 戦った と いう から
それ|は|いい|と|しよ|う|オレ|は|そい|つ|が|ストレイツォ|や|はしら|の|おとこ|と|たたかった|と|いう|から
that|topic marker|good|quotation particle|let's do|informal ending|I (masculine)|topic marker|that|you|subject marker|Strayzo|and|Hashira|possessive particle|man|and|fought|quotation particle|say|because
Well, let's say that's good. I heard that guy fought against Straits and the Pillar Men.
どんな すごい 男 が 来 た の か と 思って ホテル の レストラン で 待った
どんな|すごい|おとこ|が|き|た|の|か|と|おもって|ホテル|の|レストラン|で|まった
what kind of|amazing|man|subject marker|come|past tense|explanatory particle|question marker|quotation particle|thinking|hotel|attributive particle|restaurant|at|waited
I was waiting in the hotel restaurant, wondering what kind of amazing man had come.
だが 彼 の 波紋 を 試し て みて がっかり し た よ
だが|かれ|の|はもん|を|ためし|て|みて|がっかり|し|た|よ
but|he|possessive particle|ripple|object marker|try|and|try (to)|disappointed|and|did|emphasis marker
However, I was disappointed when I tried his Ripple.
その 兄ちゃん の 波紋 は 弱 すぎる
その|にいちゃん|の|はもん|は|よわ|すぎる
that|older brother|possessive particle|ripple|topic marker|weak|too much
That guy's Ripple is too weak.
柱 の 男 に は きっと まぐれ で 勝った に すぎ なかった の だろう
はしら|の|おとこ|に|は|きっと|まぐれ|で|かった|に|すぎ|なかった|の|だろう
pillar|attributive particle|man|locative particle|topic marker|surely|fluke|at|won|locative particle|too|did not|explanatory particle|probably
He must have just won against the Pillar Men by sheer luck.
オレ は こんな やつ と 組む の は ごめん だ ぜ
オレ|は|こんな|やつ|と|くむ|の|は|ごめん|だ|ぜ
I|topic marker|this kind of|guy|and|team up|attributive particle|topic marker|sorry|is|emphasis particle
I don't want to team up with a guy like this.
シーザー それ は ジョジョ の 波紋 が 訓練 さ れ て い ない から
シーザー|それ|は|ジョジョ|の|はもん|が|くんれん|さ|れ|て|い|ない|から
Caesar|that|topic marker|JoJo|possessive particle|ripple|subject marker|training|emphasis particle|passive marker|and|is|not|because
Caesar, that's because JoJo's ripple hasn't been trained.
じいさん もう 遅い ぜ
じいさん|もう|おそい|ぜ
old man|already|late|emphasis marker
Old man, it's already too late.
この やろう きっちり と ぶち の めし て やる
この|やろう|きっちり|と|ぶち|の|めし|て|やる
this|guy|neatly|and|really|attributive particle|food|and|will do
I'll make sure to beat this guy up properly.
無理 だ ね お前 の 波紋 で は この 女の子 に さえ 勝て や せん
むり|だ|ね|おまえ|の|はもん|で|は|この|おんなのこ|に|さえ|かて|や|せん
impossible|is|right|you|possessive particle|ripple|at|topic marker|this|girl|locative particle|even|can win|or|will not
No way, with your ripple, you can't even win against this girl.
ならば テメェ は この 鳩 に さえ 勝て や し ねえ ぜ
ならば|テメェ|は|この|はと|に|さえ|かて|や|し|ねえ|ぜ
if|you|topic marker|this|pigeon|locative particle|even|can win|or|and|not|emphasis marker
Then you can't even win against this pigeon.
お ちょく って る の か
お|ちょく|って|る|の|か
honorific prefix|direct|quotation particle|is|explanatory particle|question marker
Are you joking?
オレ は からかう の は 好き だ か
オレ|は|からかう|の|は|すき|だ|か
I|topic marker|to tease|nominalizer|topic marker (repeated for emphasis)|like|is|question marker
I like to tease, you know.
からかわ れ る の は 大嫌い だ ぜ
からかわ|れ|る|の|は|だいきらい|だ|ぜ
teasing|passive marker|verb suffix|attributive particle|topic marker|really hate|is|emphasis particle
But I absolutely hate being teased.
こ …これ は この 子 を キス の 波紋 で
こ|これ|は|この|こ|を|キス|の|はもん|で
this|this|topic marker|this (modifier)|child|object marker|kiss|possessive particle|ripple|at
Th... this is with this child, through the ripple of a kiss.
もう 一 度 言う お前 は その 娘 に さえ 勝て ん と な
もう|いち|ど|いう|おまえ|は|その|むすめ|に|さえ|かて|ん|と|な
already|one|time|say|you|topic marker|that|daughter|locative particle|even|can win|informal negative|quotation particle|right
I'll say it again, you can't even win against that girl.
と …止める べき か
と|やめる|べき|か
and|to stop|should|or
So... should I stop?
いや 厳しい よう だ が ジョジョ が 負け れ ば
いや|きびしい|よう|だ|が|ジョジョ|が|まけ|れ|ば
no|strict|like|is|but|JoJo|subject marker|lose|if|conditional marker
No, it seems harsh, but if JoJo loses,
所詮 それ まで
しょせん|それ|まで
after all|that|until
that's all there is to it.
それ 見 た こと か
それ|み|た|こと|か
that|see|past tense marker|thing|question marker
Have you seen that?
