Kekkai Sensen ( Blood Blockade Battlefront ) Episode 3
映って る
うつって|
You show up.
い … 今 どうして 撮った の
|いま||とった|
Why the heck did you just take a photo of me?
えっ と 君 が 自分 の こと 幽霊 だって … 言う から
||きみ||じぶん|||ゆうれい||いう|
Um... Well, you said you were a ghost, didn't you?
そう ね その 通り だ わ
|||とおり||
True. That's what I am.
あなた 見た目 より ずっと ユニーク ね
|みため|||ゆにーく|
You know, you're way more unique than you look.
気 に 入った わ
き||はいった|
I like you!
なに なに
What's going on?
何 じゃ こりゃ ー
なん|||-
What the hell is that?!
邪 神 像 ? !
じゃ|かみ|ぞう
An idol to an elder god?
絶景 かな 絶景 かな
ぜっけい||ぜっけい|
Ah, what a spectacular new view!
大家 さん
たいか|
Landlord?
「 区画 クジ 」 よ 当たった の
くかく|||あたった|
I hit the jackpot with this block!
今 から ここ は 観光 名所 兼 高級 ホテル
いま||||かんこう|めいしょ|けん|こうきゅう|ほてる
Thanks to that new tourist attraction, I'm turning this place into a luxury hotel.
立ち退き 要項 は 契約 書 に 書 い て ある の で 悪し から ー ず
たちのき|ようこう||けいやく|しょ||しょ||||||わるし||-|
Forcible eviction is in the terms of your contract, so I hope there are no hard feelings.
40 秒 で 支度 し て 出 て いき なさい さ も ない と …
びょう||したく|||だ|||||||
You have forty seconds to pack your things and get out. Or else...
異 界 と 現世 の 交わる 街 ヘルサレムズ ・ ロット
い|かい||げんせ||まじわる|がい||
This is the city where reality and fantasy coexist: Hellsalem's Lot.
これ は 世界 の 均衡 を 保つ ため 暗躍 する 超人 秘密 結社 「 ライブラ 」 の
||せかい||きんこう||たもつ||あんやく||ちょうじん|ひみつ|けっしゃ||
And we comprise the secret society of superhumans who work in the shadows to preserve the balance of the worlds. We are Libra.
知ら れ ざる 活動 の 記録 で ある
しら|||かつどう||きろく||
This is the chronicle of our clandestine activities.
扉 開け ば 捻れ たけ 昼 の 夜
とびら|あけ||ねじれ||ひる||よ
扉 開け ば 捻れ たけ 昼 の 夜
とびら|あけ||ねじれ||ひる||よ
昨日 どう やって 帰った 体 だけ が 確か
きのう|||かえった|からだ|||たしか
昨日 どう やって 帰った 体 だけ が 確か
きのう|||かえった|からだ|||たしか
おはよう これ から また 迷子 の 続き
||||まいご||つづき
おはよう これ から また 迷子 の 続き
||||まいご||つづき
見慣れ た 知ら ない 景色 の 中 で
みなれ||しら||けしき||なか|
見慣れ た 知ら ない 景色 の 中 で
みなれ||しら||けしき||なか|
もう 駄目 って 思って から わりと なんだか やれ て いる
|だめ||おもって||||||
もう 駄目 って 思って から わりと なんだか やれ て いる
|だめ||おもって||||||
死に きら ない くらい に 丈夫 なんか ちょっと 恥ずかしい
しに|||||じょうぶ|||はずかしい
死に きら ない くらい に 丈夫 なんか ちょっと 恥ずかしい
しに|||||じょうぶ|||はずかしい
やる べき こと は 忘れ て い て も 解る
||||わすれ|||||わかる
やる べき こと は 忘れ て い て も 解る
||||わすれ|||||わかる
そう し ない と とても 苦しい から
|||||くるしい|
そう し ない と とても 苦しい から
|||||くるしい|
顔 を 上げ て 黒い 目 の 人
かお||あげ||くろい|め||じん
顔 を 上げ て 黒い 目 の 人
かお||あげ||くろい|め||じん
君 が 見 た から 光 は 生まれ た
きみ||み|||ひかり||うまれ|
君 が 見 た から 光 は 生まれ た
きみ||み|||ひかり||うまれ|
選 ん だ 色 で 塗った 世界 に 囲ま れ て
せん|||いろ||ぬった|せかい||かこま||
選 ん だ 色 で 塗った 世界 に 囲ま れ て
せん|||いろ||ぬった|せかい||かこま||
選べ ない 傷 の 意味 は どこ だ ろ う
えらべ||きず||いみ|||||
選べ ない 傷 の 意味 は どこ だ ろ う
えらべ||きず||いみ|||||
ご 自分 だけ が ヒーロー 世界 の 真ん中 で
|じぶん|||ひーろー|せかい||まんなか|
ご 自分 だけ が ヒーロー 世界 の 真ん中 で
|じぶん|||ひーろー|せかい||まんなか|
終わる まで 出 突っ張り ステージ の 上
おわる||だ|つっぱり|すてーじ||うえ
終わる まで 出 突っ張り ステージ の 上
おわる||だ|つっぱり|すてーじ||うえ
どう しよ う 空っぽ の ふり も 出来 ない
|||からっぽ||||でき|
どう しよ う 空っぽ の ふり も 出来 ない
|||からっぽ||||でき|
ハロー どうも 僕 は ここ
はろー||ぼく||
ハロー どうも 僕 は ここ
はろー||ぼく||
ハロー どうも 僕 は ここ
はろー||ぼく||
ハロー どうも 僕 は ここ
はろー||ぼく||
何 だい 「 それ 」 ギル ベルト さん
なん||||べると|
What's all this, Gilbert?
