Senki Zesshou Symphogear Episode 6
senki|zesshou|symphogear|episode
完全 聖 遺物 の 起動 に は
かんぜん|せい|いぶつ||きどう||
Finé said you need a lot of phonic gain to activate an intact relic.
相応 の フォ ニック ゲイン が 必要 だ と フィーネ は 言って い た
そうおう||||||ひつよう|||||いって||
あたし が ソロモン の 杖 に 半年 も かか ずら った こと を
||そろもん||つえ||はんとし||||||
What took me six months to do with the Staff of Solomon,
あいつ は あっという間 に 成し遂げ た
||あっというま||なしとげ|
she did in an instant.
そればかりか
And not only that...
無理やり 力 を ぶ っ放し て みせ や がった
むりやり|ちから|||っぱなし||||
She forced it to unleash its power.
くっ 化け物 め
|ばけもの|
Listen to my song . . .
listen|||
僕 の 声 は 聴 こえ て い ます か ? Please tell me . . .
ぼく||こえ||き||||||please||
答え の ない 虚構 の 空 目指し fly far away
こたえ|||きょこう||から|まなざし|||
言葉 じゃ 足り ない から 僕 の すべて 受け止め て
ことば||たり|||ぼく|||うけとめ|
制御 出来 ない … し たく ない よ
せいぎょ|でき|||||
初めて 知る 感覚
はじめて|しる|かんかく
君 に 歌う よ 永遠 の 始まり を
きみ||うたう||えいえん||はじまり|
「 だ から 笑って … 」
||わらって
誰 より も 熱く 誰 より も 強く 抱き締める よ
だれ|||あつく|だれ|||つよく|だきしめる|
震える 心 揺さぶれ ば いい 何 か が 動き出す
ふるえる|こころ|ゆさぶれ|||なん|||うごきだす
僕等 きっと 生まれ た 日 から 出会 える 日 を ずっと 探し て た ん だ
ぼくら||うまれ||ひ||であ||ひ|||さがし||||
風 の 鳴く 夜 は 思い出し て
かぜ||なく|よ||おもいだし|
共に 奏で た 軌跡 天 に 舞う よ
ともに|かなで||きせき|てん||まう|
この あたし に 身柄 の 確保 なんて さ せる くらい
|||みがら||かくほ||||
Finé is so obsessed with that girl
フィーネ は あいつ に ご 執心 と いう わけ か よ
|||||しゅうしん|||||
that she's making me capture her?
そして また
And then, I'll be alone again...
あたし は 1 人 ぼ っち に なる わけ だ
||じん||||||
は あ ああ ん
分かって いる
わかって|
I know what's been done to me.
自分 に 科せ られ た 事 くらい は
じぶん||かせ|||こと||
こんな 物 に 頼ら なく と も
|ぶつ||たよら|||
You don't need to use this. I'll do what you want!
あんた の 言う 事 くらい やって やら あ
||いう|こと||||
あいつ より も あたし の 方 が 優秀 だ って こと を 見せ て やる
|||||かた||ゆうしゅう|||||みせ||
I'll show you that I'm better than she is.
あたし 以外 に 力 を 持つ 奴 は
|いがい||ちから||もつ|やつ|
I'll destroy anyone with power other than me!
全部 この 手 で ぶち の めし て くれる
ぜんぶ||て||||||
そい つ が あたし の 目的 だ から な
|||||もくてき|||
That's what I want!
ん は は あ は あ
く ぐ っ
奏 私 も 見 て み たい
そう|わたくし||み|||
Kanade, I want to see it, too.
見 なけ れ ば 奏 と 同じ 所 に 立て ない
み||||そう||おなじ|しょ||たて|
If I don't, I won't be able to stand beside you.
戦い の 裏側
たたかい||うらがわ
What's behind the battle, on the other side...
向こう側 に 何 が ある の か
むこうがわ||なん||||
確かめ たい ん だ
たしかめ|||
I want to know for myself.
ぐ ぐ っ
翼 さん ICU を 出 た ばかり な ん です
つばさ||icu||だ|||||
Tsubasa-san, you just got out of the ICU. You can't push yourself.
- これ 以上 は あ \ N - ん ぐ っ
|いじょう|||n|||
ふう は あ は あ は
すみません あ
I'm sorry...
は あ
はっ はっ はっ はっ はっ
暴走 する デュランダル の 力
ぼうそう||||ちから
Durandal's power was out of control.
怖い の は 制御 出来 ない こと じゃ ない
こわい|||せいぎょ|でき||||
What scares me isn't that I can't control it.
ためらい も 無く あの 子 に 向かって 振り抜 い た こと
||なく||こ||むかって|ふりぬ|||
It's that I used it on that girl without the slightest hesitation.
