×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

氷菓, Hyouka Episode 12

Hyouka Episode 12

( 千 反 田 ( ち た ん だ ) える ) みなさん は よく 眠れ て いる でしょう か ?

( 伊原 摩耶 花 ( いばら ま や か ) ) う … うん

ハア …

あした か

( 福部 里志 ( ふく べ さとし ) ) うん

ハハッ フフ

まさに 全校 あげ て って 感じ だ ね

絶対 ウマ く 回ら なきゃ

うーん えっ と

クイズ 研 は 1 時 から っと

将棋 トーナメント か あ ちょっと 自信 ない なあ

あっ 料理 コンテスト は 要 チェック だ よ ねえ

うん いよいよ あした か

( 折 木 奉 太郎 ( おれ き ほう たろう ) ) フワア

あした か …

どう か あした から の 3 日間 私 たち に 幸運 が あり ます よう に

あの 山 を 乗り越え られ ます よう に

( える ) さあ 文化 祭 です

( 折 木 供 恵 ( ともえ ) ) おはよう ( 奉 太郎 ) ああ

( 奉 太郎 ) 早い な 姉 貴

( 供 恵 ) あんた 文化 祭 よ ね ( 奉 太郎 ) そうだ

( 供 恵 ) 何 か トラブル あった ん じゃ ない ?

( 奉 太郎 ) なんで 分かる

( 供 恵 ) なんとなく

それ に 古典 部 の 文化 祭 は ―

トラブル なし に は 終わら ない の が 伝統 だ から ね

やっかい な 伝統 を 残す な

それ なら お守り の 1 つ でも くれよ

( 奉 太郎 ) 先輩 ( 供 恵 ) はい

あっ

( 供 恵 ) じゃあ それ やる

ありがとう と 言え ば いい の か ?

( 供 恵 ) ああ ちなみに インク 切れ て て ペン 先 割れ てる から

( 奉 太郎 ) ゴミ を よこす な ゴミ を ( 供 恵 ) あんた 遅刻 する よ

分かって る よ

( 供 恵 ) 暇 だったら 様子 見 に いく から ね

いや 来る な

( 里志 ) 文化 祭 だ よ 奉 太郎

そう らしい な

( 里志 ) 相変わらず だ ね 奉 太郎 は

( 奉 太郎 ) お前 は 楽し そう だ な

( 里志 ) そりゃ そう だ よ

部活 の 殿堂 神山 ( かみ やま ) 高校 の 文化 祭 だ から ね

あっ あれ 摩耶 花 じゃ ない か ?

多分 漫研 の 衣装 だ ね

摩耶 花 たち も 外見 から お祭り シフト な ん だ

( 奉 太郎 ) お前 も 何 か 考え てる の か

( 里志 ) ヒヒ 僕 は 手芸 部員 で も ある から ね

ちょっと ちょっか い 出し て くる

やっ 摩耶 花 おはよう

おはよう

似合って る よ その 服

やめ て よ

… で それ 何 の コスプ …

堅気 さん の 前 で その 用語 は 使わ ない で

( 里志 ) 了解

じゃあ それ 何 の 装い ?

( 摩耶 花 ) フロル ( 里志 ) フロル ?

フロル ベリ チェリ ・ フロル ?

うん あと で 手袋 も する

へえ

( 摩耶 花 ) その 荷物 何 ?

( 里志 ) ちょっと ね

( 摩耶 花 ) なんか 怪しい

摩耶 花 は ずっと 漫研 だ っけ ?

うん …

売り子 を 引き受け ちゃ った から

こんな とき な のに

まっ その 件 は あまり 考え ない こと だ ね

起き た こと は しかたがない

ああ !

これ ぞ 文化 祭 だ

( 摩耶 花 ) うん

( 里志 ) 聞い て は い た けど 想像 以上 だ よ

う わ あ なん だ これ なかなか よく 出来 てる よ

( 摩耶 花 ) ホント だ

( 奉 太郎 ) にぎやか だ にぎやか すぎる

( 女生徒 A ) ねえ 終わった ? ( 女生徒 B ) うん 終わった よ

( 摩耶 花 ) すごい ね

( 里志 ) よう し やら かす ぞ

じゃあ 僕 は いったん ここ で

( 奉 太郎 ) 手芸 部 か

ちょっと ね でも すぐ 行く から

( 奉 太郎 ) 静か だ な

( 摩耶 花 ) そう ね

あんまり こだわる な

お前 が 気 に し 続ける と ―

里志 は ともかく

千 反 田 まで 気 に せ ざる を 得 なく なる

( 摩耶 花 ) 分かって る わ よ

( える ) おはよう ございます 折 木 さん 摩耶 花 さん

( 摩耶 花 ) おはよう ち ー ちゃん

いよいよ です ね

( 奉 太郎 ) そうだ な

( える ) 頑張り ま しょ う

ああ

頑張って どうにか なる もの な の か ?

つまり です ね

頑張れ ば なんとか なる 保証 は あり ませ ん が ―

頑張ら なけ れ ば ―

何とも なら ない こと は 保証 でき ます

ご もっとも で

あっ うん …

やっぱり 私 が 買う わ

はっ ?

そんな つもり で 言った ん じゃ ない ん です

でも 発注 し た の 私 だ から

もともと の 予定 は 何 部 だった ?

( 摩耶 花 ) 30 部 よ

( 奉 太郎 ) 実際 に 届 い た の が …

200 部 です

( 里志 ) ギャラクシー !

う ぐ っ う う …

あ あっ 僕 の サターン が

やっと 来 た か

おはよう ございます 福部 さん

( 里志 ) お 待た せ し ちゃ った ?

大丈夫 です まだ 始め て ませ ん から

はっ ああ …

( 摩耶 花 ) みんな ホント に ごめん

私 が 印刷 所 から の メール を 確認 し なかった ばっかり に

失敗 の ない 人 なんて い ない さ

( 奉 太郎 ) その 格好 で 言う か

( 里志 ) 一 人 で しょ い 込む こと ない よ 僕たち 仲間 だ ろ ?

( 奉 太郎 ) その 格好 で 言う か

( える ) その とおり です 私 も 部長 と して 確認 する べき で し た

まあ 俺 も 原稿 渡し て それっきり だった から な

古典 部 全員 の 責任 だ ろ

はい そう 思い ます

あっ

うん 分かった

ようやく 分かって くれ た よう だ ね

( 奉 太郎 ) だ から その 格好 で 言う か

それでは 開会 式 まで 時間 が あり ませ ん

どう すれ ば 一 番 たくさん 売る こと が できる か

何 か いい 考え は ない でしょう か ?

( 奉 太郎 ) 1 冊 いくら だった ?

( える ) 200 円 です

( 奉 太郎 ) 十 分 安い ほう だ

( 里志 ) 問題 は ―

古典 部 の ネームバリュー の な さ と

立地 条件 の 悪 さ だ ね

ああ つまり 知名度 の アップ と ―

もっと いい 場所 に 売り場 を 作る の が 大 前提 だ ろ う な

( える ) ほか に 売り場 を 作る です か ?

私 どう やって ここ まで ―

お 客 様 を 連れ て くる か って こと ばかり 考え て まし た

発想 の 逆転 です ね 折 木 さん

いや 逆転 って ほど の もの じゃ

でも 当日 に なって そんな こと 許可 下りる かな

( 奉 太郎 ) それ は …

どう な ん だ ? 総務 委員

うん …

そういう 特権 が 認め られる か どう か なん だ けど

うち の 委員 長 か 生徒 会長 あたり に ―

直接 ねじ込 ん で みる と か

総務 委員 長 って 誰 だ ?

( 里志 ) しおり くらい 見 て おい て くれよ 奉 太郎

ほら ここ

初めて 見 た

( 里志 ) う わ っ

もう …

この 仕掛け に は 気付 い て もらい たかった ね

( える ) ああ …

それ が どう し た

どう ? 目立って ない ?

ほら 各 部 紹介 の ラスト に 古典 部 が 来 てる だ ろ ?

