×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

ジョジョの奇妙な冒険, JoJo no Kimyou na Bouken (TV) (JoJo's Bizarre Adventure) Episode 24

JoJonoKimyounaBouken(TV)(JoJo'sBizarreAdventure)Episode24

シーザー の バンダナ を 使い ワムウ に 辛く も 勝利 し た ジョジョ

続 い て リサ リサ が カーズ と の 戦い に 挑む

援護 に 駆けつける シュトロハイム

そして スピード ワゴン たち

だが しかし カーズ は 卑怯 に も 影武者 を 戦わ せ

自ら は 不意打ち で 背後 から リサ リサ を 刺し 貫く

リサ リサ と ジョジョ は 絶体絶命 の ピンチ に 追い込まれた の だった

貴様 カーズ どこまでも 腐り きって やがる

ジョジョ は 知ら ない ん だ

あの 女 の 人 が 自分 の 母親 で ある と いう こと を

落とす な よ ジョジョ

下 は 尖った 水晶 石 の 岩盤 落とせば 即死 だ

カーズ て め ー の 根性 は

畑 に 捨てられ 黴 が 生え て 蠅 も たから ね ー カボチャ み て ー に 腐り きって や がる ぜ

わめく が いい ほ ざく が いい 罵る が いい

ロープ を 掴んでいる 貴様 に できる こと は それ ぐらい だ から なあ

静寂 の 底 から

目覚める その 柱 たち

時 を 超え

深紅 の 血潮 が

立ち上がる 勇気 を 引き合わ せる

受け継ぐ 愛 を 宿命 と 呼ぶ なら

微笑む 目 で 次 の 手 を

闇 を 欺いて 刹那 を 躱して

刃 すりぬけ 奴 ら の 隙 を つけ

貫 い た 思い が 未来 を 拓く

liKeaBloodystone

熱く Like a Bloody Stone

血脈 に 刻まれた 因縁 に

浮き上がる 消え ない 誇り の 絆

握りしめ て

ジョジョ リサ リサ

ジョジョ は 自分 が 手 に し て いる の は 母親 の 命 だ と いう こと を 知ら ない

スピードワゴン さん 教え て あげよ う ジョジョ に

いや

どうして

今 は そんな こと より

シュトロハイム まだ 吸 血 鬼 は 片付か ない の か

早く ジョジョ を

喧 しい

これ だけ の 数 一分 や 二分 で 始末 できる か

くそ 邪魔 だ 邪魔 だ

だめ だ シュトロハイム たち は 間に合わ ない

ジョジョ

ほ ~ら 油断 し てる と ロープ が 下がる ぞ

ロープ が あって は 貴様 の 癖 の 悪い 足 も この 程度 の 動き しか でき ない か

足 が カーズ に 触れ た のに 波紋 効果 が ない

ぜ …絶体絶命

その 相当 疲労 し て いる 波紋 死力 を 振り絞って 後 一 発 放てる か どうか と 見た ぞ

この カーズ は この よう に ゆっくり 近づき 花 を 摘む よう に 貴様 の 命 を 刈り取る まで

カーズ

確かに 死力 を 振り絞って も 後 一 発 放てる か どうか だろう よ

自信 が ね ー けど なあ

だが なあ 俺 は 今 策 を 思い つい た

て め ー を ギャフン と 言わ せる 策 を なあ

知り たい か 知り たい か

教え ね ー よ

おい リサ リサ と 自分 の ロープ を 結ぶ ん じゃない ぞ

マッチ の 火 だ この 火 を 俺 は どう する と 思う

な …何 を やってる ん だ ジョジョ は

自分 の マフラー に 火 を 付けてる ぞ

この 火 が 俺 の 体 に 燃え 移る 前 に てめー に 後 一撃 振り絞った 波紋 を 食らわし て ぶっ倒して やる

この 火 は 賭け だ

自分 を 追い込む ため の 賭け だ

死 中 の 活 って やつ よ

ジョジョ そういう の は なあ

ただ の やけくそ と いう の だ

ふざける な よ

まず 逃げ回って できる だけ 呼吸 を 回復 しよ う と している な

もう 一 度 言う 俺 は 楽 を し て 貴様 を 殺し たい の だ

ターザン ごっこ に 付き合って は おれ ん

や ー だ よ まず 呼吸 だ なり ふり 構ってられる か

いい か 俺 は いつ だって この リサ リサ の ロープ を 切断 できる の だ ぞ

今度 逃げ回ったら 即座に 切断 する

いい の か この ロープ を 切って も

いい の か

困る だ ろう

やめろ

逃げ た 罰 だ

今度 は お前 が ゆっくり ここ まで 近づい て こい

ロープ が 切れ て も いい なら 近づい て こなくて も いい が なあ

卑怯 だ

さあ どう する この 女 の 命 より やっぱり 自分 の ほう が 可愛い か

喰 ら え

何 の つもり か 知らん が

この ロープ を 切断 すれ ば 自分 も 一緒 に 落ちる こと に 気づかん の か

バカ が

ジョジョ

リサ リサ

馬鹿 め これ で 一石二鳥

何 これ は この ロープ は ジョジョ の 足 から 一体 いつ 結んだ の だ

結ぶ 余裕 や 隙 など なかった はず …

最初 の 蹴り の 時 わざと 足 と 一緒 に ロープ を 切らせ 余り を 作った な

その 余り の ロープ を マッチ を 付ける と 見せ

リサ リサ の ロープ と 自分 の 足 に 秘 か に 結び 輪 を 作る

そして 自分 の 足元 から 注意 を そらす ため

わざと 自分 の マフラー に 火 を 放ち おった

おまけに この ロープ の 輪 を 絡ま せる ため

わざと リサ リサの ロープ を 切断 させる ように 挑発 し た

小賢しい 真似 を

今度 は お前 が 俺 と リサ リサ を 支える ん だ なあ

騙し た な ジョジョ

て め ー から そんな 言葉 を 聞く と は 思わ なかった ぜ

騙す の は 得意 だ が 騙さ れ る の は 苦手 な よう だ なあ

もっとも 一万 年 以上 生きてる らしい が 俺 と 騙し 比べて 張り合う に は 十年 早い ぜ

カーズ

喰らえ 波紋 オーバー ドライブ

効 い た か

い …今 の が 最後 の 波紋 だ

限界 だ ぜ

もう これ 以上 波紋 は 煉 れ ねえ

な …流れ出た ぜ

やった

やった ぞ カーズ に 波紋 を 食らわし た

オノレー

見ろ カーズ が 尖った 水晶 に 落下 し た

遂に やった ぞ 見ろ

波紋 が あの 野郎 の 腕 を どんどん のぼって いく ぞ

弱って いる もう 貴様 は 終わり だ

我々 でも 止め を 刺せ る ぞ

脅かし よ って

よし ここ は 確実 に 仕留め たい

紫外線 増幅 装置 を 用意 しろ

はっ

リサ リサ 先生

カーズ は 死な ない 程度 に 生かし て やる と 言って い た

急所 は 外し て ある はず だ ぜ

早く 手当 すりゃ きっと 死な ずに 済む だろう ぜ

遂に やった

よかった

ねえ スピード ワゴン さん

ひと つ 聞い て も いい かい

なん だ

なぜ エリナ お祖母ちゃん は ジョジョ に 母親 は 小さい 頃 に 病死 し た って 言って ある の

なぜ リサ リサさん は ジョジョ に 自分 の すべて の 筋 を 隠し て いる の

スモーキー それ は

エリナ お祖母ちゃん は 聞かない で ほしい と 言った けど でも 理由 が 知りたい

実の 親子 な のに 隠し てる なんて 悲し すぎる よ

スモーキー

ジョジョ と エリナ お祖母ちゃん は 俺 の 友達 だ

ニューヨーク で 悪徳 ポリ 公 から 見ず知らず の 盗人 の 俺 を 助けて くれた 恩人 なんだ

だから ここ まで つい て きた もし 何 か 役に立てる なら

分かった よ スモーキー

話し て あげよ う 君 は 私 が いない ニューヨーク で エリナ さん の 面倒 を よく 見て くれた から なあ

でも ジョジョ に は 決して 言う な

これ は ジョースター 家 の 問題 で 我々 が とやかく 言う こと で は ない ん だ から なあ

リサ リサ と いう の は 仮 の 名前 だ

彼女 は 本名 を エリザベス と いう

ストレイツォ という 波紋 使い に 育てられた 彼女 は

エリナ さん の 息子 ジョージ ・ジョースター と 恋 に 落ち 結婚 し た

ジョージ と エリザベス ふたり の 間 に 生まれた 子供 それ が ジョジョ だ

ジョジョ の 父親 ジョージ は イギリス 空軍 に 所属 する 軍人 だった

第 一 次 大戦 中 飛行機 は 急速 に 発展 し た が

ジョージ は 初めて 飛行機 に 乗った 勇気 ある パイロット の ひとり で

イギリス 空軍 でも 英雄 と 称え られる ほど の 男 だった

ところが

そこ に 再び 過去 の 忌まわしい ドス 黒い 気分 に なる 因縁 が 浮上 し て きた

50 年 前 ディオ という 男 が 作った 吸血 ゾンビ たち

ストレイツォ や 我々 は すべて を 退治 し 絶滅 させ た はず だった が

