JoJonoKimyounaBouken(TV)(JoJo'sBizarreAdventure)Episode17
||jojo ' sbizarreadventure|
JoJo的奇妙冒险 (TV) 第17集
JoJo's Bizarre Adventure (TV) Episode 17
この 石 仮面 の 骨 針 は 人間 の 脳 を 押す こと は できる
この|いし|かめん|の|ほね|はり|は|にんげん|の|のう|を|おす|こと|は|できる
this|stone|mask|attributive particle|bone|needle|topic marker|human|possessive particle|brain|object marker|push|thing|topic marker|can
This stone mask's bone needle can press the human brain.
しかし
However,
不死身 の 肉体 を 持つ 我々 の 脳 を 押す に は パワー が 足り ない
ふじみ|の|にくたい|を|もつ|われわれ|の|のう|を|おす|に|は|パワー|が|たり|ない
immortal|attributive particle|body|object marker|have|we|possessive particle|brain|object marker|push|locative particle|topic marker|power|subject marker|enough|not
it lacks the power to press our brains, which have immortal bodies.
もっと パワー が 必要 だ
もっと|パワー|が|ひつよう|だ
more|power|subject marker|necessary|is
More power is needed.
これ は
これ|は
this|topic marker
This is
この 赤石 は 「エイジャ 」と いって
この|あかいし|は|エイジャ|と|いって
this|red stone|topic marker|Eija|quotation particle|called
This red stone is called 'Aija'.
自然 界 に も めったに ない 美しい 宝石
しぜん|かい|に|も|めったに|ない|うつくしい|ほうせき
nature|world|locative particle|also|rarely|not|beautiful|gemstones
A beautiful gem that is rarely found in nature.
結晶 内 で 光 は 何 億 回 も 反射 を 繰り返し 増幅 し
けっしょう|うち|で|ひかり|は|なん|おく|かい|も|はんしゃ|を|くりかえし|ぞうふく|し
crystal|inside|at|light|topic marker|how many|hundred million|times|also|reflection|object marker|repeatedly|amplification|and
Light reflects and amplifies within the crystal millions of times.
浄化 さ れ て 一点 より 放射 される
じょうか|さ|れ|て|いってん|より|ほうしゃ|される
purification|particle indicating emphasis|passive marker|and|one point|than|radiation|is emitted
It is purified and radiates from a single point.
自然 が 作り出し た 奇跡 の パワー よ
しぜん|が|つくりだし|た|きせき|の|パワー|よ
nature|subject marker|created|past tense marker|miracle|attributive particle|power|emphasis particle
The power of the miracle created by nature.
だが 不足 だ
だが|ふそく|だ
but|insufficient|is
But it's insufficient.
この 小さな 赤石 の パワー で は まだ 骨 針 の 押し は 弱い の だ
この|ちいさな|あかいし|の|パワー|で|は|まだ|ほね|はり|の|おし|は|よわい|の|だ
this|small|red stone|attributive particle|power|with|topic marker|still|bone|needle|possessive particle|push|topic marker|weak|explanatory particle|is
With this small red stone's power, the push of the bone needle is still weak.
石 仮面 を 完成 させる に は
いし|かめん|を|かんせい|させる|に|は
stone|mask|object marker|completion|to make|locative particle|topic marker
To complete the stone mask,
完全 なる 一 点 の 曇り も ない 赤石
かんぜん|なる|いち|てん|の|くもり|も|ない|あかいし
perfect|becoming|one|point|attributive particle|cloudiness|also|not|red stone
a completely flawless red stone is needed.
「スーパーエイジャ 」を 嵌め込ま ね ば ならん
スーパーエイジャ|を|はめこま|ね|ば|ならん
super age|object marker|embed|right|if|must not
We must embed the 'Super Aja'.
それ を 被った 時 我々 は 太陽 を 克服 し
それ|を|かぶった|とき|われわれ|は|たいよう|を|こくふく|し
that|object marker|wore|when|we|topic marker|sun|object marker|overcome|and
When we wear it, we will overcome the sun.
進化 の 最終 段階 完全 なる 生き物 と なる の だ
しんか|の|さいしゅう|だんかい|かんぜん|なる|いきもの|と|なる|の|だ
evolution|attributive particle|final|stage|perfect|to become|living thing|and|to become|explanatory particle|is
We will become the final stage of evolution, a perfect being.
石 仮面 を 発明 し た の は
いし|かめん|を|はつめい|し|た|の|は
stone|mask|object marker|invention|did|past tense|attributive particle|topic marker
The one who invented the stone mask is.
一番 高い 知能 を 持つ と 言われる カーズ
いちばん|たかい|ちのう|を|もつ|と|いわれる|カーズ
the most|high|intelligence|object marker|has|quotation particle|is said|Cars
Kars, said to possess the highest intelligence.
カーズ は スーパーエイジャ を 求め
カーズ|は|スーパーエイジャ|を|もとめ
Cars|topic marker|Super Ager|object marker|seeking
Cars sought the Super Aja.
ワムウ と エシディシ を 連れ て 大西洋 を 渡った の です
ワムウ|と|エシディシ|を|つれ|て|たいせいよう|を|わたった|の|です
Wamuu|and|Esidisi|object marker|companion|and|Atlantic Ocean|object marker|crossed|explanatory particle|is
He crossed the Atlantic with Wamuu and Esidisi.
スージー Q
スージー|Q
Suzy|Q
Suzy Q.
はい リサ リサ 様 お 持ち し まし た
はい|リサ|リサ|さま|お|もち|し|まし|た
yes|Risa|Risa|honorific title|polite prefix|hold|do|did|past tense marker
Yes, I brought it, Lisa Lisa.
ありがとう
Thank you.
そして これ が 一 点 の 曇り も ない
そして|これ|が|いち|てん|の|くもり|も|ない
and|this|subject marker|one|point|attributive particle|cloudiness|also|not
And this is without a single cloud.
自然 が 生んだ 奇跡 の 完全 結晶 スーパーエイジャ
しぜん|が|うんだ|きせき|の|かんぜん|けっしょう|スーパーエイジャ
nature|subject marker|gave birth to|miracle|attributive particle|perfect|crystal|super aged
A perfect crystal miracle created by nature, the Super Aja.
エイジャ の 赤石 を あんた が 持って い た の か
エイジャ|の|あかいし|を|あんた|が|もって|||の|か
Eija|possessive particle|red stone|object marker|you|subject marker|have|||question marker|question marker
Did you have the red stone of Aja?
波紋 の 戦士 は 柱 の 男 たち に 滅ぼさ れ は し まし た が
はもん|の|せんし|は|はしら|の|おとこ|たち|に|ほろぼさ|れ|は|し|まし|た|が
ripple|attributive particle|warrior|topic marker|pillars|attributive particle|men|plural marker|locative particle|destroyed|passive marker|contrastive particle|and|did|past tense marker|but
The Ripple Warriors were indeed destroyed by the Pillar Men,
辛く も この スーパーエイジャ は 守ら れ
からく|も|この|スーパーエイジャ|は|まもら|れ
spicy|also|this|super age|topic marker|protected|passive marker
but this Super Aja was painfully protected.
私 が 守り の 使命 を 続けて いる の です
わたし|が|まもり|の|しめい|を|つづけて|いる|の|です
I|subject marker|protection|attributive particle|mission|object marker|continuing|am|explanatory particle|is
I continue to carry out the mission of protection.
シーザー お前 の 思い 分かる ぜ
シーザー|おまえ|の|おもい|わかる|ぜ
Caesar|you|possessive particle|feelings|understand|emphasis particle
Caesar, I understand your feelings.
かつて 俺 の 祖父 も お前 の 祖父 も
かつて|おれ|の|じいじ|も|おまえ|の|じいじ|も
once|I (informal)|possessive particle|grandfather|also|you (informal)|possessive particle|grandfather|also
Once, my grandfather and your grandfather both...
多く の 人間 を 悲劇 に 追い込ん だ 石 仮面
おおく|の|にんげん|を|ひげき|に|おいこん|だ|いし|かめん
many|attributive particle|humans|object marker|tragedy|locative particle|drove|is|stone|mask
The stone mask that drove many people into tragedy.
それ を 作った やつ が カーズ だった と は
それ|を|つくった|やつ|が|カーズ|だった|と|は
that|object marker|made|guy|subject marker|Cars|was|quotation particle|topic marker
The one who made it was Kars.
ぶ っ 壊せ
ぶ|っ|こわせ
emphatic particle|gemination marker|break (imperative form)
Break it!
その 赤石 を ぶっ壊せ よ 破壊 しちゃえ ば よ
その|あかいし|を|ぶっこわせ|よ|はかい|しちゃえ|ば|よ
that|red stone|object marker|break|emphasis particle|destruction|go ahead and do|if|emphasis particle
Break that red stone! Just destroy it!
やつ ら 泣い て 悔しがる ぜ
やつ|ら|ない|て|くやしがる|ぜ
that guy|plural marker|crying|and|will be frustrated|emphasis marker
They'll cry and regret it.
