×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: cookie policy.


image

転生したらスライムだった件, Tensei Shitara Slime Datta Ken Episode 10

Tensei Shitara Slime Datta Ken Episode 10

♪ ~

~ ♪

( 一同 ) おお …

( リムル ) う っ ! ( 一同 ) あ あっ …

( リグルド ) リ … リムル 様

( リグル ) お 口 に 合い ませ ん でし た か ?

( リムル ) う う う …

うん っ ま あ ~ い !

( 一同 ) う おお ~ !

( ゴブ イチ ) フウ …

( リムル ) ああ … 幸せ だ !

( リムル ) なん せ スライム の 姿 じゃ 味覚 なかった から なあ

この 世界 に 来 て から 初めて 味わう 食べ物 の 味 …

ああ … 生き てる って すばらしい !

( にぎやか な 声 )

( カイ ジン ) ぶ っ !

オーク が オーガ に 仕掛け て き た だ って ?

そんな バカ な !

( 男 オーガ ) 事実 だ

あり える の か ? そんな こと …

分かり ませ ん

( ゴブタ ) そんなに おかしい こと な ん す か ?

( リグル ) ゴブタ

当然 だ

オーガ と オーク じゃ 強 さ の 桁 が 違う

格 下 の オーク が 仕掛ける こと 自体 あり え ん

だが ヤツ ら は 来 た

いきなり 俺 たち の 里 を 襲撃 し て き た

武装 し 鎧 ( よろい ) を 身 に つけ

森 を 埋め尽くす ほど の 圧倒 的 な 戦力

あの 忌まわしい 豚 ども に 里 は 蹂躙 ( じゅうりん ) し 尽くさ れ た の だ

オーク が 鎧 を ?

ああ 人間 の 着用 する よう な フル プレート メイル だ

( カイ ジン ) ふむ …

だ と する と …

オーク だけ で 動 い て いる と は

思え ませ ん な

オーク が そんな 高価 な もの を 用意 できる わけ が ない

( 男 オーガ ) その とおり だ 軍勢 の 中 に …

( カイ ジン ) 仮面 の 魔 人 …

あれ は 上位 魔 人 だ 間違い ない

( リグルド ) そい つ と リムル 様 を 間違え 戦い を 挑 ん だ … と いう わけ です な

ああ

つまり どう いう こと っす か ?

オーク が 誰 か 魔 王 の 勢力 の いずれ か に 与 ( くみ ) し た …

と いう こと で は ない か ?

なるほど … っす ?

( カイ ジン ) ふむ … 魔 王 か

しかし 魔 王 が なぜ ?

分から ぬ

はっきり し て いる の は 300 人 い た 同胞 は …

もう たった 6 人 しか い ない と いう こと だけ だ

( リムル ) なるほど な そりゃ 悔しい わけ だ

肉 は もう いい の か ? リムル 殿

ちょっと 食 休み

お前 の 妹 すごい な

ん ?

( リムル ) 薬草 や 香 草 に 詳しく て

あっという間 に ゴブリン たち と 仲良く なった

( 男 オーガ ) 箱入り だった から な 頼ら れる の が うれしい ん だ ろ う

で お前 ら これ から どう す ん の ?

どう … と は ?

今後 の 方針 だ よ

再起 を 図る に せよ ほか の 地 に 移り 住む に せよ

仲間 の 命運 は お前 の 采配 に かかって る ん だ ろ ?

( 男 オーガ ) 知れ た こと

力 を 蓄え 再度 挑む まで

当て は ある の か ?

う っ …

( リムル ) こりゃ ノー プラン だ な

提案 な ん だ けど さ

お前 たち 全員 俺 の 部下 に なる 気 は ある か ?

は ? 部下 ?

( リムル ) まっ 俺 が 支払う の は …

衣食住 の 保障 のみ だ けど な

拠点 が あった ほう が いい だ ろ ?

( 男 オーガ ) しか し …

それでは この 町 を 俺 たち の 復讐 ( ふく しゅう ) に 巻き込む こと に …

まあ 別に お前 たち の ため だけ って わけ じゃ ない

数 千 の しかも 武装 し た オーク が 攻め て き た ん だ ろ ?

誰 か 魔 王 が 糸 を 引 い て いる かも しれ ない

オーク ども は

この ジュラ の 大 森林 の 支配 権 を 狙って いる や も しれ ませ ん な

うん

この 町 だって 決して 安全 と は 言 え ない だ ろ う な

そんな わけ で 戦力 は 多い ほう が こちら と し て も 都合 が いい

逆 に お前 たち に 何 か あった とき に は

俺 も 一緒に 戦う

俺 は 仲間 を 見捨て ない

なるほど …

少し 考え させ て くれ

おう じっくり 考え て くれ

さて と … 俺 は もう 少し 肉 を もらって こよ う かな

( オーガ ) 悪い 話 で は ない

( オーガ ) だ が 決める の は お前 だ

我ら は お前 と 姫 様 に 従う

俺 に もっと 力 が あれ ば !

( リムル ) 決め た の か ?

( 男 オーガ ) オーガ の 一族 は 戦闘 種族 だ

人 に 仕え 戦場 を 駆ける こと に 抵抗 は ない

主 ( あるじ ) が 強者 ( きょう しゃ ) なら なお の こと 喜んで 仕えよ う

( リムル ) うん

( 男 オーガ ) 契約 は

オーク の 首 魁 ( しゅ かい ) を 討ち 滅ぼす まで で いい か ?