オレ の じいさん は お前 の 祖父 が 足手まとい に なった おかげ で 惨死 し た の だ
オレ|の|じいさん|は|おまえ|の|そふ|が|あしでまとい|に|なった|おかげ|で|さんし|し|た|の|だ
I|possessive particle|grandfather|topic marker|you|possessive particle|grandfather|subject marker|hindrance|locative particle|became|thanks to|at|tragic death|and|did|explanatory particle|is
My grandfather died a miserable death because your grandfather became a burden.
そんな 血統 の 男 と 仲間 に なれる か
そんな|けっとう|の|おとこ|と|なかま|に|なれる|か
such|lineage|attributive particle|man|and|friends|locative particle|can become|question marker
Can I really become friends with a man of such lineage?
シーザー それ は 言い過ぎ だ
シーザー|それ|は|いいすぎ|だ
Caesar|that|topic marker|too much|is
Caesar, that's going too far.
テ …テメエ オレ の こと のみ ならず
テ|テメエ|オレ|の|こと|のみ|ならず
and|you|I|attributive particle|thing|only|and not
Y-You not only insult me,
死 ん だ 祖父 さん に まで 侮辱 を 許せ ねえ
し|ん|だ|そふ|さん|に|まで|ぶじょく|を|ゆるせ|ねえ
death|a phonetic particle|is|grandfather|honorific suffix|locative particle|even|insult|object marker|forgive|right
but I can't allow you to insult my deceased grandfather either.
オレ に は 柱 の 男 ども を 倒す 術 が ある 必殺 の 術 が
オレ|に|は|はしら|の|おとこ|ども|を|たおす|じゅつ|が|ある|ひっさつ|の|じゅつ|が
I|locative particle|topic marker|pillars|attributive particle|men|guys|object marker|to defeat|technique|subject marker|there is|deadly|attributive particle|technique|subject marker
I have a technique to defeat the Pillar Men, a deadly technique.
奥義 波紋 シャボン ・ランチャー
おうぎ|はもん|シャボン|ランチャー
secret technique|ripple|soap|launcher
Secret Technique: Ripple Soap Launcher.
オレ の 手袋 や コスチューム に は
オレ|の|てぶくろ|や|コスチューム|に|は
I|possessive particle|gloves|and (non-exhaustive list)|costume|locative particle|topic marker
My gloves and costume have special soap water for soap bubbles hidden all over.
至る ところ に シャポン の ため の 特殊 石鹸水 が 仕込んである
いたる|ところ|に|シャポン|の|ため|の|とくしゅ|せっけんすい|が|しこんである
everywhere|place|locative particle|shampoo|attributive particle|for|attributive particle|special|soap water|subject marker|is prepared
You better go back to the countryside, Joestar.
喰らって 田舎 へ 帰り な ジョースター
くらって|いなか|へ|かえり|な|ジョースター
eating|countryside|to|return|a particle used for emphasis|Joestar
Here's my parting gift,
気絶 し なかった の は 褒め て やる が
きぜつ|し|なかった|の|は|ほめ|て|やる|が
fainting|and|did not|explanatory particle|topic marker|praise|and|give|but
I'll commend you for not fainting.
お前 の 波紋 で は オレ の シャボン ・バリア は 割れん
おまえ|の|はもん|で|は|オレ|の|シャボン|バリア|は|われん
you|possessive particle|ripple|at|topic marker|I|possessive particle|soap|barrier|topic marker|won't break
But your ripple won't break my soap bubble barrier.
そして 見 た こと か もう 呼吸 を 乱し て いる
そして|み|た|こと|か|もう|こきゅう|を|みだし|て|いる
and|see|past tense marker|experience|question marker|already|breathing|object marker|disrupting|and|is
And look, you're already starting to breathe irregularly.
しばらく 苦しみ な
しばらく|くるしみ|な
for a while|suffering|adjectival particle
Suffer for a while.
テメエ は シニョリーナ 波紋 の 魔術 を 解い て やる と 言う
てめえ|は|シニョリーナ|はもん|の|まじゅつ|を|とい|て|やる|と|いう
you|topic marker|signorina|ripple|attributive particle|magic|object marker|solve|and|do|quotation particle|say
You say you'll unravel the magic of the Signorina ripple.
どれ シニョリーナ 波紋 の 魔術 を 解い て やる よ
どれ|シニョリーナ|はもん|の|まじゅつ|を|とい|て|やる|よ
which|signorina|ripple|attributive particle|magic|object marker|solve|and|will do|emphasis marker
I'll unravel the Ripple magic, Signorina.
さっき 首 を 絞め られた 時 女の子 の 口 の 中 に
さっき|くび|を|しめ|られた|とき|おんなのこ|の|くち|の|なか|に
just now|neck|object marker|choked|was choked|when|girl|possessive particle|mouth|attributive particle|inside|locative particle
Earlier, when I was being choked, I put a little dove that had been fed with the Ripple inside the girl's mouth.
波紋 を 喰らわし た 小鳩 を 入れ て おい た の だ
はもん|を|くらわし|た|こばと|を|いれ|て|おい|た|の|だ
ripple|object marker|fed|past tense marker|little dove|object marker|put|and|hey|past tense marker|explanatory particle|is
I was thinking that if I kissed her again, it would unravel the Ripple.
もう 一 度 キス し て 波紋 を 解く と 読んで いたんで な
もう|いち|ど|キス|し|て|はもん|を|とく|と|よんで|いたんで|な
already|one|time|kiss|do|and|ripples|object marker|to unravel|quotation particle|reading|was|right
You little brat.
この すけ こ まし
この|すけ|こ|まし
this|support|here|better
もう 一 度 言う ぜ テメエ は 鳩 に さえ 勝て ねえ の さ
もう|いち|ど|いう|ぜ|テメエ|は|はと|に|さえ|かて|ねえ|の|さ
already|one|time|say|you know|you (very informal rough)|topic marker|pigeon|locative particle|even|can win|can't|emphasis particle|emphasis marker
I'll say it again, you can't even beat a pigeon.