それ は でき ませ ん
それ|は|でき|ませ|ん
that|topic marker|can|not|informal negation
That's not possible.
なに
What?
エイジャ の 赤石 を 破壊 し たら
エイジャ|の|あかいし|を|はかい|し|たら
Eija|attributive particle|red stone|object marker|destruction|and|if
If you destroy the Red Stone of Aja,
彼ら を 倒せ なく なる と の 言い伝え が ある の です
かれら|を|たおせ|なく|なる|と|の|いいつたえ|が|ある|の|です
they|object marker|can defeat|not able|become|quotation particle|attributive particle|legend|subject marker|there is|explanatory particle|is
there is a legend that you will not be able to defeat them.
何 だ それ は
なに|だ|それ|は
what|is|that|topic marker
What is that?
分かり ませ ん
わかり|ませ|ん
understanding|polite negative form|informal negative marker
I don't understand.
しかし 私 は 自分 の 使命 を 守り 通さねば ならない
しかし|わたし|は|じぶん|の|しめい|を|まもり|とおさねば|ならない
however|I|topic marker|myself|possessive particle|mission|object marker|protect|must not let pass|must not
However, I must fulfill my mission.
ジョジョ シーザー
ジョジョ|シーザー
JoJo|Caesar
JoJo Caesar
あなた たち 二 人 に 最終 試練 を 行い ます
あなた|たち|に|にん|に|さいしゅう|しれん|を|おこない|ます
you|plural marker|two|people|at|final|trial|object marker|will perform|polite ending
I will conduct the final trial for the two of you.
さ …最終 試練
さ|さいしゅう|しれん
emphasis particle|final|trial
So... the final trial.
シーザー あなた は メッシーナ と
シーザー|あなた|は|メッシーナ|と
Caesar|you|topic marker|Messina|and
Caesar, you will fight Messina.
ジョジョ あなた は ロギンズ と 戦い 勝利 する の です
ジョジョ|あなた|は|ロギンズ|と|たたかい|しょうり|する|の|です
JoJo|you|topic marker|Loggins|and|fight|victory|will do|explanatory particle|is
JoJo, you will fight Loggins and achieve victory.
よい な シーザー
よい|な|シーザー
good|adjectival particle|Caesar
Good, Caesar.
望む ところ だ
のぞむ|ところ|だ
to wish|place|is
That's what I wish for.
もう すぐ 夜明け だ が 夜明け前 が 一番 暗い
もう|すぐ|よあけ|だ|が|よあけまえ|が|いちばん|くらい
soon|right|dawn|is|but|before dawn|is|the most|dark
Dawn is coming soon, but it's darkest just before dawn.
ロギンズ 師範 代 め どこ に いやがる ん だ
ロギンズ|しはん|だい|め|どこ|に|いやがる|ん|だ
Loggins|master|generation|you|where|at|doesn't want|you see|is
Where the hell is Master Loggins?
しかし 油断 は し ねぇ ぜ
しかし|ゆだん|は|し|ねぇ|ぜ
however|carelessness|topic marker|do|informal negative|emphasis marker
But I won't let my guard down.
扱き の 恨み だ ぶち の めし て くれる ぜ
しごき|の|うらみ|だ|ぶち|の|めし|て|くれる|ぜ
abuse|attributive particle|grudge|is|very|attributive particle|food|and|will give|emphasis particle
It's the grudge of the beaten.
ロギンズ 師範 代 …か
ロギンズ|しはん|だい|か
Loggins|master|generation|question marker
Is it... Master Loggins?
い …異様 だ ふ …不自然 だ
い|いよう|だ|ふ|ふしぜん|だ
adjective|strange|is|prefix for un-|unnatural|is
It's... strange... unnatural.
ロギンズ 師範 代 …
ロギンズ|しはん|だい
Loggins|master|generation
Master Loggins...?
し …死んでいる
し|しんでいる
and|is dead
Is... is he dead?
エシディシ
Eshidishi
て めぇ が この ヴェネチア へ この 島 へ 来た と いう こと は
て|めぇ|が|この|ヴェネチア|へ|この|しま|へ|きた|と|いう|こと|は
and|you|subject marker|this|Venice|to|this|island|to|came|quotation particle|to say|thing|topic marker
The fact that you came to this Venice, to this island,
隣 の 島 だった か
となり|の|しま|だった|か
next|attributive particle|island|was|question marker
was it the neighboring island?
エイジャ の 赤石 を 持つ 女 が いる と いう 島 は
エイジャ|の|あかいし|を|もつ|おんな|が|いる|と|いう|しま|は
Eija|attributive particle|red stone|object marker|has|woman|subject marker|there is|quotation particle|called|island|topic marker
The island where the woman with the red stone of Aija is?
肺 が 抉られ なく なって いる
はい|が|えぐられ|なく|なって|いる
lung|subject marker|is being gouged|not|becoming|is
My lungs are no longer being gouged out.
肺 は 波紋 使い に とって 急所
はい|は|はもん|つかい|に|とって|きゅうしょ
lung|topic marker|ripple|user|locative particle|for|vital point
The lungs are a vital point for a ripple user.
あっという間 の 一撃 の 蹴り だった に 違いない
あっというま|の|いちげき|の|けり|だった|に|ちがいない
in no time|attributive particle|one hit|attributive particle|kick|was|locative particle|must be
It must have been a kick that struck in the blink of an eye.
この 威張り散らし の ロギンズ が なり 立て られた 三 週間
この|いばりちらし|の|ロギンズ|が|なり|たて|られた|さん|しゅうかん
this|boastful|attributive particle|Loggins|subject marker|became|set up|was established|three|weeks
This arrogant Loggins has been around for three weeks.
あなた は 実に 嫌 な 男 だった ぜ
あなた|は|じつに|いや|な|おとこ|だった|ぜ
you|topic marker|really|unpleasant|adjectival particle|man|was|emphasis particle
You were truly an unpleasant man.
扱き の 恨み を 今 晴らせる と 思ってた のに よ
しごき|の|うらみ|を|いま|はらせる|と|おもってた|のに|よ
abuse|attributive particle|grudge|object marker|now|can clear|quotation particle|thought|even though|emphasis particle
I thought I could finally settle the grudge from the past.
だが 師範 代
だが|しはん|だい
but|master|generation
But, Master Dai.
あの世 で 見 て な よ あんた の 扱き の 成果 を
あのよ|で|み|て|な|よ|あんた|の|しごき|の|せいか|を
the afterlife|at|see|and|emphasis particle|emphasis particle|you|possessive particle|handling|attributive particle|results|object marker
Watch from the afterlife, I'll show you the results of your training.
おい こら エシディシ
おい|こら|エシディシ
hey|hey|Eshidishi
Hey, you, Eshidishi.
て め ぇ 後 六 日 ある が 今 もらう ぜ
て|め|ぇ|あと|ろく|にち|ある|が|いま|もらう|ぜ
and|you|emphasis particle|after|six|days|there is|but|now|receive|emphasis particle
You've got six days left, but I'm taking it now.
その 鼻 に おっ付けた ピアス の 解毒剤 を よ
その|はな|に|おっつけた|ピアス|の|げどくざい|を|よ
that|nose|locative particle|stuck|earring|attributive particle|antidote|object marker|emphasis particle
The antidote for that piercing you stuck in your nose.
退け 今 お前 を 相手 し て いる 暇 は ない
どけ|いま|おまえ|を|あいて|し|て|いる|ひま|は|ない
get out of the way|now|you|object marker|opponent|doing|and|am|free time|topic marker|not
Get lost, I don't have time to deal with you right now.
暇 ?
いとま
Time?
お めぇ に は 俺 以上 に いっぱい 暇 は ある じゃねぇか
お|めぇ|に|は|おれ|いじょう|に|いっぱい|ひま|は|ある|じゃねぇか
emphasis marker|you (informal)|locative particle|topic marker|I (informal)|more than|locative particle|a lot|free time|topic marker|there is|isn't it
You have way more time than I do, don't you?
鋭い いい 目 を する ように なった なぁ
するどい|いい|め|を|する|ように|なった|なぁ
sharp|good|eyes|object marker|to do|like|became|huh
You've developed some sharp, good eyes.
だが その ような 眼差し を 持つ 者 が 俺 に 会った 時
だが|その|ような|まなざし|を|もつ|もの|が|おれ|に|あった|とき
but|that|like|gaze|object marker|has|person|subject marker|I|locative particle|met|time
But when someone with such a gaze meets me,
そい つ は 早死に する
そい|つ|は|はやじに|する
that|and|topic marker|early death|to do
That will lead to an early death.
もう 一 度 だけ 言う 退け ぇ
もう|いち|ど|だけ|いう|どけ|ぇ
already|one|time|only|say|move|eh
I'll say it one more time, back off.
俺 に 触れ たら 貴様 は 肉体 を 半分 以上 失う こと に なる
おれ|に|ふれ|たら|きさま|は|にくたい|を|はんぶん|いじょう|うしなう|こと|に|なる
I|locative particle|touch|if|you (very rude)|topic marker|body|object marker|half|more than|lose|thing|locative particle|will become
If you touch me, you will lose more than half of your body.
