Senki Zesshou Symphogear Episode 10
senki|zesshou|symphogear|episode
あっ
な っ
あっ
う あっ
う っ
ふ っ
は あっ
う っ
ぐ あっ あ あっ
ぐ っ
Listen to my song . . .
listen|||
僕 の 声 は 聴 こえ て い ます か ? please tell me . . .
ぼく||こえ||き||||||||
答え の ない 虚構 の 空 目指し fly far away
こたえ|||きょこう||から|まなざし|||
言葉 じゃ 足り ない から 僕 の すべて 受け止め て
ことば||たり|||ぼく|||うけとめ|
制御 出来 ない … し たく ない よ
せいぎょ|でき|||||
初めて 知る 感覚
はじめて|しる|かんかく
君 に 歌う よ 永遠 の 始まり を
きみ||うたう||えいえん||はじまり|
「 だ から 笑って … 」
||わらって
誰 より も 熱く 誰 より も 強く 抱き締める よ
だれ|||あつく|だれ|||つよく|だきしめる|
震える 心 揺さぶれ ば いい 何 か が 動き出す
ふるえる|こころ|ゆさぶれ|||なん|||うごきだす
僕等 きっと 生まれ た 日 から 出会 える 日 を ずっと 探し て た ん だ
ぼくら||うまれ||ひ||であ||ひ|||さがし||||
風 の 鳴く 夜 は 思い出し て
かぜ||なく|よ||おもいだし|
共に 奏で た 軌跡 天 に 舞う よ
ともに|かなで||きせき|てん||まう|
失礼 し まし た
しつれい|||
Excuse us.
は あ
ふ ふ
ん
ふ ー ふ ふ ふ ー ん
||-||||-|
- ふん ふ ふ \ N - ん ?
|||n|
ん
何 合唱 部 に 触発 さ れ ちゃ った ?
|なん|がっしょう|ぶ||しょくはつ||||
What's this? Did the choir inspire you?
うーん リディアン の 校歌 を 聞い てる と まったり する って いう か すごく 落ち着く って いう か
|||こうか||ききい|||||||||おちつく|||
Listening to Lydian's school anthem makes me feel relaxed.
皆 が 居る 所 って 思う と 安心 する
みな||いる|しょ||おもう||あんしん|
When I think about everyone being here, it makes me feel better.
エヘ
It feels like this is my home.
自分 の 場所 って 気 が する ん だ 入学 し て まだ 2 カ月 ちょっと な の に ね
じぶん||ばしょ||き|||||にゅうがく||||かげつ|||||
でも 色々 あった 2 カ月 だ よ
|いろいろ||かげつ||
But a lot's happened over these two months.
うん そう だ ね
Yeah. You're right.
はっ あっ
何 が どう なって い や がん だ
なん|||||||
What's happened here?
あっ
あ 違う あたし じゃ ない やった の は
|ちがう||||||
No! It wasn't me! No, it was...
ぐ っ
う はっ あ
あ
あっ
誰 も お前 が やった など と 疑って は い ない
だれ||おまえ|||||うたがって|||
No one thinks you did it.
全て は 君 や 俺 たち の 傍 に 居 た 彼女 の 仕業 だ
すべて||きみ||おれ|||そば||い||かのじょ||しわざ|
This is all the work of a woman we know well.
へ っ
- 風 鳴 司令 \ N - おう
かぜ|な|しれい|n|
Commander Kazanari!
う っ
う っ
どう なって ん だ よ こいつ は
What's going on here?
- 衝撃 は 発 勁 で かき 消し た \ N - う っ
しょうげき||はつ|けい|||けし||n||
I used my spiritual energy to protect us.
そう じゃ ねえ よ
ぐ っ
何で ギア を 纏 え ない 奴 が あたし を 守って ん だ よ
なんで|ぎあ||まと|||やつ||||まもって|||
Why is someone that can't use a Gear protecting me?!
俺 が お前 を 守る の は ギア の ある なし じゃ なく て お前 よ か 少し ばかり 大人 だ から だ
おれ||おまえ||まもる|||ぎあ|||||||おまえ|||すこし||おとな|||
I'm protecting you because I'm a little more grown up than you,
大人 ?