やれやれ
Good grief.
ちょっと なに こいつ
ちょっと|なに|こいつ
a little|what|this guy
What the heck is this guy?
普通 椅子 座る のに こんな キザ な ポーズ 取る か
ふつう|いす|すわる|のに|こんな|キザ|な|ポーズ|とる|か
normal|chair|to sit|even though|such|pretentious|adjectival particle|pose|to take|question marker
Is it normal to strike such a pretentious pose just to sit in a chair?
まったく 気 に 障る 野郎 だ ぜ
まったく|き|に|さわる|やろう|だ|ぜ
really|mood|locative particle|to bother|guy|is|emphasis particle
What a completely irritating guy.
オレ が この 野郎 に でかい 面 させて いる の は
オレ|が|この|やろう|に|でかい|めん|させて|いる|の|は
I|subject marker|this|guy|locative particle|big|face|making|is|explanatory particle|topic marker
The reason I'm making this guy look so big is
オレ に シャボン ・ランチャー の ような 必殺 技 が ない から だ
オレ|に|シャボン|ランチャー|の|ような|ひっさつ|わざ|が|ない|から|だ
I|locative particle|soap|launcher|attributive particle|like|special|technique|subject marker|not|because|is
because I don't have a special move like a bubble launcher.
なんか 考え なくっちゃ な
なんか|かんがえ|なくっちゃ|な
like|thinking|have to|right
I need to think of something.
でも 努力 する の は 嫌い で めん どっチィー し
|どりょく||||きらい||||
But I hate putting in effort and it's such a hassle.
オレ の 得意 な カード で 思いっ切り ふんだくって やれ
オレ|の|とくい|な|カード|で|おもいっきり|ふんだくって|やれ
I|possessive particle|good at|adjectival particle|card|at|as hard as possible|grab|do it
I'll just take him down with my best card.
おい ジョジョ なん だ これ は ちゃんと 配ら ん か
おい|ジョジョ|なん|だ|これ|は|ちゃんと|くばら|ん|か
hey|JoJo|what|is|this|topic marker|properly|distributed|informal emphasis|question marker
Hey JoJo, what is this? Can't you distribute it properly?
なんの こと だ
なんの|こと|だ
what|thing|is
What are you talking about?
ちゃんと 配れ と 言った の だ イカサマ は 許さ ん
ちゃんと|くばれ|と|いった|の|だ|イカサマ|は|ゆるさ|ん
properly|distribute|quotation particle|said|explanatory particle|is|cheating|topic marker|forgive|informal negative
I said to distribute it properly. I won't allow any cheating.
あら あれ れ
あら|あれ|れ
oh|that|that
Oh, what is that?
いか ん バレ ちゃった
いか|ん|バレ|ちゃった
how|a colloquial contraction of の (の no) indicating explanation|exposed|ended up
Oh no, I've been found out.
もっとも 貴様 は こんな ずる賢い 手 を 使わ なきゃ
もっとも|きさま|は|こんな|ずるがしこい|て|を|つかわ|なきゃ
most|you (very formal can be rude)|topic marker|this kind of|cunning|trick|object marker|use|if you don't
However, you must not use such cunning tricks.
この オレ に 勝て ん が な
この|オレ|に|かて|ん|が|な
this|I (informal)|at|can win|you know|but|right
You can't win against me.
じゃあ テメエ の 靴 に くっついてる 鏡 で 何 を 見てんだ こら
じゃあ|テメエ|の|くつ|に|くっついてる|かがみ|で|なに|を|みてんだ|こら
well|you (very informal rude)|possessive particle|shoes|locative particle|is sticking|mirror|at|what|object marker|you're looking|hey
So, what are you looking at in the mirror stuck to your shoes?
うるさい やる か 田舎 もん
うるさい|やる|か|いなか|もん
noisy|to do|question marker|countryside|thing
Shut up, you country bumpkin.
なん だ と この イモ
なん|だ|と|この|イモ
what|is|and|this|potato
What did you say, you potato?
シーザー 君
シーザー|きみ
Caesar|you
Caesar, you.
君 は いったい 昼 過ぎ から 八 時間 も 何 を 待って いる の だ ね
きみ|は|いったい|ひる|すぎ|から|はち|じかん|も|なに|を|まって|いる|の|だ|ね
you|topic marker|what on earth|afternoon|past|from|eight|hours|also|what|object marker|waiting|is|explanatory particle|is|right
What on earth are you waiting for for eight hours since noon?
何 を 待って いる ん だ って
なに|を|まって|いる|ん|だ|って
what|object marker|waiting|is|you know|is|quotation marker
What are you waiting for?
あれ を 待って い た の さ
あれ|を|まって|い|た|の|さ
that|object marker|waiting|is|past tense marker|explanatory particle|emphasis marker
I was waiting for that.
なん だ あいつ は ドイツ 軍 だ
なん|だ|あいつ|は|ドイツ|ぐん|だ
what|is|that guy|topic marker|Germany|army|is
What is that? It's the German army.
OK が 出 た よう だ
||だ|||
It seems that OK has been given.
柱 の 男 は ドイツ 軍 が 警備 し て いる
はしら|の|おとこ|は|ドイツ|ぐん|が|けいび|し|て|いる
pillar|attributive particle|man|topic marker|Germany|army|subject marker|security|doing|and|is
The Pillar Man is being guarded by the German army.
そこ へ 彼 が 案内 し て くれる の だ
そこ|へ|かれ|が|あんない|し|て|くれる|の|だ
there|to|he|subject marker|guide|do|and|will give|explanatory particle|is
He will guide us there.