一 匹

我々 から 逃げのび 社会 に 紛れ て 数 十 年 隠れ 潜んで いる やつが いた

その ゾンビ は 狡猾 で 頭 の いい やつ だった

仲間 を 増やそう と は せず

自分 が 喰らう 人間 は 骨 も 髪の毛 も 残さず 喰らい 証拠 が 出ない ように していた

その ゾンビ は こともあろうに イギリス 空軍 の 司令官 という 職 に つい て い た の だ

イ …イギリス 空軍 ジョジョ の お 父さん の いる …

そう だ その こと に 気づい た の は ジョージ だった

私 や ストレイツォ の 話 を 聞い て いた から ねぇ

しかし ジョージ は あくまで 普通 の 男

資質 と 才能 は あった の だが 波紋 の 修行 を し て い なかった

司令官 の 正体 の 確証 を 得る 前 に 逆に 司令官 に 悟られ て しまった の だ

そして ストレイツォ へ の 連絡 も 間に合わず

ジョージ の 死 は 夜間 の 飛行機 事故 に 見せかけ られた

不信 を 抱い た 私 と ストレイツォ が 調査 し 事実 を 突き止めた の だが

幼い ジョジョ を あやし ながら 私 の 報告 を 聞い た その 夜

悲しむ より 先 に エリザベス は 家 を 飛び出し て いった

エリザベス は 波紋 の 達人 しか し 冷静 で は なかった

司令官 を 殺し た 現場 を 目撃 さ れ て しまった の だ

軍 は ゾンビ や 波紋 の こと など 何も 知ら ない

善良 で 優秀 な 人間 で ある 司令官 に 対 し エリザベス が 危害 を 加え

更に 燃やし て 殺し た と 決めつけ た

たちまち エリザベス は 空軍 司令官 殺し の 汚名 と 国家 反逆罪 で 全世界 へ 指名手配 と なった の だ

我々 スピード ワゴン 財団 は あらゆる 手段 で エリザベス の 身元 を 消し

彼女 も 黙って イギリス を 立ち去った

我が 子 に 別れ さえ 告げ ず に

その 覚悟 を 知った エリナ さん は 私 に 静か に 言った

この ジョセフ が 大きく なって 両親 の こと を 聞い たら

二 人 と も 死んだ と いう こと に して あげて ください

この 子 は この 子 だけ は

そうして 彼女 は リサ リサ に なった

どうして どうして そんな

お 母さん は 生きてる って こと ぐらい 教え て も

私 に は 痛い ほど 分かった

エリナ さん は 息子 と 夫 を 失った の だ

石 仮面 と 波紋 を 巡る 戦い で

だから 孫 で ある ジョセフ に は ジョジョ に は

波紋 なんか 知って 欲しく ない と 思って い た の だ よ

それ は リサ リサ も 同じ だ

何 という 悲しい 一族

何 という 数奇 な 運命

でも 彼 は

ジョジョ は 今 その 波紋 で 自分 の 母親 の 命 を 救った ん だ

スピードワゴン さん

もう リサ リサさん の こと を 隠す 必要 は な いよね

ジョジョ は 波紋 を 知って しまった し その 波紋 で お母さん を 助けた んだ も の

確かに だ が わし の 一存 で は でき ん

エリナ さん や リサ リサ の 気持ち を 確かめ なくて は

そんな …

大佐 準備 完了 し まし た

よし やつ に 狙い を 付けろ この カーズ は 我が 軍 が 止め を 刺す

はっ

喰らえ カーズ

貴様 に 止め を 刺せる なんて スカッと する ぜ

やめろ シュトロハイム 石 仮面 だ

赤石 が 石 仮面 に 嵌って いる ぞ

紫外線 は まずい

や …やめ い ストップ だ 紫外線 は 照射 する な

し …しまった

し …知ら なかった ん だ いつの間にか 石 仮面 を 隠し持って いる なんて

赤石 を 嵌め ちまって いる なんて

神様

カーズ

究極 の 生物 だ と

やつ は 生命 を 自由 に できる の か

もう アイツ を 倒す 術 は 何も ない の か

アルティ ミット ・シイングカーズ の 誕生 だ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

JoJonoKimyounaBouken(TV)(JoJo'sBizarreAdventure)Episode24 ||jojo ' sbizarreadventure| JoJo的奇妙冒险 (TV) 第24集 JoJo's Bizarre Adventure (TV) Episode 24

シーザー の バンダナ を 使い ワムウ に 辛く も 勝利 し た ジョジョ シーザー|の|バンダナ|を|つかい|ワムウ|に|からく|も|しょうり|し|た|ジョジョ Caesar|possessive particle|bandana|object marker|using|Wamuu|locative particle|spicy|also|victory|and|did|JoJo JoJo, using Caesar's bandana, harshly defeated Wamuu.

続 い て リサ リサ が カーズ と の 戦い に 挑む つづ|||りさ|りさ|||||たたかい||いどむ Next, Lisa Lisa challenges Kars to battle.

援護 に 駆けつける シュトロハイム えんご|に|かけつける|シュトロハイム support|at|rush to|Stroheim Strohheim rushes to provide support.

そして スピード ワゴン たち そして|スピード|ワゴン|たち and|Speed|Wagon|and others And then Speedwagon and the others.

だが しかし カーズ は 卑怯 に も 影武者 を 戦わ せ だが|しかし|カーズ|は|ひきょう|に|も|かげむしゃ|を|たたかわ|せ but|however|Kars|topic marker|cowardly|adverbial particle|also|shadow warrior|object marker|fight|make However, Kars cowardly made a shadow warrior fight.

自ら は 不意打ち で 背後 から リサ リサ を 刺し 貫く みずから|は|ふいうち|で|はいご|から|リサ|リサ|を|さし|つらぬく oneself|topic marker|surprise attack|at|behind|from|Risa|Risa|object marker|stab|pierce He himself stabbed Lisa Lisa from behind with a surprise attack.

リサ リサ と ジョジョ は 絶体絶命 の ピンチ に 追い込まれた の だった リサ|リサ|と|ジョジョ|は|ぜったいぜつめい|の|ピンチ|に|おいこまれた|の|だった Risa|Risa|and|JoJo|topic marker|desperate|attributive particle|pinch|locative particle|was cornered|explanatory particle|was Lisa Lisa and JoJo were pushed into a desperate situation.

貴様 カーズ どこまでも 腐り きって やがる きさま|カーズ|どこまでも|くさり|きって|やがる you|Kars|to the end|rotting|completely|you dare You, Kars, are rotten to the core.

ジョジョ は 知ら ない ん だ ジョジョ|は|しら|ない|ん|だ JoJo|topic marker|don't know|not|informal sentence-ending particle|is JoJo doesn't know.

あの 女 の 人 が 自分 の 母親 で ある と いう こと を あの|おんな|の|ひと|が|じぶん|の|ははおや|で|ある|と|いう|こと|を that|woman|attributive particle|person|subject marker|myself|possessive particle|mother|is|to be|quotation particle|to say|thing|object marker That woman is my mother.

落とす な よ ジョジョ おとす|な|よ|ジョジョ to drop|adjectival particle|emphasis particle|JoJo Don't drop it, JoJo.

下 は 尖った 水晶 石 の 岩盤 落とせば 即死 だ した|は|とがった|すいしょう|いし|の|がんばん|おとせば|そくし|だ below|topic marker|pointed|crystal|stone|attributive particle|bedrock|if you drop|instant death|is If you drop it on the pointed crystal rock below, you'll die instantly.