( リムル ) その あと は 自由 に し て もらって かまわ ない

俺 たち に 協力 し て 国 を 作る も よし 旅立つ の も よし だ

( 息 を 吐く 音 )

( 男 オーガ ) 昨夜 の 申し出 承り まし た

あなた 様 の 配下 に 加わら せ て いただき ます

( リムル ) うむ

( リムル ) こいつ の 気持ち に もっと 配慮 す べき だった な

本当 なら 今 すぐ 差し 違え て でも 敵 ( かたき ) を 討ち たい だ ろ う に

これ は 自分 自身 の ふがいな さ を の ん だ

一族 の 頭 ( かしら ) と し て の 決断 だ

( リムル ) 顔 を 上げろ

お前 たち を 受け入れる

皆 を ここ へ 呼べ

( 男 オーガ ) はっ

( リムル ) 俺 に できる の は

その 決断 を 悔い なき もの に して やる だけ だ

俺 の 配下 と なった 証し に 名 を やろ う

( 一同 ) あっ …

( 男 オーガ ) 俺 たち 全員 に ?

名前 … ない と 不便 だ ろ ?

しかし …

( 女 オーガ ) お … お 待ち ください

名付け と は 本来 大変 な 危険 を 伴う もの

それ こそ 高位 の …

いい から いい から 大丈夫 だ って

ですが …

( リムル ) 危険 って あれ だ ろ ? 魔 素 ( ま そ ) を 使い 過ぎ て 眠く なる やつ

今回 は 6 人 だけ だ から 大丈夫 だ って

それとも 俺 に 名前 を 付け られる の は 嫌 か ?

そう いう こと で は …

( 男 オーガ ) 異論 など ない

( 女 オーガ ) お 兄 様

ありがたく 頂 戴 する

( 老 オーガ ) 若 が そう 言う の で あれ ば

うん

じゃあ 始めよ う

お前 は …

あっ …

( 倒れ た 音 )

( シュナ ) シオン そろそろ 交代 の 時間 です

( シオン ) いいえ 姫 様 リムル 様 の お 世話 は 私 が し ます

どうぞ お 休み なさって ください

( シュナ ) シオン ったら もう …

( リムル ) ん ? ( シオン ) あっ

( 2 人 ) リムル 様 ! おはよう ございます !

( リムル ) えっ と … どちら 様 で し た っけ ?

( 2 人 ) あっ …

( リムル ) 待って ? なんか 記憶 が あやふや な ん だ けど …

確か オーガ たち に 名付け し よ う と し て て … あ れ れ ?

( ベニマル ) お 目覚め に なら れ た か リムル 様

( リムル ) ん ?

オーガ の 若 様 だ よ な ?

( ベニマル ) は っ 今 は 進化 し て 鬼 人 ( きじん ) と なり

頂 戴 し た 名 の ベニマル を 名乗って い ます

( リムル ) あっ

( リムル ) 思い出し た

名付け し た 途端 スリープ モード に なった ん だ

って か 何 だって ? 鬼 人 ? オーガ じゃ なく て ?

( 大 賢 者 ( だ いけん じゃ ) ) 鬼 人 と は オーガ の 中 から 稀 ( まれ ) に 生まれる 種族 の こと です

( リムル ) へ え ~

体 は … ひと 回り 小さく なった か ?

しかし 内 に 秘め た 魔 素 量 が

びっくり する くらい 増え てる ん だ けど …

これ は あれ か ?

リグルドショック の 再来 か !

オーガ から 進化 し て 鬼 人 に なった って こと だ よ な …

( シュナ ) リムル 様 シュナ です

お 目覚め に なら れ て 本当 に よかった

( リムル ) シュナ …

オーガ の お姫様 か

もともと かわいかった けど さらに 美 少女 に なった な

( シオン ) シオン です

( シオン ) リムル 様 に 付け て いた だい た 名前 とても 気 に 入って い ます

( リムル ) この おっぱい 美人 が シオン …

野性 味 が 薄れ て 知的 な 雰囲気 に なった な

( リムル ) ベニマル の 後ろ に 控え てる の は …

俺 の 腕 を 斬り 飛ばし て くれ た じいさん だ な

( ハク ロウ ) ホッホ いじめ て ください ます な

一瞬 で 再生 さ れ 焦った の は こちら で し た ぞ

( リムル ) 随分 若く なった みたい だ

それ も 鬼 人 へ の 進化 の 影響 か …

( リムル ) ん ?

お前 は 確か …

( ソウエイ ) ソウエイ の 名 を 賜り まし た

ご 回復 お 喜び 申し上げ ます

リムル 様

( リムル ) お … おう

( 大 賢 者 ) 上位 の 魔物 に 名付け を し た 場合

それ に 見合う 魔 素 を 消費 し ます

( リムル ) つまり たった 6 人 に

俺 の 魔 素 の ほとんど を 持っていか れ た って こと か

先 に 言って ほしかった よ ね それ

( リムル ) ん ? あと 1 人 は どう し た ?

( ベニマル ) ああ ヤツ は カイ ジン 殿 の 工房 に 入り浸って て …

( クロベエ ) リムル 様 が 目覚め た だ べ か !

お っ 来 た よう です な

( リムル ) 確か こんな ヤツ

どう 変わった ん だ ろ う ?