にゃー にー
にゃー|にー
meow|two
Nyaa nyaa.
イタリア と ドイツ は 同盟 国 な の だ ぜ
イタリア|と|ドイツ|は|どうめい|こく|な|の|だ|ぜ
Italy|and|Germany|topic marker|alliance|country|attributive particle|explanatory particle|is|emphasis particle
Italy and Germany are allied countries.
そして ドイツ 軍 は この オレ の 波紋 を 科学的 に 研究 し たがっている
そして|ドイツ|ぐん|は|この|オレ|の|はもん|を|かがくてき|に|けんきゅう|し|たがっている
and|Germany|army|topic marker|this|I (informal)|possessive particle|ripple|object marker|scientific|adverbial particle|research|do|wants
And the German army wants to study my ripple scientifically.
柱 の 男 を 見せて も いい と いう 許可 が イギリス人 の 君たち に 出た の も
はしら|の|おとこ|を|みせて|も|いい|と|いう|きょか|が|イギリスじん|の|きみたち|に|でた|の|も
pillar|attributive particle|man|object marker|show|also|good|quotation particle|say|permission|subject marker|British|possessive particle|you (plural)|locative particle|was given|explanatory particle|also
It was also because this permission to show the Pillar Men was granted by you British.
この シーザー が 一生懸命 頼んだ から なのだ よ ジョジョ
この|シーザー|が|いっしょうけんめい|たのんだ|から|なのだ|よ|ジョジョ
this|Caesar|subject marker|with all one's might|asked|because|it is|emphasis particle|JoJo
It's because this Caesar earnestly requested it, JoJo.
スピードワゴン さん あなた 方 の 情報 が 欲しい の です
スピードワゴン|さん|あなた|かた|の|じょうほう|が|ほしい|の|です
Speedwagon|Mr/Ms|you|person|possessive particle|information|subject marker|want|explanatory particle|is
Mr. Speedwagon, I want your information.
やつ ら が 目覚める 前 に 協力 し て 対抗策 を 見つけ ましょう
やつ|ら|が|めざめる|まえ|に|きょうりょく|し|て|たいこうさく|を|みつけ|ましょう
that guy|plural marker|subject marker|wake up|before|locative particle|cooperation|do|and|countermeasures|object marker|find|let's
Let's cooperate and find a countermeasure before they awaken.
おい マルク ところ で この 祖国 の 恋人 は 元気 か
おい|マルク|ところ|で|この|そこく|の|こいびと|は|げんき|か
hey|Mark|place|at|this|homeland|possessive particle|girlfriend|topic marker|well|question marker
Hey, Marc, by the way, how is your girlfriend from this homeland?
ええ まあ そ …それ が です ね
ええ|まあ|そ|それ|が|です|ね
yes|well|that|that|but|is|right
Well, um... that's the thing.
来週 ドイツ に 帰ったら 結婚 する ん っす 僕たち
らいしゅう|ドイツ|に|かえったら|けっこん|する|ん|っす|ぼくたち
next week|Germany|to|when (I) return|marriage|will do|you see|is|we
We're getting married when we go back to Germany next week.
ホント かい マンマ ミーア そ いつ は おめでたい
ホント|かい|マンマ|ミーア|そ|いつ|は|おめでたい
really|right|mama|Mia|that|when|topic marker|congratulations
Really? Mamma mia, that's wonderful news!
こいつ の 彼女 この オレ が 手伝って ドイツ で ナンパ し たん です よ なぁ
こいつ|の|かのじょ|この|オレ|が|てつだって|ドイツ|で|ナンパ|し|たん|です|よ|なぁ
this guy|attributive particle|girlfriend|this|I (informal)|subject marker|helping|Germany|at|picking up (girls)|did|did (informal)|is|emphasis particle|right
I helped this guy pick up his girlfriend in Germany, you know?
おい ちゃん と 前 見て 運転 しろ
おい|ちゃん|と|まえ|みて|うんてん|しろ
hey|suffix for children or close friends|and|front|look|driving|do it
Hey, watch where you're driving.
ハンドル に 頭 擦りつけてる ん じゃ ねえ
ハンドル|に|あたま|すりつけてる|ん|じゃ|ねえ
steering wheel|locative particle|head|rubbing|informal sentence-ending particle|informal version of では (de wa)|right
Don't rub your head against the steering wheel.
ところで ジョジョ
ところで|ジョジョ
by the way|JoJo
By the way, JoJo,
お宅 は 彼女 いる の かい
おたく|は|かのじょ|いる|の|かい
your house|topic marker|she|there is|explanatory particle|right
do you have a girlfriend?
いる わけ な いよ ねぇ
いる|わけ|な|いよ|ねぇ
to be|reason|adjectival particle|emphasis particle|right
I guess you don't, right?
この いい加減 な 性格 を 好き に なる 女の子 なんて
この|いいかげん|な|せいかく|を|すき|に|なる|おんなのこ|なんて
this|irresponsible|adjectival particle|personality|object marker|like|locative particle|become|girl|things like
What girl would like this irresponsible personality?
ネッシー 探す の より 骨 が 折れる ぜ
ネッシー|さがす|の|より|ほね|が|おれる|ぜ
Nessie|to search|attributive particle|than|bones|subject marker|breaks|emphasis particle
It's harder than searching for Nessie.
畜生 この 野郎 図 に 乗って よ
ちくしょう|この|やろう|ず|に|のって|よ
damn|this|guy|diagram|at|get on|emphasis marker
Damn it, this guy is getting carried away.