カーズ て め ー の 根性 は |||-||こんじょう| Kars, your guts are...

畑 に 捨てられ 黴 が 生え て 蠅 も たから ね ー カボチャ み て ー に 腐り きって や がる ぜ はたけ||すてられ|かび||はえ||はえ||||-|かぼちゃ|||-||くさり|||| ...like a pumpkin thrown in a field, rotting with mold and flies buzzing around.

わめく が いい ほ ざく が いい 罵る が いい わめく|が|いい|ほ|ざく|が|いい|ののしる|が|いい to shout|but|good|ho|to curse|but|good|to insult|but|good You can scream, you can rant, you can insult.

ロープ を 掴んでいる 貴様 に できる こと は それ ぐらい だ から なあ ロープ|を|つかんでいる|きさま|に|できる|こと|は|それ|ぐらい|だ|から|なあ rope|object marker|holding|you (very formal or rude)|locative particle|can do|thing|topic marker|that|about|is|because|you know Because that's about all you can do while holding onto the rope.

静寂 の 底 から しじま|の|そこ|から silence|attributive particle|bottom|from From the depths of silence,

目覚める その 柱 たち めざめる|その|はしら|たち to wake up|that|pillars|plural marker those pillars awaken,

時 を 超え じ|を|こえ time|object marker|beyond transcending time.

深紅 の 血潮 が しんく|の|ちしお|が deep red|attributive particle|blood|subject marker Crimson blood rises

立ち上がる 勇気 を 引き合わ せる たちあがる|ゆうき|を|| to stand up|courage|object marker|| Gathering the courage to stand up

受け継ぐ 愛 を 宿命 と 呼ぶ なら うけつぐ|あい|を|しゅくめい|と|よぶ|なら inherit|love|object marker|destiny|quotation particle|call|if If the love we inherit is called fate

微笑む 目 で 次 の 手 を ほほえむ|め|で|つぎ|の|て|を smile|eye|at|next|attributive particle|hand|object marker With smiling eyes, the next move

闇 を 欺いて 刹那 を 躱して やみ|を|あざむいて|せつな|を|かわして darkness|object marker|deceiving|moment|object marker|dodging Deceiving the darkness, dodging the moment

刃 すりぬけ 奴 ら の 隙 を つけ は|すりぬけ|やつ|ら|の|すき|を|つけ blade|slipping through|that guy|plural marker|possessive particle|gap|object marker|attach Slip through their gaps.

貫 い た 思い が 未来 を 拓く つらぬ|い|た|おもい|が|みらい|を|ひらく pierce|adjective suffix|past tense suffix|feeling|subject marker|future|object marker|open The feelings that pierced through will open the future.

liKeaBloodystone liKe a Bloody stone

熱く Like a Bloody Stone あつく|||| hot|Like|a|Bloody|Stone Hot like a Bloody Stone.

血脈 に 刻まれた 因縁 に けつみゃく|に|きざまれた|いんねん|に bloodline|locative particle|engraved|fate|locative particle Ingrained in the bloodline.

浮き上がる 消え ない 誇り の 絆 うきあがる|きえ|ない|ほこり|の|きずな to rise|disappears|not|pride|possessive particle|bond The bond of pride that rises and does not disappear.

握りしめ て にぎりしめ|て gripping|and Holding on tightly.

ジョジョ リサ リサ ジョジョ|リサ|リサ JoJo|Risa|Risa JoJo, Lisa Lisa.

ジョジョ は 自分 が 手 に し て いる の は 母親 の 命 だ と いう こと を 知ら ない ジョジョ|は|じぶん|が|て|に|||いる|の|は|ははおや|の|いのち|だ|と|いう|こと|を|しら|ない JoJo|topic marker|oneself|subject marker|hand|locative particle|||is|attributive particle|topic marker|mother|possessive particle|life|is|quotation particle|to say|thing|object marker|don't know|not JoJo does not know that what he has in his hands is his mother's life.

スピードワゴン さん 教え て あげよ う ジョジョ に スピードワゴン|さん|おしえ|て|あげよ|う|ジョジョ|に Speedwagon|Mr/Ms|teach|and|I'll give|you|JoJo|to Mr. Speedwagon, let's teach JoJo.

いや No

どうして Why

今 は そんな こと より いま|は|そんな|こと|より now|topic marker|such|thing|than Right now, that's not the priority

シュトロハイム まだ 吸 血 鬼 は 片付か ない の か シュトロハイム|まだ|きゅう|ち|おに|は|かたづか|ない|の|か Stroheim|still|blood|blood|demon|topic marker|not cleaned up|not|question marker|question marker Isn't Stroheim still dealing with the vampire?

早く ジョジョ を はやく|| Hurry up, JoJo!

喧 しい けん| Noisy

これ だけ の 数 一分 や 二分 で 始末 できる か これ|だけ|の|かず|いちふん|や|にふん|で|しまつ|できる|か this|only|attributive particle|number|one minute|and|two minutes|at|cleanup|can do|question marker Can this many be dealt with in one or two minutes?

くそ 邪魔 だ 邪魔 だ くそ|じゃま|だ|じゃま|だ damn|annoying|is|annoying|is Damn it's annoying, it's annoying.

だめ だ シュトロハイム たち は 間に合わ ない だめ|だ|シュトロハイム|たち|は|間に合わ|ない no good|copula|Stroheim|and others|topic marker|not in time|not It's no good, Stroheim and the others won't make it in time.

ジョジョ JoJo

ほ ~ら 油断 し てる と ロープ が 下がる ぞ ほ|ら|ゆだん|し|てる|と|ロープ|が|さがる|ぞ well|emphasis particle|carelessness|and|is doing|if|rope|subject marker|will lower|emphasis particle Hoh... if you let your guard down, the rope will drop.

ロープ が あって は 貴様 の 癖 の 悪い 足 も この 程度 の 動き しか でき ない か ロープ|が|あって|は|きさま|の|くせ|の|わるい|あし|も|この|ていど|の|うごき|しか|でき|ない|か rope|subject marker|and there is|topic marker|you (rude)|possessive particle|habit|attributive particle|bad|legs|also|this|level|attributive particle|movement|only|can do|not|question marker With the rope there, even your bad foot habits can only manage this level of movement.

足 が カーズ に 触れ た のに 波紋 効果 が ない あし|が|カーズ|に|ふれ|た|のに|はもん|こうか|が|ない foot|subject marker|Kars|locative particle|touched|past tense marker|although|ripple|effect|subject marker|does not exist Even though my foot touched Cars, there's no ripple effect.

ぜ …絶体絶命 ぜ|ぜったいぜつめい emphasis marker|desperate situation I... I'm in a desperate situation.

その 相当 疲労 し て いる 波紋 死力 を 振り絞って 後 一 発 放てる か どうか と 見た ぞ その|そうとう|ひろう|し|て|いる|はもん|しりょく|を|ふりしぼって|あと|いち|はつ|はなてる|か|どうか|と|みた|ぞ that|quite|fatigue|and|and|is|ripple|utmost strength|object marker|squeezing out|after|one|shot|can shoot|or|whether|quotation particle|saw|emphasis marker I see that you're quite exhausted; I wonder if you can muster one more attack with the ripple energy you have left.

この カーズ は この よう に ゆっくり 近づき 花 を 摘む よう に 貴様 の 命 を 刈り取る まで この|カーズ|は|この|よう|に|ゆっくり|ちかづき|はな|を|つむ|よう|に|きさま|の|いのち|を|かりとる|まで this|Cars|topic marker|this|like|locative particle|slowly|approach|flower|object marker|pick|like|locative particle|you (very formal can be rude)|possessive particle|life|object marker|reap|until This Kars approaches slowly, like picking flowers, until it reaps your life.

カーズ Kars

確かに 死力 を 振り絞って も 後 一 発 放てる か どうか だろう よ たしかに|しりょく|を|ふりしぼって|も|あと|いち|はつ|はなてる|か|どうか|だろう|よ certainly|utmost strength|object marker|squeezing out|even|after|one|shot|can shoot|question marker|whether or not|probably|emphasis marker Certainly, it will be a matter of whether I can unleash one more shot with all my might.

自信 が ね ー けど なあ じしん|||-|| I don't have confidence, though.