私 が いつ まで も 弱い ばっかり に はっ
わたくし|||||よわい|||
I'm always so weak.
くっ う う
は はっ はっ は あ
- は あ ん ん は あ は \ N - はっ はっ はっ はっ
|||||||n||||
え ?
Tachibana
私 は ゴール で 終わっちゃ 駄目 だ
わたくし||ごーる||おわっちゃ|だめ|
I can't just stop at the goal!
もっと 遠く を 目指さ なきゃ いけ ない ん だ
|とおく||めざさ|||||
I need to go further!
もっと 遠く へ 遠く へ はっ はっ
|とおく||とおく|||
Further...
ああ
もう 張り切り 過ぎ だ よ
|はりきり|すぎ||
Jeez! You're pushing yourself too hard!
ごめん 考え 事 し て たら つい
|かんがえ|こと||||
Sorry! I was just thinking, and I got distracted.
やっぱり 響 は 変わった 子
|ひび||かわった|こ
You're a weird girl.
日曜 の 朝 な の に ごめん ね
にちよう||あさ|||||
Sorry to make you do that on a Sunday morning.
付き合わ せ ちゃ って
つきあわ|||
う うん 私 も 中学 時代 を 思い出し て
||わたくし||ちゅうがく|じだい||おもいだし|
It's fine.
気持ち良かった ー
きもちよかった|-
あれ だけ 走った のに ?
||はしった|
Even after running all that way?
や っぱ さすが だ よ 元 陸 上部
|||||もと|りく|じょうぶ
I guess you really were on the track team.
- こっち は ヘトヘト の ヘロヘロ で トロトロ だった のに \ N - ふ
||||||とろとろ|||n|
I'm so tired, I can barely move my legs...
ひ ー び き
|-||
Hibiki!
- ん ん \ N - 何 か リディアン に 入学 し て から 変わった ね
||n|なん||||にゅうがく||||かわった|
Since you came to Lydian, you've changed.
- う う \ N - 前 は 何 か に 頑張ったり と か 好き じゃ なかった でしょ ?
||n|ぜん||なん|||がんばったり|||すき|||
You never used to like trying hard at things.
うん そう かな 自分 じゃ 変わった つもり は ない ん だ けど
|||じぶん||かわった||||||
Really? I don't think I've changed.
- あれ ? \ N - う
|n|
少し 筋 肉 が 付い てる ん じゃ ない ?
すこし|すじ|にく||つけい||||
Are you getting some muscles?
- あ よく 見 たら 傷 だらけ じゃ ない の \ N - う
||み||きず|||||n|
- どう し た の ? あ ここ に も こんな 所 に も \ N - え え え ん ん やや や や う
|||||||||しょ|||n|||||||||
- あ ああ やめ て とめ て やめ て とめ て \ N - ここ に も ここ に も
||||||||||n||||||
Stop it, stop it, stop it, stop it, stop it, stop it, stop it!
- やめ て とめ て やめ て あー っ \ N - ウフ フフ
||||||||n||
ねえ 今度 フラワー で お好み焼き おごって よ
|こんど|||おこのみやき||
Hey, you should treat me to some okonomiyaki at Flower.
日曜 に 付き合った お返し と いう こと で
にちよう||つきあった|おかえし||||
As thanks for going with you on a Sunday.
うえ そりゃ あ おばちゃん の 渾身 の 1 枚 は
|||||こんしん||まい|
Well, I've heard that the okonomiyaki there
ほ っぺ の 急 降下 作戦 と 言わ れる くらい だ けど
|||きゅう|こうか|さくせん||いわ||||
is some of the best anyone's ever had, but...
じゃあ 契約 成立 ね
|けいやく|せいりつ|
Then it's decided.
楽しみ だ なあ フラワー の お好み焼き
たのしみ|||||おこのみやき
It'll be fun, getting okonomiyaki at Flower!
本当 に そんな の で いい の ?
ほんとう||||||
Is that really enough?
うん そんな の が いい な
Yeah. That's what I want.
ああ 亡くなら れ た 広木 防衛 大臣 の
|なくなら|||ひろき|ぼうえい|だいじん|
Yeah. The memorial service for Defense Minister Hiroki, right?
繰り上げ 法要 で し た わ ね
くりあげ|ほうよう|||||
ああ ぶつかる こと も あった が
Yes. We may have disagreed at times,
それ も 俺 達 を かばって くれ て の こと だ
||おれ|さとる|||||||
but he was always interested in what was best for us.
心強い 後ろ盾 を 失って しまった な
こころづよい|うしろだて||うしなって||
ん
こちら の 進行 は どう なって いる
|||しんこう||||
How are things going here?
予定 より プラス 17 パーセント
よてい||ぷらす|ぱーせんと
Seventeen percent ahead of schedule.