( クロベエ ) リムル 様 ! ( リムル ) ん ?

( クロベエ ) 元気 に なって よかった だ よ

( リムル ) おお !

分 かっか な ? オラ クロベエ だ

( リムル ) 普通 の お っ さん に なって る !

イケメン

美 少女

美女

ロマンス グレー

イケメン と き て …

最後 に 普通 の お っ さん ! すごく ホッ と する !

( リムル ) 仲良く しよ う な クロベエ !

( クロベエ ) ん だ !

( 地響き )

( リムル ) 一方 その ころ

ジュラ の 大 森林 に 起こった 異変 は 確実 に 侵食 を 続け て い た

( リムル ) ジュラ の 大 森林

その 中央 に 広がる 湖 シス 湖 ( こ )

その 周囲 に は 湿地 帯 が 広がって いる

リザード マン が 支配 する 領域 で ある

( リザード マン ) ほ … 報告 し ます !

シス 湖 南方 にて オーク の 軍勢 を 確認

我ら リザード マン の 領域 へ の 侵攻 と 思わ れ ます !

( 首領 ) オーク だ と ?

戦 の 準備 を せよ 豚 ごとき 蹴散らし て くれる わ

( 妹 ) 数 は どの くらい な の だ ?

それ が …

オーク の 軍勢 その 数 …

およそ 20 万

バ … バカ な ! 我々 の 20 倍 も の 軍勢 だ と ?

魔力 感知 と 熱源 感知 で 何度 も 確認 し まし た

この 命 に 懸けて 真実 で あり ます

ご 苦労

下がって 休む が よい

( リザード マン ) は っ !

( 首領 ) 20 万 だ と ?

( 首領 ) その バカげ た 数 の 豚 ども の 胃袋 を

どう やって 満足 さ せる こと が できる と いう の だ ?

そもそも ヤツ ら は 勝手気まま で 協調 性 の ない 連中

20 万 など と いう 途方 も ない 数 を 統率 できよ う はず も ない !

うわさ です が オーク の 軍勢 が オーガ の 里 を 滅ぼし た と か …

( 2 人 ) なん だって !

( 首領 ) オーク ロード

( 一同 ) あっ …

( 首領 ) 20 万 も の 軍勢 を まとめ上げ て いる オーク が いる の なら ば …

伝説 の ユニーク モンスター

オーク ロード の 存在 を 疑わ ね ば なる まい

( 側近 A ) オ … オーク ロード

( 側近 B ) いや しかし …

だが 万が一 そう で ある なら

オーク ども が 大軍 を まとめ上げる こと が でき た 理由 の

説明 は つき ます な

しかし その 目的 は ?

そんな こと は どう で も よろしい !

問題 は 勝 てる か どう か です ぞ !

( 首領 ) 本当 に オーク ロード が 生まれ た の だ と すれ ば

勝利 は 厳しい だ ろ う

( ざわめき )

正真 正銘 の 化け物 な の だ から な

可能 性 の 話 だ

だが 打 てる 手 は 全て 打つ べき だ

打 てる 手 と いい ます と ?

援軍 を 頼む べき だ ろ う な

息子 よ !

我が 息子 は おる か ?

( ガビル ) ここ に おり ます よ

( ガビル ) です が 親父 ( おやじ ) 殿

その 呼び 方 は いささか 不 粋 ( ぶ す い ) で は あり ませ ぬ か ?

ゲルミュッド 様 から 頂 い た

名前 が ある の です から

( 首領 ) 呼び 方 など どう でも よか ろ う

お前 に やって もらい たい こと が ある

伺い ま しょ う

( ゴブリン たち ) う わ あ あ !

( ゴブタ ) よっ と ! ( ハク ロウ ) 甘い 甘い !

( ゴブリン たち ) う う っ ! は あ !

う っ !

う わ あ ああ !

ほら ほら 打ち返し て こ ん か !

( リムル ) ゴブタ が お 気楽 に “ 剣 術 を 習い たい ” と 言ったら

この ありさま だ

ハク ロウ まさに 鬼 コーチ で ある

( リムル ) オーク ロード ? 何 だ そりゃ ?

まあ 簡単 に 言う と …

化け物 です

( リムル ) 本当 に 簡単 だ な

ユニーク モンスター です

( リムル ) ユニーク か

( ベニマル ) なんでも 味方 の 恐怖 の 感情 すら も 食う ため

異常 に 高い 統率 能力 を 持つ ん だ と か

( リムル ) う へえ

( ベニマル ) 里 を 襲った オーク ども は

仲間 の 死 に まるで ひるむ こと が なかった

あるいは と 思い まし て

( リムル ) なるほど …

( ベニマル ) まあ 可能 性 で 言 や あ 非常に 低い 話 です

( リムル ) ふ ~ ん

ほか に は ? 里 が 襲わ れ た 理由 の 心当たり は ない か ?

そう です ね …

関係 ある か は 分かり ませ ん が

襲撃 の 少し 前 に ある 魔 人 が 里 に やって 来 て …

( ゲルミュッド ) 名 を やろ う

… と 言って き た ん です が

あまり に うさんくさかった ので 追い返し まし た ところ

悪態 を つき ながら 帰って いき まし た ね

( リムル ) 魔 人 ねえ …

そい つ から 恨み を 買って いる かも しれ ない って こと か

しかた あり ませ ん よ

主に 見合わ なけりゃ こっち だって 御免 だ

名 を 付け て もらう の も

誰 で も いい って わけ じゃ あり ませ ん から ね

( リムル ) ウヒヒ …

( ベニマル ) 何て 名前 だった かな ?