今 に 飛び切り の 必殺 技 を 考え出し て 目 に も の 見せ て やる ぜ
いま|に|とびきり|の|ひっさつ|わざ|を|かんがえだし|て|め|に|も|の|みせ|て|やる|ぜ
now|at|best|attributive particle|special|technique|object marker|come up with|and|eye|at|also|possessive particle|show|and|do for|emphasis marker
Just you wait, I'll come up with an amazing finishing move and show it to you.
見ろ 様子 が おかしい ぞ
みろ|ようす|が|おかしい|ぞ
look|situation|subject marker|strange|emphasis marker
Look, something's off.
な …なん だ ありゃ
な|なん|だ|ありゃ
adjectival particle|what|is|that
W-What is that?
落ち着け こいつ は 紫外線 の 照射 を 浴び て いる の だ 動け ん
おちつけ|こいつ|は|しがいせん|の|しょうしゃ|を|あび|て|いる|の|だ|うごけ|ん
calm down|this guy|topic marker|ultraviolet rays|attributive particle|irradiation|object marker|is exposed|and|is|explanatory particle|is|move|you know
Calm down, this guy is being exposed to ultraviolet rays. He can't move.
一体 なん なの か 注意 し て 調べろ
いったい|なん|なの|か|ちゅうい|し|て|しらべろ
what on earth|what|is it|question marker|attention|do|and|investigate
What on earth is going on? Be careful and investigate.
はっ
Huh?
メキシコ の シュトロハイム 隊 の 全滅 は 良い 教訓 と なった
メキシコ|の|シュトロハイム|たい|の|ぜんめつ|は|いい|きょうくん|と|なった
Mexico|attributive particle|Stroheim|squad|possessive particle|annihilation|topic marker|good|lesson|quotation particle|became
The complete destruction of the Mexican Stroheim squad has become a valuable lesson.
早い とこ の 岩 座 切り出し て ドイツ 国 内 の シェルター に 入れ ちまわない と なぁ
はやい|とこ|の|いわ|ざ|きりだし|て|ドイツ|くに|ない|の|シェルター|に|いれ|ちまわない|と|なぁ
early|place|attributive particle|rock|seat|cutting out|and|Germany|country|inside|attributive particle|shelter|locative particle|put|won't finish|quotation particle|right
We need to quickly cut out the rock seat and get it into the shelter in Germany.
一体 どう なって いる の だ
いったい|どう|なって|いる|の|だ
what on earth|how|is happening|is|question marker|is
What on earth is going on?
ちょうど 影 に なって い て よく 見え ない ぞ
ちょうど|かげ|に|なって|||よく|みえ|ない|ぞ
just|shadow|locative particle|becoming|||well|visible|not|emphasis particle
It's just in the shadow, so I can't see it well.
覗い て 見ろ よ
のぞい|て|みろ|よ
peeking|and|look|emphasis marker
Take a peek.
な …なんか 音 が
な|なんか|おと|が
adjectival particle|like such as|sound|subject marker
W-what's that sound?
角 が …
かど|
The corner is...
ま …まさか こいつ
ま|まさか|こいつ
emphasis|no way|this guy
N-no way, this guy...
目覚め て いる
めざめ|て|いる
awakening|and|is
is awake.
紫外線 の 照射 量 を もっと 多く しろ
しがいせん|の|しょうしゃ|りょう|を|もっと|おおく|しろ
ultraviolet light|attributive particle|irradiation|amount|object marker|more|a lot|do it
Increase the amount of ultraviolet light exposure.
ち … 血 と 脳 漿 で 紫外線 の 照明 を 影 に し た
|ち||のう|しょう||しがいせん||しょうめい||かげ|||
I... I used blood and brain matter to turn the ultraviolet light into shadow.
私 の 眠って る あいだ 外 の 世界 が どの ように 変わった か
わたし|の|ねむって|る|あいだ|そと|の|せかい|が|どの|ように|かわった|か
I|possessive particle|sleeping|continuous aspect marker|while|outside|attributive particle|world|subject marker|which|like|changed|question marker
How the outside world has changed while I was sleeping.
この 貧弱 な 発明 を 見 て 想像 できる な
この|ひんじゃく|な|はつめい|を|み|て|そうぞう|できる|な
this|poor|adjectival particle|invention|object marker|see|and|imagine|can|emphasis particle
I can imagine looking at this poor invention.
し ゃ …喋った
し|ゃ|しゃべった
particle|small ya|spoke
I... spoke.
作った 光 で この ワムウ を 縛った まま に できる か
つくった|ひかり|で|この|ワムウ|を|しばった|まま|に|できる|か
made|light|with|this|Wamuu|object marker|tied|as it is|at|can do|question marker
Can I keep this Wamuu bound with the light I created?
手 が
て|が
hand|subject marker
My hand.
くっつ い て いる
They are sticking together.
ワムウ
Wamuu.
目覚め たまえ 我が 主 たち よ
めざめ|たまえ|わが|しゅ|たち|よ
awakening|please|our|lord|plural marker|emphasis marker
Awaken, my masters.
有名 な 真実 の 口 が 柱 の 男 の 眠る 地下 へ の 入り口 だった の か
ゆうめい|な|しんじつ|の|くち|が|はしら|の|おとこ|の|ねむる|ちか|へ|の|いりぐち|だった|の|か
famous|adjectival particle|truth|attributive particle|mouth|subject marker|pillar|possessive particle|man|possessive particle|sleeps|underground|direction particle|attributive particle|entrance|was|explanatory particle|question marker
Was the famous Mouth of Truth the entrance to the underground where the Pillar Man sleeps?
強烈 不気味 な 妖気 だ
きょうれつ|ぶきみ|な|ようき|だ
intense|creepy|adjectival particle|supernatural energy|is
A strong and eerie aura.