だが なあ 俺 は 今 策 を 思い つい た だが|なあ|おれ|は|いま|さく|を|おもい|つい|た but|right|I (informal masculine)|topic marker|now|strategy|object marker|think|just|past tense marker But you know, I have just thought of a plan.

て め ー を ギャフン と 言わ せる 策 を なあ ||-||||いわ||さく|| I want to make you say 'Gya-fun'.

知り たい か 知り たい か しり|たい|か|しり|たい|か want to know|want|question marker|want to know|want|question marker Do you want to know? Do you want to know?

教え ね ー よ おしえ||-| I'm not going to tell you.

おい リサ リサ と 自分 の ロープ を 結ぶ ん じゃない ぞ おい|リサ|リサ|と|じぶん|の|ロープ|を|むすぶ|ん|じゃない|ぞ hey|Risa|Risa|and|myself|possessive particle|rope|object marker|tie|explanatory particle|is not|emphasis particle Hey, Lisa, don't tie your own rope.

マッチ の 火 だ この 火 を 俺 は どう する と 思う マッチ|の|ひ|だ|この|ひ|を|おれ|は|どう|する|と|おもう match|attributive particle|fire|is|this|fire|object marker|I (casual male)|topic marker|how|to do|quotation particle|think It's a match flame. What do you think I'm going to do with this fire?

な …何 を やってる ん だ ジョジョ は な|なに|を|やってる|ん|だ|ジョジョ|は adjectival particle|what|object marker|doing|informal sentence-ending particle|is|JoJo|topic marker W-What is JoJo doing?

自分 の マフラー に 火 を 付けてる ぞ じぶん|の|マフラー|に|ひ|を|つけてる|ぞ yourself|possessive particle|scarf|locative particle|fire|object marker|is putting|emphasis particle He's setting his own scarf on fire!

この 火 が 俺 の 体 に 燃え 移る 前 に てめー に 後 一撃 振り絞った 波紋 を 食らわし て ぶっ倒して やる この|ひ|が|おれ|の|からだ|に|もえ|うつる|まえ|に|てめー|に|あと|いちげき|ふりしぼった|はもん|を|くらわし|て|ぶっとうして|やる this|fire|subject marker|I (male)|possessive particle|body|locative particle|burns|transfer|before|locative particle|you (very rude)|locative particle|after|one hit|squeezed out|ripple|object marker|hit|and|knock down|will do Before this fire spreads to my body, I'll gather one last bit of Ripple and hit you to take you down!

この 火 は 賭け だ この|ひ|は|かけ|だ this|fire|topic marker|bet|is This fire is a gamble.

自分 を 追い込む ため の 賭け だ じぶん|を|おいこむ|ため|の|かけ|だ myself|object marker|to corner|for the purpose|attributive particle|bet|is It's a gamble to push myself to the limit.

死 中 の 活 って やつ よ し|ちゅう|の|かつ|って|やつ|よ death|in|attributive particle|life|quotation particle|guy|emphasis particle It's the thing called 'life in death'.

ジョジョ そういう の は なあ ジョジョ|そういう|の|は|なあ JoJo|that kind of|attributive particle|topic marker|you know JoJo, that's not how it works.

ただ の やけくそ と いう の だ ただ|の|やけくそ|と|いう|の|だ just|attributive particle|desperation|quotation particle|to say|explanatory particle|is It's just reckless desperation.

ふざける な よ ふざける|な|よ to joke|a sentence-ending particle used for emphasis|a sentence-ending particle used for emphasis Don't mess around.

まず 逃げ回って できる だけ 呼吸 を 回復 しよ う と している な まず|にげまわって|できる|だけ|こきゅう|を|かいふく|しよ|う|と|している|な first|running around|can|as much as|breathing|object marker|recovery|let's do|volitional particle|quotation particle|is trying|right First, try to escape and recover your breathing as much as possible.

もう 一 度 言う 俺 は 楽 を し て 貴様 を 殺し たい の だ もう|いち|ど|いう|おれ|は|らく|を|し|て|きさま|を|ころし|たい|の|だ already|one|time|to say|I (informal masculine)|topic marker|easy|object marker|do|and|you (very rude)|object marker|kill|want to|explanatory particle|is I'll say it again, I want to take it easy and kill you.

ターザン ごっこ に 付き合って は おれ ん ターザン|ごっこ|に|つきあって|は|おれ|ん Tarzan|playing pretend|at|hang out|topic marker|I (informal masculine)|informal emphasis marker I can't play along with your Tarzan game.

や ー だ よ まず 呼吸 だ なり ふり 構ってられる か |-||||こきゅう||||かまってられる| No way, first I need to breathe, I can't be bothered with that.

いい か 俺 は いつ だって この リサ リサ の ロープ を 切断 できる の だ ぞ いい|か|おれ|は|いつ|だって|この|リサ|リサ|の|ロープ|を|せつだん|できる|の|だ|ぞ good|question marker|I (male)|topic marker|whenever|even|this|Risa|Risa|possessive particle|rope|object marker|cut|can do|explanatory particle|is|emphasis marker Listen, I can cut this Lisa Lisa's rope anytime.

今度 逃げ回ったら 即座に 切断 する こんど|にげまわったら|そくざに|せつだん|する next time|if you run around|immediately|cut|do If you run away this time, I'll cut it immediately.

いい の か この ロープ を 切って も いい|の|か|この|ロープ|を|きって|も good|attributive particle|question marker|this|rope|object marker|cut|also Is it okay to cut this rope?

いい の か いい|の|か good|attributive particle|question marker Is it okay?

困る だ ろう こまる|だ|ろう to be troubled|is|right That would be a problem.

やめろ Stop it.

逃げ た 罰 だ にげ|た|ばち|だ escape|past tense marker|punishment|is It's the punishment for running away.

今度 は お前 が ゆっくり ここ まで 近づい て こい こんど|は|おまえ|が|ゆっくり|ここ|まで|ちかづい|て|こい next time|topic marker|you|subject marker|slowly|here|until|get closer|and|come Next, you come closer here slowly.

ロープ が 切れ て も いい なら 近づい て こなくて も いい が なあ ロープ|が|きれ|て|も|いい|なら|ちかづい|て|こなくて|も|いい|が|なあ rope|subject marker|breaks|and|even if|good|if|get closer|and|don't come|even if|good|but|you know If it's okay for the rope to break, you don't have to come closer.

卑怯 だ ひきょう|だ cowardly|is That's cowardly.

さあ どう する この 女 の 命 より やっぱり 自分 の ほう が 可愛い か さあ|どう|する|この|おんな|の|いのち|より|やっぱり|じぶん|の|ほう|が|かわいい|か well|how|to do|this|woman|possessive particle|life|than|after all|myself|possessive particle|side|subject marker|cute|question marker So, what will you do? Is your own life cuter than this woman's?

喰 ら え くら|ra|e eat|plural marker|imperative marker Eat this!

何 の つもり か 知らん が なに|の|つもり|か|しらん|が what|attributive particle|intention|question marker|don't know|but I don't know what you're thinking,

この ロープ を 切断 すれ ば 自分 も 一緒 に 落ちる こと に 気づかん の か この|ロープ|を|せつだん|すれ|ば|じぶん|も|いっしょ|に|おちる|こと|に|きづかん|の|か this|rope|object marker|cutting|if you cut|conditional particle|myself|also|together|locative particle|fall|thing|to|won't notice|question marker|or but don't you realize that if you cut this rope, you'll fall down with me?

バカ が バカ|が stupid|subject marker You fool.

ジョジョ JoJo.

リサ リサ りさ|りさ Lisa Lisa.

馬鹿 め これ で 一石二鳥 ばか|め|これ|で|いっせきにちょう stupid|you|this|with|two birds with one stone You fool, this is killing two birds with one stone.

何 これ は この ロープ は ジョジョ の 足 から なに|これ|は|この|ロープ|は|ジョジョ|の|あし|から what|this|topic marker|this (modifying a noun)|rope|topic marker|JoJo|possessive particle|foot|from What is this? This rope is from JoJo's leg. 一体 いつ 結んだ の だ いったい|いつ|むんだ|の|だ what on earth|when|tied|question marker|is When on earth did you tie it?

結ぶ 余裕 や 隙 など なかった はず … むすぶ|よゆう|や|すき|など|なかった|はず to tie|leeway|and|gap|etc|did not have|should There shouldn't have been any time or space to tie it...