確か ゲラ … ゲリ …

ゲレ … ゲロ …

ゲルミュッド だ

そう それ だ

( リムル ) ゲルミュッド …

なんか 聞い た こ と ある よう な 気 が する な

あっ

( リムル ) リグル 君

君 の お 兄さん は 誰 に 名前 付け て もらった の ?

( リグル ) は っ ! 兄 は 通りすがり の 魔 族 の

ゲルミュッド 様 に 付け て もらった そう です

見どころ が ある から と

( リムル ) ゲル …

“ ゲルミュッド ” 魔 王 軍 の 幹部 です

( リムル ) 同じ ヤツ っぽい な

( リムル ) あちこち で 名前 を 付け て ん の か ? なぜ ?

報告 が ござい ます リムル 様

( リムル ) ああ

リザード マン の 一行 を 目撃 し まし た

( リムル ) リザード マン ? オーク じゃ なく て ?

はい

湿地 帯 を 拠点 と する 彼ら が

こんな 所 まで 出向く の は 異常 です ので

取り急ぎ ご 報告 を と

( リムル ) ふ ~ ん …

( ソウエイ ) 何やら 近く の ゴブリン 村 で 交渉 に 及 ん で いる よう で し た

ここ に も いずれ 来る かも しれ ませ ん

( リムル ) そう か リザード マン が …

( ゴブリン たち ) う う …

まったく 親父 殿 と き たら …

( 首領 ) ゴブリン の 村 を 巡り 協力 を 取り付け て こい

( ガビル ) … だ と ?

オーク に 恐れ を なす など

誇り 高き リザード マン の 振る舞い と は 思え ぬ

昔 は あんな に も 大きく 偉大 な 男 だった と いう のに …

( 部下 ) ねえ ねえ ガビル 様 は いつ 首領 に なる の ?

( ガビル ) む ?

いやいや … 少々 不遜 な こと を 言って しまった が

我が 輩 など 親父 殿 に は 遠く 及ば ん よ

そう か なあ

今 の ガビル 様 なら きっと 全 盛期 の 首領 に も 劣ら ねえ ぜ

しかり

( ガビル ) いや そんな こと は …

だって ガビル 様 ネームド だ し

うむ その 槍 ( やり ) さばき に おい て 右 に 出る 者 なし

あんた 今 立た ない で いつ 立つ ん だ よ

えっ !

う っ う ~ ん …

( ガビル ) え ? なに ?

ひょっとして 我が 輩 って ば …

結構 イケ てる ?

( せきばらい )

そう だ な …

親父 殿 も 年 だ

少々 強引 な やり 方 でも

我が 輩 が 支配 者 に 足る 力 を 持って いる ところ を お 見せ し よ う

( 一同 ) おお !

( ガビル ) それ で こそ 安心 し て 引退 し て いた だ ける と いう もの

じゃあ …

うむ !

オーク の 軍勢 の 撃退 を もって

リザード マン の 首領 の 座 を 受け継ぐ こと に しよ う !

( 部下 ) さ っす が ガビル 様 だ ぜ ! ヒュー ヒュー !

か っく い ~ !

至極 当然

フッフッフ …

( 一同 ) ガビル ! ガビル ! ( ガビル ) 行く ぞ !

ふ ~ ん !

我が 輩 に つい て こい !

お前 たち の 未来 は 明るい ぞ …

( ガビル ) ゴホゴホッ ( 一同 ) おお ~ !

( 一同 ) ガビル ! ガビル ! ガビル …

♪ ~

~ ♪

( 大 賢 者 ) 次回 「 ガビル 参上 ! 」


Tensei Shitara Slime Datta Ken Episode 10 tensei|shitara|slime|datta|ken|episode Tensei Shitara Slime Datta Ken Episode 10 Tensei Shitara Slime Datta Ken Episodio 10

♪ ~

~ ♪

( 一同 ) おお … いちどう|

( リムル ) う っ ! ( 一同 ) あ あっ … |||いちどう||

( リグルド ) リ … リムル 様 |||さま G-Great Rimuru?

( リグル ) お 口 に 合い ませ ん でし た か ? ||くち||あい||||| Is it not to your tastes?

( リムル ) う う う …

うん っ ま あ ~ い ! That's so good!

( 一同 ) う おお ~ ! いちどう||

( ゴブ イチ ) フウ … |いち|

( リムル ) ああ … 幸せ だ ! ||しあわせ|

( リムル ) なん せ スライム の 姿 じゃ 味覚 なかった から なあ |||||すがた||みかく||| I didn't have a sense of taste in my slime form.

この 世界 に 来 て から 初めて 味わう 食べ物 の 味 … |せかい||らい|||はじめて|あじわう|たべもの||あじ This is the first time I've tasted food since I came to this world.

ああ … 生き てる って すばらしい ! |いき|||

( にぎやか な 声 ) ||こえ

( カイ ジン ) ぶ っ !

オーク が オーガ に 仕掛け て き た だ って ? おーく||||しかけ||||| The Orcs attacked the Ogres?

そんな バカ な ! |ばか| That can't be!