シーザー 眠って いる 柱 の 男 に 波紋 を 試し て みた の かね
シーザー|ねむって|いる|はしら|の|おとこ|に|はもん|を|ためし|て|みた|の|かね
Caesar|sleeping|is|pillar|attributive particle|man|locative particle|ripple|object marker|test|and|tried|question marker|right
Did Caesar try the Ripple on the man sleeping on the pillar?
波紋 は 対 生物 能力 岩石 に なっている や つら は 無機質
はもん|は|たい|せいぶつ|のうりょく|がんせき|に|なっている|や|つら|は|むきしつ
ripple|topic marker|against|organisms|ability|rocks|locative particle|is becoming|and|faces|topic marker|inorganic
The Ripple is effective against living beings, but those guys have become inorganic.
目覚め て から で なければ 通じぬ
めざめ|て|から|で|なければ|つうじぬ
awakening|and|after|at|if not|will not be understood
It won't work unless they wake up.
おい 軍隊 が 警備 し て いる ん だろう
おい|ぐんたい|が|けいび|し|て|いる|ん|だろう
hey|army|subject marker|security|doing|and|is|you know|right
Hey, the military is on guard, right?
どこ に いる ん だ どこ に も いねえ じゃん よ
どこ|に|いる|ん|だ|どこ|に|も|いねえ|じゃん|よ
where|at|is (for animate objects)|informal emphasis|is (informal)|where|at|also|isn't (informal negative of いる)|right|emphasis marker
Where are they? They're nowhere to be found.
静か すぎる ぜ
しずか|すぎる|ぜ
quiet|too|emphasis marker
It's too quiet.
お前 が うる せ ぇ ん だ
おまえ|が|うる|せ|ぇ|ん|だ
you|subject marker|noisy|informal emphasis|informal emphasis|you see|is
You're the one who's noisy.
お … おかしい
Uh... that's strange.
ここ に いる はず の 我が 軍 の 見張り 番 が いない
ここ|に|いる|はず|の|わが|ぐん|の|みはり|ばん|が|いない
here|locative particle|is (for animate objects)|should|attributive particle|our|army|possessive particle|lookout|guard|subject marker|is not
The guard of our army, who should be here, is missing.
なに
What?
おい 今 オレ なんか 踏んづけ た ぞ
おい|いま|オレ|なんか|ふんづけ|た|ぞ
hey|now|I|like|stepped on|did|emphasis marker
Hey, I just stepped on something.
すっげー 気持ち 悪い の を
すっげー|きもち|わるい|の|を
super|feeling|bad|attributive particle|object marker
It feels really gross.
なん だ これ は
なん|だ|これ|は
what|is|this|topic marker
What the hell is this?
こ …これ は 人間 の 皮 だ
こ|これ|は|にんげん|の|かわ|だ
this|this|topic marker|human|possessive particle|skin|is
Th... this is human skin.
ぜん …全滅 し て いる ぞ
ぜん|ぜんめつ|し|て|いる|ぞ
all|total annihilation|and|and|is|emphasis marker
E... everyone is dead.
まさか
No way
おい ドイツ 野郎 そっち へ 行く ん じゃ ねえ
おい|ドイツ|やろう|そっち|へ|いく|ん|じゃ|ねえ
hey|Germany|guy|that way|to|go|you see|well|right
Hey, you German bastard, don't go over there!
何 か 潜んでいる ぞ
なに|か|ひそんでいる|ぞ
what|question marker|is hiding|emphasis marker
Something is lurking.
な …なん だ
な|なん|だ
adjectival particle|what|is
W-what is it?
なんて こと だ こ …こいつ ら は
なんて|こと|だ|こ|こいつ|ら|は
like|thing|is|this|this guy|plural marker|topic marker
What the hell, th-these guys are...
目覚め て いる
めざめ|て|いる
awakening|and|is
Awake
逃げろ マルク
にげろ|マルク
run|Mark
Run, Mark
マルク
まるく
Mark
マルク
まるく
Mark
シーザー シーザー
Caesar, Caesar
マルク
まるく
Marc
やつ ら は 我々 を 気 に も 留め て い ない
やつ|ら|は|われわれ|を|き|に|も|とめ|て|い|ない
guys|plural marker|topic marker|we|object marker|feeling|locative particle|also|pay attention|and|is|not
They don't even care about us.
ぶつかり その 身 を 裂い た ドイツ 青年 に 対する 彼ら の 気持ち は
ぶつかり|その|み|を|さい|た|ドイツ|せいねん|に|たいする|かれら|の|きもち|は
collision|that|body|object marker|torn|past tense|Germany|young man|locative particle|towards|they|possessive particle|feelings|topic marker
Their feelings towards the German youth who collided and tore himself apart are
人間 が アリ を 踏んで も 気づかない の と 同じ な のだ
にんげん|が|アリ|を|ふんで|も|きづかない|の|と|おなじ|な|のだ
human|subject marker|ant|object marker|step on|even|not notice|explanatory particle|quotation particle|same|adjectival particle|it is
the same as when a human steps on an ant without noticing.
外 は 闇夜 の よう だ な ワムウ
そと|は|やみよ|の|よう|だ|な|ワムウ
outside|topic marker|dark night|attributive particle|like|is|adjectival particle|Wamuu
Outside is like a dark night, Wamuu.
はい カーズ 様 これ から いかが なされ ましょう
はい|カーズ|さま|これ|から|いかが|なされ|ましょう
yes|Cars|honorific title|this|from|how|do (honorific)|let's
Yes, Kars-sama, what shall we do from now on?