僕 が 無理 言って ここ に 入れ て もらった ん だ よ

編集 は 総務 委員 会 だ から ね

すごい です ね

( 奉 太郎 ) 職権 乱用 だ ろ ( える ) あっ

( 里志 ) まあ いい じゃ ない

委員 長 に 会い たかったら 会議 室 に 行って みな よ

( 奉 太郎 ) お前 から 頼め ない の か

( 里志 ) まあ その 手 も ある けど ね

でも あんまり 交渉 に は 自信 が ない ん だ

( える ) そう なん です か ?

千 反 田 さん から 話 を 持ちかけ て ―

僕 が 横 から 口添え する 形 で どう かな ?

( える ) よろしく どうぞ ( 里志 ) ふん !

分かり まし た それ で いき ま しょ う

( 奉 太郎 ) あんまり 乗り気 じゃ な さ そう だ な

( 里志 ) そう ! それ より 僕 は 宣伝 に 尽くし たい ね

それ で その 格好 か

( 里志 ) これ は その 1 つ だ よ

もっと 秘策 が ある ん だ

何 か いい 方法 が ある ん です か ?

この 文化 祭 で 開催 さ れる コンテスト や イベント に ―

古典 部 の 名前 で 出場 する ん だ

そこ で 好 成績 を 収め れ ば 古典 部 の 名 も 上がる って 寸法 だ よ

( 奉 太郎 ) お前 が 楽しみ たい だけ だ ろ

それ は いい 考え です ね

( 里志 ) でしょ ? ( える ) はい

( える ) さすが 福部 さん です

( 奉 太郎 ) いや 待て よ

( 奉 太郎 ) それ は いい 考え だ 方針 は 決まった な

千 反 田 が 売り場 拡張 の 交渉 で 里志 が 宣伝 する

とりあえず それ で いき ま しょ う

でも 折 木 さん は ?

( 奉 太郎 ) 俺 は … N ( える ) はい

店番 する

( 里志 ) あっ まあ … 誰 か は い ない と ね

( える ) そうです ね

( 里志 ) じゃあ そろそろ 行 こ う よ 開会 式 の 点呼 始まっちゃ う

( える ) はい

では !

今 の とおり の 分担 で いき たい と 思い ます

なんとか 1 部 でも 多く 売り ま しょ う

目標 は 「 氷 菓 」 200 部 の 完売 です

( える ) せ ー の ( 奉 太郎 ・ 里志 ・ 摩耶 花 ) あっ

えい えい

( 里志 ・ 摩耶 花 ・ える ) お ー !

( 奉 太郎 ) おお …

( 女子 生徒 A ) 今日 の 目玉 は ズバリ ( 男子 生徒 A ) これ これ 面白 そう

ねえ クイズ 研 から どう ?

( 女子 生徒 B ) ねえ ( える ) ウサギ ?

( 女子 生徒 C ) … って か ホント すごい よ ね

( 男子 生徒 B ) … って 感じ

( 陸 山 宗 芳 ( く が やま むね よし ) ) ただいま より 第 54 回 カンヤ 祭 を ―

開催 し ます

( 拍手 と 歓声 )

( ダンス 音楽 )

( える ) あっ 跳び まし た

回り まし た

わ あっ

( える ) こう して いる 場合 じゃ あり ませ ん

( 女子 書道 部 員 ) 書道 いかが っす か

書道 書道

書道 いかが っす か ?

はい ?

( 男子 書道 部 員 ) よかったら 記念 に どうぞ

( える ) いけ ませ ん いけ ませ ん

( える ) あっ

( 百人一首 部員 A ) つく はね の ( 百人一首 部員 B ) はい !

( 百人一首 部員 A ) はる すぎ て ( 百人一首 部員 C ) はい !

( 観客 ) おお っ

( 百人一首 部員 A ) たち わかれ ( 百人一首 部員 B ) はい !

( 百人一首 部員 A ) どう です か ?

( 百人一首 部員 B ) 一 戦 ( える ) えっ ?

( 百人一首 部員 A ) ひさ … N ( える ) はい !

( 観客 ) おお !

( 百人一首 部員 A ) これ どうぞ

( える ) いけ ませ ん いけ ませ ん

やっと 着き まし た

ごめん くだ さ ー い

うん ?

あっ

わ あっ

ステキ な 絵

( 田 名 辺 治 朗 ( た な べ じ ろう ) ) うん ?

( 田 名 辺 ) あの … N ( える ) は !

( 田 名 辺 ) ええ と 何 か 御用 です か ?

あっ すみません

あの 私 …

総務 委員 長 の 田 名 辺 さん に 会い に き た ん です が

僕 が 田 名 辺 です

えっ ? あっ そう です か

では 古典 部 の 売り場 を 増やし て ください

( グローバル アクト 部員 ) グローバ ルアク トー グローバ ルアク トー

ハッ すみません えっ と …

私 は 古典 部 の 部長 千 反 田 える です

それ で です ね お 願い が ある ん です が

古典 部 の 売り場 を 増やし て ください

いきなり 増やし て くれ って 言わ れ て も …

どうぞ と 言う わけ に は

ダメ です か … N ありがとう ござい まし た

えっ ? あっ いや 待って

それ は あくまで 原則 論 で さ

何 か 事情 が ある なら 話し て み て よ

そう です か ? ありがとう ござい ます

( える ) お 話 を する とき は

福部 さん が 手伝って くれる はず だった よう な

アッハハハ !

( 落語 研究 会 部員 A ) … で 俺 アクセル 踏め る ん やったら

( 落語 研究 会 部員 A ) いけ え って ! ( 落語 研究 会 部員 B ) ち ょ ちょ っ

( 落語 研究 会 部員 B ) アカン アカン お前 が 危ない わ

( 落語 研究 会 部員 A ) なん や あ ( 落語 研究 会 部員 B ) 事故 る よ お

エッヘ へ ヒッヒッヒッ

と いう わけ な ん です

それ は 大変 だ ね うん …

なんとか 手伝って あげ たい けど

事情 は どこ の 部 で も ある から ね 古典 部 だけ って いう の は

やっぱり ダメ です か …

( 田 名 辺 ) 悪い けど

ああ でも

ほか の 部 の 売り場 に ―

古典 部 の 文集 を 置か せ て もらう って こと なら

こっち は 関知 し ない よ

それ は いい 方法 です ね 考え て み ます

ありがとう ござい まし た

ハア

おはよう ございます

( 漫研 部員 たち ) おはよう

( 河内 亜也子 ( こうち あやこ ) ) お っ 伊原 来 た ね

( 摩耶 花 ) 河内 先輩 おはよう ございます

刀 まで 用意 し た ん です か ?

ええ プラスチック の 偽物 だ けど

足元 も 工夫 し た ほう が よかった ね

( 辺見 ( へん み ) ) なん だ 結局 コスプレ し てき てん じゃ ん

( 飯塚 ( いい づか ) ) あんなに 反対 し て た のに

( 有吉 ( あり よし ) ) 河内 の 言う こと 最初 から 聞い てれ ば よかった ん だ よ

まあ そんな 言い 方 し なく て も いい じゃ ん

( 湯浅 尚子 ( ゆ あ さ しょうこ ) ) あっ おはよう

( 河内 ) おはよう 湯浅

おはよう ございます 部長

お は よ

お 金 かかっちゃ っ た ?

ベルト 代 ぐらい です

そう 領収 書 あったら 頂 戴 ね

あっ いえ 大丈夫 です

あっ それ より 部長 ここ で …

うん ?

あっ いえ …

何でもない です

( 湯浅 ) そう ?

( 摩耶 花 ) あっ はい すみません

( 摩耶 花 ) やっぱり 頼み づらい な 「 氷 菓 」 を 置 い て もらう なんて

( 木村 ( き む ら ) ) ねえ ねえ ねえ これ 何 の 格好 ?

これ ? フロル だ よ 「 11 人 いる 」 って 知ら ない ?

( 森 ( もり ) ) へえ 私 聞い た こ と ない なあ

( 摩耶 花 ) 昔 の SF 漫画 な ん だ けど ね 名作 だ と 思う よ

( 森 ) それ 今度 私 に 貸し て

( 摩耶 花 ) うん ( 小野寺 ( お の で ら ) ) えっ 何 ?