デュランダル 移送 計画 が とん挫 し て
|いそう|けいかく||とんざ||
Honestly, I feel better that the plan to move Durandal was canceled.
正直 安心 し まし た よ
しょうじき|あんしん||||
その ついで に 防衛 システム
|||ぼうえい|しすてむ
And we're upgrading security at headquarters now, too.
本部 の 強度 アップ まで 行う こと に なる と は
ほんぶ||きょうど|あっぷ||おこなう|||||
ここ は 設計 段階 から
||せっけい|だんかい|
This place was designed so that it could be upgraded, if we needed to.
限定 解除 で グレード アップ し やすい よう に 織り込 ん で い た の
げんてい|かいじょ|||あっぷ|||||おりこ|||||
それ に この 案 は 随分 昔 から
|||あん||ずいぶん|むかし|
政府 に 提出 し て あった の よ
せいふ||ていしゅつ|||||
でも 確か 当たり の 厳しい 議員 連 に 反対 さ れ て い た と
|たしか|あたり||きびしい|ぎいん|れん||はんたい||||||
But weren't there a lot of Diet members who opposed it?
その 反対 派 筆頭 が
|はんたい|は|ひっとう|
The leader of the opposition was Defense Minister Hiroki.
広木 防衛 大臣 だった
ひろき|ぼうえい|だいじん|
ああ
He said it wasn't right to spend so much tax money on an unofficial project.
非 公開 の 存在 に 血税 の 大量 投入 や
ひ|こうかい||そんざい||けつぜい||たいりょう|とうにゅう|
無制限 の 超 法規 措置 は 許さ れ ない って な
むせいげん||ちょう|ほうき|そち||ゆるさ||||
And that it wasn't right to give us unlimited extrajudicial powers.
は あ
大臣 が 反対 し て い た の は
だいじん||はんたい||||||
The reason he opposed it was to keep us strictly within the law,
俺 達 に 法令 を 順守 さ せる こと で
おれ|さとる||ほうれい||じゅんしゅ||||
余計 な 横やり が 入って こ ない よう 取り計らって い た から だ
よけい||よこやり||はいって||||とりはからって||||
so no one would have an excuse to shut us down.
司令 広木 防衛 大臣 の 後任 は
しれい|ひろき|ぼうえい|だいじん||こうにん|
Commander, who's going to replace Defense Minister Hiroki?
副 大臣 が スライド だ
ふく|だいじん||すらいど|
The vice minister will take over his role.
今回 の 本部 改造 計画 を 後押し し て くれ た
こんかい||ほんぶ|かいぞう|けいかく||あとおし||||
He's also the one who agreed to fund the base upgrades.
立役者 で も ある
たてやくしゃ|||
ある ん だ が
He is, but...
どう かし まし た か
Is something wrong?
協調 路線 を 強く 唱える
きょうちょう|ろせん||つよく|となえる
He's also very pro-American.
親 米 派 の 防衛 大臣 誕生
おや|べい|は||ぼうえい|だいじん|たんじょう
つまり は 日本 の 国防 政策 に 対し
||にっぽん||こくぼう|せいさく||たいし
Meaning that American-suggested policies
米国 政府 の 意向 が 通り やすく なった わけ だ
べいこく|せいふ||いこう||とおり||||
for Japanese defense are more likely to be implemented.
まさか 防衛 大臣 暗殺 の 件 に も 米国 政府 が
|ぼうえい|だいじん|あんさつ||けん|||べいこく|せいふ|
No way... Was the American government involved in the assassination?
あ
た ー い へん トラブル 発生 みたい
||-|||とらぶる|はっせい|
Oh, no... Looks like there's trouble.
ちょっと 見 て き ます わ ね
|み|||||
I'll go take a look.
ああ
Okay.
あ はい はい
Yes?
え 私 が です か
|わたくし|||
Eh? Me?
ちょっと 手 が 離 せ ない ん です よ
|て||はな|||||
I'm kind of busy right now.
すみません が お 願い 出来 ます か
|||ねがい|でき||
I'm sorry, but could you do it?
こんな こと 頼 め る の 響 さん しか 居 なく て
||たの||||ひび|||い||
You're the only one I can ask.
うん 今日 これ から 買い物 に 行く ん だ けど
|きょう|||かいもの||いく|||
響 も 行か ない ?
ひび||いか|
Do you want to go with me?
ん あ
その 後 で フラワー に 寄って ね
|あと||||よって|
We can go to Flower after.
- あ ごめん \ N - ん
||n|
Sorry... Something just came up.
たった 今 用事 が 入っちゃ っ て
|いま|ようじ||はいっちゃ||
- そ っか \ N - せっかく 未来 が 誘って くれ た のに
||n||みらい||さそって|||
I see.