当然 この世 の いずこ か に ある エイジャ の 赤石 を 探しに いく の だ
とうぜん|このよ|の|いずこ|か|に|ある|エイジャ|の|あかいし|を|さがしに|いく|の|だ
of course|this world|attributive particle|somewhere|question marker|locative particle|there is|Eija|possessive particle|red stone|object marker|to search|to go|explanatory particle|is
Of course, we will go search for the Red Stone of Aja that exists somewhere in this world.
あと 一息 よ エイジャ の 赤石 を これ に 嵌め込めば 石 仮面 は 完成 する
あと|ひといき|よ|エイジャ|の|あかいし|を|これ|に|はめこめば|いし|かめん|は|かんせい|する
after|a breath|emphasis particle|Eija|possessive particle|red stone|object marker|this|locative particle|if you insert|stone|mask|topic marker|completion|will do
Just one more step, if we can embed the Red Stone of Aja into this, the Stone Mask will be complete.
しかし エシディシ 様 人間 ども の 世界 は 相当 変化 し て いる 様子
しかし|エシディシ|よう|にんげん|ども|の|せかい|は|そうとう|へんか|し|て|いる|ようす
however|Eshidishi|appearance|humans|and others|attributive particle|world|topic marker|quite|change|and|and|is|situation
However, Esidisi-sama, it seems that the world of humans has changed quite a bit.
かつて 赤石 は ローマ 皇帝 が 持って いる と 言わ れ て いまし た が
かつて|あかいし|は|ローマ|こうてい|が|もって|いる|と|いわ|れ|て|いまし|た|が
once|red stone|topic marker|Rome|emperor|subject marker|has|is|quotation particle|say|passive marker|and|is|past tense marker|but
Once, it was said that the Red Stone was held by the Roman Emperor.
その 時代 は もはや 続い て は おらぬ でしょ う
その|じだい|は|もはや|つづい|て|は|おらぬ|でしょ|う
that|era|topic marker|no longer|continue|and|topic marker|not exist|right|you
That era is no longer continuing, is it?
では まずは 赤石 の 行方 を 探さ ねば ならぬ と いう こと か
では|まずは|あかいし|の|ゆくえ|を|さがさ|ねば|ならぬ|と|いう|こと|か
well|first of all|red stone|attributive particle|whereabouts|object marker|search|if not|must|quotation particle|say|thing|question marker
So, first we must search for the whereabouts of the red stone?
ローマ の 皇帝 を 魅了 し た その 赤石
ローマ|の|こうてい|を|みりょう|し|た|その|あかいし
Rome|attributive particle|emperor|object marker|fascinated|and|past tense marker|that|red stone
That red stone that captivated the Roman Emperor.
人間 たち の 噂 に 登らぬ はず は ありませ ん
にんげん|たち|の|うわさ|に|のぼらぬ|はず|は|ありませ|ん
humans|plural marker|possessive particle|rumors|locative particle|will not climb|should|topic marker|there is not|emphasis
It must have been the subject of rumors among humans.
必ずや 探し出し て 見せます
かならずや|さがしだし|て|みせます
surely|will find|and|will show
I will definitely find it and show it to you.
時間 は ある
じかん|は|ある
time|topic marker|there is
There is time.
今 は とりあえず 人間 世界 の 変化 ぶり を 見学 に 外界 に 出る と しよ う
いま|は|とりあえず|にんげん|せかい|の|へんか|ぶり|を|けんがく|に|がいかい|に|でる|と|しよ|う
now|topic marker|for now|human|world|attributive particle|change|degree|object marker|observation|locative particle|outside world|locative particle|to go out|quotation particle|let's do|ending particle
For now, let's go out to observe the changes in the human world.
ワムウ おのれ 何 を する か
ワムウ|おのれ|なに|を|する|か
Wamuu|you|what|object marker|to do|question marker
Wamuu, what are you going to do?
待て エシディシ
まて|エシディシ
wait|Eshidishi
Wait, Esidisi.
失礼 を カーズ 様
しつれい|を|カーズ|さま
rude|object marker|Kars|honorific title
Excuse me, Lord Kars.
ワムウ お前 が 自分 の 影 に 入ら れ る の を 極端 に 嫌い
ワムウ|おまえ|が|じぶん|の|かげ|に|はいら|れ|る|の|を|きょくたん|に|きらい
Wamuu|you|subject marker|yourself|possessive particle|shadow|locative particle|enter|passive marker|verb ending|nominalizer|object marker|extremely|adverbial particle|dislike
Wamuu, you extremely dislike having someone enter your shadow.
無意識 の うち に 反射 攻撃 を し て しまう の を 忘れ て おった
むいしき|の|うち|に|はんしゃ|こうげき|を|し|て|しまう|の|を|わすれ|て|おった
unconscious|attributive particle|during|locative particle|reflex|attack|object marker|do|and|to end up|nominalizer|object marker|forget|and|was
I had forgotten that I unconsciously perform a reflex attack.
なに しろ 二千年 ぶり だ から なぁ
なに|しろ|にせんねん|ぶり|だ|から|なぁ
what|do|two thousand years|since|is|because|right
After all, it's been two thousand years.
主人 に 対 する 無礼 を 働き まし た
しゅじん|に|たい|する|ぶれい|を|はたらき|まし|た
master|locative particle|against|to do|rudeness|object marker|worked|did|past tense marker
I have committed a disrespectful act towards my master.
何なり と 罰 を お 与え ください
なになり|と|ばつ|を|お|あたえ|ください
anything|and|punishment|object marker|honorific prefix|give|please give
Please give me any punishment you see fit.
いや 何故 そんな こと が できよ う
いや|なぜ|そんな|こと|が|できよ|う
no|why|such|thing|subject marker|can do|you
No, why can you do such a thing?