( 男 オーガ ) 事実 だ おとこ||じじつ|

あり える の か ? そんな こと … Can such a thing really happen?

分かり ませ ん わかり||

( ゴブタ ) そんなに おかしい こと な ん す か ? Is it that strange?

( リグル ) ゴブタ Gobta...

当然 だ とうぜん| Of course it is.

オーガ と オーク じゃ 強 さ の 桁 が 違う ||おーく||つよ|||けた||ちがう Ogres are immeasurably stronger than Orcs.

格 下 の オーク が 仕掛ける こと 自体 あり え ん かく|した||おーく||しかける||じたい|||

だが ヤツ ら は 来 た |やつ|||らい| Nevertheless, they did come.

いきなり 俺 たち の 里 を 襲撃 し て き た |おれ|||さと||しゅうげき|||| They attacked our village out of nowhere.

武装 し 鎧 ( よろい ) を 身 に つけ ぶそう||よろい|||み|| They carried weapons and wore armor,

森 を 埋め尽くす ほど の 圧倒 的 な 戦力 しげる||うずめつくす|||あっとう|てき||せんりょく and their overwhelming numbers filled the entire forest.

あの 忌まわしい 豚 ども に 里 は 蹂躙 ( じゅうりん ) し 尽くさ れ た の だ |いまわしい|ぶた|||さと||じゅうりん|||つくさ|||| Those detestable pigs...

オーク が 鎧 を ? おーく||よろい| Orcs wearing armor?

ああ 人間 の 着用 する よう な フル プレート メイル だ |にんげん||ちゃくよう||||ふる|ぷれーと|| Yes, the same type of full plate mail that Humans wear.

( カイ ジン ) ふむ …

だ と する と … That must mean...

オーク だけ で 動 い て いる と は おーく|||どう||||| It's likely the Orcs are not working alone.

思え ませ ん な おもえ|||

オーク が そんな 高価 な もの を 用意 できる わけ が ない おーく|||こうか||||ようい|||| Orcs could never round up all that valuable armor themselves.

( 男 オーガ ) その とおり だ 軍勢 の 中 に … おとこ|||||ぐんぜい||なか| Exactly.

( カイ ジン ) 仮面 の 魔 人 … ||かめん||ま|じん A masked majin?

あれ は 上位 魔 人 だ 間違い ない ||じょうい|ま|じん||まちがい| It was a high-level majin.

( リグルド ) そい つ と リムル 様 を 間違え 戦い を 挑 ん だ … と いう わけ です な |||||さま||まちがえ|たたかい||いど||||||| And you fought Great Rimuru because you had mistaken him for this masked majin.

ああ Yes.

つまり どう いう こと っす か ? So... what does all this mean?

オーク が 誰 か 魔 王 の 勢力 の いずれ か に 与 ( くみ ) し た … おーく||だれ||ま|おう||せいりょく|||||あずか||| That the Orcs have sided with one of the Demon Lords, possibly?

と いう こと で は ない か ?

なるほど … っす ? I see... I guess?

( カイ ジン ) ふむ … 魔 王 か |||ま|おう|

しかし 魔 王 が なぜ ? |ま|おう|| But why a Demon Lord?

分から ぬ わから| I don't know.

はっきり し て いる の は 300 人 い た 同胞 は … ||||||じん|||どうほう| The only thing I'm sure of is that

もう たった 6 人 しか い ない と いう こと だけ だ ||じん|||||||| only six of my three hundred brethren remain alive.

( リムル ) なるほど な そりゃ 悔しい わけ だ ||||くやしい|| I see.

肉 は もう いい の か ? リムル 殿 にく|||||||しんがり Have you had enough meat, Rimuru?

ちょっと 食 休み |しょく|やすみ I'm taking a break.

お前 の 妹 すごい な おまえ||いもうと|| Your little sister's really something.

ん ?

( リムル ) 薬草 や 香 草 に 詳しく て |やくそう||かおり|くさ||くわしく| She knows a lot about medicinal and cooking herbs.

あっという間 に ゴブリン たち と 仲良く なった あっというま|||||なかよく| The Goblins took to her immediately.

( 男 オーガ ) 箱入り だった から な 頼ら れる の が うれしい ん だ ろ う おとこ||はこいり||||たよら|||||||| She was a sheltered child.

で お前 ら これ から どう す ん の ? |おまえ||||||| So, what are you guys going to do now?

どう … と は ? What do you mean?

今後 の 方針 だ よ こんご||ほうしん|| I mean your plans for the future.

再起 を 図る に せよ ほか の 地 に 移り 住む に せよ さいき||はかる|||||ち||うつり|すむ||

仲間 の 命運 は お前 の 采配 に かかって る ん だ ろ ? なかま||めいうん||おまえ||さいはい|||||| the fate of your comrades is depending on your leadership, right?

( 男 オーガ ) 知れ た こと おとこ||しれ|| That's easy.

力 を 蓄え 再度 挑む まで ちから||たくわえ|さいど|いどむ| We will build our strength and take them on again.

当て は ある の か ? あて|||| Do you know where to find them?

う っ …

( リムル ) こりゃ ノー プラン だ な ||のー|ぷらん|| He doesn't have a plan at all.

提案 な ん だ けど さ ていあん||||| Well, I have a suggestion.

お前 たち 全員 俺 の 部下 に なる 気 は ある か ? おまえ||ぜんいん|おれ||ぶか|||き||| Do you guys have any interest in being my subordinates?