- 私 呪わ れ てる かも \ N - う うん
わたくし|のろわ||||n||
分かった じゃあ また 今度
わかった|||こんど
ん ん
気 に し ない で
き||||
Don't worry about it.
私 も 図書 室 で 借り たい 本 が ある から
わたくし||としょ|しつ||かり||ほん|||
There's a book I want to get at the library, so I'll go there for today.
今日 は そっち に する
きょう||||
ごめん ね
I'm really sorry!
ん ん は ああ
は ー ふ ー 失礼 し ま ー す
|-||-|しつれい|||-|
翼 さ はっ
つばさ||
Tsubasa-sa—
ま まさか
そんな
It can't be...
- 何 を し て いる の \ N - あっ
なん||||||n|
大丈夫 です か 本当 に 無事 な ん です か
だいじょうぶ|||ほんとう||ぶじ||||
Are you okay? Are you really safe?
入院 患者 に 無事 を 聞く って どう いう こと ?
にゅういん|かんじゃ||ぶじ||きく||||
Why are you asking a patient in the hospital if she's safe?
だって これ は
ああ あ は
私 翼 さん が 誘拐 さ れ ちゃ った ん じゃ ない か と 思って
わたくし|つばさ|||ゆうかい||||||||||おもって
I was afraid you'd been kidnapped!
2 課 の 皆 が
か||みな|
People in Section 2 were saying another country might be plotting something!
どこ か の 国 が 陰謀 を 巡ら せ て いる か も しれ ない って 言って たし
|||くに||いんぼう||めぐら|||||||||いって|
え え ?
あ あー
Ah!
えー っと
Um...
もう そんな の いい から
Jeez... Forget it.
私 緒川 さん から お 見舞い を 頼ま れ た ん です
わたくし|おがわ||||みまい||たのま||||
Ogawa-san asked me to come check on you.
だから お 片付け させ て ください ね
||かたづけ|さ せ|||
私 は その
わたくし||
I don't...
こう いう ところ に 気 が 回ら なく て
||||き||まわら||
I don't really think about these things.
意外 です
いがい|
I'm surprised. I think of you as always doing everything perfectly.
翼 さん って 何でも 完璧 に こなす イメージ が あり まし た から
つばさ|||なんでも|かんぺき|||いめーじ|||||
ふ 真実 は 逆 ね
|しんじつ||ぎゃく|
私 は 戦う こと しか 知ら ない の よ
わたくし||たたかう|||しら|||
Fighting is the only thing I know how to do.
ん
おしまい です
We're done!
あ ん すま ない わ ね
S-Sorry...
いつも は 緒川 さん が やって くれ てる ん だ けど
||おがわ||||||||
Ogawa-san always does it for me.
うえ ええ 男 の 人 に です か
||おとこ||じん|||
Huh? You have a guy do it?
あっ う
た 確か に 考え て み れ ば いろいろ と 問題 あり そう だ けど
|たしか||かんがえ|||||||もんだい||||
Y-You're right.
あ う それ でも
散らか しっ 放し に し て いる の 良く ない から つい
ちらか||はなし||||||よく|||
ああ は あ
あ 今 は こんな 状態 だ けど
|いま|||じょうたい||
I'm still stuck in the hospital, but I've read the reports.
報告 書 は 読ま せ て もらって いる わ
ほうこく|しょ||よま|||||
え ?
私 が 抜け た 穴 を
わたくし||ぬけ||あな|
And I read that you've been filling the hole I left just fine.
あなた が よく 埋め て いる と いう こと も ね
|||うずめ|||||||
ああ そんな こと 全然 あり ませ ん
|||ぜんぜん|||
あ いつも 2 課 の 皆 に 助け られ っ 放し です
||か||みな||たすけ|||はなし|
Everyone in Section 2 is always helping me!
フフッ フ
は あ
あ
あっ
は あ
ふう ん
うれしい です 翼 さん に そんな こと 言って もら える なんて
||つばさ|||||いって|||
I'm happy you said that...
でも だ から こそ 聞か せ て 欲しい の
||||きか|||ほしい|
But that is why I want you to tell me.
あなた の 戦う 理由 を
||たたかう|りゆう|
The reason you fight.
え
ノイズ と の 戦い は 遊び で は ない
||||たたかい||あそび|||
それ は 今日 まで 死 線 を 越え て き た あなた なら 分かる はず
||きょう||し|せん||こえ||||||わかる|
You should be aware of that, as many dangerous fights as you've been through.
よく 分かり ませ ん
|わかり||
I'm not, not really.
私 人助け が 趣味 みたい な もの だ から それ で
わたくし|ひとだすけ||しゅみ|||||||
I guess saving people is just a kind of hobby of mine, so...
それ で ? それ だけ で ?
So? Is that all?
だって 勉強 と か スポーツ は
|べんきょう|||すぽーつ|
Well, when you're studying or playing sports, you usually compete with someone.