おとな
A grown-up?
あたし は 大人 が 嫌い だ 死 ん だ パパ と ママ も 大嫌い だ
||おとな||きらい||し|||ぱぱ||まま||だいきらい|
I hate grown-ups!
とんだ 夢想 家 で 臆病 者 あたし は あいつ ら と 違う
|むそう|いえ||おくびょう|もの||||||ちがう
戦地 で 難民 救済 ? 歌 で 世界 を 救う いい 大人 が 夢 なんか 見 てる ん じゃ ねえ よ
せんち||なんみん|きゅうさい|うた||せかい||すくう||おとな||ゆめ||み|||||
Helping refugees in war zones? Saving the world through song?
大人 が 夢 を ね
おとな||ゆめ||
Too old to dream, huh?
本当 に 戦争 を なく し たい の なら 戦う 意思 と 力 を 持つ 奴 ら を 片っ端から ぶ っ 潰し て いけ ば いい
ほんとう||せんそう|||||||たたかう|いし||ちから||もつ|やつ|||かたっぱしから|||つぶし||||
If they really wanted to get rid of war,
それ が 一 番 合理 的 で 現実 的 だ
||ひと|ばん|ごうり|てき||げんじつ|てき|
That's the most logical, most realistic way!
そい つ が お前 の 流儀 か なら 聞く が その やり 方 で お前 は 戦い を なく せ た の か
|||おまえ||りゅうぎ|||きく||||かた||おまえ||たたかい||||||
Is that what drives you?
う っ
Well...
それ は
いい 大人 は 夢 を 見 ない と 言った な
|おとな||ゆめ||み|||いった|
"Too old to dream," you said.
そう じゃ ない 大人 だ から こそ 夢 を 見る ん だ
|||おとな||||ゆめ||みる||
That's wrong.
大人 に なったら 背 も 伸びる し 力 も 強く なる
おとな|||せ||のびる||ちから||つよく|
When you get older, you get taller, stronger.
財布 の 中 の 小遣い だって ち っと は 増える
さいふ||なか||こづかい|||||ふえる
And you get a little more cash in your wallet.
子ども の 頃 は ただ 見る だけ だった 夢 も 大人 に なったら 叶える チャンス が 大きく なる
こども||ころ|||みる|||ゆめ||おとな|||かなえる|ちゃんす||おおきく|
What were once dreams, when you were a kid,
夢 を 見る 意味 が 大きく なる
ゆめ||みる|いみ||おおきく|
There's more meaning in dreams.
お前 の 親 は ただ 夢 を 見 に 戦場 に 行った の か
おまえ||おや|||ゆめ||み||せんじょう||おこなった||
Did your parents go to a war zone to dream?
違う な 歌 で 世界 を 平和 に する って 夢 を 叶える 為
ちがう||うた||せかい||へいわ||||ゆめ||かなえる|ため
No.
自ら 望 ん で この世 の 地獄 に 踏み込 ん だ ん じゃ ない の か
おのずから|のぞみ|||このよ||じごく||ふみこ|||||||
And to make it happen, they went to hell on Earth.
何で そんな こと
なんで||
Why... Would you say...
お前 に 見せ たかった ん だ ろ う 夢 は 叶え られる と いう 揺るが ない 現実 を な
おまえ||みせ||||||ゆめ||かなえ||||ゆるが||げんじつ||
They wanted to show you...
う はっ
お前 は 嫌い と 吐き捨て た が お前 の 両親 は きっと お前 の こと を 大切 に 思って た ん だ ろ う な
おまえ||きらい||はきすて|||おまえ||りょうしん|||おまえ||||たいせつ||おもって||||||
You said you hate them,
う っ
う う っ う う っ
はっ
はっ ひ っ あ う っ ひ い あ あー
ひ っ ぐ っ ああ う う
やっぱり あたし は
I think...
一緒に は 来 られ ない か
いっしょに||らい|||
You can't come with me, huh?