退か し て 見ろ
どか|し|て|みろ
move|and|and|look
Try backing off.
これ は
これ|は
this|topic marker
This is.
どう した 退かし て 見ろ
どう|した|どかし|て|みろ
how|did|move|and|look
What are you doing? Step back and take a look.
俺 が 退く の は 道 に うんこ が 落ちている 時 だけ だ ぜ
おれ|が|どく|の|は|みち|に|うんこ|が|おちている|とき|だけ|だ|ぜ
I|subject marker|to step aside|explanatory particle|topic marker|road|locative particle|poop|subject marker|is falling|time|only|is|emphasis particle
The only time I back down is when there's poop on the road.
やつ の 波紋 が 表皮 の ガード を 破り 流れ つつ ある
やつ|の|はもん|が|ひょうひ|の|ガード|を|やぶり|ながれ|つつ|ある
that guy|attributive particle|ripple|subject marker|epidermis|attributive particle|guard|object marker|breaking|flowing|while|there is
His ripple is breaking through the surface guard and flowing.
こいつ 三 週 の 間 に これほど まで の 波紋 を 身 に つけた か
こいつ|さん|しゅう|の|あいだ|に|これほど|まで|の|はもん|を|み|に|つけた|か
this guy|three|weeks|attributive particle|during|locative particle|this much|even|attributive particle|ripple|object marker|body|locative particle|acquired|question marker
Has this guy really mastered this much ripple in just three weeks?
しかし
However,
ちょいと 驚い た ぞ お前 の 成長 に は
ちょいと|おどろい|た|ぞ|おまえ|の|せいちょう|に|は
a little|surprised|past tense marker|emphasis particle|you|possessive particle|growth|locative particle|topic marker
I was a bit surprised by your growth.
だが 俺 と 戦う 資格 に は まだ ほど遠かった なぁ
だが|おれ|と|たたかう|しかく|に|は|まだ|ほどとおかった|なぁ
but|I (informal masculine)|and|to fight|qualification|for|topic marker|still|was far from|right
However, you are still far from having the qualifications to fight me.
貴様 程度 の 波紋 使い に は
きさま|ていど|の|はもん|つかい|に|は
you|degree|attributive particle|ripple|user|locative particle|topic marker
For a ripple user of your level,
二千 年 前 厭きる ほど 出会って 喰らって いる
にせん|ねん|まえ|あきる|ほど|であって|くらって|いる
two thousand|years|ago|get tired|to the extent|meeting|eating|is
I have encountered and devoured enough of them two thousand years ago.
このまま 捻り へし折れ ば もう 指 から 波紋 を 流せ ん だろう
このまま|ひねり|へしおれ|ば|もう|ゆび|から|はもん|を|ながせ|ん|だろう
like this|twist|break|if|already|finger|from|ripple|object marker|let flow|informal emphasis|right
If I twist and break you like this, you won't be able to flow ripple from your fingers anymore.
ほれ ぇぇ
ほれ|ぇぇ
hey|yeah
Look here!
やっと 気付い た か よ
やっと|きづい|た|か|よ
finally|noticed|past tense marker|question marker|emphasis marker
You finally noticed, huh?
今 て め ぇ の 腕 に は 細い 絹糸 が 巻き付き つつ ある
いま|て|め|ぇ|の|うで|に|は|ほそい|きぬいと|が|まきつき|つつ|ある
now|and|you|emphasis particle|attributive particle|arm|locative particle|topic marker|thin|silk thread|subject marker|wrapping|while|there is
Right now, a thin silk thread is wrapping around your arm.
糸 に は 波紋 が 伝わり やすい よう に
いと|に|は|はもん|が|つたわり|やすい|よう|に
thread|locative particle|topic marker|ripples|subject marker|transmit|easy|like|adverbial particle
The thread is soaked in plant oil so that ripples can easily be transmitted.
植物 油 が たっぷり 染み 込 まし て ある
しょくぶつ|あぶら|が|たっぷり|しみ|こ|まし|て|ある
plants|oil|subject marker|plenty|stain|in|has|and|there is
It is thoroughly soaked.
本当 は 首 に 巻き付けて やる つもり だった が
ほんとう|は|くび|に|まきつけて|やる|つもり|だった|が
really|topic marker|neck|locative particle|wrap around|do|intention|was|but
I actually intended to wrap it around the neck,
さすが に その 隙 は ねぇ なぁ
さすが|に|その|すき|は|ねぇ|なぁ
as expected|at|that|gap|topic marker|right|isn't it
but that gap is just too much, huh?
いつの間に 糸 を 張って い た の か
いつのまに|いと|を|はって|い|た|の|か
when did|thread|object marker|have stretched|is|past tense marker|explanatory particle|question marker
When did they set up the thread?
あ …あれ は
あ|あれ|は
ah|that|topic marker
Ah... that is,
俺 の 作戦 と しては ちょいと 残酷 趣味 だが
おれ|の|さくせん|と|しては|ちょいと|ざんこく|しゅみ|だが
I|possessive particle|strategy|and|for|a little|cruel|hobby|but
it's a bit of a cruel hobby for my plan.
師範 代 と 協力 し て あげた ダメージ ワン って とこ か
しはん|だい|と|きょうりょく|し|て|あげた|ダメージ|ワン|って|とこ|か
master|代|and|cooperation|do|and|gave|damage|one|quotation particle|place|question marker
It's like the damage one that helped in cooperation with the master.
エシディシ
Esidisi.
2500 年 前 の 中国 の 兵法書 に 『孫子 』って の が あって
ねん|まえ|の|ちゅうごく|の|へいほうしょ|に|そんし|って|の|が|あって
year|ago|attributive particle|China|possessive particle|military strategy book|locative particle|Sun Tzu|quotation particle|attributive particle|subject marker|there is
There is a military strategy book from 2500 years ago in China called 'The Art of War'.
こう 書か れ て いる
こう|かか|れ|て|いる
like this|written|passive marker|and|is
It is written like this.
「勝利 と いう の は 戦う 前 に 全て 既に 決定 さ れ て いる 」
しょうり|と|いう|の|は|たたかう|まえ|に|すべて|すでに|けってい|さ|れ|て|いる
victory|quotation particle|to say|attributive particle|topic marker|to fight|before|locative particle|everything|already|decision|emphasis particle|passive marker|and|is
"Victory is already determined before the battle begins."
つまり だ なぁ
つまり|だ|なぁ
in other words|is|isn't it
In other words, you know.
戦う 前 に 敵 に 気付かれ ない よう
たたかう|まえ|に|てき|に|きづかれ|ない|よう
to fight|before|at|enemy|at|noticed|not|in order to
Before fighting, we need to make sure the enemy doesn't notice us.
いろんな 作戦 を 練っとく の さ
いろんな|さくせん|を|ねっとく|の|さ
various|strategies|object marker|prepare|explanatory particle|sentence-ending particle
We should come up with various strategies.
俺 は よく 学校 は サボって い た が よ
おれ|は|よく|がっこう|は|サボって|い|た|が|よ
I|topic marker|often|school|topic marker (repeated for emphasis)|skipping|was|past tense|but|emphasis marker
I often skipped school, you know.
エリナ お 婆ちゃん から 教わって 歴史 だけ は 得意 な の よ
エリナ|お|ばあちゃん|から|おそわって|れきし|だけ|は|とくい|な|の|よ
Erina|honorific prefix|grandma|from|taught|history|only|topic marker|good at|adjectival particle|explanatory particle|emphasis marker
But I learned from Grandma Elina, so I'm good at history.
お めぇ は 長生き し とる けど
お|めぇ|は|ながいき|し|とる|けど
honorific prefix|you (informal dialectal)|topic marker|long life|doing|is doing (dialectal)|but
You have been living a long time, but
策 を 考える 頭 が 俺 より バカ って こと だ なぁ
さく|を|かんがえる|あたま|が|おれ|より|バカ|って|こと|だ|なぁ
strategy|object marker|to think|head|subject marker|I (informal)|than|stupid|quotation particle|thing|is|right
it means your brain for thinking up plans is dumber than mine.
き …貴 様
き|き|さま
ki|noble|honorific suffix
Y-You!
怒る の
おこる|の
to get angry|attributive particle
Are you angry?
波紋 で 腕 を 蒸発 させ られ て 怒り狂う の
はもん|で|うで|を|じょうはつ|させ|られ|て|いかりくるう|の
ripple|at|arm|object marker|evaporate|make|can|and|go mad with anger|you know
Getting your arm evaporated by a ripple and going into a rage?
どんどん 怒り や がれ 俺 は もっと 頭 に きてる ん だ
どんどん|いかり|や|がれ|おれ|は|もっと|あたま|に|きてる|ん|だ
more and more|anger|and|get angry|I (informal)|topic marker|more|head|locative particle|am getting|you see|is
Go ahead and get angrier, I'm even more pissed off.