( 小野寺 ) 何 貸し て くれる の ?

漫画 だ よ

( 河内 ) よ ー し みんな 気合い 入れ てこ う

( 部員 たち ) おう !

( 男子 生徒 ) あの … もう 開 い て ます か ?

いらっしゃい ませ ! お 客 様 第 1 号 で ー す

( 部員 一同 ) いらっしゃい ませ

静か だ

( 奉 太郎 ) 店番 万 歳

( 奉 太郎 ) う っ うーん

とりあえず 確実 に はける 分 は 書 い て おく か

まあ 事情 を 考え て 古典 部 4 名 は 2 部 ずつ 買う と しよ う

それ に 顧問 と 保存 用 で 計 12 部 は 確実 に なくなる

まっ これ だけ でも よく 出 た ほう だ ろ う

( アカペラ 部 の 歌声 )

うん は あ …

( 拍手 )

フワア …

( アカペラ 部 男子 部員 A ) あれ ? 誰 か 俺 の アップル ジュース 知ら ね ?

( アカペラ 部 男子 部員 B ) 知ら ない よ

( アカペラ 部 男子 部員 A ) え えっ 全然 飲 ん で ない のに

( アカペラ 部 女子 部員 ) 何 その 紙

( 奉 太郎 ) 何 か あった か ?

( 奉 太郎 ) ヤベ 眠い

( 奉 太郎 ) あっ ( パンク ) あの う

( 奉 太郎 ) おお っ パンク か ? パンク って やつ か ?

ここ 何 やって ん す か ?

何も …

あっ いえ 文集 を 売って ます

( パンク ) これ 全部 です か ?

まあ 事情 が あって

じゃあ 1 つ 下さい

( 奉 太郎 ) お っ 客 か ? 客 な の か ?

愛想 よく し ない と

200 円 です

( 奉 太郎 ) ああ 全然 笑え て ねえ

( 奉 太郎 ) ありがとう ござい ます

あっ き … 君 !

はい 何 か

ここ … これ ちょっと 見せ て もらえ ない か な ?

これ です か ?

うん これ だ よ これ は いい

( 奉 太郎 ) そうです か ねえ ( パンク ) おお お わ あ !

( パンク ) あっ ごめん ね

僕 被服 研 な ん だ けど ね

ファッション ショー やる ん だ けど

フォーマル 系 の 胸 ポケット に 合わせる 物 を 忘れ て た ん だ よ

実に いい よ これ は アハハ

あげ ます よ

( パンク ) え ! ホント ? マジ くれ ん の ?

どうせ ゴミ です んで どうぞ

( パンク ) あっ じゃあ これ あげる よ

それ うち の ショー の 優先 券 に なって る から

それ 持って 被服 室 に 来 て くれ れ ば ―

最高 の コーディネート させ て もらう よ

は あ …

( 奉 太郎 ) 行く と し たら 里志 くらい だ なあ

いや あいつ に は あいつ の こだわり が ある か

うん いら ね

まっ とりあえず 1 冊 は 売れ た な

( アカペラ 部 の 歌声 )

ハッ また です

( 写真 部 部員 ) ねえ あなた ( える ) えっ ?

はい ?

写真 と か どう かしら ?

えっ ?

( シャッター 音 )

( シャッター 音 )

( シャッター 音 )

( シャッター 音 )

ハッ

( える ) いけ ませ ん いけ ませ ん いけ ませ ん

興味 を ひか れる たび に 立ち止まって い た の で は ―

ちっとも 役割 が 果たせ ない じゃ ない です か

( オカルト 研 部員 ) オカルト 研 オカルト 研 です

一緒 に UFO 呼び ませ ん か ? 心 霊 写真 の 展示 も やって ます

( 工作 部 部員 ) エンタープライズ 号 展示 中 です

でも これ から 進水 式 を 行い ます

( グローバル アクト 部員 ) グローバル アクト

( おまじない 研 部員 ) おまじない いかが っす か

( える ) あっ

ああ …

ああ …

( える ) 前 しか 見え なく なる 眼鏡 が

どこ か に 落ち て ない もの でしょう か

♪~

~♪

( 摩耶 花 ) 次回 「 夕べ に は 骸 ( むくろ ) に 」

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Hyouka Episode 12 hyouka|episode Hyouka Episode 12 Hyouka Эпизод 12

( 千 反 田 ( ち た ん だ ) える ) みなさん は よく 眠れ て いる でしょう か ? せん|はん|た|||||||||ねむれ|||| |||||||||||schlafen||||

( 伊原 摩耶 花 ( いばら ま や か ) ) う … うん いはら|まや|か||||||

ハア …

あした か

( 福部 里志 ( ふく べ さとし ) ) うん ふくべ|さとし||||

ハハッ フフ

まさに 全校 あげ て って 感じ だ ね |ぜんこう||||かんじ||

絶対 ウマ く 回ら なきゃ ぜったい|||まわら|

うーん えっ と

クイズ 研 は 1 時 から っと くいず|けん||じ|| |Gruppe||||

将棋 トーナメント か あ ちょっと 自信 ない なあ しょうぎ|とーなめんと||||じしん|| Schach|||||||

あっ 料理 コンテスト は 要 チェック だ よ ねえ |りょうり|こんてすと||かなめ|ちぇっく||| Pretending like nothing happened to you

うん いよいよ あした か

( 折 木 奉 太郎 ( おれ き ほう たろう ) ) フワア お|き|たてまつ|たろう|||||

あした か …

どう か あした から の 3 日間 私 たち に 幸運 が あり ます よう に |||||にち かん|わたくし|||こううん||||| |||||||||Glück|||||

あの 山 を 乗り越え られ ます よう に |やま||のりこえ||||

( える ) さあ 文化 祭 です ||ぶんか|さい|

( 折 木 供 恵 ( ともえ ) ) おはよう ( 奉 太郎 ) ああ お|き|とも|けい|||たてまつ|たろう| Morning.

( 奉 太郎 ) 早い な 姉 貴 たてまつ|たろう|はやい||あね|とうと You're up early, Sis.

( 供 恵 ) あんた 文化 祭 よ ね ( 奉 太郎 ) そうだ とも|けい||ぶんか|さい|||たてまつ|たろう|そう だ The cultural festival starts today right?

( 供 恵 ) 何 か トラブル あった ん じゃ ない ? とも|けい|なん||とらぶる|||| And you've got problems already, don't you?

( 奉 太郎 ) なんで 分かる たてまつ|たろう||わかる

( 供 恵 ) なんとなく とも|けい| Just a hunch.

それ に 古典 部 の 文化 祭 は ― ||こてん|ぶ||ぶんか|さい| It's a tradition in the Classics Club never to have a cultural festival without a problem.

トラブル なし に は 終わら ない の が 伝統 だ から ね とらぶる||||おわら||||でんとう||| ||||||||Tradition|||

やっかい な 伝統 を 残す な ||でんとう||のこす| lästige||||| Don't make annoying traditions like that.

それ なら お守り の 1 つ でも くれよ ||おもり||||

( 奉 太郎 ) 先輩 ( 供 恵 ) はい たてまつ|たろう|せんぱい|とも|けい| Here.

あっ

( 供 恵 ) じゃあ それ やる とも|けい||| I'll give you that.

ありがとう と 言え ば いい の か ? ||いえ|||| Should I thank you for this or what?

( 供 恵 ) ああ ちなみに インク 切れ て て ペン 先 割れ てる から とも|けい|||いんく|きれ|||ぺん|さき|われ|| |||übrigens||||||||| By the way, it's out of ink, and the tip is broken.

( 奉 太郎 ) ゴミ を よこす な ゴミ を ( 供 恵 ) あんた 遅刻 する よ たてまつ|たろう|ごみ||||ごみ||とも|けい||ちこく|| ||||schick|||||||zu spät||

分かって る よ わかって|| Yeah, yeah.

( 供 恵 ) 暇 だったら 様子 見 に いく から ね とも|けい|いとま||ようす|み|||| ||||Zustand|schauen|||| I'll come check it out if I'm bored!