う
お前 は お前 が 思って る 程 一 人 ぼ っち じゃ ない
|おまえ||おまえ||おもって||ほど|ひと|じん||||
You aren't as alone as you think.
お前 が 1 人 道 を 行く と し て も その 道 は 遠からず 俺 たち の 道 と 交わる
おまえ||じん|どう||いく||||||どう||とおからず|おれ|||どう||まじわる
Even if you follow your own path, it will cross ours in the near future.
今 まで 戦って 来 た 者 同士 が 一緒に な れる と 言う の か
いま||たたかって|らい||もの|どうし||いっしょに||||いう||
We've fought up till now, and now we're supposed to be friends?
世慣れ た 大人 が そんな 綺麗 事 言 える の か よ
よなれ||おとな|||きれい|こと|げん||||
Aren't you too old for those platitudes?
本当 ひね てる な お前
ほんとう||||おまえ
Such a cynic.
ほれ
な っ あっ
通信 機
つうしん|き
A transmitter?
そう だ 限度 額 内 なら 公共 交通 機関 が 利用 出来る し 自販機 で 買い物 も 出来る 代物 だ
||げんど|がく|うち||こうきょう|こうつう|きかん||りよう|できる||じはんき||かいもの||できる|しろもの|
That's right.
便利 だ ぞ
べんり||
It's convenient.
カ ・ ディンギル
Kadingir!
お ?
フィーネ が 言って た ん だ カ ・ ディンギル って
||いって||||||
Finé kept using that word... "Kadingir."
それ が 何 な の か 分から ない けど そい つ は もう 完成 し て いる みたい な こと を
||なん||||わから|||||||かんせい|||||||
I don't know what it is.
カ ・ ディンギル
Kadingir?
後手 に 回る の は 終い だ こちら から 打って出 て やる
ごて||まわる|||しまい||||うってで||
I'm done playing catch-up.
はい 翼 です
|つばさ|
Yes, this is Tsubasa.
響 です
ひび|
This is Hibiki.
収穫 が あった
しゅうかく||
We've found something.
了子 君 は
りょうこ|きみ|
Where's Ryouko-kun?
まだ 出勤 し て ませ ん 朝 から 連絡 不通 で し て
|しゅっきん|||||あさ||れんらく|ふつう|||
Not here yet.
そう か
All right.
了子 さん なら きっと 大丈夫 です 何 が 来 た って
りょうこ||||だいじょうぶ||なん||らい||
I'm sure she's fine.
私 を 守って くれ た 時 の よう に ドガーン と やって くれ ます
わたくし||まもって|||じ||||||||
いや 戦闘 訓練 も ろくに 受講 し て い ない 櫻井 女史 に その よう な こと は
|せんとう|くんれん|||じゅこう|||||さくらい|じょし||||||
No.
え 師匠 と か 了子 さん って 人間 離れ し た 特技 と か 持って る ん じゃ ない ん です か
|ししょう|||りょうこ|||にんげん|はなれ|||とくぎ|||もって|||||||
Huh? Don't you and Ryouko-san both have superhuman powers?
あ
や ー っと 繋がった
||-||つながった
Finally got through!
ごめん ね 寝坊 し ちゃ った ん だ けど 通信 機 の 調子 が 良く なく て
||ねぼう|||||||つうしん|き||ちょうし||よく||
Sorry, I overslept.
無事 か 了子 君 そっち に 何 も 問題 は
ぶじ||りょうこ|きみ|||なん||もんだい|
Are you okay, Ryouko-kun? Is there any problem?
寝坊 し て ゴミ を 出 せ なかった けど 何 か あった の ?
ねぼう|||ごみ||だ||||なん|||
I overslept and forgot to take out the trash.
良かった
よかった
I'm relieved!
ならば いい
All right, then.
それ より 聞き たい こと が ある
||きき||||
There's something I want to ask you.
せっかち ね 何かしら
||なにかしら
You're always in such a hurry. What is it?
カ ・ ディンギル この 言葉 が 意味 する 物 は
|||ことば||いみ||ぶつ|
カ ・ ディンギル と は 古代 シュメール の 言葉 で 高 み の 存在
||||こだい|||ことば||たか|||そんざい
"Kadingir" is ancient Sumerian for "the ones on high."