私 は お前 の 今 の ような 闘争 の 士気 を 何よりも 頼りにしている
わたし|は|おまえ|の|いま|の|ような|とうそう|の|しき|を|なによりも|たよりにしている
I|topic marker|you|possessive particle|now|attributive particle|like|struggle|attributive particle|morale|object marker|more than anything|relying on
I rely on your current fighting spirit more than anything.
お前 の 影 に 入った 私 が 悪かった の だ
おまえ|の|かげ|に|はいった|わたし|が|わるかった|の|だ
you|possessive particle|shadow|locative particle|entered|I|subject marker|was bad|explanatory particle|is
It was my fault for stepping into your shadow.
許し て くれ ワムウ
ゆるし|て|くれ|ワムウ
forgiveness|and|give me|Wamuu
Please forgive me, Wamuu.
カーズ 様
カーズ|さま
Cars|honorific title
Lord Kars.
行く ぞ ワムウ
いく|ぞ|ワムウ
go|emphasis particle|Wamuu
Let's go, Wamuu
は ぁ
は|ぁ
topic marker|ah
Huh
シーザー
Caesar
殺し て くれ
ころし|て|くれ
killing|and|please give
Please kill me
早く 僕 を 殺し て くれ
はやく|ぼく|を|ころし|て|くれ
quickly|I|object marker|kill|and|please give
Please kill me quickly
マルク
まるく
Mark
だ …だんだん 痛み を 感じて きた
だ|だんだん|いたみ|を|かんじて|きた
is|gradually|pain|object marker|feeling|has come
I... I'm gradually starting to feel pain.
お …恐ろしい
お|おそろしい
honorific prefix|scary
Oh... how terrifying.
麻痺 し て いる ところ に 次第 次第 に 痛み が
まひ|し|て|いる|ところ|に|しだい|しだい|に|いたみ|が
paralysis|and|and|is|place|at|gradually|gradually|at|pain|subject marker
The pain is gradually increasing in the area that is numb.
早く 僕 を 殺し て 欲しい シーザー
はやく|ぼく|を|ころし|て|ほしい|シーザー
quickly|I|object marker|kill|and|want|Caesar
I want you to kill me quickly, Caesar.
マルク
まるく
Mark
ど …どう しよ うも ねえ
ど|どう|しよ|うも|ねえ
how|to do|do|also|right
Wha... what should I do?
この 青年 に 対して 何も して やれ ねえ
この|せいねん|に|たいして|なにも|して|やれ|ねえ
this|young man|locative particle|against|nothing|do|can do|right
I can't do anything for this young man.
この オレ たち の 無力 さ
この|オレ|たち|の|むりょく|さ
this|I (informal masculine)|plural marker|possessive particle|powerlessness|sentence-ending particle for emphasis
Our powerlessness.
この 行き場 の ない 絶望 感 は …
この|いきば|の|ない|ぜつぼう|かん|は
this|place to go|attributive particle|no|despair|feeling|topic marker
This sense of despair with nowhere to go...
シ … シーザー
Sh... Caesar
お前 …
おまえ
You...
ありがとう シーザー
ありがとう|シーザー
thank you|Caesar
Thank you, Caesar
マルク
まるく
Mark
マルク は ただ の 若者 だった
マルク|は|ただ|の|わかもの|だった
Mark|topic marker|just|attributive particle|young person|was
Mark was just a young man.
普通 の 人々 と 同じ に 家族 を 愛し 恋人 を 愛し 国 を 愛し
ふつう|の|ひとびと|と|おなじ|に|かぞく|を|あいし|こいびと|を|あいし|くに|を|あいし
ordinary|attributive particle|people|and|same|locative particle|family|object marker|love (continuative form)|lover|object marker|love (continuative form)|country|object marker|love (continuative form)
Like ordinary people, I love my family, love my partner, and love my country.
仕事 に 一生懸命 の ただ の 青年 だった
しごと|に|いっしょうけんめい|の|ただ|の|せいねん|だった
work|at|very hard|attributive particle|just|attributive particle|young man|was
I was just an ordinary young man who worked hard.
ただ の 若者 だった
ただ|の|わかもの|だった
just|attributive particle|young people|was
I was just a young person.
シーザー
Caesar.
ジョジョ お前 は 引っ込んでろ
ジョジョ|おまえ|は|ひっこんでろ
JoJo|you|topic marker|stay out
JoJo, you stay out of this.
オレ が 片 を 付ける
オレ|が|かた|を|つける
I|subject marker|piece|object marker|will put
I'll take care of it.
片 を つけ なきゃ 気 が 済ま ない
かた|を|つけ|なきゃ|き|が|すま|ない
one side|object marker|attach|if you don't|feeling|subject marker|finish|not
I can't feel at ease unless I take care of it.
ああ 喋る の も だるく なって きた
ああ|しゃべる|の|も|だるく|なって|きた
ah|to talk|nominalizer|also|tired|has become|has come
Ah, I'm starting to feel too tired to talk.
続けろ と 言って いる の だ
つづけろ|と|いって|いる|の|だ
continue|quotation particle|saying|is|explanatory particle|is
I'm telling you to continue.
やつ は クズ だった
やつ|は|クズ|だった
that guy|topic marker|trash|was
That guy was a loser.
波紋 の 一族
はもん|の|いちぞく
ripple|possessive particle|clan
Clan of Waves
闘 技 神 砂 嵐
とう|ぎ|かみ|すな|あらし
fighting|technique|god|sand|storm
Fighting God Sandstorm
SENT_CWT:AfvEj5sm=7.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.22
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=369 err=0.00%) translation(all=307 err=0.98%) cwt(all=2322 err=3.92%)