誰 か と 競い合って 結果 を 出す しか ない けど
だれ|||きそいあって|けっか||だす|||
人助け って 誰 か と 競わ なく て いい じゃ ない です か
ひとだすけ||だれ|||きそわ|||||||
But you don't have to compete with anyone if you're helping them.
私 に は 特技 と か 人 に 誇 れる 物 なんて 無い から
わたくし|||とくぎ|||じん||ほこ||ぶつ||ない|
There's nothing I'm really good at.
せめて 自分 に 出来る 事 で 皆 の 役 に 立て れ ば いい かな って
|じぶん||できる|こと||みな||やく||たて|||||
So I just hope I can do something that helps other people...
エヘヘ ヘヘヘ ヘ う う ふ ん
- きっかけ は \ N - ん
||n|
I guess it started...
きっかけ は やっぱり あの 事件 かも しれ ませ ん
||||じけん||||
I guess it started with that.
私 を 救う ため に
わたくし||すくう||
That concert, two years ago, when Kanade-san sacrificed herself to save me.
奏 さん が 命 を 燃やし た 2 年 前 の ライブ
そう|||いのち||もやし||とし|ぜん||らいぶ
奏 さん だけ じゃ あり ませ ん
そう||||||
Not just her.
あの 日 たくさん の 人 が そこ で 亡くなり まし た
|ひ|||じん||||なくなり||
Lots of people died there, that day.
でも 私 は 生き残って
|わたくし||いきのこって
But I'm still here, and I can still do things like laugh and eat snacks.
今日 も 笑って ご飯 を 食べ た り し て い ます
きょう||わらって|ごはん||たべ||||||
だから せめて 誰 か の 役 に 立ち たい ん です
||だれ|||やく||たち|||
So I want to, at least, be helpful to someone.
明日 も また 笑ったり ご飯 食べ たり し たい から
あした|||わらったり|ごはん|たべ||||
Because I want to be able to laugh and eat snacks tomorrow, too.
人助け を し たい ん です
ひとだすけ|||||
I want to help people.
ふ あなた らしい ポジティブ な 理由 ね
|||ぽじてぃぶ||りゆう|
だけど その 思い は 前向き な 自殺 衝動 な の かも しれ ない
||おもい||まえむき||じさつ|しょうどう|||||
自殺 衝動 ?
じさつ|しょうどう
Suicide?
誰 か の ため に 自分 を 犠牲 に する こと で
だれ|||||じぶん||ぎせい||||
Basically, survivor's guilt.
古 傷 の 痛み から 救わ れ たい と いう
ふる|きず||いたみ||すくわ||||
You want to sacrifice yourself for others, to free yourself from the pain of old wounds.
自己 断罪 の 表れ な の かも
じこ|だんざい||あらわれ|||
あの う 私 変 な 事 言っちゃ い まし た か
||わたくし|へん||こと|いっちゃ||||
ん は
え え と あ アハ ハハ ハハ ハ ハ
U-Um...
ふ ふ
変 か どう か は 私 が 決める 事 じゃ ない わ
へん|||||わたくし||きめる|こと|||
It isn't up to me to decide if it's strange.
自分 で 考え 自分 で 決める 事 ね
じぶん||かんがえ|じぶん||きめる|こと|
Think and decide for yourself.
考え て も 考え て も 分から ない 事 だらけ な ん です
かんがえ|||かんがえ|||わから||こと||||
I think and think, but there's so much I don't understand.
デュランダル に 触れ て 暗闇 に のみ 込ま れ かけ まし た
||ふれ||くらやみ|||こま||||
When I touched Durandal, the darkness almost swallowed me.
気 が 付い たら 人 に 向かって あの 力 を
き||つけい||じん||むかって||ちから|
The next thing I knew, I was using that power on another person.
私 が アームド ギア を うまく 使 え て い たら
わたくし|||ぎあ|||つか||||
If I could use my Armed Gear properly,
あんな 事 に も なら ず に
|こと|||||
that never would've happened.
力 の 使い 方 を 知る と いう こと は
ちから||つかい|かた||しる||||
すなわち 戦士 に なる と いう こと
|せんし|||||
戦士
せんし
A warrior...
それ だけ 人 と し て の 生き 方 から 遠ざかる こと な の よ
||じん|||||いき|かた||とおざかる||||
It means moving further away from how normal people live.
あなた に その 覚悟 は ある の かしら
|||かくご||||
Do you have the resolve for that?
守り たい 物 が ある ん です
まもり||ぶつ||||
There are things I want to protect.
それ は 何でも ない ただ の 日常
||なんでも||||にちじょう
Like an uneventful, everyday life.
そんな 日常 を 大切 に し たい と 強く 思って いる ん です
|にちじょう||たいせつ|||||つよく|おもって|||
Protecting that life is really important to me.