転じ て 天 を 仰ぐ 程 の 塔 を 意味 し て いる わ ね
てんじ||てん||あおぐ|ほど||とう||いみ|||||
From there, it came to mean a tower so high, it reached the heavens.
何者 か が そんな 塔 を 建造 し て い た と し て なぜ 俺 たち は 見過ごし て 来 た の か
なにもの||||とう||けんぞう|||||||||おれ|||みすごし||らい|||
If someone is constructing such a tower,
確か に そう 言わ れ ちゃ う と
たしか|||いわ||||
It is kind of strange...
だが ようやく 掴 ん だ 敵 の 尻尾 このまま 情報 を 集め れ ば 勝利 も 同然
||つか|||てき||しっぽ||じょうほう||あつめ|||しょうり||どうぜん
Still, we finally have a lead.
相手 の 隙 に こちら の 全力 を 叩き込む ん だ
あいて||すき||||ぜんりょく||たたきこむ||
We'll find a weak spot, and hit them hard.
最終 決戦 仕掛ける からに は 仕損じる な
さいしゅう|けっせん|しかける|||しそんじる|
This is the final battle. Don't screw it up.
了解 です
りょうかい|
ちょっと 野暮 用 を 済ませ て から 私 も 急 い で そっち に 向かう わ
|やぼ|よう||すませ|||わたくし||きゅう|||||むかう|
I've got something to take care of, but then I'll head straight over.
カ ・ ディンギル 誰 も 知ら ない 秘密 の 塔
||だれ||しら||ひみつ||とう
検索 し て も 引っ掛かる の は ゲーム の 攻略 サイト ばかり
けんさく||||ひっかかる|||げーむ||こうりゃく|さいと|
Even searches don't turn up anything but game walkthroughs.
些末 な こと でも 構わ ん カ ・ ディンギル に つい て の 情報 を かき集めろ
さまつ||||かまわ||||||||じょうほう||かきあつめろ
It doesn't matter how small... Find any information you can on Kadingir!
あっ
どう し た
What's wrong?
飛行 タイプ の 超 大型 ノイズ が 一 度 に 3 体 いえ もう 1 体 出現
ひこう|たいぷ||ちょう|おおがた|||ひと|たび||からだ|||からだ|しゅつげん
Three flying dreadnought-class Noise at once!
い や ー
||-
で かい ぞ
They're huge...
- に 逃げろ ー \ N - キャー
|にげろ|-|n|
Run!
合計 4 体 すぐ に 追い掛け ます
ごうけい|からだ|||おいかけ|
Four in all... I'll be right there.
はっ
今 は 人 を 襲う と いう より も ただ 移動 し て いる と
いま||じん||おそう||||||いどう||||
Right now, they aren't attacking anyone, just moving around.
あ はい はい
Yes. Yes.
響 ?
ひび
Hibiki?
平気 私 と 翼 さん で 何とか する から
へいき|わたくし||つばさ|||なんとか||
It's fine. Tsubasa-san and I will handle it.
だから 未来 は 学校 に 戻って
|みらい||がっこう||もどって
リディアン に ?
いざ と なったら 地下 の シェルター を 開放 し て この 辺 の 人 たち を 避難 さ せ ない と いけ ない
|||ちか||しぇるたー||かいほう||||ほとり||じん|||ひなん||||||
If it gets bad, we'll have to open the underground shelters, and evacuate people.
未来 に は それ を 手伝って もらい たい ん だ
みらい|||||てつだって||||
I want you to help with that.
う うん
O-Okay. Got it.
分かった
わかった
ごめん 未来 を 巻き込 ん じゃ って
|みらい||まきこ|||
Sorry for getting you involved with this...
う うん 巻き込ま れ た なんて 思って い ない よ
||まきこま||||おもって|||
No. I don't mind.