ご 自宅 が 高級 ホテル に なって しまった ため 追い出さ れ て しまった そう です
|じたく||こうきゅう|ほてる|||||おいださ|||||
It seems his landlord has evicted all his tenants in order to convert the building into a luxury hotel.
「 活動 資金 」 を もっと くれ て やった 方 が いい ん じゃ ない か
かつどう|しきん||||||かた||||||
Shouldn't we be giving him more for living expenses?
バイト も やめ ず に 仕送り 続け てる ん だ ろ う
ばいと|||||しおくり|つづけ|||||
I mean, isn't he sending home most of the money he gets delivering pizzas?
私 も そう ご 提案 さ せ て いた だい た の です が
わたくし||||ていあん|||||||||
I proposed that very same thing to him,
基本 額 以上 は 「 受け取り たく ない 」 と
きほん|がく|いじょう||うけとり|||
but it seems he'd rather not accept more than our usual basic pay.
律 儀 だ ねぇ
りつ|ぎ||
He's pretty scrupulous, huh?
ひどい 血 だ な
|ち||
You've got quite a bit of blood on you.
ヤク 中 の チンピラ に 絡ま れ たんす
やく|なか||||からま||
Some strung-out punk picked a fight with me.
洒落 に なら ねぇ 勢い で 突っかかって くる から
しゃれ||||いきおい||つっかかって||
He came at me like a madman.
頚動脈 撫で 斬り に して やった ん です けど
けいどうみゃく|なで|きり||||||
I definitely slashed his carotid artery,
死 ん で ない でしょ う ね
し||||||
but somehow he didn't die.
人間 か
にんげん|
Was he human?
手応え と 断面 の 構造 は
てごたえ||だんめん||こうぞう|
Yeah, judging from the way he came apart.
なるほど
I see.
俺 は 首 斬ら れ て も 死な ねぇ 人間 つくる 薬 なんて 知ら ねぇ っす よ
おれ||くび|きら||||しな||にんげん||くすり||しら|||
I've never heard of any drug that can let someone survive near-decapitation, though.
そう か
Is that right?
金 の 匂い が プンプン すら あ
きむ||におい||ぷんぷん||
This whole thing reeks of money.
実際 グラム 数 万 ゼーロ で 取引 さ れ てる って 話 だ よ
じっさい|ぐらむ|すう|よろず|||とりひき|||||はなし||
Rumor has it that a single gram is going for tens of thousands of zehros.
「 外 」 に 流出 すれ ば もっと 厄介 だ
がい||りゅうしゅつ||||やっかい|
It's even worse if you can manage to smuggle it to the outside.
そこ で
Speaking of which,
これ を ご 覧 ください
|||み|
take a look at this.
「 外 」 じゃ ねぇ か これ
がい||||
That was from the outside, wasn't it?
その 通り よ クソ モンキー
|とおり||くそ|
That's correct, shit-monkey.
クソ モンキー と か 一 個 一 個 入れ ん な 丁寧 か
くそ||||ひと|こ|ひと|こ|いれ|||ていねい|
You don't gotta call me "shit-monkey" all the damn time. That your idea of courtesy?!
相当 な 厄 ネタ だ な
そうとう||やく|ねた||
This doesn't bode well.
とりあえず チェイン は 暴力 団 関係 を
|||ぼうりょく|だん|かんけい|
To start with, Chain, you check out the mob angle.
はい
Zapp, see what you can find on the dealers.
ザップ は プッシャー 周り を 洗って くれ
|||まわり||あらって|
ウース
Got it.
それ で いい かい クラウス
Does that sound good to you, Klaus?
見事 だ ヤマ カワ さん
みごと||やま||
Well done, Yamakawa.
投了 です
とうりょう|
I resign.
好き だ ね 君 も
すき|||きみ|
You sure love that game, huh?
何 だ よ
なん||
What's up?
ヤッベ こいつ 息 し て ねぇ
||いき|||
Fuck, he ain't breathing!