は ? 部下 ? |ぶか

( リムル ) まっ 俺 が 支払う の は … ||おれ||しはらう|| Of course, all I can pay you

衣食住 の 保障 のみ だ けど な いしょくじゅう||ほしょう|||| is guaranteed food, shelter, and clothing.

拠点 が あった ほう が いい だ ろ ? きょてん||||||| You need a home base, right?

( 男 オーガ ) しか し … おとこ||| But that would involve your whole village in our revenge.

それでは この 町 を 俺 たち の 復讐 ( ふく しゅう ) に 巻き込む こと に … ||まち||おれ|||ふくしゅう||||まきこむ||

まあ 別に お前 たち の ため だけ って わけ じゃ ない |べつに|おまえ||||||||

数 千 の しかも 武装 し た オーク が 攻め て き た ん だ ろ ? すう|せん|||ぶそう|||おーく||せめ|||||| You said thousands of armed Orcs attacked you, right?

誰 か 魔 王 が 糸 を 引 い て いる かも しれ ない だれ||ま|おう||いと||ひ|||||| And there might be a Demon Lord pulling the strings.

オーク ども は おーく|| The Orcs may be seeking dominion over the Great Forest of Jura.

この ジュラ の 大 森林 の 支配 権 を 狙って いる や も しれ ませ ん な |||だい|しんりん||しはい|けん||ねらって|||||||

うん

この 町 だって 決して 安全 と は 言 え ない だ ろ う な |まち||けっして|あんぜん|||げん|||||| This town isn't completely safe, either.

そんな わけ で 戦力 は 多い ほう が こちら と し て も 都合 が いい |||せんりょく||おおい||||||||つごう|| Which is why adding as many to our numbers as possible would benefit us.

逆 に お前 たち に 何 か あった とき に は ぎゃく||おまえ|||なん||||| Plus, if anything happened to you guys, I'd fight with you.

俺 も 一緒に 戦う おれ||いっしょに|たたかう

俺 は 仲間 を 見捨て ない おれ||なかま||みすて| I'll never abandon a friend.

なるほど … I see.

少し 考え させ て くれ すこし|かんがえ|さ せ|| Let me give it some thought.

おう じっくり 考え て くれ ||かんがえ|| Sure. Take all the time you need to think about it.

さて と … 俺 は もう 少し 肉 を もらって こよ う かな ||おれ|||すこし|にく||||| Well, I think I'll go get some more meat.

( オーガ ) 悪い 話 で は ない |わるい|はなし||| It's not a bad offer.

( オーガ ) だ が 決める の は お前 だ |||きめる|||おまえ| But it's your choice to make.

我ら は お前 と 姫 様 に 従う われら||おまえ||ひめ|さま||したがう We'll do whatever you and the princess decide.

俺 に もっと 力 が あれ ば ! おれ|||ちから|||

( リムル ) 決め た の か ? |きめ||| Have you decided?

( 男 オーガ ) オーガ の 一族 は 戦闘 種族 だ おとこ||||いちぞく||せんとう|しゅぞく| The Ogres are a warring clan.

人 に 仕え 戦場 を 駆ける こと に 抵抗 は ない じん||つかえ|せんじょう||かける|||ていこう|| We aren't against taking to the battlefield in service to another.

主 ( あるじ ) が 強者 ( きょう しゃ ) なら なお の こと 喜んで 仕えよ う おも|||きょうしゃ|||||||よろこんで|つかえよ| If our master is strong, we are all the more pleased to serve them.

( リムル ) うん

( 男 オーガ ) 契約 は おとこ||けいやく| Can our contract last only until we take out the Orcs' leader?

オーク の 首 魁 ( しゅ かい ) を 討ち 滅ぼす まで で いい か ? おーく||くび|かい||||うち|ほろぼす||||

( リムル ) その あと は 自由 に し て もらって かまわ ない ||||じゆう|||||| You can do whatever you want after that.

俺 たち に 協力 し て 国 を 作る も よし 旅立つ の も よし だ おれ|||きょうりょく|||くに||つくる|||たびだつ|||| You can stay and help us build a nation,

( 息 を 吐く 音 ) いき||はく|おと

( 男 オーガ ) 昨夜 の 申し出 承り まし た おとこ||さくや||もうしで|うけたまわり|| I would like to accept the offer you presented last night.

あなた 様 の 配下 に 加わら せ て いただき ます |さま||はいか||くわわら|||| We will hereby serve under you.

( リムル ) うむ Good.

( リムル ) こいつ の 気持ち に もっと 配慮 す べき だった な |||きもち|||はいりょ|||| I should've given more consideration to how he feels.

本当 なら 今 すぐ 差し 違え て でも 敵 ( かたき ) を 討ち たい だ ろ う に ほんとう||いま||さし|ちがえ|||てき|||うち||||| I'm sure all he wants is to avenge his people now,

これ は 自分 自身 の ふがいな さ を の ん だ ||じぶん|じしん|||||||

一族 の 頭 ( かしら ) と し て の 決断 だ いちぞく||あたま||||||けつだん|

( リムル ) 顔 を 上げろ |かお||あげろ Lift your head.

お前 たち を 受け入れる おまえ|||うけいれる You're all accepted. Call in the others.