私 が リディアン に 戻る の は 響 が どんな 遠く に 行った と し て も
わたくし||||もどる|||ひび|||とおく||おこなった||||
I can go back to Lydian
ちゃんと 戻って こ られる よう に 響 の 居場所 帰る 場所 を 守って あげる こと で も ある ん だ から
|もどって|||||ひび||いばしょ|かえる|ばしょ||まもって||||||||
私 の 帰る 場所
わたくし||かえる|ばしょ
A place to come home to...
そう だ から 行って
|||おこなって
That's right. So go.
私 も 響 の よう に 大切 な 物 を 守 れる くらい に 強く なる から
わたくし||ひび||||たいせつ||ぶつ||しゅ||||つよく||
I'll be strong enough to protect what I care for, just like you.
あっ
小日向 未来 は 私 に とって の 陽 だまり な の
おびなた|みらい||わたくし||||よう|||
未来 の 傍 が 一 番 あったかい 所 で 私 が 絶対 に 帰って くる 所
みらい||そば||ひと|ばん||しょ||わたくし||ぜったい||かえって||しょ
It's warmest when I'm near you.
これ まで も そう だ し これ から も そう
だから 私 は 絶対 に 帰って くる
|わたくし||ぜったい||かえって|
So I'll come back, no matter what!
響
一緒に 流れ星 見る 約束 まだ だ し ね
ひび|いっしょに|ながれぼし|みる|やくそく||||
うん
Yeah!
じゃあ 行って くる よ
|おこなって||
はっ
う っ
翼 です
つばさ|
This is Tsubasa.
ノイズ 進行 経路 に 関する 最新 情報 だ
|しんこう|けいろ||かんする|さいしん|じょうほう|
Here's the latest data on the paths of the Noise.
はい
Right.
第 41 区 域 に 発生 し た ノイズ は
だい|く|いき||はっせい||||
The Noise that appeared in Area 41 is heading toward Area 28, via Area 33.
第 33 区 域 を 経由 し つつ 第 28 区 域 方面 へ 進行 中
だい|く|いき||けいゆ|||だい|く|いき|ほうめん||しんこう|なか
同様 に 第 18 区 域 と 第 17 区 域 の ノイズ も 第 24 区 域 方面 へ と 移動 し て いる
どうよう||だい|く|いき||だい|く|いき||||だい|く|いき|ほうめん|||いどう|||
Similarly, the Noise from Areas 18 and 19 are heading toward Area 24.
そして …
Commander, look at this.
司令 これ は
しれい||
それぞれ の ノイズ の 進行 経路 の 先 に 東京 スカイ タワー が あり ます
||||しんこう|けいろ||さき||とうきょう||たわー|||
All of the Noise are heading for Tokyo Sky Tower.
な っ
東京 スカイ タワー ?
とうきょう||たわー
Tokyo Sky Tower?
カ ・ ディンギル が 塔 を 意味 する の で あれ ば スカイ タワー は まさに その 物 じゃ ない でしょ う か
|||とう||いみ|||||||たわー||||ぶつ|||||
If "Kadingir" means a "tower," wouldn't Sky Tower fit perfectly?
スカイ タワー に は 俺 たち 二 課 が 活動 時 に 使用 し て いる
|たわー|||おれ||ふた|か||かつどう|じ||しよう|||
Sky Tower also functions as a control system
映像 や 交信 と いった 電波 情報 を 統括 制御 する 役割 も 備わって いる
えいぞう||こうしん|||でんぱ|じょうほう||とうかつ|せいぎょ||やくわり||そなわって|
for Section 2's information databases.
2 人 さん 東京 スカイ タワー に 急行 だ
じん||とうきょう||たわー||きゅうこう|
Both of you, get to Tokyo Sky Tower now.
罠 だ と し て も
わな|||||
Even if it's a trap...
スカイ タワー でも ここ から じゃ
|たわー||||
Sky Tower... But it's pretty far.
う わ っと う っ
何 と も なら ない こと を 何とか する の が 俺 たち の 仕事 だ
なん|||||||なんとか||||おれ|||しごと|
Our job is to make the impossible happen.
う
え えっ
Balwisyall Nescell gungnir tron .
balwisyall|nescell||
はっ
何故 どう し て ? 広い 世界 の 中 で
なぜ||||ひろい|せかい||なか|
Why, in all the wide world
運命 は この 場所 に 私 を 導 い た の ?