おい どう しよ う ギル ベルト さん
|||||べると|
What do we do, Gilbert?! Goodness.
死ぬ な レオ 死 ん だ ら 俺 の せい に なる
しぬ|||し||||おれ||||
Don't you die on me, Leo! If you die, it'll be my fault!
死ぬ な おい
しぬ||
Don't die, damn it!
死 ん だ ら 負け だ ぞ おい
し||||まけ|||
It's all over if you do! Come on!
じゃ 各自 解散 連絡 よろしく
|かくじ|かいさん|れんらく|
All right, then. Dismissed, everyone. Stay in touch.
レオ
だが 懸命 な 情報 収集 に も 関わら ず
|けんめい||じょうほう|しゅうしゅう|||かかわら|
Although we did our best to search for any information we could,
エンジェル スケイル の 流出 ルート は 手掛かり さえ 掴め なかった
|||りゅうしゅつ|るーと||てがかり||つかめ|
we couldn't come up with a single clue about the trafficking routes of Angel Scale.
相当 深い 場所 で 事 が 動 い てる な
そうとう|ふかい|ばしょ||こと||どう|||
Things are starting to point to someplace deep underground, huh?
潜 っち まっ た 可能 性 高い っす
ひそ||||かのう|せい|たかい|
There's a pretty good chance they went into hiding, yeah.
大統領 の 映像 裏 で 結構 出回り まし た から ね
だいとうりょう||えいぞう|うら||けっこう|でまわり||||
After all, that footage of the prez definitely got around in the underworld.
もっと 深く 突っ込 ん で く か
|ふかく|つっこ||||
I suppose we'll have to go even deeper, then.
これ 以上 突っ込 ん で ったら 異 界 に 行 っち まい ます よ
|いじょう|つっこ||||い|かい||ぎょう||||
Any deeper, and we'll be in the Otherworld!
K ・ K
K.K.!
もう クラッ ち
My, Klausie!
待っちゃ っ た じゃ ない の よ
まっちゃ||||||
You certainly kept me waiting!
ケガ は ?
けが|
Are you hurt? Oh?
心配 し て くれ てる の 嬉 しっ
しんぱい||||||き|
You were worried about me? That makes me so happy!
アタシ の こと そんな ふう に 案じ て くれる の は クラッ ち だけ よ
||||||あんじ||||||||
You are truly the only one who worries about me like this, Klausie.
大抵 の 人類 は 君 より 脆弱 だ 仕方ない
たいてい||じんるい||きみ||ぜいじゃく||しかたない
Most of humanity is far weaker than you. It's no surprise.
しかし どんなに 強く て も 君 は レディー だ
||つよく|||きみ||れでぃー|
Still, no matter how strong you are, you are a lady.
危ない 時 は いつ でも 頼って くれ た まえ
あぶない|じ||||たよって|||
If ever you're in danger, you can count on me.
何 言って る の
なん|いって||
What are you saying?
今 から 行く 所 ほど 危険 な 場所 は ない じゃ ない
いま||いく|しょ||きけん||ばしょ||||
There's no place more dangerous than where we're headed right now.
ウルツェンコグランドマスター
Grandmaster Ulchenko!
なぜ この よう な 場所 へ
||||ばしょ|
What are you doing near this place?
誰
誰
直ちに お 引き返し ください
だれ|だれ|ただちに||ひきかえし|
Please get away from here at once.
ここ は あなた の よう な 通常 の 人間 が 来る ところ で は …
||||||つうじょう||にんげん||くる|||
This is no place for a normal human like you...
人違い だ よ 失礼
ひとちがい|||しつれい
You have the wrong person. Now excuse me.
だ そ う よ
You heard him.
バカ な …
ばか|
This is absurd.
ようこそ 我が 友 よ
|わが|とも|
Welcome, my friend.
健勝 そう で 何より クラウス 君
けんしょう|||なにより||きみ
I am very pleased to see you are in good health, Klaus.
お 久しぶり です ドン ・ アルル エル
|ひさしぶり||||
It has been a long time, Don Arlelelle.
アルル エル ・ エルカ ・ フルグルシュ
Arlelelle Eruca Fulgrouche...
異 界 側 でも 有数 の 「 顔役 」
い|かい|がわ||ゆうすう||かおやく
One of the most prominent bosses of the Otherworld.
本来 我々 の 誰 も こんな ふう に 「 謁見 」 できる 「 存在 」 で は ない わ
ほんらい|われわれ||だれ|||||えっけん||そんざい||||
Under normal circumstances, he'd never grant people like us an audience.
でも
However...
よく 来 て くれ た 新しき 友 よ
|らい||||あたらしき|とも|
I am impressed you made it this far, my new friend.
どうも
Thank you.
早速 始める と しよ う 人類 諸君
さっそく|はじめる||||じんるい|しょくん
Well then, let us begin, my human visitors.