いや 来る な |くる| No, don't!

( 里志 ) 文化 祭 だ よ 奉 太郎 さとし|ぶんか|さい|||たてまつ|たろう Satoko|||||| It's the cultural festival, Houtarou!

そう らしい な Looks like it.

( 里志 ) 相変わらず だ ね 奉 太郎 は さとし|あいかわらず|||たてまつ|たろう| |wie gewohnt||||| You look the same as always.

( 奉 太郎 ) お前 は 楽し そう だ な たてまつ|たろう|おまえ||たのし||| And you look excited.

( 里志 ) そりゃ そう だ よ さとし|||| Of course!

部活 の 殿堂 神山 ( かみ やま ) 高校 の 文化 祭 だ から ね ぶかつ||でんどう|かみやま|||こうこう||ぶんか|さい||| AG||Halle|||||||||| It's the Kamiyama High School Cultural Festival, with all the clubs and everything!

あっ あれ 摩耶 花 じゃ ない か ? ||まや|か||| Oh, isn't that Mayaka?

多分 漫研 の 衣装 だ ね たぶん|まんけん||いしょう|| |||Kostüm|| I'm guessing that outfit is for the Manga Society.

摩耶 花 たち も 外見 から お祭り シフト な ん だ まや|か|||がいけん||おまつり|しふと||| ||||Aussehen||||||

( 奉 太郎 ) お前 も 何 か 考え てる の か たてまつ|たろう|おまえ||なん||かんがえ||| You have something planned, too?

( 里志 ) ヒヒ 僕 は 手芸 部員 で も ある から ね さとし||ぼく||しゅげい|ぶいん||||| ||||Handarbeit||||||

ちょっと ちょっか い 出し て くる |||だし|| |kurz|||| I'll go poke her a bit.

やっ 摩耶 花 おはよう |まや|か| Hey, Mayaka.

おはよう Morning.

似合って る よ その 服 にあって||||ふく |||dieses| Those clothes look good on you.

やめ て よ Stop it.

… で それ 何 の コスプ … ||なん|| ||||cosplay So, what kind of cospl—

堅気 さん の 前 で その 用語 は 使わ ない で かたぎ|||ぜん|||ようご||つかわ|| Herr|||||||||| Don't say that word in public.

( 里志 ) 了解 さとし|りょうかい |Verstanden (1) Got it.

じゃあ それ 何 の 装い ? ||なん||よそおい ||||Kostüm Then what are you dressed as?

( 摩耶 花 ) フロル ( 里志 ) フロル ? まや|か||さとし| ||Floral|| Frol.

フロル ベリ チェリ ・ フロル ? Frolbericheri Frol?

うん あと で 手袋 も する |||てぶくろ|| |||Handschuhe||

へえ

( 摩耶 花 ) その 荷物 何 ? まや|か||にもつ|なん What's in the big bag?

( 里志 ) ちょっと ね さとし|| Just a little something.

( 摩耶 花 ) なんか 怪しい まや|か||あやしい |||verdächtig That sounds suspicious.

摩耶 花 は ずっと 漫研 だ っけ ? まや|か|||まんけん||

うん … Yeah. I'm on the floor all day.

売り子 を 引き受け ちゃ った から うりこ||ひきうけ||| Verkäuferin|||||

こんな とき な のに

まっ その 件 は あまり 考え ない こと だ ね ||けん|||かんがえ||||

起き た こと は しかたがない おき|||| We can't change the past.

ああ !

これ ぞ 文化 祭 だ ||ぶんか|さい| Now this is a cultural festival!

( 摩耶 花 ) うん まや|か| Yeah.

( 里志 ) 聞い て は い た けど 想像 以上 だ よ さとし|ききい||||||そうぞう|いじょう|| ||vergangenheit|||||||| (Ich hatte davon gehört, aber es ist mehr, als ich mir vorgestellt habe. I heard it was huge, but this is way bigger than I expected!

う わ あ なん だ これ なかなか よく 出来 てる よ ||||||||でき|| ||||||ziemlich|||| What's this? It's really well-made!

( 摩耶 花 ) ホント だ まや|か|ほんと| It really is.

( 奉 太郎 ) にぎやか だ にぎやか すぎる たてまつ|たろう|||| It's bright.

( 女生徒 A ) ねえ 終わった ? ( 女生徒 B ) うん 終わった よ じょせいと|a||おわった|じょせいと|b||おわった|

( 摩耶 花 ) すごい ね まや|か|| Wow.

( 里志 ) よう し やら かす ぞ さとし||||| Alright! Let's do this!

じゃあ 僕 は いったん ここ で |ぼく|||| |ich||kurz|| Guess I'll take my leave here.

( 奉 太郎 ) 手芸 部 か たてまつ|たろう|しゅげい|ぶ| ||Handarbeit|| Sewing Club?

ちょっと ね でも すぐ 行く から ||||いく| For a bit.

( 奉 太郎 ) 静か だ な たてまつ|たろう|しずか|| It's quiet.

( 摩耶 花 ) そう ね まや|か|| Yeah.

あんまり こだわる な |darauf bestehen| Seien Sie nicht zu wählerisch.

お前 が 気 に し 続ける と ― おまえ||き|||つづける| Satoshi might not mind, but if you keep this up, Chitanda is going to get curious.

里志 は ともかく さとし|| ||auf jeden Fall

千 反 田 まで 気 に せ ざる を 得 なく なる せん|はん|た||き|||||とく|| |||||||nicht können||||werden Wir werden uns um die tausend Felder kümmern müssen.

( 摩耶 花 ) 分かって る わ よ まや|か|わかって||| I know that.

( える ) おはよう ございます 折 木 さん 摩耶 花 さん |||お|き||まや|か| Good morning, Oreki-san, Mayaka-san!

( 摩耶 花 ) おはよう ち ー ちゃん まや|か|||-| Morning, Chii-chan.

いよいよ です ね endlich|| It's finally time!

( 奉 太郎 ) そうだ な たてまつ|たろう|そう だ| Yeah, it is.

( える ) 頑張り ま しょ う |がんばり||| Let's try our best!

ああ Sure.

頑張って どうにか なる もの な の か ? がんばって|||||| |irgendwie||||| But I don't think that's going to help.

つまり です ね Think of it this way:

頑張れ ば なんとか なる 保証 は あり ませ ん が ― がんばれ||||ほしょう||||| Es gibt keine Garantie dafür, dass es klappen wird. We don't know if trying our best will help,

頑張ら なけ れ ば ― がんばら||| nicht anstrengen||| but we do know that if we don't try our best, it won't help!

何とも なら ない こと は 保証 でき ます なんとも|||||ほしょう|| ||||Thema||| Ich kann Ihnen versichern, dass Ihnen nichts passieren wird.

ご もっとも で |am meisten| How right you are.

あっ うん …

やっぱり 私 が 買う わ |わたくし||かう| |||ich kaufe| I'll buy some of them!

はっ ?

そんな つもり で 言った ん じゃ ない ん です |||いった||||| That's not what I meant!

でも 発注 し た の 私 だ から |はっちゅう||||わたくし|| |Bestellung|||||| But it was me who placed the order...

もともと の 予定 は 何 部 だった ? ||よてい||なん|ぶ| How many copies did we plan to order?

( 摩耶 花 ) 30 部 よ まや|か|ぶ| 30 copies.

( 奉 太郎 ) 実際 に 届 い た の が … たてまつ|たろう|じっさい||とどけ|||| How many did we actually receive?

200 部 です ぶ| 200 copies.

( 里志 ) ギャラクシー ! さとし| |Galaxie (1) Galaxy!

う ぐ っ う う …

あ あっ 僕 の サターン が ||ぼく|||

やっと 来 た か |らい|| So you're finally here.

おはよう ございます 福部 さん ||ふくべ| Good morning, Fukube-san.

( 里志 ) お 待た せ し ちゃ った ? さとし||また|||| Sorry to keep you waiting.

大丈夫 です まだ 始め て ませ ん から だいじょうぶ|||はじめ|||| Don't worry, it hasn't started yet.