だけど 思う ばっかり で 空回り し て
|おもう|||からまわり||
But I just can't seem to do anything about it...
戦い の 中 あなた が 思って いる 事 は ?
たたかい||なか|||おもって||こと|
When you're fighting, what do you think about?
ノイズ に 襲わ れ て いる 人 が 居る なら
||おそわ||||じん||いる|
If Noise are attacking someone,
1 秒 でも 早く 救い出し たい です
びょう||はやく|すくいだし||
I want to save them, as soon as I can!
最 速 で 最短 で 真っすぐ に
さい|はや||さいたん||まっすぐ|
I want to be there, as fast as possible, as soon as possible.
一直線 に 駆け付け たい
いっちょくせん||かけつけ|
I want to head straight for them!
そして もしも 相手 が
||あいて|
ノイズ で は なく 誰 か なら
||||だれ||
どう し て も 戦わ なく ちゃ いけ ない の か って いう 胸 の 疑問 を
||||たたかわ|||||||||むね||ぎもん|
I think I want to tell them what I'm feeling.
私 の 思い を 届け たい と 考え て い ます
わたくし||おもい||とどけ|||かんがえ|||
I want to know if we really have to fight.
ふ は 今 あなた の 胸 に ある 物 を
||いま|||むね|||ぶつ|
出来る だけ 強く はっきり と 思い描き なさい
できる||つよく|||おもいえがき|
それ が あなた の 戦う 力
||||たたかう|ちから
That is your power to fight.
立花 響 の アームド ギア に 他なら ない わ
たちばな|ひび|||ぎあ||ほかなら||
That is Tachibana Hibiki's Armed Gear.
- は あ お腹 空 い た \ N - ど っか 行 こっか
||おなか|から|||n|||ぎょう|
I'm hungry...
うん
ああ いい ね いい ね 行 こ 行 こ
|||||ぎょう||ぎょう|
Yeah, let's go!
いらっしゃい
Welcome!
こんにちは
Hello.
おや いつも 人 の 3 倍 は 食べる あの 子 は
||じん||ばい||たべる||こ|
一緒 じゃ ない の ?
いっしょ|||
今日 は 私 一 人 です
きょう||わたくし|ひと|じん|
It's just me today.
ん そうかい
I see.
じゃあ 今日 は おばちゃん が
|きょう|||
Then perhaps I'll eat some for her, since she isn't here!
あの 子 の 分 まで 食べる と しよ う か ねえ
|こ||ぶん||たべる|||||
食べ なく て いい から 焼 い て ください
たべ|||||や|||
You don't have to eat it, but please make it.
あら アハ ハハハハ ハハ
お腹 空 い てる ん です
おなか|から||||
I'm hungry.
今日 は おばちゃん の お好み焼き を 食べ たく て
きょう||||おこのみやき||たべ||
I haven't eaten all day because I was looking forward to this okonomiyaki...
朝 から 何 も 食べ て ない から
あさ||なん||たべ|||
お腹 空 い た まま 考え込む と ね
おなか|から||||かんがえこむ||
Then you're thinking on an empty stomach.
嫌 な 答え ばかり 浮か ん で くる もん だ よ
いや||こたえ||うか||||||
Nothing good will come of that.
そう かも しれ ない
Maybe...
何 も 分から ない まま
なん||わから||
I'm just sitting here and thinking, not really knowing anything.
私 が 勝手 に 思い込 ん でる だけ だ も の
わたくし||かって||おもいこ||||||
ちゃんと 話せ ば きっと
|はなせ||
If I talk to her, I'm sure...
ありがとう おばちゃん
Thank you, ma'am.
何 か あったら また いつ でも おばちゃん の 所 に おいで
なん||||||||しょ||
If anything else happens, come back.
はい
Okay!
ん ん ー ん ー
||-||-
そう 言わ れ て も
|いわ|||
Maybe, but I just don't know how to use my Armed Gear...
アームド ギア の 扱い なんて すぐ に は 考え付き ませ ん よ
|ぎあ||あつかい|||||かんがえつき|||
- あっ 知 っ て ます か 翼 さん \ N - う わ あっ
|ち|||||つばさ||n|||
Hey, did you know this, Tsubasa-san?
お腹 空 い た まま 考え て も ろくな 答え が 出 せ ない って こと
おなか|から||||かんがえ||||こたえ||だ||||
Nothing good will come of thinking while you're hungry!
何 よ それ
なん||
What?
前 に 私 言わ れ た ん です
ぜん||わたくし|いわ||||
The old lady at the okonomiyaki place told me that.
お好み焼き 屋 の おばちゃん に
おこのみやき|や|||
け だし 名言 です よ
||めいげん||
Pretty smart, huh?