うんめい|||ばしょ||わたくし||みちび|||
would fate lead me here?
繋ぐ 手 と 手 戸惑う 私 の ため
つなぐ|て||て|とまどう|わたくし||
You take my hand to calm my heart.
はっ
- くっ \ N - あっ
|n|
I want to be able...
相手 に 頭上 を 取ら れる こと が こう も 立ち回り にくい と は
あいて||ずじょう||とら||||||たちまわり|||
I had no idea giving up the high ground would be this big a disadvantage!
ヘリ を 使って 私 たち も 空 から
へり||つかって|わたくし|||から|
We can use the helicopters to attack from the sky, too!
あっ
そんな
No...
よく も
Damn them!
ふ っ
た あっ
はっ
空 飛ぶ ノイズ どう すれ ば
から|とぶ||||
Flying Noise... What do we do?
臆する な 立花 防人 が 後 ず さ れ ば それ だけ 戦線 が 後退 する と いう こと だ
おくする||たちばな|さきもり||あと|||||||せんせん||こうたい|||||
Don't get scared, Tachibana.
あっ
あっ お っ
あっ
あっ
ち っ
こいつ が ピーチクパーチク やかましい から ちょっと 出 張って み た だけ
||||||だ|はって|||
I'm only here because this stupid thing wouldn't shut up.
それ に 勘違い する な よ お前 たち の 助っ人 に なった つもり は ねえ
||かんちがい||||おまえ|||すけっと|||||
And don't get the wrong idea. I'm not here to help you!
助っ人 だ 少々 到着 が 遅く なった かも しれ ない が な
すけっと||しょうしょう|とうちゃく||おそく||||||
She is here to help. A bit late, maybe.
ぐ ぅ
あ は はっ
助っ人 ?
すけっと
She's here to help?
そう だ 第 2 号 聖 遺物 イチイ バル の シンフォギア を 纏う 戦士 雪 音 クリス だ
||だい|ごう|せい|いぶつ||||||まとう|せんし|ゆき|おと|くりす|
That's right. The warrior with the second relic, Ichaival...
クリス ちゃ ー ん ありがとう 絶対 に 分かり 合 える って 信じ て た
くりす||-|||ぜったい||わかり|ごう|||しんじ||
Chris-chan! Thank you!
に っ この 馬鹿 あたし の 話 を 聞い て ねえ の か よ
|||ばか|||はなし||ききい|||||
You dummy! Didn't you hear me?
とにかく 今 は 連携 し て ノイズ を
|いま||れんけい||||
For now, we should work together to fight the Noise.
う っ
勝手 に やら せ て もらう 邪魔 だけ は す ん な よ な
かって||||||じゃま|||||||
I'll handle this myself. Just don't get in my way!
う わ っ
If I tear out all my wounds...
う わ あ
空中 の ノイズ は あの 子 に 任せ て 私 たち は 地上 の ノイズ を
くうちゅう|||||こ||まかせ||わたくし|||ちじょう|||
She can handle the Noise in the sky. We'll take the ones on the ground.
は はい
Ha ha ha! Come on, it's showtime!
ち っ
A rain of murder, like a volcano.
ふ っ
う あー っ あっ
Show me everything you've got...
う っ
何 し や がる す っこ ん で な
なん||||||||
What are you doing? Get out of here!
あなた こそ いい加減 に し て
||いいかげん|||
You need to control yourself. Do you think you fight alone?
1 人 で 戦って いる つもり ?
じん||たたかって||
あたし は いつ だって 1 人 だ こ ちと ら 仲間 と 慣れ 合った つもり は これ っぽ っち も ねえ よ
||||じん|||||なかま||なれ|あった||||||||
I'm always alone.
う っ
確か に あたし たち が 争う 理由 なんて ない の かも な
たしか|||||あらそう|りゆう|||||
You may be right, that there's no reason for us to fight.
だから って 争わ ない 理由 も ある もの か よ
||あらそわ||りゆう|||||
But even so...