最初 の 蹴り の 時 わざと 足 と 一緒 に ロープ を 切らせ 余り を 作った な さいしょ|の|けり|の|とき|わざと|あし|と|いっしょ|に|ロープ|を|きらせ|あまり|を|つくった|な first|attributive particle|kick|attributive particle|time|intentionally|foot|and|together|locative particle|rope|object marker|let cut|excess|object marker|made|right During the first kick, you intentionally cut the rope along with your leg to create a surplus, didn't you?

その 余り の ロープ を マッチ を 付ける と 見せ その|あまり|の|ロープ|を|マッチ|を|つける|と|みせ that|leftover|attributive particle|rope|object marker|match|object marker|to light|and|show Then, showing the excess rope, I lit a match.

リサ リサ の ロープ と 自分 の 足 に 秘 か に 結び 輪 を 作る りさ|りさ||ろーぷ||じぶん||あし||ひ|||むすび|りん||つくる I secretly tied Lisa's rope to my own foot to make a loop.

そして 自分 の 足元 から 注意 を そらす ため そして|じぶん|の|あしもと|から|ちゅうい|を|そらす|ため and|myself|possessive particle|feet|from|attention|object marker|to divert|in order to And to divert attention from my feet,

わざと 自分 の マフラー に 火 を 放ち おった わざと|じぶん|の|マフラー|に|ひ|を|はなち|おった on purpose|myself|possessive particle|scarf|locative particle|fire|object marker|set|did I intentionally set fire to my own scarf.

おまけに この ロープ の 輪 を 絡ま せる ため おまけに|この|ロープ|の|わ|を|からま|せる|ため in addition|this|rope|attributive particle|loop|object marker|tangle|to tangle|to make On top of that, to entangle this loop of rope.

わざと リサ リサの ロープ を 切断 させる ように 挑発 し た わざと|リサ|リサの|ロープ|を|せつだん|させる|ように|ちょうはつ|| on purpose|Risa|Risa's|rope|object marker|cut|make (someone) cut|in order to|provoke|| I provoked her to deliberately cut Lisa Lisa's rope.

小賢しい 真似 を こざかしい|まね|を petty|imitation|object marker Such a cunning trick.

今度 は お前 が 俺 と リサ リサ を 支える ん だ なあ こんど|は|おまえ|が|おれ|と|リサ|リサ|を|ささえる|ん|だ|なあ next time|topic marker|you|subject marker|I|and|Risa|Risa|object marker|support|you know|is|right This time, you will support me and Lisa Lisa, huh?

騙し た な ジョジョ だまし|た|な|ジョジョ trick|past tense marker|adjectival particle|JoJo You tricked me, JoJo.

て め ー から そんな 言葉 を 聞く と は 思わ なかった ぜ ||-|||ことば||きく|||おもわ|| I never thought I would hear such words from you.

騙す の は 得意 だ が 騙さ れ る の は 苦手 な よう だ なあ だます|の|は|とくい|だ|が|だまさ|れ|る|の|は|にがて|な|よう|だ|なあ to deceive|attributive particle|topic marker|good at|is|but|being deceived|passive marker|verb ending|attributive particle|topic marker|not good at|adjectival particle|seems|is|right You're good at deceiving, but it seems you're not so good at being deceived.

もっとも 一万 年 以上 生きてる らしい が 俺 と 騙し 比べて 張り合う に は 十年 早い ぜ もっとも|いちまん|ねん|いじょう|いきてる|らしい|が|おれ|と|だまし|くらべて|はりあう|に|は|じゅうねん|はやい|ぜ most|ten thousand|years|more than|living|apparently|but|I (informal)|and|deceiving|compared to|compete|to|topic marker|ten years|early|emphasis marker Although it seems you've lived for over ten thousand years, it's still ten years too early for you to compete with me in deception.

カーズ Kars

喰らえ 波紋 オーバー ドライブ くらえ|はもん|オーバー|ドライブ take this|ripple|over|drive Eat this, Ripple Overdrive!

効 い た か き||| Did it work?

い …今 の が 最後 の 波紋 だ い|いま|の|が|さいご|の|はもん|だ this|now|attributive particle|subject marker|last|attributive particle|ripple|is Th-That was the last ripple.

限界 だ ぜ げんかい|だ|ぜ limit|is|emphasis marker It's the limit.

もう これ 以上 波紋 は 煉 れ ねえ もう|これ|いじょう|はもん|は|れん|れ|ねえ already|this|more than|ripple|topic marker|refine|you|right I can't refine any more ripples than this.

な …流れ出た ぜ な|ながれでた|ぜ adjectival particle|flowed out|emphasis particle N-No... it's flowing out.

やった I did it!

やった ぞ カーズ に 波紋 を 食らわし た やった|ぞ|カーズ|に|はもん|を|くらわし|た did it|emphasis particle|Kars|locative particle|ripple|object marker|hit|past tense marker I did it! I hit Kars with the Ripple!

オノレー Onore!

見ろ カーズ が 尖った 水晶 に 落下 し た みろ|カーズ|が|とがった|すいしょう|に|らっか|し|た look|Cars|subject marker|pointed|crystal|locative particle|fell|and|past tense marker Look! Kars has fallen onto the pointed crystal!

遂に やった ぞ 見ろ ついに|やった|ぞ|みろ finally|I did it|emphasis particle|look Finally, I did it! Look!

波紋 が あの 野郎 の 腕 を どんどん のぼって いく ぞ はもん|が|あの|やろう|の|うで|を|どんどん|のぼって|いく|ぞ ripple|subject marker|that|guy|possessive particle|arm|object marker|rapidly|climbing|will go|emphasis marker The Ripple is climbing up that guy's arm!

弱って いる もう 貴様 は 終わり だ よわって|いる|もう|きさま|は|おわり|だ weakening|is|already|you (very rude)|topic marker|end|is You are weak, it's over for you.

我々 でも 止め を 刺せ る ぞ われわれ|でも|とめ|を|させ|る|ぞ we|but|stop|object marker|stab|can|emphasis marker We can finish you off too.

脅かし よ って おどかし|よ|って scare|emphasis particle|quotation particle Threatening, huh?

よし ここ は 確実 に 仕留め たい よし|ここ|は|かくじつ|に|しとめ|たい alright|here|topic marker|definitely|locative particle|catch|want Alright, I want to make sure we take you down here.

紫外線 増幅 装置 を 用意 しろ しがいせん|ぞうふく|そうち|を|ようい|しろ ultraviolet light|amplification|device|object marker|prepare|do it Prepare the ultraviolet amplification device.

はっ Hah

リサ リサ 先生 りさ|りさ|せんせい Lisa Lisa Sensei

カーズ は 死な ない 程度 に 生かし て やる と 言って い た カーズ|は|しな|ない|ていど|に|いかし|て|やる|と|いって|い|た Cars|topic marker|not die|not|extent|locative particle|keep alive|and|do for|quotation particle|said|present continuous|past tense marker Kars said he would keep him alive to the extent that he wouldn't die.

急所 は 外し て ある はず だ ぜ きゅうしょ|は|はずし|て|ある|はず|だ|ぜ vital point|topic marker|removing|and|there is|should|is|emphasis marker The vital points should be avoided.

早く 手当 すりゃ きっと 死な ずに 済む だろう ぜ はやく|てあて|すりゃ|きっと|しな|ずに|すむ|だろう|ぜ quickly|allowance|if you do|surely|die|without|will be fine|probably|emphasis marker If we treat him quickly, he should definitely survive.

遂に やった ついに|やった finally|I did it I finally did it.

よかった That's great.

ねえ スピード ワゴン さん ねえ|スピード|ワゴン|さん hey|Speed|Wagon|Mr/Ms Hey, Mr. Speedwagon.

ひと つ 聞い て も いい かい ひと|つ|きい|て|も|いい|かい person|counter for small items|hear|and|also|good|right Can I ask you something?

なん だ なん|だ what|is What is it?

なぜ エリナ お祖母ちゃん は ジョジョ に 母親 は 小さい 頃 に 病死 し た って 言って ある の なぜ|エリナ|おばあちゃん|は|ジョジョ|に|ははおや|は|ちいさい|ころ|に|びょうし|し|た|って|いって|ある|の why|Erina|grandma|topic marker|JoJo|locative particle|mother|topic marker|small|time|locative particle|died of illness|and|did|quotation particle|saying|there is|explanatory particle Why did Grandma Erina say that JoJo's mother died of illness when she was little?