はっ ああ …

( 摩耶 花 ) みんな ホント に ごめん まや|か||ほんと|| I'm really sorry, everyone!

私 が 印刷 所 から の メール を 確認 し なかった ばっかり に わたくし||いんさつ|しょ|||めーる||かくにん|||| I didn't check the message from the print shop...

失敗 の ない 人 なんて い ない さ しっぱい|||じん|||| Niemand ist ohne Fehlschläge. Everyone makes mistakes.

( 奉 太郎 ) その 格好 で 言う か たてまつ|たろう||かっこう||いう| |||Aussehen||sagen|

( 里志 ) 一 人 で しょ い 込む こと ない よ 僕たち 仲間 だ ろ ? さとし|ひと|じん||||こむ||||ぼくたち|なかま|| ||||||hinein gehen||||||| (Du musst dich nicht allein zurückhalten. Wir sind doch alle Freunde hier, oder? It's nothing to get depressed over.

( 奉 太郎 ) その 格好 で 言う か たてまつ|たろう||かっこう||いう| ("Das sagst du so? Don't say that in that outfit!

( える ) その とおり です 私 も 部長 と して 確認 する べき で し た ||||わたくし||ぶちょう|||かくにん|||||

まあ 俺 も 原稿 渡し て それっきり だった から な |おれ||げんこう|わたし||||| |||Manuskript|||das war's||| Well, I just handed them the manuscript and didn't ask anything either.

古典 部 全員 の 責任 だ ろ こてん|ぶ|ぜんいん||せきにん|| It's a shared responsibility for the whole Classics Club.

はい そう 思い ます ||おもい| Yes! That's right!

あっ

うん 分かった |わかった

ようやく 分かって くれ た よう だ ね |わかって||||| Looks like you finally get it!

( 奉 太郎 ) だ から その 格好 で 言う か たてまつ|たろう||||かっこう||いう| |||||||sagen| Stop talking in that outfit!

それでは 開会 式 まで 時間 が あり ませ ん |かいかい|しき||じかん|||| We don't have much time before the opening ceremony.

どう すれ ば 一 番 たくさん 売る こと が できる か |||ひと|ばん||うる|||| Does anyone have any ideas for selling as many as we can?

何 か いい 考え は ない でしょう か ? なん|||かんがえ||||

( 奉 太郎 ) 1 冊 いくら だった ? たてまつ|たろう|さつ|| How much are we selling them each?

( える ) 200 円 です |えん| 200 yen.

( 奉 太郎 ) 十 分 安い ほう だ たてまつ|たろう|じゅう|ぶん|やすい|| That's pretty cheap already.

( 里志 ) 問題 は ― さとし|もんだい| The only other problems are the lack of branding power our club has and our location.

古典 部 の ネームバリュー の な さ と こてん|ぶ||||||

立地 条件 の 悪 さ だ ね りっち|じょうけん||あく||| Lage|Bedingung (1)|||||

ああ つまり 知名度 の アップ と ― ||ちめいど||あっぷ| ||Bekanntheit||| Which means that the first things we should do are advertise ourselves and find a better place to sell.

もっと いい 場所 に 売り場 を 作る の が 大 前提 だ ろ う な ||ばしょ||うりば||つくる|||だい|ぜんてい||||

( える ) ほか に 売り場 を 作る です か ? |||うりば||つくる|| You mean we could make another stand?

私 どう やって ここ まで ― わたくし|||| I was only thinking about how to lead customers here...

お 客 様 を 連れ て くる か って こと ばかり 考え て まし た |きゃく|さま||つれ|||||||かんがえ|||

発想 の 逆転 です ね 折 木 さん はっそう||ぎゃくてん|||お|き| Idee||Umkehrung||||| That's a wonderful reversal in perspective, Oreki-san!

いや 逆転 って ほど の もの じゃ |ぎゃくてん||||| It's not really a reversal of anything...

でも 当日 に なって そんな こと 許可 下りる かな |とうじつ|||||きょか|おりる| |am Tag||||||| But do you think we can get permission for that after the festival starts?

( 奉 太郎 ) それ は … たてまつ|たろう|| Well...

どう な ん だ ? 総務 委員 ||||そうむ|いいん ||||Verwaltung|Ausschuss What do you think, Executive Committee?

うん …

そういう 特権 が 認め られる か どう か なん だ けど |とっけん||みとめ||||||| |Privileg||||||||| I don't know if they'd give us special treatment like that,

うち の 委員 長 か 生徒 会長 あたり に ― ||いいん|ちょう||せいと|かいちょう|| |||||||um etwa| but we could try asking the Executive Committee President or the Student Council President directly.

直接 ねじ込 ん で みる と か ちょくせつ|ねじこ||||| |eindrehen||||| Versuchen Sie, ihn direkt einzuschrauben.

総務 委員 長 って 誰 だ ? そうむ|いいん|ちょう||だれ| Who's the Executive Committee President?

( 里志 ) しおり くらい 見 て おい て くれよ 奉 太郎 さとし|||み|||||たてまつ|たろう You should at least read the brochure.

ほら ここ Here, look.

初めて 見 た はじめて|み| First I've seen it.

( 里志 ) う わ っ さとし|||

もう …

この 仕掛け に は 気付 い て もらい たかった ね |しかけ|||きづ||||| |Vorrichtung|||||||| Ich wünschte, Sie hätten diesen Trick bemerkt. I wish you could have noticed my trick.

( える ) ああ …

それ が どう し た What about it?

どう ? 目立って ない ? |めだって| |auffällig| Just look. Doesn't it stand out?

ほら 各 部 紹介 の ラスト に 古典 部 が 来 てる だ ろ ? |かく|ぶ|しょうかい||らすと||こてん|ぶ||らい||| |||Vorstellung|||||||||| The Classics Club is the last in the whole line of clubs.

僕 が 無理 言って ここ に 入れ て もらった ん だ よ ぼく||むり|いって|||いれ||||| I made sure that they put us here.

編集 は 総務 委員 会 だ から ね へんしゅう||そうむ|いいん|かい||| The Executive Committee organized the brochure, after all.

すごい です ね That's amazing!

( 奉 太郎 ) 職権 乱用 だ ろ ( える ) あっ たてまつ|たろう|しょっけん|らんよう|||| ||Amtsgewalt|Amtsmissbrauch|||| I'd call it an abuse of power.

( 里志 ) まあ いい じゃ ない さとし|||| It's fine.

委員 長 に 会い たかったら 会議 室 に 行って みな よ いいん|ちょう||あい||かいぎ|しつ||おこなって|| If you want to meet the president, go to the meeting room.

( 奉 太郎 ) お前 から 頼め ない の か たてまつ|たろう|おまえ||たのめ||| ||||bitten||| Can't you ask him for it?

( 里志 ) まあ その 手 も ある けど ね さとし|||て|||| Well, I suppose I could,

でも あんまり 交渉 に は 自信 が ない ん だ ||こうしょう|||じしん|||| ||Verhandlung||||||| but I'm not very good at negotiation.

( える ) そう なん です か ? Really?

千 反 田 さん から 話 を 持ちかけ て ― せん|はん|た|||はなし||もちかけ| |||||||vorschlagen| Maybe Chitanda could do the negotiations while I act as support?

僕 が 横 から 口添え する 形 で どう かな ? ぼく||よこ||くちぞえ||かた||| ||Seite||einmischen||Art||| ||||suggestion||||| Wie wäre es, wenn ich ein gutes Wort für Sie einlege?

( える ) よろしく どうぞ ( 里志 ) ふん ! |||さとし|

分かり まし た それ で いき ま しょ う わかり|||||||| Okay. Let's do that.

( 奉 太郎 ) あんまり 乗り気 じゃ な さ そう だ な たてまつ|たろう||のりき|||||| ||nicht so|nicht interessiert|||||| She's doesn't sound exactly thrilled to do it.

( 里志 ) そう ! それ より 僕 は 宣伝 に 尽くし たい ね さとし||||ぼく||せんでん||つくし|| ||||||Werbung||mich einsetzen|| Alright!