この 男 は 無類 の プロス フェアー ・ ファン
|おとこ||むるい||||ふぁん
...he is an unparalleled prosfair fan!
さあ 共に この 奇跡 の 遊 戯 に 耽 楽 しよ う
|ともに||きせき||あそ|ぎ||たん|がく||
Come! Let us enjoy this miraculous game!
実に 美しく 無限 の 複雑 さ を 持つ 芸術 的 遊 戯
じつに|うつくしく|むげん||ふくざつ|||もつ|げいじゅつ|てき|あそ|ぎ
It really is a beautiful game. There is artistry in its endless complexity.
チェス に 比 肩 する 興味 深 さ だ
||ひ|かた||きょうみ|ふか||
Its intrigue is on par with chess.
だが 僕 も プロス フェアー の 研究 は 十分 に 行って き て いる
|ぼく|||||けんきゅう||じゅうぶん||おこなって|||
However, I've done my fair share of research on prosfair...
この 日 の ため に
|ひ|||
all for this day!
お 待ち ください
|まち|
Please wait a moment!
ドン ・ アルル エル 今日 は 2 局 を 行わ れる つもり か
|||きょう||きょく||おこなわ|||
Don Arlelelle. Do you mean to play two matches today?
そう だ よ
That's right.
ウルツェンコ 氏 は 人類 の 至宝
|うじ||じんるい||しほう
Mr. Ulchenko is an asset to humanity.
その 頭脳 を 万が一 に でも 失う こと に なれ ば
|ずのう||まんがいち|||うしなう||||
If he should happen to lose his mind,
我々 の 世界 に とって は 重大 な 損失 だ
われわれ||せかい||||じゅうだい||そんしつ|
it would be a tremendous loss to our world!
何 卒 思い 止まって …
なん|そつ|おもい|とまって
Please dissuade him from—
おいおい 勝手 に 話 を 進め ない で もらい たい
|かって||はなし||すすめ||||
Whoa, now. Please stop talking as though I'm not standing right here.
僕 は 全て を 承知 し た 上 で ここ に いる ん だ
ぼく||すべて||しょうち|||うえ||||||
I came here fully aware of the possible outcomes.
出 過ぎ た 真似 は 慎 ん で くれ た まえ
だ|すぎ||まね||まこと|||||
So would you kindly cease overstepping your bounds?
それ と どうして 僕 の 敗北 が 前提 な ん だ
|||ぼく||はいぼく||ぜんてい|||
Moreover, what makes you assume that I'm going to lose?
冷静 に 自惚れ なく 言わ せ て もらって
れいせい||うぬぼれ||いわ|||
I can say this dispassionately and without any vanity:
僕 以上 に この ゲーム に 長じ て いる 人間 は 他 に い ない よ
ぼく|いじょう|||げーむ||ちょうじ|||にんげん||た||||
there is no other human who's as good at this game as I am.
そう こ なく て は
That's what I like to hear.
Mr . ウルツェンコ
Mr. Ulchenko!
くどい
Enough!
一 つ だけ
ひと||
Just one last thing!
チェック メイト を 忘れ て 戦って いただき たい
ちぇっく|||わすれ||たたかって||
I advise you to forget about trying to checkmate him.
勝つ な と いう 進言 が ある か
かつ||||しんげん|||
Your advice is not to win?
意味 が 分から ん
いみ||わから|
That makes absolutely no sense.
った く
That idiot!
本当 の 意味 で 理解 し てん の かしら
ほんとう||いみ||りかい||||
It's like he has no clue what he's gotten into!
ただ ゲーム が し たい だけ なら パリ の カフェ に でも 行け って の
|げーむ||||||ぱり||かふぇ|||いけ||
If you just wanna play some game, go do it in some café in Paris or whatever!
訊 こ う か
じん|||
Tell me...
心配 な の クラッ ち
しんぱい||||
Are you worried about him, Klausie?
僕 の 国 に … 核 を 持つ 力 を
ぼく||くに||かく||もつ|ちから|
I desire... nuclear weapons for my country.
9 時間
じかん
Nine hours.
大丈夫 よ あの 人 チェス の すごい 人 な ん でしょ
だいじょうぶ|||じん||||じん|||
He'll be fine! He's, like, a chess grandmaster, isn't he?
その 願い は 9 時間 の ゲーム に 値 する
|ねがい||じかん||げーむ||あたい|
Your request is worth a game of nine hours.
投了 さ せ れ ば もちろん 逃げ切り か 引き分け でも
とうりょう||||||にげきり||ひき わけ|
If you can last that long, force a draw, or of course, defeat me,
君 の 勝ち だ
きみ||かち|
then you win.
こう 言っちゃ なん だ けど
|いっちゃ|||
I'm not trying to show you off here,
あなた 今 まで 4 回 生き て 戻って き てる じゃ ない
|いま||かい|いき||もどって||||
but you've come out of there alive four times already, haven't you?