なぜ リサ リサさん は ジョジョ に 自分 の すべて の 筋 を 隠し て いる の なぜ|リサ|リサさん|は|ジョジョ|に|じぶん|の|すべて|の|すじ|を|かくし|て|いる|の why|Risa|Ms Risa|topic marker|JoJo|locative particle|myself|possessive particle|all|attributive particle|lines|object marker|hiding|and|is|explanatory particle Why is Lisa Lisa hiding all of her abilities from JoJo?

スモーキー それ は スモーキー|それ|は smoky|that|topic marker Smokey, that is...

エリナ お祖母ちゃん は 聞かない で ほしい と 言った けど でも 理由 が 知りたい エリナ|おばあちゃん|は|きかない|で|ほしい|と|いった|けど|でも|りゆう|が|しりたい Erina|grandma|topic marker|don't want to hear|at|want|quotation particle|said|but|but|reason|subject marker|want to know Grandma Erina said she didn't want to be asked, but I still want to know the reason.

実の 親子 な のに 隠し てる なんて 悲し すぎる よ じつの|おやこ|な|のに|かくし|てる|なんて|かなしい|すぎる|よ real|parent and child|adjectival particle|even though|hiding|is|such as|sad|too|emphasis particle It's too sad to hide it even though they are real parent and child.

スモーキー Smoky

ジョジョ と エリナ お祖母ちゃん は 俺 の 友達 だ ジョジョ|と|エリナ|おばあちゃん|は|おれ|の|ともだち|だ JoJo|and|Erina|grandmother|topic marker|I (informal)|possessive particle|friend|is JoJo and Grandma Erina are my friends.

ニューヨーク で 悪徳 ポリ 公 から 見ず知らず の 盗人 の 俺 を 助けて くれた 恩人 なんだ ニューヨーク|で|あくとく|ポリ|こう|から|みずしらず|の|ぬすびと|の|おれ|を|たすけて|くれた|おんじん|なんだ New York|at|corrupt|police|officer|from|unknown|attributive particle|thief|possessive particle|I (informal)|object marker|help|helped|benefactor|you see They are the benefactors who helped me, a stranger, from a corrupt cop in New York.

だから ここ まで つい て きた もし 何 か 役に立てる なら だから|ここ|まで|つい|て|きた|もし|なに|か|やくにたてる|なら so|here|until|just|and|came|if|anything|or|can be useful|if That's why I came all the way here; if I can be of any help,

分かった よ スモーキー わかった|よ|スモーキー understood|emphasis particle|smoky I understand, Smoky.

話し て あげよ う 君 は 私 が いない ニューヨーク で エリナ さん の 面倒 を よく 見て くれた から なあ はなし|て|あげよう|う|きみ|は|わたし|が|いない|ニューヨーク|で|エリナ|さん|の|めんどう|を|よく|みて|くれた|から|なあ talking|and|let's give|(sentence ending particle)|you|topic marker|I|subject marker|not there|New York|at|Elina|Mr/Ms|possessive particle|care|object marker|well|look after|did for me|because|right Let me tell you, you took good care of Elina while I was away in New York.

でも ジョジョ に は 決して 言う な でも|ジョジョ|に|は|けっして|いう|な but|JoJo|locative particle|topic marker|never|say|don't But never tell JoJo.

これ は ジョースター 家 の 問題 で 我々 が とやかく 言う こと で は ない ん だ から なあ これ|は|ジョースター|いえ|の|もんだい|で|われわれ|が|とやかく|いう|こと|で|は|ない|ん|だ|から|なあ this|topic marker|Joestar|house|attributive particle|problem|at|we|subject marker|here and there|say|thing|at|topic marker|not|you see|is|because|right This is a Joestar family issue, and it's not something we should meddle in.

リサ リサ と いう の は 仮 の 名前 だ リサ|リサ|と|いう|の|は|かり|の|なまえ|だ Risa|Risa|and|called|attributive particle|topic marker|temporary|attributive particle|name|is Lisa Lisa is a temporary name.

彼女 は 本名 を エリザベス と いう かのじ|は|ほんみょう|を|エリザベス|と|いう she|topic marker|real name|object marker|Elizabeth|quotation particle|to be called Her real name is Elizabeth.

ストレイツォ という 波紋 使い に 育てられた 彼女 は ストレイツォ|という|はもん|つかい|に|そだてられた|かのじょ|は Straits|called|ripple|user|by|was raised|she|topic marker She was raised by a Ripple user named Straits.

エリナ さん の 息子 ジョージ ・ジョースター と 恋 に 落ち 結婚 し た エリナ|さん|の|むすこ|ジョージ|ジョースター|と|こい|に|おち|けっこん|し|た Erina|Mr/Ms|possessive particle|son|George|Joestar|and|love|locative particle|fell|marriage|and|did She fell in love with and married George Joestar, the son of Erina.

ジョージ と エリザベス ふたり の 間 に 生まれた 子供 それ が ジョジョ だ ジョージ|と|エリザベス|ふたり|の|あいだ|に|うまれた|こども|それ|が|ジョジョ|だ George|and|Elizabeth|two people|possessive particle|between|locative particle|was born|child|that|subject marker|JoJo|is The child born between George and Elizabeth is JoJo.

ジョジョ の 父親 ジョージ は イギリス 空軍 に 所属 する 軍人 だった ジョジョ|の|ちちおや|ジョージ|は|イギリス|くうぐん|に|しょぞく|する|ぐんじん|だった JoJo|attributive particle|father|George|topic marker|England|air force|locative particle|belonging|to belong|soldier|was JoJo's father, George, was a soldier in the British Air Force.

第 一 次 大戦 中 飛行機 は 急速 に 発展 し た が だい|いち|じ|たいせん|ちゅう|ひこうき|は|きゅうそく|に|はってん|し|た|が ordinal|one|next|world war|during|airplanes|topic marker|rapid|adverbial particle|development|and|past tense marker|but During World War I, airplanes rapidly developed.

ジョージ は 初めて 飛行機 に 乗った 勇気 ある パイロット の ひとり で ジョージ|は|はじめて|ひこうき|に|のった|ゆうき|ある|パイロット|の|ひとり|で George|topic marker|for the first time|airplane|locative particle|rode|courage|there is|pilot|attributive particle|one person|and George was one of the brave pilots who flew on an airplane for the first time.

イギリス 空軍 でも 英雄 と 称え られる ほど の 男 だった イギリス|くうぐん|でも|えいゆう|と|たたえ|られる|ほど|の|おとこ|だった Britain|Air Force|even|hero|and|praised|can be|to the extent|attributive particle|man|was He was a man who was even hailed as a hero in the British Air Force.

ところが However,

そこ に 再び 過去 の 忌まわしい ドス 黒い 気分 に なる 因縁 が 浮上 し て きた そこ|に|ふたたび|かこ|の|いまわしい|ドス|くろい|きぶん|に|なる|いんねん|が|ふじょう|し|て|きた there|at|again|past|attributive particle|unpleasant|heavy|black|feeling|locative particle|become|fate|subject marker|surfacing|and|and|has come there arose a connection that once again brought up the dreadful, dark feelings of the past.

50 年 前 ディオ という 男 が 作った 吸血 ゾンビ たち ねん|まえ|ディオ|という|おとこ|が|つくった|きゅうけつ|ゾンビ|たち years|ago|Dio|called|man|subject marker|made|bloodsucking|zombies|plural marker Fifty years ago, a man named Dio created blood-sucking zombies.

ストレイツォ や 我々 は すべて を 退治 し 絶滅 させ た はず だった が ストレイツォ|や|われわれ|は|すべて|を|たいじ|し|ぜつめつ|させ|た|はず|だった|が Stroitz|and|we|topic marker|everything|object marker|exterminate|and (connective form of する suru)|extinction|cause|past tense marker|should|was|but Strayzo and we were supposed to have exterminated everything.

一 匹 いち|ひき one|counter for small animals But,

我々 から 逃げのび 社会 に 紛れ て 数 十 年 隠れ 潜んで いる やつが いた われわれ|から|にげのび|しゃかい|に|まぎれ|て|かず|じゅう|ねん|かくれ|ひそんで|いる|やつが|いた we|from|escape|society|locative particle|mixed|and|several|ten|years|hiding|lurking|is|those guys|was there was one that escaped from us and has been hiding in society for several decades.