この 間 まで やり合って た ん だ ぞ
|あいだ||やりあって||||
Not long ago, we were fighting each other.
そんなに 簡単 に 人 と 人 が
|かんたん||じん||じん|
People can't just—
う っ
あっ
出来る よ 誰 と だって 仲良く な れる
できる||だれ|||なかよく||
We can.
あ あ
どう し て 私 に は アームド ギア が ない ん だ ろ う って ずっと 考え て た
|||わたくし||||ぎあ|||||||||かんがえ||
I used to wonder why I didn't have an Armed Gear.
いつ まで も 半 人前 は 嫌 だ な ー って
|||はん|ひとまえ||いや|||-|
I hated always feeling incomplete...
でも 今 は 思わ ない
|いま||おもわ|
But now I don't think that way.
何 も この 手 に 握って ない から 2 人 と こう し て 手 を 握り 合 える
なん|||て||にぎって|||じん|||||て||にぎり|ごう|
Because I don't have anything in my hands,
仲良く な れる から ね
なかよく||||
I can be friends with both of you!
立花
たちばな
Tachibana?
ふ ふ っ
ふ っ
は は
う っ
うん
う っ
う
う あっ
この 馬鹿 に あて られ た の か
|ばか||||||
Are you listening to this dummy?
そう だ と 思う そして あなた も きっと
|||おもう||||
I think so.
う
冗談 だ ろ
|じょうだん||
No way!
え へ へ
あっ
親 玉 を やら ない と きり が ない
おや|たま|||||||
We must finish the boss, or it'll never end.
だったら あたし に 考え が ある
|||かんがえ||
あたし で なきゃ 出来 ない こと だ
|||でき|||
Something only I could do.
イチイ バル の 特性 は 超 射程 広域 攻撃 派手 に ぶ っ放し て やる
|||とくせい||ちょう|しゃてい|こういき|こうげき|はで|||っぱなし||
Ichaival specializes in long-range, wide-area attacks.
まさか 絶 唱 を
|た|しょう|
Not your Climax Song...
馬鹿 あたし の 命 は 安物 じゃ ねえ
ばか|||いのち||やすもの||
Dummy.
ならば どう やって
Then how?
ギア の 出力 を 引き上げ つつ も 放出 を 抑える
ぎあ||しゅつりょく||ひきあげ|||ほうしゅつ||おさえる
I'll keep raising the Gear's output, without giving the energy any outlet.
行き場 の なくなった エネルギー を 臨界 まで 溜め込み 一気に 解き放って やる
ゆきば|||えねるぎー||りんかい||ためこみ|いっきに|ときはなって|
I'll keep charging it until it reaches the limit, and then fire it all at once.
だが チャージ 中 は 丸裸 も 同然
|ちゃーじ|なか||まるはだか||どうぜん
But during the charge, you'll be helpless.
これ だけ の 数 を 相 手 に する 状況 で は 危険 すぎる
|||すう||そう|て|||じょうきょう|||きけん|
そう です ね だ けど 私 たち が クリス ちゃん を 守れ ば いい だけ の こと
|||||わたくし|||くりす|||まもれ|||||
That's true. But we can protect her!
あっ
うん
ふ っ
はっ
頼ま れ て も い ない こと を あたし も 引き下が れ ない じゃ ねえ か
たのま||||||||||ひきさが|||||
No one asked her.
なんで な ん だ ろ ? 心 が グシャグシャ だった のに
|||||こころ||||
Why? What is this? My heart felt all mushed up.
誰 も 繋ぎ 繋がる 手 を 持って いる
だれ||つなぎ|つながる|て||もって|
Everyone has hands that they can hold.
私 の 戦い は 誰 か と 手 を 繋ぐ こと
わたくし||たたかい||だれ|||て||つなぐ|
はっ
砕 い て 壊す も 束ね て 繋ぐ も 力
くだ|||こわす||たばね||つなぐ||ちから
Both destruction and connection are forms of power.
ふ っ 立花 らしい アームド ギア だ
||たちばな|||ぎあ|
The light, the power, fills my soul.
おおう
ぶ っ放せ ッ !
|っぱなせ|
Let it go!