それ で その 格好 か |||かっこう|

( 里志 ) これ は その 1 つ だ よ さとし||||||

もっと 秘策 が ある ん だ |ひさく|||| |geheime Strategie|||| I have other plans, too!

何 か いい 方法 が ある ん です か ? なん|||ほうほう||||| Does that mean you have something in mind?

この 文化 祭 で 開催 さ れる コンテスト や イベント に ― |ぶんか|さい||かいさい|||こんてすと||いべんと| ||||stattfindet|||||| We can enter all sorts of contests and events in the cultural festival under the name of the Classics Club.

古典 部 の 名前 で 出場 する ん だ こてん|ぶ||なまえ||しゅつじょう|||

そこ で 好 成績 を 収め れ ば 古典 部 の 名 も 上がる って 寸法 だ よ ||よしみ|せいせき||おさめ|||こてん|ぶ||な||あがる||すんぽう|| ||gut|gute Noten||erreichen||||||||||das ist der Plan||

( 奉 太郎 ) お前 が 楽しみ たい だけ だ ろ たてまつ|たろう|おまえ||たのしみ|||| You just want to play around!

それ は いい 考え です ね |||かんがえ|| That's a great idea!

( 里志 ) でしょ ? ( える ) はい さとし||| Right?

( える ) さすが 福部 さん です ||ふくべ|| You're amazing, Fukube-san!

( 奉 太郎 ) いや 待て よ たてまつ|たろう||まて| I know, right?

( 奉 太郎 ) それ は いい 考え だ 方針 は 決まった な たてまつ|たろう||||かんがえ||ほうしん||きまった| |||||||Richtlinie||| That's a great idea.

千 反 田 が 売り場 拡張 の 交渉 で 里志 が 宣伝 する せん|はん|た||うりば|かくちょう||こうしょう||さとし||せんでん| |||||Erweiterung||||||Werbung| Chitanda will negotiate for a better location,

とりあえず それ で いき ま しょ う vorerst|||||| Let's go with that for now.

でも 折 木 さん は ? |お|き|| But what will you do, Oreki-san?

( 奉 太郎 ) 俺 は …\ N ( える ) はい たてまつ|たろう|おれ||n|| I'll...

店番 する みせばん| Ladenaufsicht führen|aufpassen auf ...take care of the booth.

( 里志 ) あっ まあ … 誰 か は い ない と ね さとし|||だれ||||||

( える ) そうです ね |そう です| I suppose.

( 里志 ) じゃあ そろそろ 行 こ う よ 開会 式 の 点呼 始まっちゃ う さとし|||ぎょう||||かいかい|しき||てんこ|はじまっちゃ| ||||||||||Roll call|beginnt| Then I guess we should get going.

( える ) はい Okay!

では !

今 の とおり の 分担 で いき たい と 思い ます いま||||ぶんたん|||||おもい| ||||Aufteilung||||||

なんとか 1 部 でも 多く 売り ま しょ う |ぶ||おおく|うり||| Let's do everything we can to sell even one more copy.

目標 は 「 氷 菓 」 200 部 の 完売 です もくひょう||こおり|か|ぶ||かんばい| Ziel||||||Ausverkauf| Our goal is for all 200 copies of Hyouka...

( える ) せ ー の ( 奉 太郎 ・ 里志 ・ 摩耶 花 ) あっ ||-||たてまつ|たろう|さとし|まや|か| Ready, and...

えい えい Eins|

( 里志 ・ 摩耶 花 ・ える ) お ー ! さとし|まや|か|||-

( 奉 太郎 ) おお … たてまつ|たろう|

( 女子 生徒 A ) 今日 の 目玉 は ズバリ ( 男子 生徒 A ) これ これ 面白 そう じょし|せいと|a|きょう||めだま||ずばり|だんし|せいと|a|||おもしろ| |||||Hauptattraktion||genau|||||||

ねえ クイズ 研 から どう ? |くいず|けん|| How about the Quiz Club first?

( 女子 生徒 B ) ねえ ( える ) ウサギ ? じょし|せいと|b|||うさぎ

( 女子 生徒 C ) … って か ホント すごい よ ね じょし|せいと|c|||ほんと|||

( 男子 生徒 B ) … って 感じ だんし|せいと|b||かんじ ...you know?

( 陸 山 宗 芳 ( く が やま むね よし ) ) ただいま より 第 54 回 カンヤ 祭 を ― りく|やま|はじめ|かおり||||||||だい|かい||さい| Ladies and gentlemen, it is my great honor to declare the 54th annual Kanya Festival...

開催 し ます かいさい|| veranstalten|| ...open!

( 拍手 と 歓声 ) はくしゅ||かんせい Applaus||Jubel

( ダンス 音楽 ) だんす|おんがく

( える ) あっ 跳び まし た ||とび|| ||sprang|| He jumped!

回り まし た まわり|| He's spinning!

わ あっ

( える ) こう して いる 場合 じゃ あり ませ ん ||||ばあい|||| This isn't the time to be doing this!

( 女子 書道 部 員 ) 書道 いかが っす か じょし|しょどう|ぶ|いん|しょどう||| ||||Kalligraphie||| Some calligraphy, anyone?

書道 書道 しょどう|しょどう

書道 いかが っす か ? しょどう||| Would you like to try some calligraphy?

はい ? Yes?

( 男子 書道 部 員 ) よかったら 記念 に どうぞ だんし|しょどう|ぶ|いん||きねん|| Feel free to keep it.

( える ) いけ ませ ん いけ ませ ん Not good! Not good!

( える ) あっ

( 百人一首 部員 A ) つく はね の ( 百人一首 部員 B ) はい ! ひゃくにんいっしゅ|ぶいん|a||||ひゃくにんいっしゅ|ぶいん|b| Hyakunin Isshu||||Hane|||||

( 百人一首 部員 A ) はる すぎ て ( 百人一首 部員 C ) はい ! ひゃくにんいっしゅ|ぶいん|a||||ひゃくにんいっしゅ|ぶいん|c| Haru sugite...

( 観客 ) おお っ かんきゃく||

( 百人一首 部員 A ) たち わかれ ( 百人一首 部員 B ) はい ! ひゃくにんいっしゅ|ぶいん|a|||ひゃくにんいっしゅ|ぶいん|b| ||||wir trennen|||| Tachi wakare...

( 百人一首 部員 A ) どう です か ? ひゃくにんいっしゅ|ぶいん|a||| Would you like to try?

( 百人一首 部員 B ) 一 戦 ( える ) えっ ? ひゃくにんいっしゅ|ぶいん|b|ひと|いくさ|| ||||Kampf|| One game?

( 百人一首 部員 A ) ひさ …\ N ( える ) はい ! ひゃくにんいっしゅ|ぶいん|a|ひ さ|n|| Hisa—

( 観客 ) おお ! かんきゃく|

( 百人一首 部員 A ) これ どうぞ ひゃくにんいっしゅ|ぶいん|a|| Well done!

( える ) いけ ませ ん いけ ませ ん Not good! Not good!

やっと 着き まし た |つき|| I finally made it...

ごめん くだ さ ー い |||-|

うん ?

あっ

わ あっ

ステキ な 絵 すてき||え What a pretty picture...

( 田 名 辺 治 朗 ( た な べ じ ろう ) ) うん ? た|な|ほとり|ち|あきら||||||

( 田 名 辺 ) あの …\ N ( える ) は ! た|な|ほとり||n|| Um...

( 田 名 辺 ) ええ と 何 か 御用 です か ? た|な|ほとり|||なん||ごよう|| |||||||Anliegen||

あっ すみません Excuse me!

あの 私 … |わたくし

総務 委員 長 の 田 名 辺 さん に 会い に き た ん です が そうむ|いいん|ちょう||た|な|ほとり|||あい||||||

僕 が 田 名 辺 です ぼく||た|な|ほとり| I'm Tanabe.

えっ ? あっ そう です か

では 古典 部 の 売り場 を 増やし て ください |こてん|ぶ||うりば||ふやし|| Please give the Classics Club a better location!