その ゾンビ は 狡猾 で 頭 の いい やつ だった その|ゾンビ|は|こうかつ|で|あたま|の|いい|やつ|だった that|zombie|topic marker|cunning|and|head|attributive particle|good|guy|was That zombie was cunning and smart.

仲間 を 増やそう と は せず なかま|を|ふやそう|と|は|せず friends|object marker|let's increase|quotation particle|topic marker|without doing It didn't try to increase its numbers.

自分 が 喰らう 人間 は 骨 も 髪の毛 も 残さず 喰らい 証拠 が 出ない ように していた じぶん|が|くらう|にんげん|は|ほね|も|かみのけ|も|のこさず|くらい|しょうこ|が|でない|ように|していた myself|subject marker|to eat|human|topic marker|bones|also|hair|also|without leaving|eating|evidence|subject marker|will not come out|so that|was doing The person I eat leaves no bones or hair behind, ensuring there is no evidence.

その ゾンビ は こともあろうに イギリス 空軍 の 司令官 という 職 に つい て い た の だ その|ゾンビ|は|こともあろうに|イギリス|くうぐん|の|しれいかん|という|しょく|に|つい|て|い|た|の|だ that|zombie|topic marker|of all things|British|air force|attributive particle|commander|called|job|locative particle|accidentally|and|is|was|explanatory particle|it is That zombie, of all things, held the position of commander in the British Air Force.

イ …イギリス 空軍 ジョジョ の お 父さん の いる … イ|イギリス|くうぐん|ジョジョ|の|お|とうさん|の|いる i|Britain|air force|JoJo|possessive particle|honorific prefix|dad|possessive particle|there is Th... the British Air Force, where JoJo's father is...

そう だ その こと に 気づい た の は ジョージ だった そう|だ|その|こと|に|きづい|た|の|は|ジョージ|だった that's right|is|that|thing|at|noticed|past tense marker|explanatory particle|topic marker|George|was That's right, it was George who realized that.

私 や ストレイツォ の 話 を 聞い て いた から ねぇ わたし|や|ストレイツォ|の|はなし|を|きい|て|いた|から|ねぇ I|and|Strayzo|attributive particle|story|object marker|heard|and|was|because|right Because he had been listening to me and Straits.

しかし ジョージ は あくまで 普通 の 男 しかし|ジョージ|は|あくまで|ふつう|の|おとこ however|George|topic marker|to the end|normal|attributive particle|man However, George was just an ordinary man.

資質 と 才能 は あった の だが 波紋 の 修行 を し て い なかった ししつ|と|さいのう|は|あった|の|だが|はもん|の|しゅぎょう|を|し|て|い|なかった qualities|and|talent|topic marker|there was|explanatory particle|but|ripple|attributive particle|training|object marker|do|and|is|did not have He had the qualities and talents, but he had not trained in Ripple.

司令官 の 正体 の 確証 を 得る 前 に 逆に 司令官 に 悟られ て しまった の だ しれいかん|の|しょうたい|の|かくしょう|を|える|まえ|に|ぎゃくに|しれいかん|に|さとられ|て|しまった|の|だ commander|attributive particle|true identity|attributive particle|proof|object marker|to obtain|before|locative particle|on the contrary|commander|locative particle|noticed|and|ended up|explanatory particle|is Before he could confirm the true identity of the commander, he was instead detected by the commander.

そして ストレイツォ へ の 連絡 も 間に合わず そして|ストレイツォ|へ|の|れんらく|も|まにあわず and|Stroitz|to|attributive particle|contact|also|not in time And he was unable to contact Straits.

ジョージ の 死 は 夜間 の 飛行機 事故 に 見せかけ られた ジョージ|の|し|は|やかん|の|ひこうき|じこ|に|みせかけ|られた George|possessive particle|death|topic marker|nighttime|attributive particle|airplane|accident|locative particle|made to look like|was made George's death was disguised as a nighttime airplane accident.

不信 を 抱い た 私 と ストレイツォ が 調査 し 事実 を 突き止めた の だが ふしん|を|だい|た|わたし|と|ストレイツォ|が|ちょうさ|し|じじつ|を|つきとめた|の|だが distrust|object marker|held|past tense marker|I|and|Stroheim|subject marker|investigation|and|facts|object marker|determined|explanatory particle|but I, filled with distrust, investigated with Straits and uncovered the truth.

幼い ジョジョ を あやし ながら 私 の 報告 を 聞い た その 夜 おさない|ジョジョ|を|あやし|ながら|わたし|の|ほうこく|を|きい|た|その|よる young|JoJo|object marker|while soothing|while|I|possessive particle|report|object marker|heard|past tense marker|that|night That night, while soothing young JoJo, she listened to my report.

悲しむ より 先 に エリザベス は 家 を 飛び出し て いった かなしむ|より|さき|に|エリザベス|は|いえ|を|とびだし|て|いった to be sad|than|before|at|Elizabeth|topic marker|house|object marker|ran out|and|went Before she could mourn, Elizabeth dashed out of the house.

エリザベス は 波紋 の 達人 しか し 冷静 で は なかった エリザベス|は|はもん|の|たつじん|しか|し|れいせい|で|は|なかった Elizabeth|topic marker|ripple|attributive particle|master|only|and|calm|at|topic marker|was not Elizabeth was a master of Hamon, but she was not calm.

司令官 を 殺し た 現場 を 目撃 さ れ て しまった の だ しれいかん|を|ころし|た|げんば|を|もくげき|さ|れ|て|しまった|の|だ commander|object marker|kill|past tense marker|scene|object marker|witness|emphasis particle|passive marker|and|ended up|explanatory particle|is She had been witnessed at the scene where the commander was killed.

軍 は ゾンビ や 波紋 の こと など 何も 知ら ない ぐん|は|ゾンビ|や|はもん|の|こと|など|なにも|しら|ない army|topic marker|zombies|and|ripple|attributive particle|thing|etc|nothing|know|not The military knows nothing about zombies or ripple effects.

善良 で 優秀 な 人間 で ある 司令官 に 対 し エリザベス が 危害 を 加え ぜんりょう|で|ゆうしゅう|な|にんげん|で|ある|しれいかん|に|たい|し|エリザベス|が|きがい|を|くわえ good|and|excellent|adjectival particle|human|and|to be|commander|locative particle|against|and|Elizabeth|subject marker|harm|object marker|inflict Elizabeth harmed the good and capable commander.

更に 燃やし て 殺し た と 決めつけ た さらに|もやし|て|ころし|た|と|きめつけ|た furthermore|burning|and|killing|did|quotation particle|concluded|did Furthermore, she was accused of burning and killing him.

たちまち エリザベス は 空軍 司令官 殺し の 汚名 と 国家 反逆罪 で 全世界 へ 指名手配 と なった の だ たちまち|エリザベス|は|くうぐん|しれいかん|ころし|の|おめい|と|こっか|はんぎゃくざい|で|ぜんせかい|へ|しめいてはい|と|なった|の|だ immediately|Elizabeth|topic marker|air force|commander|murder|attributive particle|infamy|and|national|treason|at|worldwide|direction particle|wanted|and|became|explanatory particle|is Immediately, Elizabeth was wanted worldwide for the murder of the air force commander and for treason.

我々 スピード ワゴン 財団 は あらゆる 手段 で エリザベス の 身元 を 消し われわれ|スピード|ワゴン|ざいだん|は|あらゆる|しゅだん|で|エリザベス|の|みもと|を|けし we|Speed|Wagon|Foundation|topic marker|every|means|by|Elizabeth|possessive particle|identity|object marker|erase We, the Speedwagon Foundation, will erase Elizabeth's identity by any means necessary.

彼女 も 黙って イギリス を 立ち去った かのじょ|も|だまって|イギリス|を|たちさった she|also|silently|England|object marker|left She also left England in silence.

我が 子 に 別れ さえ 告げ ず に わが|こ|に|わかれ|さえ|つげ|ず|に my|child|to|farewell|even|tell|without|in Without even saying goodbye to our child.

その 覚悟 を 知った エリナ さん は 私 に 静か に 言った その|かくご|を|しった|エリナ|さん|は|わたし|に|しずか|に|いった that|determination|object marker|knew|Erina|Mr/Ms|topic marker|I|locative particle|quietly|adverbial particle|said Knowing that determination, Elena quietly said to me.