ああ そう
そう だ 翼 さん
||つばさ|
I know, Tsubasa-san! I'll go bring you some okonomiyaki from Flower!
私 フラワー の お好み焼き を お 持ち帰り し て き ます
わたくし|||おこのみやき|||もちかえり||||
お 腹 いっぱい に なれ ば ギア の 使い 方 も ひらめく と 思い ます し
|はら|||||ぎあ||つかい|かた||||おもい||
Once we eat, I'm sure I'll figure out how to use the Gear!
翼 さん も 気 に 入って くれる と 思い ます
つばさ|||き||はいって|||おもい|
I think you'll like it, too!
いや あ ちょ っ 待ち なさい 立花
||||まち||たちばな
No... Wai—
ん ふ
ネフ シュ タン の 鎧 を まとった 少女 が
||||よろい|||しょうじょ|
The girl with the Armor of Nehushtan is coming this way.
こちら に 接近 し て き ます
||せっきん||||
周辺 地区 に 避難 警報 の 発令
しゅうへん|ちく||ひなん|けいほう||はつれい
そして 響 くん へ の 連絡 だ
|ひび||||れんらく|
And contact Hibiki-kun!
あっ
はい 分かり まし た すぐ に 向かい ます
|わかり|||||むかい|
Yes, I understand! I'll be there soon!
あっ あ 響 ー
||ひび|-
Ah... Hibiki!
あっ 未来 ?
|みらい
はっ
お前 は ああ あ
おまえ|||
You!
く う っ 来 ちゃ 駄目 だ ここ は が っ
|||らい||だめ|||||
き ゃ ああ ああ
はっ
Oh, no! Someone else was there?
しまった あいつ の 他 に も 居 た の か
|||た|||い|||
ん ふ
は あっ
- Balwisyall Nescell gungnir tron . \ N - くっ
balwisyall|nescell|||n|
Balwisyall nescell Gungnir tron.
あ は
は 響 ?
|ひび
Hibiki?
ごめん
I'm sorry.
- 何故 どう し て ? 広い 世界 の 中 で \ N - あ は あ
なぜ||||ひろい|せかい||なか||n|||
Why, in all the wide world
運命 は この 場所 に 私 を 導 い た の ?
うんめい|||ばしょ||わたくし||みちび|||
would fate lead me here?
鈍く せ え の が いっち ょ まえ に 挑発 する つもり か よ
にぶく|||||||||ちょうはつ||||
You take my hand to calm my heart.
なんで 響 が
|ひび|
Why is Hibiki...
響 ちゃん 交戦 に 入り まし た
ひび||こうせん||はいり||
Hibiki-chan has entered combat.
現在 市街 地 を 避け て 移動 中
げんざい|しがい|ち||さけ||いどう|なか
She's currently moving away from the city.
そのまま トレース し つつ
|とれーす||
Keep following her.
映像 記録 照会
えいぞう|きろく|しょうかい
Record every second of this!
う う っ
Not bad, slow kid.
鈍く せ ー の が やって くれる
にぶく||-||||
鈍く さい なんて 名前 じゃ ない
にぶく|||なまえ||
My name isn't "slow kid"!
はん ?
私 は 立花 響
わたくし||たちばな|ひび
My name is Tachibana Hibiki, age fifteen!
15 歳 誕生 日 は 9 月 の 13 日 で
さい|たんじょう|ひ||つき||ひ|
血液型 は O 型
けつえきがた||o|かた
身長 は この 間 の 測定 で は 157 センチ
しんちょう|||あいだ||そくてい|||せんち
I just had my height measured, and it was 157 cm!
体重 は もう 少し 仲良く なったら 教え て あげる
たいじゅう|||すこし|なかよく||おしえ||
My weight is... I'll tell you when we're better friends!
趣味 は 人助け で 好き な 物 は ご飯 アンド ご飯
しゅみ||ひとだすけ||すき||ぶつ||ごはん|あんど|ごはん
My hobby is saving people, and my favorite things are food and food.
あと は 彼 氏 居 ない 歴 は 年齢 と 同じ
||かれ|うじ|い||れき||ねんれい||おなじ
And...
な 何 を とち 狂って や がる ん だ お前
|なん|||くるって|||||おまえ
Wh-Why are you telling me all that?
私 達 は ノイズ と 違って 言葉 が 通じる ん だ から
わたくし|さとる||||ちがって|ことば||つうじる|||
We aren't like Noise. We can understand each other, so I want to talk!
ちゃんと 話し合い たい
|はなしあい|
何て 悠長
なんて|ゆうちょう
You're serious?
この 期 に 及 ん で
|き||およ||
After all this?
あ あっ
こいつ 何 が 変わった
|なん||かわった
She's...
覚悟 か
かくご|
Resolve?
話し合 お う よ
はなしあ|||
Let's talk! We can't fight each other!