( グローバル アクト 部員 ) グローバ ルアク トー グローバ ルアク トー ぐろーばる||ぶいん|||||| |||global|luwak|||Luwak|

ハッ すみません えっ と …

私 は 古典 部 の 部長 千 反 田 える です わたくし||こてん|ぶ||ぶちょう|せん|はん|た|| I'm the Classics Club president, Chitanda Eru.

それ で です ね お 願い が ある ん です が |||||ねがい||||| I have a request, you see...

古典 部 の 売り場 を 増やし て ください こてん|ぶ||うりば||ふやし||

いきなり 増やし て くれ って 言わ れ て も … |ふやし||||いわ||| I can't just hand out booths out of the blue like that...

どうぞ と 言う わけ に は ||いう||| bitte|||Grund||

ダメ です か …\ N ありがとう ござい まし た だめ|||n|||| I see...

えっ ? あっ いや 待って |||まって Wait!

それ は あくまで 原則 論 で さ |||げんそく|ろん|| |||Prinzip (1)|Theorie|| Das ist einfach eine Frage des Prinzips. Those are just the rules, you see.

何 か 事情 が ある なら 話し て み て よ なん||じじょう||||はなし|||| Would you mind explaining your situation?

そう です か ? ありがとう ござい ます I see! Thank you!

( える ) お 話 を する とき は ||はなし|||| Isn't Fukube-san supposed to be helping me out for this part?

福部 さん が 手伝って くれる はず だった よう な ふくべ|||てつだって|||||

アッハハハ !

( 落語 研究 会 部員 A ) … で 俺 アクセル 踏め る ん やったら らくご|けんきゅう|かい|ぶいん|a||おれ|あくせる|ふめ||| ||||||||drücken||| When I get at that wheel, "Go!"

( 落語 研究 会 部員 A ) いけ え って ! ( 落語 研究 会 部員 B ) ち ょ ちょ っ らくご|けんきゅう|かい|ぶいん|a||||らくご|けんきゅう|かい|ぶいん|b||||

( 落語 研究 会 部員 B ) アカン アカン お前 が 危ない わ らくご|けんきゅう|かい|ぶいん|b|||おまえ||あぶない| |||||nicht||||| Wait, wait, wait, wait!

( 落語 研究 会 部員 A ) なん や あ ( 落語 研究 会 部員 B ) 事故 る よ お らくご|けんきゅう|かい|ぶいん|a||||らくご|けんきゅう|かい|ぶいん|b|じこ||| |||||||||||||Unfall||| Whaddya mean?

エッヘ へ ヒッヒッヒッ

と いう わけ な ん です ...so that's why.

それ は 大変 だ ね うん … ||たいへん||| That's quite a pickle.

なんとか 手伝って あげ たい けど |てつだって||| I'd like to help out, but everyone's got their own issues.

事情 は どこ の 部 で も ある から ね 古典 部 だけ って いう の は じじょう||||ぶ||||||こてん|ぶ|||||

やっぱり ダメ です か … |だめ|| So you really can't...

( 田 名 辺 ) 悪い けど た|な|ほとり|わるい| Sorry.

ああ でも Oh, but if other clubs are willing to let you put some anthologies in their booths, there'd be no problem there.

ほか の 部 の 売り場 に ― ||ぶ||うりば|

古典 部 の 文集 を 置か せ て もらう って こと なら こてん|ぶ||ぶんしゅう||おか||||||

こっち は 関知 し ない よ ||かんち||| ||wissen|||

それ は いい 方法 です ね 考え て み ます |||ほうほう|||かんがえ||| That's a good suggestion!

ありがとう ござい まし た

ハア

おはよう ございます Good morning!

( 漫研 部員 たち ) おはよう まんけん|ぶいん|| Morning!

( 河内 亜也子 ( こうち あやこ ) ) お っ 伊原 来 た ね かわうち|あやこ|||||いはら|らい|| Kōchi|Ayako|||||||| |Ayako|||||||| Hey, Ibara.

( 摩耶 花 ) 河内 先輩 おはよう ございます まや|か|かわうち|せんぱい|| |||||guten Morgen

刀 まで 用意 し た ん です か ? かたな||ようい||||| |||||verstehst du|| You even brought a katana?

ええ プラスチック の 偽物 だ けど |ぷらすちっく||にせもの|| |||Fälschung|| Yep.

足元 も 工夫 し た ほう が よかった ね あしもと||くふう|||||| ||Anpassungen|||||| Maybe we should have done something about your shoes, too.

( 辺見 ( へん み ) ) なん だ 結局 コスプレ し てき てん じゃ ん へんみ|||||けっきょく|||||| Hemi||||||||||| So she ended up cosplaying anyway?

( 飯塚 ( いい づか ) ) あんなに 反対 し て た のに いいずか||||はんたい|||| Iizuka||||Gegenteil|||| Even though she was all like, "No."

( 有吉 ( あり よし ) ) 河内 の 言う こと 最初 から 聞い てれ ば よかった ん だ よ ありよし|||かわうち||いう||さいしょ||ききい|||||| Ariyoshi|||Kawachi|||||||||||| She could have just done what Kouchi-senpai said in the first place.

まあ そんな 言い 方 し なく て も いい じゃ ん ||いい|かた||||||| You don't have to say it like that.

( 湯浅 尚子 ( ゆ あ さ しょうこ ) ) あっ おはよう ゆあさ|しようこ|||||| Yuasa|Naoko||||||

( 河内 ) おはよう 湯浅 かわうち||ゆあさ Kawachi||Yuasa Morning, Yuasa.

おはよう ございます 部長 ||ぶちょう Good morning, President.

お は よ Morning.

お 金 かかっちゃ っ た ? |きむ|||

ベルト 代 ぐらい です べると|だい|| |Preis|ungefähr| Etwa die Kosten eines Gürtels.

そう 領収 書 あったら 頂 戴 ね |りょうしゅう|しょ||いただ|たい| |Quittung|Rechnung||bitte|bitte| I see.

あっ いえ 大丈夫 です ||だいじょうぶ| No, it's fine.

あっ それ より 部長 ここ で … |||ぶちょう|| Anyway, President, would it be okay if...

うん ?

あっ いえ … Never mind...

何でもない です なんでもない| It's nothing.

( 湯浅 ) そう ? ゆあさ| Really?

( 摩耶 花 ) あっ はい すみません まや|か||| Yes, I'm sorry.

( 摩耶 花 ) やっぱり 頼み づらい な 「 氷 菓 」 を 置 い て もらう なんて まや|か||たのみ|||こおり|か||お|||| ||||schwierig||||||||| It's kind of difficult to ask to sell Hyouka here...

( 木村 ( き む ら ) ) ねえ ねえ ねえ これ 何 の 格好 ? きむら||||||||なん||かっこう Kimura||||||||||Kostüm Hey, hey!

これ ? フロル だ よ 「 11 人 いる 」 って 知ら ない ? ||||じん|||しら| This?

( 森 ( もり ) ) へえ 私 聞い た こ と ない なあ しげる|||わたくし|ききい|||||

( 摩耶 花 ) 昔 の SF 漫画 な ん だ けど ね 名作 だ と 思う よ まや|か|むかし||sf|まんが||||||めいさく|||おもう| ||||SF||||||||||| It's a really old SF manga.

( 森 ) それ 今度 私 に 貸し て しげる||こんど|わたくし||かし| Can I borrow it?

( 摩耶 花 ) うん ( 小野寺 ( お の で ら ) ) えっ 何 ? まや|か||おのてら||||||なん |||Onodera|||||| Sure!

( 小野寺 ) 何 貸し て くれる の ? おのてら|なん|かし|||

漫画 だ よ まんが|| Manga.

( 河内 ) よ ー し みんな 気合い 入れ てこ う かわうち||-|||きあい|いれ|| |||||Energie||| Alright, everyone!

( 部員 たち ) おう ! ぶいん||

( 男子 生徒 ) あの … もう 開 い て ます か ? だんし|せいと|||ひらき|||| |||||||öffnen| Excuse me...

いらっしゃい ませ ! お 客 様 第 1 号 で ー す |||きゃく|さま|だい|ごう||-| |||||Nummer 1|||| Welcome!