先ほど の 願い 勝て ば 必ず 叶えよ う
さきほど||ねがい|かて||かならず|かなえよ|
If you win, I promise to grant your request.
私 は 勝って 戻って き て いる の で は ない
わたくし||かって|もどって|||||||
I... did not once come out of there a winner.
それ と 表 の 男女
||ひょう||だんじょ
One more thing. The man and woman from just now...
彼ら を 消し て ほしい
かれら||けし||
I'd like you to dispose of them.
僕 が ここ に 来 た こと が 表沙汰 に なる の は 困る んで ね
ぼく||||らい||||おもてざた|||||こまる||
It would be a problem if my visit here became public knowledge, you see.
彼 は ここ で の 出来事 を 外 で 喋る よう な 男 で は ない ぞ
かれ|||||できごと||がい||しゃべる|||おとこ||||
He is not the sort of man who'd tell others of what happens here, though.
時間 いっぱい まで 受け きり
じかん|||うけ|
All I could do was hold out for the allotted time...
首 の 皮 ひと つ で 逃げ延び て いる に すぎ ない の だ
くび||かわ||||にげのび|||||||
and make it out of there by the skin of my teeth.
だが 了解 し た
|りょうかい||
But as you wish.
10 時間 に 延長 で それ も 応じよ う
じかん||えんちょう||||おうじよ|
I will include your additional request and extend the time to ten hours.
負け れ ば 君 の 「 残り の 人生 」 私 が もらい 受ける ぞ
まけ|||きみ||のこり||じんせい|わたくし|||うける|
However, should you lose, I will take the rest of your life.
プロス フェアー は 実力 が 拮抗 する ほど 複雑 さ を 増す
|||じつりょく||きっこう|||ふくざつ|||ます
In prosfair, as the competition intensifies, so, too, does the complexity.
加え て 時間 が 経つ ほど 指数 関数 的 に 難度 は 上がる の だ
くわえ||じかん||たつ||しすう|かんすう|てき||なんど||あがる||
Furthermore, as time passes, the level of difficulty rises exponentially.
3 駒 位相 完成
こま|いそう|かんせい
Third Rank, complete.
トル ・ メ ・ トル
デイ ・ カー リオ
|かー|
Battle Tower, expand.
戦域 拡大
せんいき|かくだい
私 が Mr . ウルツェンコ に 「 チェック メイト を 忘れろ 」 と 言った の は
わたくし|||||ちぇっく|||わすれろ||いった||
When I advised Mr. Ulchenko to forget about checkmate,
決して レトリック など で は ない
けっして|れとりっく||||
it wasn't empty rhetoric.
何 だ …
なん|
What's going on?
何 か … 暑く ない か 少し …
なん||あつく|||すこし
It's gotten a bit too hot in here... hasn't it?
そして 恐らく 未来 永 劫
|おそらく|みらい|なが|ごう
What's more, I truly believe...
人類 が プロス フェアー で 彼 に 勝利 する こと は ない
じんるい|||||かれ||しょうり||||
that when it comes to prosfair, no human will ever beat him!
Mr . ウルツェンコ
Mr. Ulchenko!
いやいや 惜しかった
|おしかった
Indeed, you came very close.
残り 2 分 で 詰む と は 残念 だ
のこり|ぶん||つむ|||ざんねん|
It's a shame that I checkmated you with only two minutes to go.
だが 私 は 感謝 し たい
|わたくし||かんしゃ||
Still, I'm grateful.
2 つ の 世界 の 邂逅 は やはり 歓迎 す べき 出来事 だった の だ
||せかい||かいこう|||かんげい|||できごと|||
A chance meeting between our two worlds like this is an event to be welcomed.
約束 だ
やくそく|
Now, as agreed upon,
「 残り の 人生 」 を もら お う
のこり||じんせい||||
I shall take the rest of your life.
全て の 非 礼 を 承知 で お 願い する
すべて||ひ|れい||しょうち|||ねがい|
I ask that you forgive my grave discourtesy.
この 約束 の 履行 私 と の 対局 の 後 に し て いただき たい
|やくそく||りこう|わたくし|||たいきょく||あと|||||
I have a humble request: please put off your agreement until after our match!
嫌 だ よ
いや||
No chance in hell...
… と 言い たい ところ だ が まあ 君 と 私 の 間柄 だ
|いい||||||きみ||わたくし||あいだがら|
is what I'd say to anyone else, but you and I are on our own special terms.
それでは あまりに 邪険 に すぎる か
||じゃけん|||
Now then, I shouldn't be too unkind,
そう さ な 99 時間
|||じかん
so... Ninety-nine hours.
愉 しま せ て もらえ ば 考え ん で も ない
ゆ||||||かんがえ||||
If you entertain me for that long, I'll spare him.