首 に 埋め込まれた 毒 の 指輪 の おかげ で
くび|に|うめこまれた|どく|の|ゆびわ|の|おかげ|で
neck|locative particle|embedded|poison|attributive particle|ring|possessive particle|thanks|because
Thanks to the poison ring embedded in my neck,
この 三 週間 夜 も ぐっすり 眠れ ねぇ
この|さん|しゅうかん|よる|も|ぐっすり|ねむれ|ねぇ
this|three|weeks|night|also|soundly|sleep|right
I haven't been able to sleep soundly for the past three weeks.
あんまり だ
あんまり|だ
not very|is
This is too much.
あんまり だ
あんまり|だ
not very|is
This is too much.
何 だ 一体 な …泣い て いる
なに|だ|いったい|な|ない|て|いる
what|is|on earth|a|crying|and|is
What the hell is this... crying?
血管 ピクピク で 怒って くる と 思い きや
けっかん|ぴくぴく|で|おこって|くる|と|おもい|きや
blood vessels|twitching|and|getting angry|coming|quotation particle|thinking|or rather
I thought he was getting angry with his veins twitching,
この エシディシ って 野郎
この|エシディシ|って|やろう
this|Eshidishi|you know|guy
but this Esidisi guy,
予想外 き …気持ち 悪い ぜ
よそうがい|き|きもち|わるい|ぜ
unexpected|feeling|feeling|bad|emphasis marker
is unexpectedly... making me feel sick.
駄々っ子 の よう に 泣き 喚い て やがる
だだっこ|の|よう|に|なき|わめい|て|やがる
spoiled child|attributive particle|like|locative particle|crying|shouting|and|you are (derogatory)
He's crying and screaming like a spoiled child.
俺 の 腕 が
おれ|の|うで|が
I|possessive particle|arm|subject marker
My arm is
怒る より ぎゃ …逆に 不気味 な もの が ある ぜ
おこる|より|ぎゃ|ぎゃくに|ぶきみ|な|もの|が|ある|ぜ
to get angry|than|a sound of surprise|on the contrary|creepy|adjectival particle|thing|subject marker|there is|emphasis particle
Rather than being angry... there's something even creepier.
早い とこ トドメ を 刺そ う
はやい|とこ|トドメ|を|そ|う
fast|place|finishing blow|object marker|stab|will
Let's finish this quickly.
すっと した ぜ
すっと|した|ぜ
smoothly|did|emphasis marker
I was calm.
俺 は ち と 荒っぽい 性格 で なぁ
おれ|は|ち|と|あらっぽい|せいかく|で|なぁ
I|topic marker|a little|and|rough|personality|and|right
I have a bit of a rough personality.
激昂 し そう に なる と 泣き 喚い て 頭 を 冷静 に する こと に し ている の だ
げきこう|し|そう|に|なる|と|なき|わめい|て|あたま|を|れいせい|に|する|こと|に|し|ている|の|だ
anger|and|seems|to|become|quotation particle|crying|shouting|and|head|object marker|calm|adverbial particle|to do|thing|to|decide|is doing|explanatory particle|is
When I feel like I'm about to get furious, I cry and scream to calm my head.
『孫子 』とか お 引き合い に 出し た なぁ
そんし|とか|お|ひきあい|に|だし|た|なぁ
The Art of War|and so on|honorific prefix|reference|locative particle|to mention|past tense marker|right
You brought up 'The Art of War', didn't you?
それ なら 俺 も 知って いる
それ|なら|おれ|も|しって|いる
that|if|I (informal masculine)|also|know|am
Well, I know about it too.
その 昔 中国 に いった こと も ある ので なぁ
その|むかし|ちゅうごく|に|いった|こと|も|ある|ので|なぁ
that|long ago|China|locative particle|went|thing|also|there is|because|right
I have been to China a long time ago.
「兵 は 詭道 なり 」「戦い と は 欺く こと 」
へい|は|きどう|なり|たたかい|と|は|あざむく|こと
soldiers|topic marker|deceptive tactics|is|battle|quotation particle|topic marker|to deceive|thing
"All warfare is based on deception" "To fight is to deceive."
敵 を 怒らせて 心 を 動揺 させれば
てき|を|おこらせて|こころ|を|どうよう|させれば
enemy|object marker|make (someone) angry|heart|object marker|agitation|if (you) make (someone) agitated
If you provoke the enemy and disturb their mind,
その 力 に 隙 が 生じる
その|ちから|に|すき|が|しょうじる
that|power|at|gap|subject marker|occurs
a gap will appear in their power.
貴様 が やろう と している の は それ だろう
きさま|が|やろう|と|している|の|は|それ|だろう
you|subject marker|will do|quotation particle|are doing|explanatory particle|topic marker|that|probably
What you are trying to do is that, right?
その 手 に は 乗ら ん
その|て|に|は|のら|ん
that|hand|locative particle|topic marker|not ride|informal emphasis marker
I won't fall for that.
しかし ジョジョ と やら
しかし|ジョジョ|と|やら
however|JoJo|and|or something like that
But JoJo and the others...
貴様 の 成長 に は 驚愕 し た
きさま|の|せいちょう|に|は|きょうがく|し|た
you|possessive particle|growth|locative particle|topic marker|astonishment|and|past tense marker
I was astonished by your growth.
貴様 の 波紋 を 賛美 しよ う
きさま|の|はもん|を|さんび|しよ|う
you|possessive particle|ripple|object marker|praise|let's do|ending particle
Let me praise your ripple.
久しく 好敵手 が い なかった ので なぁ
ひさしく|こうてきしゅ|が|い|なかった|ので|なぁ
for a long time|good rival|subject marker|there is|did not have|because|you know
It's been a while since I've had a worthy opponent.
て … て め ぇ 遺体 の 腕 を
||||いたい||うで|
W-wait... your corpse's arm...
ちょいと 細め だ が
ちょいと|ほそめ|だ|が
a little|slim|is|but
It's a bit slender, but...
その うち 一体 化 し て 元 の 太さ に なる だろう
その|うち|いったい|か|し|て|もと|の|ふとさ|に|なる|だろう
that|among|exactly|change|do|and|original|attributive particle|thickness|locative particle|will become|probably
Eventually, it will merge and return to its original thickness.
なん … 何 だ こいつ
|なん||
What... what is this guy?
怒ったり 泣い たり けろっと し たり
おこったり|ない|たり|けろっと|し|たり
getting angry|crying|and so on|nonchalantly|and|and so on
Getting angry, crying, and acting carefree.
ジョジョ
JoJo.
ちょっと 恐れ た なぁ
ちょっと|おそれ|た|なぁ
a little|fear|past tense marker|right
I was a little scared.
この 俺 に 今 恐怖 を 覚え た だろう
この|おれ|に|いま|きょうふ|を|おぼえ|た|だろう
this|I (masculine)|locative particle|now|fear|object marker|remember|past tense|right
You must have felt fear from me just now.
よ …読め ん
よ|よめ|ん
emphasis particle|can read|informal sentence-ending particle
I... can't read it.
俺 は いつも 戦う 時 は
おれ|は|いつも|たたかう|とき|は
I|topic marker|always|fight|when|topic marker
Whenever I fight,
相手 の 気持ち と か 心 の 動き を 読んで それ を 利用し て きた
あいて|の|きもち|と|か|こころ|の|うごき|を|よんで|それ|を|りようし|て|きた
partner|possessive particle|feelings|and|or|heart|possessive particle|movements|object marker|read|that|object marker|using|and|have come
I always read my opponent's feelings and movements and use that to my advantage.
だが こいつ は 予想外 の 精神 パターン を 持って いる
だが|こいつ|は|よそうがい|の|せいしん|パターン|を|もって|いる
but|this guy|topic marker|unexpected|attributive particle|mental|pattern|object marker|has|is
But this guy has an unexpected mental pattern.
読ま れ て いる の は 俺 の ほう じゃ ー ねぇ の か
よま||||||おれ||||-|||
Isn't it me who is being read?
ロ … ロギンズ 師範 代 の 遺体 が
||しはん|だい||いたい|
The body of Master Loggins is...
あ …熱い
あ|あつい
ah|hot
Ah... it's hot.
こ …これ は
こ|これ|は
this|this|topic marker
Th... this is...
遺体 が 煮立って いる
いたい|が|にたって|いる
corpse|subject marker|is boiling|is
The body is boiling.
一体 何 を
いったい|なに|を
what on earth|what|object marker
What on earth?
動物 は 運動 や 病気 で エネルギー を 使う と 体温 が ある 程度 上がる
どうぶつ|は|うんどう|や|びょうき|で|エネルギー|を|つかう|と|たいおん|が|ある|ていど|あがる
animals|topic marker|exercise|and|illness|at|energy|object marker|use|and|body temperature|subject marker|there is|a certain degree|rise
When animals use energy through exercise or illness, their body temperature rises to some extent.
俺 は 血液 を 500 ℃ まで 上昇 させ 放出 できる
おれ|は|けつえき|を|まで|じょうしょう|させ|ほうしゅつ|できる
I|topic marker|blood|object marker|up to|rise|make|release|can
I can raise my blood temperature to 500°C and release it.