託し た !
たくし|
It's up to you!
激昂 制裁 鼓動 ! 全部
げきこう|せいさい|こどう|ぜんぶ
空 を 見ろ … 零さ ない … みつけ た ん だ から
から||みろ|ぜろ さ||||||
Look up at the sky, and don't let it go.
嗚呼 ッ 二 度 と … 二 度 と ! 迷わ ない 叶える べき 夢 を
ああ||ふた|たび||ふた|たび||まよわ||かなえる||ゆめ|
I'll never, ever, ever hesitate again. I know what my dream is.
轟け 全 霊 の 想い 断罪 の レクイエム
とどろけ|ぜん|れい||おもい|だんざい||れくいえむ
Even if your whole spirit screams a requiem of condemnation,
歪 ん だ FAKE を 千切る My song 未来 の 歌
ひずみ|||fake||ちぎる|my||みらい||うた
tear apart the twisted fake. My song's a song of the future.
やっと … 見え た と … 気づ け た ん だ
|みえ|||きづ||||
I realized that I've finally seen it.
きっと 届く さ … きっと
|とどく||
I'm sure it'll come true.
やった の か
We did it?
たり め え だ
Of course we did!
あ あっ
- や ー った やった ー あ は は は ー は は \ N - う っ く
|-|||-|||||-|||n|||
We did it! Yay!
やめろ 馬鹿 何 し や がる ん だ
|ばか|なん|||||
Stop it, dummy! What are you doing?
- 勝 て た の は クリス ちゃん の おかげ だ よ え へ へ へ へ \ N - だっ く
か|||||くりす|||||||||||n||
We won, thanks to you!
だから やめろ と 言って る だ ろ う が
|||いって|||||
いい か お前 たち の 仲間 に なった 覚え は ない
||おまえ|||なかま|||おぼえ||
Listen... I'm not your friend!
あたし は ただ フィーネ と 決着 を 付け て やっと 見つけ た 本当 の 夢 を 果たし たい だけ だ
|||||けっちゃく||つけ|||みつけ||ほんとう||ゆめ||はたし|||
I just want to settle things with Finé, and make my new dream come true.
夢 ? クリス ちゃん の ?
ゆめ|くりす||
A dream? You have a dream?
- どんな 夢 ? 聞か せ て よ ー う う \ N - う わ っ うるさい
|ゆめ|きか||||-|||n||||
What is it? Tell me!
馬鹿 お前 本当 の 馬鹿
ばか|おまえ|ほんとう||ばか
You're such a dummy!
え へ へ へ ふ ふ
あっ
- はい \ N - 響 ? 学校 が リディアン が ノイズ に 襲わ れ …
|n|ひび|がっこう||||||おそわ|
Hibiki? The school... Lydian's being attacked from the inside—
はっ
へ っ
Get back to where I once belonged , BUT ! ! 振り向け ば 風 の 音 だけ
get||||i|||but|ふりむけ||かぜ||おと|
Don ' t let me down , Don ' t make me confuse 絶望 が 塗り潰し て く
don|||||don|||||ぜつぼう||ぬりつぶし||
Escape from here ! ! It ' s like a nightmare 追いかけ て くる
escape|||it|||||おいかけ||
夢 も 理想 も 情熱 も また かき消さ れ て
ゆめ||りそう||じょうねつ|||かきけさ||
哀しい 日々 は いつか 終わり が くる の ?
かなしい|ひび|||おわり|||
迷い ながら もがき ながら それ でも まだ あきらめ たく ない
まよい|||||||||
傷 だらけ で も この てのひら に
きず||||||
決して 消え ない 星 が ある
けっして|きえ||ほし||
流れ て 堕 ち た 光 は 今 も あの 場所 を 遠く 照らし てる
ながれ||だ|||ひかり||いま|||ばしょ||とおく|てらし|
何度 でも 手 を 伸ば そ う 今 は 描 け なく て も
なんど||て||のば|||いま||えが||||
信じる こと が 強 さ に 変わる
しんじる|||つよ|||かわる
輝 い て よ Shooting STAR
あきら||||shooting|star