承 ろ う
うけたまわ||
I accept.
さて 君 の もう ひと つ の 望み も 訊 い て おこ う か
|きみ||||||のぞみ||じん|||||
Well? What is your other, real request?
エンジェル スケイル の 出 処 と その ルート に 関 する 情報 を
|||だ|しょ|||るーと||かん||じょうほう|
I'd like information on the sources and trafficking routes of Angel Scale.
やはり それ か
I thought that might be it.
全く どうして 君 の 要求 は 毎度 世界 情勢 の ツボ に 肉薄 し て くる の だ
まったく||きみ||ようきゅう||まいど|せかい|じょうせい||つぼ||にくはく|||||
Honestly, why is it that every time you make a request, it always involves some critical issue of current world affairs?
すまない な ご 老 体
|||ろう|からだ
Sorry about that, my old friend.
なんの
Don't mention it.
これ は 緊張 感 を もって 奇跡 の プロス フェアー を 生み出す ため の 儀式 の よう な もの だ
||きんちょう|かん|||きせき|||||うみだす|||ぎしき|||||
By now, I consider it a sort of ritual of ours to produce a miraculous game of prosfair with a sense of tension.
99 時間 戦え たら それ も 叶えよ う
じかん|たたかえ||||かなえよ|
Once you play me for ninety-nine hours, I'll fulfill that request as well.
ハメ られ た
He set him up!
ジジイ の 狙い は 初め から クラウス だった ん だ わ
||ねらい||はじめ||||||
That geezer was really after Klaus from the beginning!
なぜ 彼 は 出 て こ ない
|かれ||だ|||
Why hasn't he come out yet?
バカ な こと 訊 く の ね 負け て ない から よ
ばか|||じん||||まけ||||
What a silly question. Because he hasn't lost, of course.
あの 化け物 は
|ばけもの|
That monster said it's spent 1,200 years just playing prosfair.
プロス フェアー の ため だけ に 千二 百 年 費やし た と 言った ん だ ぞ
||||||せんに|ひゃく|とし|ついやし|||いった|||
That monster said it's spent 1,200 years just playing prosfair.
そんな 相手 に 不眠不休 で 99 時間 の ゲーム なんて …
|あいて||ふみんふきゅう||じかん||げーむ|
And that man is playing against something like that for ninety-nine hours, without a single break?
一体 彼 は 何者 だ どう やって 奴 と 渡り合って いる ん だ
いったい|かれ||なにもの||||やつ||わたりあって|||
What the hell is he? How is he competing against that monster?
クラウス ・ V ・ ライン ヘルツ
||らいん|
He is Klaus von Reinherz,
私 達 の 最強 の リーダー で 無類 の 紳士
わたくし|さとる||さいきょう||りーだー||むるい||しんし
our mighty leader, a gentleman without peer.
獣 の ごとき 生命 力 で 武装 し た 凶悪 な まで の 頑固 者 よ
けだもの|||せいめい|ちから||ぶそう|||きょうあく||||がんこ|もの|
He's an almost brutally headstrong man armed with a beast-like vitality.
F 8 の 兵 鬼 を 段階 14 まで 変形
||つわもの|おに||だんかい||へんけい
I raise my Armed Demon to Level 14 and have it take your Corpse Knight.
ゴア
屍 騎 を いただく
しかばね|き||
I raise my Armed Demon to Level 14 and have it take your Corpse Knight.
ギシャール
ラァジ
I put my Shock Troops on Malice Level 55.
バー ラム
ばー|
衝 車 は 邪気 の 55
しょう|くるま||じゃき|
オッゾアベルディデクト
No. 19 Apostate turns No. 7 Insurgent into Chaotic Battle formation.
カイン
19 の 背 教徒 7 の . 逆 賊 . を . . . 混沌 陣形
|せ|きょうと||ぎゃく|ぞく||こんとん|じんけい
シャ メイン
宣誓 26 駒 位相 完成
せんせい|こま|いそう|かんせい
Oath. Rank Phase, complete.
ドウラセクス ・ メ ・ トル
戦域 放棄 . . . . 狂 戦士
せんいき|ほうき|くる|せんし
Battlefield, released. Berserker.
エル ・ アー リオ
ベナルカントス
こんな もの まで 出 て くる の は 久しぶり だ
|||だ|||||ひさしぶり|
It's been a long time since I've had the chance to use this piece.
私 の 推測 だ と
わたくし||すいそく||
By my estimation,
最低 でも ここ から たっぷり 36 時間 は こちら の 攻勢 が 続く
さいてい|||||じかん||||こうせい||つづく
my offensive will continue, at the very least, for the next thirty-six hours.
折れる な よ クラウス 君
おれる||||きみ
Don't let it break you, Klaus.
承知 し た
しょうち||
Understood.