腕 を 切断 して やる 時 傷口 から 俺 の 血 を 送り込ん で 沸騰 させた
うで|を|せつだん|して|やる|とき|きずぐち|から|おれ|の|ち|を|おくりこん|で|ふっとう|させた
arm|object marker|severing|doing|will do|when|wound|from|I|possessive particle|blood|object marker|send in|and|boiling|made
When I cut off my arm, I sent my blood from the wound and made it boil.
ワムウ は 「神 砂嵐 」と いう 風 を 操る モード を 持つ が
ワムウ|は|かみ|すなあらし|と|いう|ふう|を|あやつる|モード|を|もつ|が
Wamuu|topic marker|god|sandstorm|quotation particle|called|wind|object marker|to control|mode|object marker|has|but
Wamuu has a mode that controls a wind called 'God Sandstorm'.
俺 は 「炎 の エシディシ 」
おれ|は|ほのお|の|エシディシ
I|topic marker|flame|attributive particle|Esidisi
I am "Eshidishi of Flame".
熱 を 操る モード
ねつ|を|あやつる|モード
heat|object marker|to manipulate|mode
A mode that manipulates heat.
人間 の 遺体 を そこ まで 徹底的 に 破壊 し た の は 確かに すさまじい が
にんげん|の|いたい|を|そこ|まで|てっていてき|に|はかい|し|た|の|は|たしかに|すさまじい|が
human|attributive particle|corpse|object marker|there|until|thorough|adverbial particle|destruction|and|did|explanatory particle|topic marker|certainly|tremendous|but
It's certainly astonishing to have destroyed a human body so thoroughly.
わざわざ そんな 演出 で
わざわざ|そんな|えんしゅつ|で
specifically|such|production|with
But to go out of your way for such a performance,
この 俺 を 怖がらせよう と いう 魂胆 は みえみえ だ ぜ
この|おれ|を|こわがらせよう|と|いう|こんたん|は|みえみえ|だ|ぜ
this|I (informal masculine)|object marker|to scare|quotation particle|to say|ulterior motive|topic marker|obvious|is|emphasis particle
the intention to scare me is all too obvious.
くら え クラッカーヴォレイ
くら|え|クラッカーヴォレイ
storehouse|picture|Cracker Vole
Eat this, Cracker Volley.
俺 の 波紋 は 一 ヶ月 前 と は 違う ぜ
おれ|の|はもん|は|いち|かげつ|まえ|と|は|ちがう|ぜ
I|possessive particle|ripple|topic marker|one|month|ago|and|topic marker|different|emphasis particle
My ripple is different from a month ago.
やっぱり 恐怖 し て た なぁ
やっぱり|きょうふ|し|て|た|なぁ
after all|fear|doing|and|was|right
I was definitely scared.
心 の 動揺 で 焦り が でき
こころ|の|どうよう|で|あせり|が|でき
heart|attributive particle|agitation|at|impatience|subject marker|can do
The agitation in my heart created a sense of urgency.
安易 な 方法 で 攻撃 し て きた の は 貴様 の ほう だった ジョジョ
あんい|な|ほうほう|で|こうげき|し|て|きた|の|は|きさま|の|ほう|だった|ジョジョ
easy|adjectival particle|method|at|attack|do|and|came|attributive particle|topic marker|you (very formal can be rude)|possessive particle|side|was|JoJo
It was you, JoJo, who attacked with an easy method.
頭 に 血管 針 を 突き刺し て 沸騰 血 を 体内 に 送り込み
あたま|に|けっかん|はり|を|つきさし|て|ふっとう|ち|を|たいない|に|おくりこみ
head|locative particle|blood vessel|needle|object marker|stabbing|and|boiling|blood|object marker|body|locative particle|sending in
I will stab a blood vessel needle into your head and send boiling blood into your body.
お前 の 顔面 を グツグツ の シチュー に して やる
おまえ|の|がんめん|を|ぐつぐつ|の|シチュー|に|して|やる
you|possessive particle|face|object marker|bubbling|attributive particle|stew|locative particle|do|will give
I will turn your face into a bubbling stew.
食らって くたばれ 怪 焔 王 の モード
くらって|くたばれ|あや|ほのお|おう|の|モード
eating|drop dead|strange|flame|king|possessive particle|mode
Eat this and die, mode of the Fiery King.
ジョジョ
JoJo.
くら え シーザー
くら|え|シーザー
storage|picture|Caesar
Take this, Caesar.
シャボン ?ランチャー
しゃぼん|ランチャー
soap|launcher
Soap? Launcher
待て ここ まで だ
まて|ここ|まで|だ
wait|here|until|is
Wait, this is as far as it goes.
これ 以上 続け ば いずれ か あるいは 二人 とも 死ぬ
これ|いじょう|つづけ|ば|いずれ|か|あるいは|ふたり|とも|しぬ
this|more than|continue|if|eventually|or|or|two people|also|die
If we continue any further, either one of us will die.
いや 忌々しい が 負ける の は 俺 の ほう か
いや|いまいましい|が|まける|の|は|おれ|の|ほう|か
no|annoying|but|to lose|attributive particle|topic marker|I (informal masculine)|possessive particle|side|question marker
No, it's unfortunate, but I might be the one to lose.
ここ で の 修行 は お前 より 10 年 先輩 だが
ここ|で|の|しゅぎょう|は|おまえ|より|ねん|せんぱい|だが
here|at|attributive particle|training|topic marker|you|than|years|senior|but
I've been training here for 10 years longer than you.
貴様 が 波紋 の スパーク で 右腕 の 産毛 が 全部 抜け ちまい やがった
きさま|が|はもん|の|スパーク|で|みぎうで|の|うぶげ|が|ぜんぶ|ぬけ|ちまい|やがった
you|subject marker|ripple|attributive particle|spark|at|right arm|possessive particle|fine hair|subject marker|all|fell out|(slang for) have done|you did
Your arm hair has all been pulled out by the ripple spark.
こんなに みっともなく さ せ られ た ん じゃ しかた ねえ なぁ
こんなに|みっともなく|さ|せ|られ|た|ん|じゃ|しかた|ねえ|なぁ
this much|disgracefully|emphasis particle|causative particle|passive form|past tense|explanatory particle|informal version of では|no way|right|you know
If I'm made to look this ridiculous, there's nothing I can do about it.
最終 試練 文句 なく 合格 だ シーザー
さいしゅう|しれん|もんく|なく|ごうかく|だ|シーザー
final|trial|complaints|without|passing|is|Caesar
You have passed the final trial without any complaints, Caesar.
自分 が 合格 した こと より
じぶん|が|ごうかく|した|こと|より
myself|subject marker|passing|did|thing|than
More than the fact that I passed,
あの いい加減 野郎 の 最終 試練 が そんなに 気 に なる か シーザー
あの|いいかげん|やろう|の|さいしゅう|しれん|が|そんなに|き|に|なる|か|シーザー
that|enough|guy|attributive particle|final|trial|subject marker|that much|feeling|locative particle|to become|question marker|Caesar
are you really that concerned about that unreliable guy's final trial, Caesar?
俺 が ここ まで 強い 波紋 を 身 に つけ られ た の は
おれ|が|ここ|まで|つよい|はもん|を|み|に|つけ|られ|た|の|は
I|subject marker|here|until|strong|ripple|object marker|body|locative particle|attach|can|past tense|explanatory particle|topic marker
The reason I was able to develop such strong Ripple up to this point is
ジョジョ の 成長 に 負け まい と し た からだ
ジョジョ|の|せいちょう|に|まけ|まい|と|し|た|からだ
JoJo|attributive particle|growth|locative particle|lose|will not|quotation particle|and|past tense marker|body
because I didn't want to lose to JoJo's growth.
そして 俺 も ジョジョ も あの 3 人 と の 戦い に 生き残る ん だ
そして|おれ|も|ジョジョ|も|あの|にん|と|の|たたかい|に|いきのこる|ん|だ
and|I (male)|also|JoJo|also|that|people|with|possessive particle|battle|locative particle|survive|you see|is
And both JoJo and I will survive that battle with those three.
言って おく が ジョジョ は いい加減 な 減らず口 を たたく が
いって|おく|が|ジョジョ|は|いいかげん|な|へらずぐち|を|たたく|が
saying|in advance|but|JoJo|topic marker|enough|adjectival particle|smart remarks|object marker|is talking|but
Let me say this, JoJo talks a lot of nonsense,
やつ の 良さ は 心 の 底 の ほう に ある
やつ|の|よさ|は|こころ|の|そこ|の|ほう|に|ある
that guy|attributive particle|goodness|topic marker|heart|possessive particle|bottom|attributive particle|side|locative particle|exists
but his goodness lies deep in his heart.
お めぇ は 友人 を 作る の は 下手くそ だ が
お|めぇ|は|ゆうじん|を|つくる|の|は|へたくそ|だ|が
honorific prefix|you|topic marker|friend|object marker|to make|nominalizer|topic marker|bad at|is|but
You are bad at making friends,
一 度 ほれ込む と 女 以上 だ ぜ
いち|ど|ほれこむ|と|おんな|いじょう|だ|ぜ
one|time|to fall in love|quotation particle|woman|more than|is|emphasis particle
but once you fall in love, you're better than any woman.