この ジョセフ が 大きく なって 両親 の こと を 聞い たら この|ジョセフ|が|おおきく|なって|りょうしん|の|こと|を|きい|たら this|Joseph|subject marker|big|becomes|parents|possessive particle|thing|object marker|hear|if When this Joseph grows up and asks about his parents,

二 人 と も 死んだ と いう こと に して あげて ください に|にん|と|も|しんだ|と|いう|こと|に|して|あげて|ください two|people|and|also|died|that|say|thing|at|do|give|please please let him know that both of them have died.

この 子 は この 子 だけ は この|こ|は|この|こ|だけ|は this|child|topic marker|this|child|only|topic marker This child, this child alone,

そうして 彼女 は リサ リサ に なった そうして|かのじょ|は|リサ|リサ|に|なった and then|she|topic marker|Risa|Risa|locative particle|became And then she became Lisa, Lisa.

どうして どうして そんな Why, why such,

お 母さん は 生きてる って こと ぐらい 教え て も お|おかあさん|は|いきてる|って|こと|ぐらい|おしえ|て|も honorific prefix|mother|topic marker|is alive|quotation particle|thing|about|teach|and|also At least tell me that mother is alive,

私 に は 痛い ほど 分かった わたし|に|は|いたい|ほど|わかった I|locative particle|topic marker|painful|to the extent|understood I understood it painfully well.

エリナ さん は 息子 と 夫 を 失った の だ エリナ|さん|は|むすこ|と|おっと|を|うしなった|の|だ Erina|Mr/Ms|topic marker|son|and|husband|object marker|lost|explanatory particle|is Elina lost her son and husband.

石 仮面 と 波紋 を 巡る 戦い で いし|かめん|と|はもん|を|めぐる|たたかい|で stone|mask|and|ripple|object marker|revolving|battle|at In the battle over the stone mask and ripple.

だから 孫 で ある ジョセフ に は ジョジョ に は だから|まご|で|ある|ジョセフ|に|は|ジョジョ|に|は so|grandchild|as|is|Joseph|to|topic marker|JoJo|to|topic marker So she thought that her grandson Joseph, JoJo,

波紋 なんか 知って 欲しく ない と 思って い た の だ よ はもん|なんか|しって|ほしく|ない|と|おもって|い|た|の|だ|よ ripple|like|know|want|not|quotation particle|thinking|is|past tense|explanatory particle|is|emphasis marker shouldn't want to know about the ripple.

それ は リサ リサ も 同じ だ それ|は|リサ|リサ|も|おなじ|だ that|topic marker|Risa|Risa|also|same|is Lisa Lisa felt the same way.

何 という 悲しい 一族 なに|という|かなしい|いちぞく what|called|sad|family What a sad family.

何 という 数奇 な 運命 なに|という|すうき|な|うんめい what|called|strange|adjectival particle|destiny What a strange fate.

でも 彼 は |かれ| But he...

ジョジョ は 今 その 波紋 で 自分 の 母親 の 命 を 救った ん だ ジョジョ|は|いま|その|はもん|で|じぶん|の|ははおや|の|いのち|を|すくった|ん|だ JoJo|topic marker|now|that|ripple|with|own|possessive particle|mother|possessive particle|life|object marker|saved|you see|is JoJo has now saved his mother's life with that ripple.

スピードワゴン さん スピードワゴン|さん Speedwagon|Mr/Ms Mr. Speedwagon.

もう リサ リサさん の こと を 隠す 必要 は な いよね もう|リサ|リサさん|の|こと|を|かくす|ひつよう|は|な|いよね already|Risa|Ms Risa|attributive particle|thing|object marker|to hide|necessity|topic marker|not|right There's no need to hide Lisa Lisa anymore.

ジョジョ は 波紋 を 知って しまった し その 波紋 で お母さん を 助けた んだ も の ジョジョ|は|はもん|を|しって|しまった|し|その|はもん|で|おかあさん|を|たすけた|んだ|も|の JoJo|topic marker|ripple|object marker|knew|ended up|and|that|ripple|with|mother|object marker|helped|you see|also|emphasis marker JoJo has learned about the Ripple, and he used it to help his mother.

確かに だ が わし の 一存 で は でき ん たしかに|だ|が|わし|の|いちぞん|で|は|でき|ん certainly|is|but|I (informal masculine)|possessive particle|my own decision|at|topic marker|can|informal negation That's true, but I can't decide that on my own.

エリナ さん や リサ リサ の 気持ち を 確かめ なくて は エリナ|さん|や|リサ|リサ|の|きもち|を|たしかめ|なくて|は Erina|Mr/Ms|and|Risa|Risa|possessive particle|feelings|object marker|confirm|without|topic marker I need to confirm Elina's and Lisa Lisa's feelings.

そんな … That's...

大佐 準備 完了 し まし た たいさ|じゅんび|かんりょう|し|まし|た colonel|preparation|complete|and|did|past tense marker Colonel, preparations are complete.

よし やつ に 狙い を 付けろ この カーズ は 我が 軍 が 止め を 刺す よし|やつ|に|ねらい|を|つけろ|この|カーズ|は|わが|ぐん|が|とめ|を|さす alright|that guy|at|aim|object marker|put|this|Cars|topic marker|our|army|subject marker|stop|object marker|stab Alright, take aim at that one. This Kars will be finished off by our army.

はっ Understood.

喰らえ カーズ くらえ|カーズ take this|Kars Eat this, Kars!

貴様 に 止め を 刺せる なんて スカッと する ぜ きさま|に|とめ|を|させる|なんて|スカッと|する|ぜ you|locative particle|stop|object marker|can stab|like|refreshing|to do|emphasis particle It feels great to be able to finish you off!

やめろ シュトロハイム 石 仮面 だ やめろ|シュトロハイム|いし|かめん|だ stop|Stroheim|stone|mask|is Stop it, Stroheim! It's the Stone Mask!

赤石 が 石 仮面 に 嵌って いる ぞ あかいし|が|いし|かめん|に|はまって|いる|ぞ red stone|subject marker|stone|mask|locative particle|is stuck|is|emphasis marker The red stone is embedded in the Stone Mask!

紫外線 は まずい しがいせん|は|まずい ultraviolet light|topic marker|bad Ultraviolet rays are bad!

や …やめ い ストップ だ 紫外線 は 照射 する な や|やめ|い|ストップ|だ|しがいせん|は|しょうしゃ|する|な and|stop|adjective marker|stop|is|ultraviolet rays|topic marker|irradiation|to do|don't N-no... stop! Don't irradiate with ultraviolet rays!

し …しまった し|しまった and|I did it I... I messed up!

し …知ら なかった ん だ いつの間にか 石 仮面 を 隠し持って いる なんて し|しら|なかった|ん|だ|いつのまにか|いし|かめん|を|かくしもって|いる|なんて and|didn't know|didn't have|you see|is|before I knew it|stone|mask|object marker|hiding|is|like I... didn't know that you were secretly hiding the Stone Mask all this time.

赤石 を 嵌め ちまって いる なんて あかいし|を|はめ|ちまって|いる|なんて red stone|object marker|to fit|has fitted|is|like I can't believe you have the red stone embedded in it.

神様 かみさま God.

カーズ Kars.

究極 の 生物 だ と きゅうきょく|の|せいぶつ|だ|と ultimate|attributive particle|organism|is|quotation particle The ultimate life form.

やつ は 生命 を 自由 に できる の か やつ|は|せいめい|を|じゆう|に|できる|の|か that guy|topic marker|life|object marker|freedom|locative particle|can do|explanatory particle|question marker Can he freely control life?

もう アイツ を 倒す 術 は 何も ない の か もう|アイツ|を|たおす|じゅつ|は|なにも|ない|の|か already|that guy|object marker|to defeat|techniques|topic marker|nothing|there is not|explanatory particle|question marker Is there nothing left to defeat that guy?

アルティ ミット ・シイングカーズ の 誕生 だ アルティ|ミット|シイングカーズ|の|たんじょう|だ Arti|Mitt|Shining Cars|attributive particle|birth|is The birth of Ultimate Seeing Cars.

SENT_CWT:AfvEj5sm=8.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.29 en:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=274 err=0.00%) translation(all=228 err=0.00%) cwt(all=1911 err=7.85%)