私 達 は 戦っちゃ いけ ない ん だ
わたくし|さとる||たたかっちゃ||||
ち っ
だって 言葉 が 通じ て い れ ば 人間 は
|ことば||つうじ|||||にんげん|
Because if we can talk to each other, people can—
- うる せ え \ N - あっ
|||n|
Shut up!
分かり 合 える もの か よ 人間 が
わかり|ごう|||||にんげん|
People can't understand each other.
そんな ふう に 出来 て いる もの か
|||でき||||
That isn't how we're made.
気 に 入ら ねえ 気 に 入ら ねえ 気 に 入ら ねえ 気 に 入ら ねえ
き||はいら||き||はいら||き||はいら||き||はいら|
I hate you! I hate you! I hate you! I hate you!
分かっちゃ い ねえ 事 を ペラペラ と 知った ふう に 口 に する お前 が ああ あっ
わかっちゃ|||こと||||しった|||くち|||おまえ|||
You keep talking, but you don't understand a thing!
あ は
ふう ふう す ー
|||-
お前 を 引きずって こい と 言わ れ た が もう そんな 事 は どう で も いい
おまえ||ひきずって|||いわ||||||こと|||||
I was told to drag you back, but I don't care about that now.
お前 を この 手 を 叩き 潰す
おまえ|||て||たたき|つぶす
I'll destroy you here!
今度 こそ お前 の 全て を 踏みにじって やる
こんど||おまえ||すべて||ふみにじって|
私 だって やら れる わけ に は
わたくし||||||
I can't lose, either.
う お おお おお
ぶ っ 飛べ
||とべ
Explode!
う あっ くっ
持って け ダブル だ
もって||だぶる|
Take another!
- あ あ \ N - あ
||n|
ああ あ
は あ は あ お前 なんか が 居る から
||||おまえ|||いる|
あたし は また
ん っ
は ああ ああ あっ
う う ふ っ
は
くっ これ じゃ 駄目 だ
||||だめ|
翼 さん の よう に ギア の エネルギー を 固定 出来 ない
つばさ|||||ぎあ||えねるぎー||こてい|でき|
I can't stabilize my Gear's energy, like Tsubasa-san can!
この 短 期間 に
|みじか|きかん|
She's trying to get her Armed Gear in this short a time?
アームド ギア まで 手 に しよ う って の か
|ぎあ||て||||||
エネルギー は ある ん だ
えねるぎー||||
I have the energy. If I can't stabilize it with my Armed Gear,
アームド ギア で 形成 さ れ ない の なら
|ぎあ||けいせい|||||
I can fly to an unseen future
その 分 の エネルギー を ぶつけ れ ば いい だけ
|ぶん||えねるぎー||||||
If your feelings and mine combine...
さ せる か よっ
No, you don't!
何 だ と
なん||
What?
雷 を 握り潰す よう に い いい
かみなり||にぎりつぶす||||
Like you've been crushing lightning!
ぶ わ っ
最 速 で 最短 で 真っすぐ に 一直線 に
さい|はや||さいたん||まっすぐ||いっちょくせん|
Straight for her, as fast as possible, as soon as possible,
- 胸 の 響き を この 思い を 伝える ため に いい い \ N - は あ あっ
むね||ひびき|||おもい||つたえる|||||n|||
う お おお お お っ
バカ な ネフ シュ タン の 鎧 が
ばか||||||よろい|
Impossible. The Armor of Nehushtan is....
は は
う 響
|ひび
Hibiki?
Get back to where I once belonged , BUT ! ! 振り向け ば 風 の 音 だけ
get||||i|||but|ふりむけ||かぜ||おと|
Don ' t let me down , Don ' t make me confuse 絶望 が 塗り潰し て く
don|||||don|||||ぜつぼう||ぬりつぶし||
Escape from here ! ! It ' s like a nightmare 追いかけ て くる
escape|||it|||||おいかけ||
夢 も 理想 も 情熱 も また かき消さ れ て
ゆめ||りそう||じょうねつ|||かきけさ||
哀しい 日々 は いつか は 終わり が くる の ?
かなしい|ひび||||おわり|||
迷い ながら もがき ながら それ でも まだ あきらめ たく ない
まよい|||||||||
傷 だらけ で も この てのひら に
きず||||||
決して 消え ない 星 が ある
けっして|きえ||ほし||
流れ て 堕 ち た 光 は 今 も あの 場所 を 遠く 照らし てる
ながれ||だ|||ひかり||いま|||ばしょ||とおく|てらし|
何度 でも 手 を 伸ば そ う 今 は 描 け なく て も
なんど||て||のば|||いま||えが||||
信じる こと が 強 さ に 変わる
しんじる|||つよ|||かわる
輝 い て よ Shooting STAR
あきら||||shooting|star