あ …あれ は
あ|あれ|は
ah|that|topic marker
Ah... that is,
エシディシ
Echidna.
味 な 方法 で かわし やがった
あじ|な|ほうほう|で|かわし|やがった
taste|adjectival particle|method|at|dodging|you did
You dodged it in a tasteless way.
や …やつ の 血管 針 を マスク で 防いだ の は いい が
や|やつ|の|けっかん|はり|を|マスク|で|ふさいだ|の|は|いい|が
and|that guy|possessive particle|blood vessels|needle|object marker|mask|with|prevented|explanatory particle|topic marker|good|but
Well... it's good that I blocked the guy's blood vessel with a mask.
あ ち ぃぃ ぃぃ
あ|ち|ぃぃ|ぃぃ
ah|hot|very|very
Ouchhh!
なんて 血液 だ
なんて|けつえき|だ
such|blood|is
What kind of blood is this?
ちく しょ う
ちく|しょ|う
bamboo|place|a particle indicating a question
Damn it.
久しぶり に セクシー な 唇 を マスク の 外 へ 出せ たっ つー の に よ
ひさしぶり|に|セクシー|な|くちびる|を|マスク|の|そと|へ|だせ|たっ|つー|の|に|よ
long time no see|at|sexy|adjectival particle|lips|object marker|mask|attributive particle|outside|direction marker|can show|informal past tense of た ta|informal emphasis|explanatory particle|at|emphasis marker
I finally got to show off my sexy lips outside the mask, you know!
ちょっぴり 焦げ 目 が 付い ちまった ぜ この 野郎
ちょっぴり|こげ|め|が|つい|ちまった|ぜ|この|やろう
a little|burnt|spots|subject marker|attached|ended up|emphasis particle|this|guy
This guy has a little bit of a burnt edge.
ジョジョ お前 今 そんな 減らず口 を たたく ふり を し て
ジョジョ|おまえ|いま|そんな|へらずぐち|を|たたく|ふり|を|し|て
JoJo|you|now|such|smart mouth|object marker|to talk back|pretending|object marker|and|and
JoJo, you're pretending to talk back like that now.
実は 心 の 中 で 作戦 を 考え て いる の だろう
じつは|こころ|の|なか|で|さくせん|を|かんがえ|て|いる|の|だろう
actually|heart|attributive particle|inside|at|strategy|object marker|thinking|and|is|explanatory particle|probably
But in reality, you're probably thinking of a plan in your heart.
青ざめ た なぁ ジョジョ 図星 だ ろう
あおざめ|た|なぁ|ジョジョ|ずぼし|だ|ろう
pale|past tense marker|right|JoJo|bullseye|is|probably
You look pale, JoJo. I must have hit the mark.
ズバリ 当たって しまった か なぁ ー
ずばり|あたって||||-
Did I hit it right on the nose?
次 の 俺 の 作戦 は
つぎ|の|おれ|の|さくせん|は
next|attributive particle|I (informal masculine)|possessive particle|strategy|topic marker
My next plan is
や …やはり 糸 の 作戦 で 行く
や|やはり|いと|の|さくせん|で|いく
and|as expected|thread|attributive particle|strategy|at|go
Y-yes, I will go with the thread's strategy.
やつ の 攻撃 から 身 を 躱す と 見せて
やつ|の|こうげき|から|み|を|かわす|と|みせて
that guy|possessive particle|attack|from|body|object marker|dodge|quotation particle|show
I will pretend to dodge his attacks,
逃げ回り ながら この 針 の 先端 に 糸 を 結んで 四方 に 張って いく
にげまわり|ながら|この|はり|の|せんたん|に|いと|を|むすんで|しほう|に|はって|いく
running around|while|this|needle|possessive particle|tip|locative particle|thread|object marker|tying|all directions|locative particle|stretching|will go
while running away, I will tie the thread to the tip of this needle and stretch it in all directions.
やつ に 糸 が ばれ ない よう に
やつ|に|いと|が|ばれ|ない|よう|に
that guy|at|thread|subject marker|get found out|not|in order|to
So that he doesn't notice the thread.
その 糸 の 結界 に やつ が 入って きたら
その|いと|の|けっかい|に|やつ|が|はいって|きたら
that|thread|attributive particle|barrier|locative particle|guy|subject marker|enters|if comes
If that guy enters the boundary of the thread,
やつ の 体 に 糸 を 巻きつけ
やつ|の|からだ|に|いと|を|まきつけ
that guy|attributive particle|body|locative particle|thread|object marker|wrap
I'll wrap the thread around his body,
波紋 で 倒す
はもん|で|たおす
ripple|by|to knock down
and take him down with a ripple.
く …くそ 嫌 な 笑い だ ぜ
く|くそ|いや|な|わらい|だ|ぜ
adjectival particle|damn|dislike|adjectival particle|laughter|is|emphasis particle
Ugh... what a disgusting laugh.
ま …まさか この 作戦 を 見抜いている の で は
ま|まさか|この|さくせん|を|みぬいている|の|で|は
emphasis|no way|this|strategy|object marker|seeing through|explanatory particle|at|topic marker
N-no way, could he have seen through this plan?
いや ばれる もの か
いや|ばれる|もの|か
no|get found out|thing|question marker
No way, it won't be found out.
怪 焔 王 大 車 獄 の モード
かい|ほのお|おう|おお|くるま|ごく|の|モード
strange|flame|king|big|car|hell|possessive particle|mode
The mode of the Flame King Great Chariot Hell.
この エシディシ の モード から いつまで 逃げ 回れ る か なぁ
この|エシディシ|の|モード|から|いつまで|にげ|まわれ|る|か|なぁ
this|Eshidishi|attributive particle|mode|from|until when|run away|run around|can|question marker|right
I wonder how long I can keep running away from this Esidisi's mode.
やっと 気付い た よう だ なぁ
やっと|きづい|た|よう|だ|なぁ
finally|noticed|past tense marker|it seems|is|right
Looks like you've finally noticed.
どうして 俺 の 帽子 が ちっちゃ く なって いく の か に
どうして|おれ|の|ぼうし|が|ちっちゃ|く|なって|いく|の|か|に
why|I (informal masculine)|possessive particle|hat|subject marker|small|adjectival suffix|is becoming|going|explanatory particle|question marker|locative particle
Why is my hat getting smaller?
お めぇ は 結界 の 中 に いる
お|めぇ|は|けっかい|の|なか|に|いる
emphasis marker|you (informal rural dialect)|topic marker|barrier|attributive particle|inside|locative particle|are
You are inside the barrier.
この 帽子 は ウール 100 % よ 波紋 は よく 伝導 する ぜ
この|ぼうし|は|ウール|よ|はもん|は|よく|でんどう|する|ぜ
this|hat|topic marker|wool|emphasis particle|ripples|topic marker|well|conduction|to do|emphasis particle (masculine)
This hat is 100% wool. Ripple energy transmits well.
な …何 だ その 笑い は
な|なに|だ|その|わらい|は
adjectival particle|what|is|that|laughter|topic marker
W-What is that laugh?
ま …まだ 笑って られる の か
ま|まだ|わらって|られる|の|か
indeed|still|laughing|can laugh|question marker|or
W-Wait... you can still laugh?
お前 の 次 の 台詞 は 「消し て やる ぜ その に や ついた 顔 」だ
おまえ|の|つぎ|の|せりふ|は|けし|て|やる|ぜ|その|に|や|ついた|かお|だ
you|possessive particle|next|attributive particle|line|topic marker|erase|and|will do|emphasis particle|that|locative particle|and|stuck|face|is
Your next line is, "I'll erase that smug face of yours."
消し て やる ぜ その に や ついた 顔
けし|て|やる|ぜ|その|に|や|ついた|かお
erase|and|do|emphasis particle|that|locative particle|and (non-exhaustive list)|stuck|face
I'll erase that smug face of yours.
お …俺 の 得意 の 十八番
お|おれ|の|とくい|の|じゅうはちばん
o|I (informal masculine)|possessive particle|good at|attributive particle|specialty
Oh... it's my specialty, my forte.
結界 だ と よ ー く 見ろ 結界 を 張って いた の は 俺 の ほう だ
けっかい|だ|と|よ|ー|く|みろ|けっかい|を|はって|いた|の|は|おれ|の|ほう|だ
barrier|is|quotation particle|emphasis particle|prolongation mark|adverbial suffix|look|barrier|object marker|was set|was|explanatory particle|topic marker|I (informal)|possessive particle|side|is
Look closely, it was I who set up the barrier.
貴様 の 作戦 なんぞ すでに 見切って いる ぜ
きさま|の|さくせん|なんぞ|すでに|みきって|いる|ぜ
you|attributive particle|strategy|like|already|seen through|are|emphasis particle
I have already seen through your strategy.
ジョジョ お前 先 こう 言って い た なぁ
ジョジョ|おまえ|さき|こう|いって|い|た|なぁ
JoJo|you|earlier|like this|said|(part of the verb to be)|past tense marker|right
JoJo, you said this earlier.