全力 で 臨ま せ て いただく
ぜんりょく||のぞま|||
I shall confront you with everything I have.
やはり 面白い な この 男
|おもしろい|||おとこ
This man is an interesting one, all right.
命 の かかる 取引 を 控え て 何 の 逡巡 も なく 奴 を 庇った
いのち|||とりひき||ひかえ||なん||しゅんじゅん|||やつ||かばった
He wagered his own life without the slightest hesitation, all to protect that guy.
聞け ば 自ら の 求める 情報 も 世界 の 命運 を 左右 し かね ない 重要 案件
きけ||おのずから||もとめる|じょうほう||せかい||めいうん||さゆう||||じゅうよう|あんけん
Moreover, the information he's after is so important that it could very well influence the fate of the entire world.
なぜ リスク を そう 安 々 と 上乗せ する 実に 不合理 だ
|りすく|||やす|||うわのせ||じつに|ふごうり|
How can he pile on risk after risk so casually? It's quite irrational.
分から ん 人間 と は
わから||にんげん||
I don't understand. Humans are baffling.
後悔 は ない の か ね
こうかい|||||
Do you regret doing this?
微塵 も
みじん|
Not one bit.
なぜ だ
Why not?
その よう に 決め て いる から と しか
|||きめ|||||
All I can say is that I made my mind up not to.
全て は 熟慮 済み
すべて||じゅくりょ|すみ
Everything has been considered carefully.
クラウス 君
|きみ
Klaus,
君 が 今 こうして 命 を 賭け て 救 お う と して いる ウルツェンコ 君 だ が
きみ||いま||いのち||かけ||すく|||||||きみ||
you're putting your life on the line to try to save that Ulchenko man...
先 の 対局 で 彼 は 顔色 ひと つ 変え ず に こう 言った ん だ
さき||たいきょく||かれ||かおいろ|||かえ||||いった||
but in my match with him, he asked me for something without a second thought:
君 を 消せ って ね
きみ||けせ||
to eliminate you.
バカバカしい と 思わ ない か
ばかばかしい||おもわ||
It's absolutely ridiculous...
なあ クラウス ・ V ・ ライン ヘルツ
|||らいん|
don't you think so, Klaus von Reinherz?
君 は 本当 に あれ を 救 お う と 思う の か ね
きみ||ほんとう||||すく||||おもう|||
You really want to save someone like that?
人 は 弱い
じん||よわい
People are weak.
その 弱 さ ゆえ 時 に 矜持 を 捨て た 行動 を とる こと も ある だ ろ う
|じゃく|||じ||きょうじ||すて||こうどう||||||||
Sometimes, because of that weakness, they behave in ways devoid of self-respect.
だが それ が 何 だ と 言う の だ ご 老 体
|||なん|||いう||||ろう|からだ
But so what, my old friend?
たとえ 千 の 挫折 を 突きつけ られよ う と も
|せん||ざせつ||つきつけ||||
Even if I am burdened with a thousand setbacks,
私 が 生き 方 を 曲げる 理由 に は …
わたくし||いき|かた||まげる|りゆう||
that is no reason for me to debase...
なら ない
my own way of life!
クラウス
Klaus!
約束 だ エンジェル スケイル の ルート を 教えよ う
やくそく|||||るーと||おしえよ|
As agreed upon, I shall tell you the trafficking routes of Angel Scale.
そして ウルツェンコ 君 君 も 自由 だ
||きみ|きみ||じゆう|
And, Ulchenko, you are free to go.
今 から 言う 場所 と 人物 を 急襲
いま||いう|ばしょ||じんぶつ||きゅうしゅう
Raid the following locations, and capture everyone inside!
気づか れる 前 に 全力 で 処理 し なさい
きづか||ぜん||ぜんりょく||しょり||
Hit them with all you've got before they see it coming!
いい 万が一 失敗 なんか し たら
|まんがいち|しっぱい|||
Got it?! And tell them that if they fuck this up,
全員 ブチ 殺す と 伝え て
ぜんいん||ころす||つたえ|
I'll kill every last one of them!
クラウス さん が どこ から あんな 情報 を 引っ張って き た の か
||||||じょうほう||ひっぱって||||
As for where Mr. Klaus got that intel,
実は メンバー も よく 分かって い ない らしい
じつは|めんばー|||わかって|||
it seems that even the other members don't know for sure.
思いつき で 「 例 の ゲーム に 何 か ある の で は 」 と 言って み た が
おもいつき||れい||げーむ||なん|||||||いって|||
When I randomly wondered aloud whether it had something to do with that game,
全く 相手 に さ れ なかった
まったく|あいて||||
everyone completely ignored me.
でも まあ 世界 は 何でも 起こる し な
||せかい||なんでも|おこる||
Well, you know... anything can happen in a world like this one.
「 世界 は 何でも 起こる 」
せかい||なんでも|おこる
"Anything can happen in a world like this one."