皆 を ここ へ 呼べ みな||||よべ

( 男 オーガ ) はっ おとこ|| Yes, sir.

( リムル ) 俺 に できる の は |おれ|||| All I can do...

その 決断 を 悔い なき もの に して やる だけ だ |けつだん||くい||||||| is make sure he won't regret that decision.

俺 の 配下 と なった 証し に 名 を やろ う おれ||はいか|||しょうし||な||| I'll give you names to prove you're my subordinates.

( 一同 ) あっ … いちどう|

( 男 オーガ ) 俺 たち 全員 に ? おとこ||おれ||ぜんいん| All of us?

名前 … ない と 不便 だ ろ ? なまえ|||ふべん|| Well, having no name makes things tough, doesn't it?

しかし … But...

( 女 オーガ ) お … お 待ち ください おんな||||まち|

名付け と は 本来 大変 な 危険 を 伴う もの なづけ|||ほんらい|たいへん||きけん||ともなう| Giving a name comes with great risks.

それ こそ 高位 の … ||こうい| And to name such superior monsters—

いい から いい から 大丈夫 だ って ||||だいじょうぶ|| It's fine, really. Don't worry about it.

ですが … But...

( リムル ) 危険 って あれ だ ろ ? 魔 素 ( ま そ ) を 使い 過ぎ て 眠く なる やつ |きけん|||||ま|そ||||つかい|すぎ||ねむく||

今回 は 6 人 だけ だ から 大丈夫 だ って こんかい||じん||||だいじょうぶ|| There's only six of them this time, so it'll be fine.

それとも 俺 に 名前 を 付け られる の は 嫌 か ? |おれ||なまえ||つけ||||いや| Or do you just not want me to name you?

そう いう こと で は … That isn't...

( 男 オーガ ) 異論 など ない おとこ||いろん|| We have no complaints.

( 女 オーガ ) お 兄 様 おんな|||あに|さま Brother!

ありがたく 頂 戴 する |いただ|たい|

( 老 オーガ ) 若 が そう 言う の で あれ ば ろう||わか|||いう|||| If this is the young master's will, we accept.

うん

じゃあ 始めよ う |はじめよ| Okay, let's get started.

お前 は … おまえ| You are...

あっ …

( 倒れ た 音 ) たおれ||おと

( シュナ ) シオン そろそろ 交代 の 時間 です |||こうたい||じかん| Shion, it's time to switch places.

( シオン ) いいえ 姫 様 リムル 様 の お 世話 は 私 が し ます ||ひめ|さま||さま|||せわ||わたくし|||

どうぞ お 休み なさって ください ||やすみ|| Please get some rest.

( シュナ ) シオン ったら もう … Really, Shion...

( リムル ) ん ? ( シオン ) あっ

( 2 人 ) リムル 様 ! おはよう ございます ! じん||さま|| Great Rimuru, good morning!

( リムル ) えっ と … どちら 様 で し た っけ ? ||||さま|||| Um... Who are you again?

( 2 人 ) あっ … じん|

( リムル ) 待って ? なんか 記憶 が あやふや な ん だ けど … |まって||きおく|||||| Wait... My memory's a little fuzzy,

確か オーガ たち に 名付け し よ う と し て て … あ れ れ ? たしか||||なづけ||||||||||

( ベニマル ) お 目覚め に なら れ た か リムル 様 ||めざめ|||||||さま Have you awakened, Great Rimuru?

( リムル ) ん ?

オーガ の 若 様 だ よ な ? ||わか|さま||| You're the "young master" of the Ogres, right?

( ベニマル ) は っ 今 は 進化 し て 鬼 人 ( きじん ) と なり |||いま||しんか|||おに|じん||| Correct.

頂 戴 し た 名 の ベニマル を 名乗って い ます いただ|たい|||な||||なのって|| and I have assumed the name you gave me: Benimaru.

( リムル ) あっ Oh!

( リムル ) 思い出し た |おもいだし| I remember now! I went into sleep mode the moment I named him!

名付け し た 途端 スリープ モード に なった ん だ なづけ|||とたん||もーど||||

って か 何 だって ? 鬼 人 ? オーガ じゃ なく て ? ||なん||おに|じん|||| Wait, what did he say? "Kijin"? Not "Ogre"?

( 大 賢 者 ( だ いけん じゃ ) ) 鬼 人 と は オーガ の 中 から 稀 ( まれ ) に 生まれる 種族 の こと です だい|かしこ|もの||||おに|じん|||||なか||まれ|||うまれる|しゅぞく||| "Kijin" refers to a race of beings uncommonly born of Ogres.

( リムル ) へ え ~ Huh...

体 は … ひと 回り 小さく なった か ? からだ|||まわり|ちいさく|| His body looks... a little smaller?

しかし 内 に 秘め た 魔 素 量 が |うち||ひめ||ま|そ|りょう| The amount of magicules in him has exploded, though...

びっくり する くらい 増え てる ん だ けど … |||ふえ||||

これ は あれ か ? Is this a repeat of the Rigurd shock?!

リグルドショック の 再来 か ! ||さいらい|

オーガ から 進化 し て 鬼 人 に なった って こと だ よ な … ||しんか|||おに|じん||||||| This means he evolved from an Ogre to a Kijin, right?

( シュナ ) リムル 様 シュナ です ||さま|| Great Rimuru, I am Shuna.

お 目覚め に なら れ て 本当 に よかった |めざめ|||||ほんとう|| I'm so glad to see that you've awakened.