「勝利 と は 戦う 前 に すでに 決定 さ れ て いる 」と か
しょうり|と|は|たたかう|まえ|に|すでに|けってい|さ|れ|て|いる|と|か
victory|quotation particle|topic marker|to fight|before|locative particle|already|decided|emphasis particle|passive marker|and|is|quotation particle|or
"Victory is already decided before the battle begins."
まさに まさに まさに まさに まさに
Exactly, exactly, exactly, exactly, exactly.
まさに 貴様 の 言う 通り よ なぁ
まさに|きさま|の|いう|とおり|よ|なぁ
exactly|you (very formal can be rude)|attributive particle|to say|as|sentence-ending particle for emphasis|right
Indeed, you are absolutely right.
もっとも 上 を 行き 勝利 を 決定 し て い た の は
もっとも|うえ|を|いき|しょうり|を|けってい|し|て|い|た|の|は
most|top|object marker|going|victory|object marker|deciding|and|and|is|was|attributive particle|topic marker
However, it was my strategy that was above and had already determined the victory.
俺 の 策 の ほう で は あった が なぁ
おれ|の|さく|の|ほう|で|は|あった|が|なぁ
I|possessive particle|strategy|attributive particle|side|at|topic marker|was|but|right
But you know.
今 から この 全て の 血管 針 で 突き刺し あけた
いま|から|この|すべて|の|けっかん|はり|で|つきさし|あけた
now|from|this|all|attributive particle|blood vessels|needle|at|stab|opened
From now on, I will pierce all these blood vessels.
貴様 の 全身 の 穴 という 穴 に 俺 の 熱血 を 送り込み
きさま|の|ぜんしん|の|あな|という|あな|に|おれ|の|ねっけつ|を|おくりこみ
you|possessive particle|whole body|attributive particle|holes|called|holes|locative particle|I (masculine)|possessive particle|passionate blood|object marker|send in
I will send my passionate blood into every hole of yours.
バースデー ?ケーキ の 蝋燭 の ように
バースデー|ケーキ|の|ろうそく|の|ように
birthday|cake|attributive particle|candles|possessive particle|like
Like the candles on a birthday cake,
綺麗 に 火 を 灯し て 焼い て くれる ぜ
きれい|に|ひ|を|ともし|て|やい|て|くれる|ぜ
beautiful|at|fire|object marker|light|and|burn|and|will do for me|emphasis marker
I will beautifully light them up and burn you.
絶体絶命 や …やら れる
ぜったいぜつめい|や|やら|れる
dire straits|and|or something like that|can be
It's a desperate situation... I'm going to be done for.
シーザー
Caesar
状況 から 察する に ロギンズ の やつ は 殺さ れ て しまった ようだ
じょうきょう|から|さっする|に|ロギンズ|の|やつ|は|ころさ|れ|て|しまった|ようだ
situation|from|to infer|at|Loggins|possessive particle|guy|topic marker|to kill|passive marker|and|has been|it seems
From the situation, it seems that Loggins has been killed.
もし ジョジョ が 倒さ れる の なら
もし|ジョジョ|が|たおさ|れる|の|なら
if|JoJo|subject marker|defeat|passive form|nominalizer|if
If JoJo is to be defeated,
今度 エシディシ を 迎え撃つ の は 我々 だ
こんど|エシディシ|を|むかえうつ|の|は|われわれ|だ
next time|Eshidishi|object marker|will迎え撃つ|attributive particle|topic marker|we|is
this time it will be us who confront Esidisi.
救い に いく に は 遠い し もう すでに 遅すぎる
すくい|に|いく|に|は|とおい|し|もう|すでに|おそすぎる
salvation|to|go|to|topic marker|far|and|already|already|too late
It's far to go for rescue, and it's already too late.
辛い こと だ が
からい|こと|だ|が
spicy|thing|is|but
It's a painful thing, but
我々 が 考え ね ば ならぬ こと は リサ リサ と 赤石 を 守る こと
われわれ|が|かんがえ|ね|ば|ならぬ|こと|は|リサ|リサ|と|あかいし|を|まもる|こと
we|subject marker|think|right|if|must not|thing|topic marker|Risa|Risa|and|Akaishi|object marker|protect|thing
what we must think about is protecting Lisa Lisa and the Red Stone.
さあ 迎え撃つ 準備 を する ぞ
さあ|むかえうつ|じゅんび|を|する|ぞ
well|to counter|preparation|object marker|to do|emphasis marker
Now, let's prepare to counterattack.
ジョジョ
JoJo
絶望 の 引き攣り 濁った 叫び声 を 聞か し て みせて くれ ジョジョ
ぜつぼう|の|ひきつり|にごった|さけびごえ|を|きか|し|て|みせて|くれ|ジョジョ
despair|attributive particle|strained|muddy|scream|object marker|hear|and|and|show me|please|JoJo
Show me the twisted, murky screams of despair, JoJo.
貴様 は 今 生死 を 俺 に 掴まれ て いる こんな 時 に 笑み を
きさま|は|いま|せいし|を|おれ|に|つかまれ|て|いる|こんな|とき|に|えみ|を
you|topic marker|now|life and death|object marker|I (informal)|locative particle|being grabbed|and|is|this kind of|time|locative particle|smile|object marker
You are now in my grasp of life and death, and at such a time, you smile.
恐怖 の あまり 気 でも 違った か
きょうふ|の|あまり|き|でも|ちがった|か
fear|attributive particle|too much|spirit|or something|was different|question marker
Were you so terrified that you lost your mind?
あの な こうや って 腕 を 組んで 目 を 閉じる 笑い は 勝利 の 笑い だ ぜ
あの|な|こうや|って|うで|を|くんで|め|を|とじる|わらい|は|しょうり|の|わらい|だ|ぜ
that|adjectival particle|like this|quotation particle|arms|object marker|crossing|eyes|object marker|close|laughter|topic marker|victory|possessive particle|laughter|is|emphasis particle
You see, crossing your arms and closing your eyes while laughing like that is a laugh of victory.
エシディシ
Eshidishi.
お めぇ の 敗因 は やはり 2000 年間
お|めぇ|の|はいん|は|やはり|ねんかん
you|you (informal)|attributive particle|reason for defeat|topic marker|as expected|years
Your reason for defeat is indeed the 2000 years.
ぐっすり と 眠り 込んで い た こと だ なぁ
ぐっすり|と|ねむり|こんで|い|た|こと|だ|なぁ
soundly|and|sleep|deeply|is|past tense marker|thing|is|right
I must have been sound asleep.
敗因 敗因 だ と
はいいん|はいいん||
It's a defeat, a defeat.
おや ?分から ない
おや|わから|ない
oh|don't understand|not
Oh? I don't understand.
お めぇ は 俺 の 心 の 中 が 分から ない ?
お|めぇ|は|おれ|の|こころ|の|なか|が|わから|ない
emphasis marker|you (informal rough)|topic marker|I (masculine)|possessive particle|heart|attributive particle|inside|subject marker|don't understand|not
You don't understand what's in my heart?
そして お前 は 自分 が すでに 負け て いる の が 分から ない ?
そして|おまえ|は|じぶん|が|すでに|まけ|て|いる|の|が|わから|ない
and|you|topic marker|yourself|subject marker|already|losing|and|are|explanatory particle|subject marker|don't understand|not
And you don't realize that you have already lost?
俺 の 上 を いった つもり でも
おれ|の|うえ|を|いった|つもり|でも
I|possessive particle|top|object marker|went|intend|but
Even if you thought you were above me,
その 更に 上 を 俺 が いってた の よ
その|さらに|うえ|を|おれ|が|いってた|の|よ
that|furthermore|up|object marker|I (informal masculine)|subject marker|was saying|explanatory particle|emphasis marker
I was actually above that.
人間 は なぁ 二 千 年 間 少しずつ 進歩 し て きた と いう こと だ
にんげん|は|なぁ|に|せん|ねん|あいだ|すこしずつ|しんぽ|し|て|きた|と|いう|こと|だ
human|topic marker|ah|two|thousand|years|during|little by little|progress|and|and|has come|quotation particle|to say|thing|is
Humans, you see, have been gradually progressing for two thousand years.
つまんない 事 だが 18 世紀 から 19 世紀 に かけて
つまんない|こと|だが|せいき|から|せいき|に|かけて
boring|thing|but|century|from|century|to|to
It's a boring thing, but from the 18th century to the 19th century,
手品 や 奇術 も ずいぶん エンターテイメント と して 発展 し た ん だ
てじな|や|きじゅつ|も|ずいぶん|エンターテイメント|と|して|はってん|し|た|ん|だ
magic|and|conjuring|also|quite|entertainment|as|as|development|has|developed|you know|is
magic and illusions also developed quite a bit as entertainment.
俺 非常に 好き な の よ 騙し の 手品 が
おれ|ひじょうに|すき|な|の|よ|だまし|の|てじな|が
I|very|like|adjectival particle|attributive particle|emphasis particle|deception|attributive particle|magic|subject marker
I really like magic tricks that involve deception.