突然 可愛い 女の子 と 友達 に なったり も する
とつぜん|かわいい|おんなのこ||ともだち||||
It's even possible... to become friends with a cute girl out of the blue. You kept this one? I'm touched!
なに
What is it? Huh?
いや
Nothing!
それ 面白い 大した もの 撮って ない けど
|おもしろい|たいした||とって||
Do you like those? They're not even interesting, though.
面白い わ よ わりと
おもしろい|||
They are very interesting.
もう 3 年 も こんな とこ 閉じこもって ん の よ 常に 暇 な の
|とし||||とじこもって||||とわに|いとま||
I've been stuck here for three whole years, you know... without anything to do.
兄貴 以外 の 話し相手 が でき て 嬉しい わ
あにき|いがい||はなしあいて||||うれしい|
Just having someone to talk to other than my big brother makes me happy.
そ っか
I see.
なに
What is it?
う うん 別に
||べつに
Oh, it's nothing.
いい 写真 ね
|しゃしん|
These photos are great.
そう かな あり が と
You think so? Thank you.
眼 が いい の かしら ね
がん|||||
You must have sharp eyes, huh?
一応 両目 2.0 以上 ?
いちおう|りょうめ|いじょう
Yeah, actually... better than 20/10 in both eyes.
やっぱり
I knew it!
超 天変 地異 みたい な 狂 騒 に も 慣れ て
ちょう|てんぺん|ちい|||くる|さわ|||なれ|
こんな 日常 を 平和 と 見 間違う
|にちじょう||へいわ||み|まちがう
rambling coaster 揺さぶら れ ながら
||ゆさぶら||
見失え ない もの は 何 だ
みうしなえ||||なん|
平等 性 原理 主義 の 概念 に 飲ま れ て
びょうどう|せい|げんり|しゅぎ||がいねん||のま||
心 まで が まるで エトセトラ
こころ||||えとせとら
大嫌い 大好き ちゃん と 喋ら なきゃ
だいきらい|だいすき|||しゃべら|
人形 と さして 変わら ない し
にんぎょう|||かわら||
宵 街 を 行く 人だかり は 嬉し そう だったり 寂し そう だったり
よい|がい||いく|ひとだかり||うれし|||さびし||
コント ラスト が 五 線 譜 を 飛び回り 歌 と リムズ に なる
こんと|らすと||いつ|せん|ふ||とびまわり|うた||||
ママレード & シュガー ソング
||そんぐ
ピーナッツ & ビター ステップ
ぴーなっつ||すてっぷ
甘く て 苦く て 目 が 回り そう です
あまく||にがく||め||まわり||
南 南西 を 目指し て パーティー を 続けよ う
みなみ|なんせい||まなざし||ぱーてぃー||つづけよ|
世界中 を 驚かせ て しまう 夜 に なる
せかいじゅう||おどろかせ|||よ||
I feel 上々 連鎖 に なって リフレクト
||じょうじょう|れんさ|||
ママレード & シュガー ソング
||そんぐ
ピーナッツ & ビター ステップ
ぴーなっつ||すてっぷ
甘く て 苦く て 目 が 回り そう です
あまく||にがく||め||まわり||
南 南西 を 目指し て パーティー を 続けよ う
みなみ|なんせい||まなざし||ぱーてぃー||つづけよ|
世界中 を 驚かせ て しまう 夜 に なる
せかいじゅう||おどろかせ|||よ||
I feel 上々 連鎖 に なって リフレクション goes on
||じょうじょう|れんさ|||||
一興 去って 一 難 去って また 一興
いっきょう|さって|ひと|なん|さって||いっきょう
お前 の 敵 は どこ だ
おまえ||てき|||
Where is one's greatest foe?
「 敵 は 己 の 中 に 在り 」 と か 思って る 奴 いる だ ろ
てき||おのれ||なか||あり|||おもって||やつ|||
"The greatest foe lies within." I bet that's what people think.
違う な
ちがう|
But that's all wrong.
いつ だって 敵 は 外 から やって くる
||てき||がい|||
The enemy always comes at you from without.
常に ご 油断 召さ れる な
とわに||ゆだん|めさ||
Never let your guard down!
思い も よら ない 連中 が 今日 も お前 を 脅かし に 来る ぞ
おもい||||れんちゅう||きょう||おまえ||おびやかし||くる|
Someone you'd never expect will be coming for you today.
次回 血 界 戦線 BLOOD LINE FEVER
じかい|ち|かい|せんせん|||
Next time on Blood Blockade Battlefront: "Bloodline Fever"!
自己 紹介 なんて 今更 だ 兄弟
じこ|しょうかい||いまさら||きょうだい
What's the point of introducing myself?
お前 は もう 俺 の 名前 を 知って る だ ろ
おまえ|||おれ||なまえ||しって|||
You already know my name, don't you?