( 部員 一同 ) いらっしゃい ませ ぶいん|いちどう||

静か だ しずか| It's quiet...

( 奉 太郎 ) 店番 万 歳 たてまつ|たろう|みせばん|よろず|さい Best job...

( 奉 太郎 ) う っ うーん たてまつ|たろう|||

とりあえず 確実 に はける 分 は 書 い て おく か |かくじつ|||ぶん||しょ|||| |sicher||schreiben||||||| I guess I'll mark down how many will definitely sell.

まあ 事情 を 考え て 古典 部 4 名 は 2 部 ずつ 買う と しよ う |じじょう||かんがえ||こてん|ぶ|な||ぶ||かう||| I'll assume each Classics Club member buys two.

それ に 顧問 と 保存 用 で 計 12 部 は 確実 に なくなる ||こもん||ほぞん|よう||けい|ぶ||かくじつ|| ||Berater||Archiv|||||||| Plus one for our Supervisor, and one for archiving, makes twelve.

まっ これ だけ でも よく 出 た ほう だ ろ う |||||だ||||| That's not bad, considering.

( アカペラ 部 の 歌声 ) |ぶ||うたごえ |||Gesang

うん は あ …

( 拍手 ) はくしゅ

フワア …

( アカペラ 部 男子 部員 A ) あれ ? 誰 か 俺 の アップル ジュース 知ら ね ? |ぶ|だんし|ぶいん|a||だれ||おれ|||じゅーす|しら|

( アカペラ 部 男子 部員 B ) 知ら ない よ |ぶ|だんし|ぶいん|b|しら|| Haven't seen it.

( アカペラ 部 男子 部員 A ) え えっ 全然 飲 ん で ない のに |ぶ|だんし|ぶいん|a|||ぜんぜん|いん|||| I hadn't even touched it...

( アカペラ 部 女子 部員 ) 何 その 紙 |ぶ|じょし|ぶいん|なん||かみ ||||||Zettel What's that paper there?

( 奉 太郎 ) 何 か あった か ? たてまつ|たろう|なん||| Did something happen?

( 奉 太郎 ) ヤベ 眠い たてまつ|たろう||ねむい |||schläfrig Man, I'm sleepy.

( 奉 太郎 ) あっ ( パンク ) あの う たてまつ|たろう||ぱんく|| Um...

( 奉 太郎 ) おお っ パンク か ? パンク って やつ か ? たてまつ|たろう|||ぱんく||ぱんく||| Woah, punk?

ここ 何 やって ん す か ? |なん||||

何も … なにも Nothing...

あっ いえ 文集 を 売って ます ||ぶんしゅう||うって|

( パンク ) これ 全部 です か ? ぱんく||ぜんぶ|| All of these?

まあ 事情 が あって |じじょう|| There were extenuating circumstances...

じゃあ 1 つ 下さい ||ください I'll take one, then.

( 奉 太郎 ) お っ 客 か ? 客 な の か ? たてまつ|たろう|||きゃく||きゃく||| ||||||||Fragepartikel| A customer?

愛想 よく し ない と あいそ|||| Freundlichkeit|||| I need to smile...

200 円 です えん| That'll be 200 yen.

( 奉 太郎 ) ああ 全然 笑え て ねえ たてまつ|たろう||ぜんぜん|わらえ|| Damn, I can't smile.

( 奉 太郎 ) ありがとう ござい ます たてまつ|たろう||| |||sehr| Thank you very much.

あっ き … 君 ! ||きみ

はい 何 か |なん| Yes?

ここ … これ ちょっと 見せ て もらえ ない か な ? |||みせ||||| |||||kann ich||| Can I see that?

これ です か ? This?

うん これ だ よ これ は いい This is great!

( 奉 太郎 ) そうです か ねえ ( パンク ) おお お わ あ ! たてまつ|たろう|そう です|||ぱんく|||| Is it?

( パンク ) あっ ごめん ね ぱんく||| Oh, sorry.

僕 被服 研 な ん だ けど ね ぼく|ひふく|けん||||| |Kleidung||||||

ファッション ショー やる ん だ けど ふぁっしょん|しょー|||| We're doing a fashion show, but I forgot to bring something to go with my formal breast pocket!

フォーマル 系 の 胸 ポケット に 合わせる 物 を 忘れ て た ん だ よ |けい||むね|ぽけっと||あわせる|ぶつ||わすれ|||||

実に いい よ これ は アハハ じつに||||| This is seriously awesome!

あげ ます よ You can have it.

( パンク ) え ! ホント ? マジ くれ ん の ? ぱんく||ほんと|||| What? Seriously?

どうせ ゴミ です んで どうぞ |ごみ||| It'll just go into the garbage later anyway, so go ahead.

( パンク ) あっ じゃあ これ あげる よ ぱんく||||| You can have this, then!

それ うち の ショー の 優先 券 に なって る から |||しょー||ゆうせん|けん|||| |||||Priorität|Ticket|||| That's a backstage pass for our show.

それ 持って 被服 室 に 来 て くれ れ ば ― |もって|ひふく|しつ||らい|||| |bring|Kleidung||||||| If you come to the Fashion Club with that, we'll give you the greatest makeover ever!

最高 の コーディネート させ て もらう よ さいこう|||さ せ||| ||Outfit||||

は あ … Sure...

( 奉 太郎 ) 行く と し たら 里志 くらい だ なあ たてまつ|たろう|いく||||さとし||| Satoshi's probably the only one who would...

いや あいつ に は あいつ の こだわり が ある か ||||||Besonderheit||| Though, he has his own sense.

うん いら ね Don't need it.

まっ とりあえず 1 冊 は 売れ た な ||さつ||うれ|| So I guess that makes one copy sold.

( アカペラ 部 の 歌声 ) |ぶ||うたごえ

ハッ また です

( 写真 部 部員 ) ねえ あなた ( える ) えっ ? しゃしん|ぶ|ぶいん||||

はい ? Yes?

写真 と か どう かしら ? しゃしん|||| How about a photo?

えっ ?

( シャッター 音 ) しゃったー|おと

( シャッター 音 ) しゃったー|おと

( シャッター 音 ) しゃったー|おと

( シャッター 音 ) しゃったー|おと

ハッ

( える ) いけ ませ ん いけ ませ ん いけ ませ ん Not good! Not good! Not good!

興味 を ひか れる たび に 立ち止まって い た の で は ― きょうみ||||||たちどまって||||| If I keep stopping every time something catches my eye, I'll never finish my job!

ちっとも 役割 が 果たせ ない じゃ ない です か |やくわり||はたせ||||| überhaupt nicht|Rolle||erfüllen|||||

( オカルト 研 部員 ) オカルト 研 オカルト 研 です おかると|けん|ぶいん|おかると|けん|おかると|けん| Okkultismus|||||||

一緒 に UFO 呼び ませ ん か ? 心 霊 写真 の 展示 も やって ます いっしょ||ufo|よび||||こころ|れい|しゃしん||てんじ||| ||||||||Geister|||Ausstellung||| Would you like to join us in flagging a UFO?

( 工作 部 部員 ) エンタープライズ 号 展示 中 です こうさく|ぶ|ぶいん||ごう|てんじ|なか| Arbeit||||||| The Enterprise is on display now!

でも これ から 進水 式 を 行い ます |||しんすい|しき||おこない| |||Wasserung|||| The launching ceremony will be held momentarily!

( グローバル アクト 部員 ) グローバル アクト ぐろーばる||ぶいん|ぐろーばる|

( おまじない 研 部員 ) おまじない いかが っす か |けん|ぶいん|||| Zauberformel|||||| Would you like a good luck charm?

( える ) あっ

ああ …

ああ …

( える ) 前 しか 見え なく なる 眼鏡 が |ぜん||みえ|||めがね| ||||||Brille| Does anyone have a pair of glasses that only lets you see straight ahead?

どこ か に 落ち て ない もの でしょう か |||おち|||||

♪~

~♪

( 摩耶 花 ) 次回 「 夕べ に は 骸 ( むくろ ) に 」 まや|か|じかい|ゆうべ|||むくろ||