せ …切断 し た はず の …
せ|せつだん|し|た|はず|の
you|disconnection|and|past tense marker|should|attributive particle
I... should have cut it...
ま …まさか 糸 が
ま|まさか|いと|が
emphasis|no way|thread|subject marker
No... no way, the string is...
ロープ マジック 成功
ロープ|マジック|せいこう
rope|magic|success
The rope magic was a success.
俺 は 糸 を 切断 さ れ て も 大丈夫 な よう に
おれ|は|いと|を|せつだん|さ|れ|て|も|だいじょうぶ|な|よう|に
I|topic marker|thread|object marker|cut|emphasis particle|passive marker|and|even|okay|adjectival particle|like|locative particle
I made sure that I would be okay even if the string was cut.
トリック を 使って 結界 を 張って い た
トリック|を|つかって|けっかい|を|はって|い|た
trick|object marker|using|barrier|object marker|putting up|is|past tense marker
Using a trick, a barrier was set up.
簡単 な 手品 だ
かんたん|な|てじな|だ
easy|adjectival particle|magic|is
It's an easy magic trick.
貴様 の 次 の 台詞 は
きさま|の|つぎ|の|せりふ|は
you|attributive particle|next|attributive particle|lines|topic marker
Your next line is
「貧弱 な 波紋 より 先 に 俺 の 血管 針 を ブチ 込んで くれる 」だ
ひんじゃく|な|はもん|より|さき|に|おれ|の|けっかん|はり|を|ブチ|こんで|くれる|だ
weak|adjectival particle|ripple|than|ahead|locative particle|I (informal)|possessive particle|blood vessels|needle|object marker|smash|insert|will give me|is
"Before the feeble ripple, you will shove my blood vessel needle in."
貧弱 な 波紋 より 先 に 俺 の 血管 針 を ブチ 込んで くれる
ひんじゃく|な|はもん|より|さき|に|おれ|の|けっかん|はり|を|ブチ|こんで|くれる
weak|adjectival particle|ripple|than|ahead|locative particle|I (informal)|possessive particle|blood vessels|needle|object marker|smash|insert|will give me
"Before the feeble ripple, you will shove my blood vessel needle in."
くら え 波紋 オーバー ドライブ の ビート
くら|え|はもん|オーバー|ドライブ|の|ビート
warehouse|picture|ripple|over|drive|attributive particle|beat
Eat the beat of Ripple Overdrive.
俺 が …俺 が …俺 が 人間 な ん ぞ に
おれ|が|おれ|が|おれ|が|にんげん|な|ん|ぞ|に
I|subject marker|I|subject marker|I|subject marker|human|adjectival particle|explanatory particle|emphasis particle|locative particle
I am... I am... I am a human!
俺 は 俺 は 俺 は 偉大 な 生き物 だ やら れる なんて … よくも …
おれ||おれ||おれ||いだい||いきもの|||||
I am, I am, I am a great being. To be defeated... how dare you...!
おのれ よくも こんな
おのれ|よくも|こんな
you|how dare|like this
You, how dare you do this.
何 か の エネルギー が エシディシ の 体内 から 放出 されて いく
なに|か|の|エネルギー|が|エシディシ|の|たいない|から|ほうしゅつ|されて|いく
what|or something|attributive particle|energy|subject marker|Eshidishi|possessive particle|inside the body|from|release|is being done|will go
Some kind of energy is being released from Esidisi's body.
何 千 年 も 生き抜いた こいつ の 生命力 か
なに|せん|ねん|も|いきぬいた|こいつ|の|せいめいりょく|か
what|thousand|years|also|has survived|this guy|possessive particle|vitality|question marker
The vitality of this thing that has survived for thousands of years.
腐り や がれ
くさり|や|がれ
rot|and|get lost
Rot away.
何 万 人 も の 人間 を 殺し て 得た その パワー の 迸り と ともに
なに|まん|にん|も|の|にんげん|を|ころし|て|えた|その|パワー|の|ほとばしり|と|ともに
what|ten thousand|people|also|attributive particle|humans|object marker|killing|and|obtained|that|power|possessive particle|bursting|and|together
Along with the surge of power gained from killing tens of thousands of people.
師範 代 あんた の 扱き に 対し て 礼 を 言う ぜ
しはん|だい|あんた|の|しごき|に|たいし|て|れい|を|いう|ぜ
master|代 (substitute)|you|possessive particle|handling|locative particle|regarding|and|thanks|object marker|say|emphasis particle
I thank you for your training, master.
グラッツェ ロギンズ
グラッツェ|ロギンズ
thanks|Loggins
Grazie, Loggins.
サンタナ を やっつけ た 時 は 岩 に なって 仮死 状態 で 生き て い た
||||じ||いわ|||かし|じょうたい||いき|||
When I defeated Santana, he turned into a rock and was in a state of suspended animation.
エシディシ は 骨 まで 消滅 し やがった が
エシディシ|は|ほね|まで|しょうめつ|し|やがった|が
Eshidishi|topic marker|bones|even|annihilation|and|did|but
Esidisi, on the other hand, completely vanished down to the bones.
どうも その 違い が 気 に なる なあ
どうも|その|ちがい|が|き|に|なる|なあ
well|that|difference|subject marker|feeling|locative particle|becomes|you know
I can't help but be curious about that difference.
でも まあ 俺 の 波紋 の 成長 の 証拠 と 思って みっか
でも|まあ|おれ|の|はもん|の|せいちょう|の|しょうこ|と|おもって|みっか
but|well|I (informal masculine)|possessive particle|ripple|attributive particle|growth|possessive particle|evidence|quotation particle|think|let's see
But well, I guess I can think of it as proof of my Ripple's growth.
やつ は 死んで 喉 の リング の 解毒剤 も 手に入れた しなぁ
やつ|は|しんで|のど|の|リング|の|げどくざい|も|てにいれた|しなぁ
that guy|topic marker|died|throat|attributive particle|ring|possessive particle|antidote|also|got|you know
That guy died and also got the antidote for the ring in his throat.
鼻 に 付けて た ピアス の せい か
はな|に|つけて|た|ピアス|の|せい|か
nose|locative particle|wearing|past tense marker|earrings|attributive particle|blame|question marker
Maybe it's because of the piercing I had on my nose.
何 か この どろり って の は 鼻水 の イメージ が ある けど
なに|か|この|どろり|って|の|は|はなみず|の|イメージ|が|ある|けど
what|question marker|this|thick|quotation particle|attributive particle|topic marker|nasal mucus|possessive particle|image|subject marker|there is|but
Somehow, this gooey stuff gives me the image of nasal mucus.
まあ 飲んで みる か
まあ|のんで|みる|か
well|drinking|to try|question marker
Well, I guess I'll give it a try.
よし 解毒 剤 は 効い た ぜ
よし|かいどく|ざい|は|きい|た|ぜ
alright|detoxification|agent|topic marker|effective|past tense|emphasis marker
Alright, the antidote worked.
なんとなく 首 の リング が なくなった 感じ が 実感 と して ある
なんとなく|くび|の|リング|が|なくなった|かんじ|が|じっかん|と|して|ある
somehow|neck|attributive particle|ring|subject marker|has disappeared|feeling|subject marker|real feeling|quotation particle|as|there is
I somehow feel like the ring around my neck is gone.
どれ シーザー や リサ リサ の ところ へ 戻る か
どれ|シーザー|や|リサ|リサ|の|ところ|へ|もどる|か
which|Caesar|and|Lisa|Lisa|possessive particle|place|to|return|question marker
Which one should I return to, Caesar or Lisa?
エシディシ 戦 は 体力 より 頭 を 使った せい か
エシディシ|せん|は|たいりょく|より|あたま|を|つかった|せい|か
Eshidishi|battle|topic marker|physical strength|than|head|object marker|used|because|question marker
Perhaps the Esidisi battle used more brain than physical strength.
どうも 肩 が 凝った なぁ
どうも|かた|が|こった|なぁ
thank you|shoulders|subject marker|stiff|isn't it
My shoulders feel quite stiff.
白 が よい でしょう か ね
しろ|が|よい|でしょう|か|ね
white|subject marker|good|right|question marker|right (seeking confirmation)
I wonder if white would be good.
国境 を 越える まで 待て
こっきょう|を|こえる|まで|まて
border|object marker|to cross|until|wait
Wait until we cross the border.
でも やっぱり この デザイン も 捨て がたい し
でも|やっぱり|この|デザイン|も|すて|がたい|し
but|after all|this|design|also|to throw away|hard to|and
But still, I can't help but want to keep this design.
奴 ら を ぶっ殺して やる
やつ|ら|を|ぶっころして|やる
those guys|plural marker|object marker|will kill|do
I'll kill those bastards.
うーん 迷っちゃ う
うーん|まよっちゃ|う
um|I'm getting lost|uh
Hmm, I'm really conflicted.
ちく しょ ー 殴れ ねえ
||-|なぐれ|
Damn it, I can't hit them.
SENT_CWT:AfvEj5sm=8.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.99
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=377 err=0.00%) translation(all=314 err=0.00%) cwt(all=2513 err=4.06%)