( リムル ) シュナ …

オーガ の お姫様 か ||おひめさま|

もともと かわいかった けど さらに 美 少女 に なった な ||||び|しょうじょ||| She was already cute, but she's even prettier now!

( シオン ) シオン です I am Shion.

( シオン ) リムル 様 に 付け て いた だい た 名前 とても 気 に 入って い ます ||さま||つけ|||||なまえ||き||はいって|| I'm very fond of the name you gave me, Great Rimuru.

( リムル ) この おっぱい 美人 が シオン … |||びじん|| This busty beauty is Shion?

野性 味 が 薄れ て 知的 な 雰囲気 に なった な やせい|あじ||うすれ||ちてき||ふんいき||| She looks less wild and more intelligent now.

( リムル ) ベニマル の 後ろ に 控え てる の は … |||うしろ||ひかえ|||

俺 の 腕 を 斬り 飛ばし て くれ た じいさん だ な おれ||うで||きり|とばし||||||

( ハク ロウ ) ホッホ いじめ て ください ます な

一瞬 で 再生 さ れ 焦った の は こちら で し た ぞ いっしゅん||さいせい|||あせった||||||| It was I who felt shocked when you instantly regenerated your arm.

( リムル ) 随分 若く なった みたい だ |ずいぶん|わかく||| He looks a lot younger now.

それ も 鬼 人 へ の 進化 の 影響 か … ||おに|じん|||しんか||えいきょう|

( リムル ) ん ?

お前 は 確か … おまえ||たしか And I think you're...

( ソウエイ ) ソウエイ の 名 を 賜り まし た |||な||たまわり|| You have given me the name "Souei."

ご 回復 お 喜び 申し上げ ます |かいふく||よろこび|もうしあげ| I am glad to see that you have recovered, Great Rimuru.

リムル 様 |さま

( リムル ) お … おう

( 大 賢 者 ) 上位 の 魔物 に 名付け を し た 場合 だい|かしこ|もの|じょうい||まもの||なづけ||||ばあい Giving a name to a superior monster

それ に 見合う 魔 素 を 消費 し ます ||みあう|ま|そ||しょうひ|| consumes an equally large amount of magicules.

( リムル ) つまり たった 6 人 に |||じん| In other words, naming just six of them drained almost all my magicules?

俺 の 魔 素 の ほとんど を 持っていか れ た って こと か おれ||ま|そ||||もっていか|||||

先 に 言って ほしかった よ ね それ さき||いって|||| I wish you'd told me that sooner.

( リムル ) ん ? あと 1 人 は どう し た ? |||じん|||| Where's the sixth one?

( ベニマル ) ああ ヤツ は カイ ジン 殿 の 工房 に 入り浸って て … ||やつ||||しんがり||こうぼう||いりびたって| Oh, he's been spending a lot of time at Kaijin's workshop.

( クロベエ ) リムル 様 が 目覚め た だ べ か ! ||さま||めざめ|||| I heard Great Rimuru has awakened!

お っ 来 た よう です な ||らい|||| Ah, there he is.

( リムル ) 確か こんな ヤツ |たしか||やつ I think he looked like this.

どう 変わった ん だ ろ う ? |かわった|||| I wonder how he changed...

( クロベエ ) リムル 様 ! ( リムル ) ん ? ||さま|| Great Rimuru!

( クロベエ ) 元気 に なって よかった だ よ |げんき||||| I'm so glad you're well!

( リムル ) おお !

分 かっか な ? オラ クロベエ だ ぶん||||| You recognize me, right? I am Kurobe.

( リムル ) 普通 の お っ さん に なって る ! |ふつう||||||| He looks like an ordinary middle-aged guy!

イケメン So after a hot guy,

美 少女 び|しょうじょ a cute girl,

美女 びじょ a babe,

ロマンス グレー ろまんす|ぐれー a dignified gray,

イケメン と き て … and another hot guy...

最後 に 普通 の お っ さん ! すごく ホッ と する ! さいご||ふつう||||||ほっ|| He's just a middle-aged guy! What a relief!

( リムル ) 仲良く しよ う な クロベエ ! |なかよく|||| I hope we'll be good friends, Kurobe!

( クロベエ ) ん だ ! Sure!

( 地響き ) じひびき

( リムル ) 一方 その ころ |いっぽう|| Meanwhile...

ジュラ の 大 森林 に 起こった 異変 は 確実 に 侵食 を 続け て い た ||だい|しんりん||おこった|いへん||かくじつ||しんしょく||つづけ||| The changes occurring in the Great Forest of Jura

( リムル ) ジュラ の 大 森林 |||だい|しんりん In the middle of the Great Forest of Jura is Lake Siss.

その 中央 に 広がる 湖 シス 湖 ( こ ) |ちゅうおう||ひろがる|こ||こ|

その 周囲 に は 湿地 帯 が 広がって いる |しゅうい|||しっち|おび||ひろがって|

リザード マン が 支配 する 領域 で ある |まん||しはい||りょういき|| The Lizardmen control this territory.

( リザード マン ) ほ … 報告 し ます ! |まん||ほうこく|| R-Reporting!

シス 湖 南方 にて オーク の 軍勢 を 確認 |こ|なんぽう||おーく||ぐんぜい||かくにん We have spotted an Orc army south of Lake Siss!

我ら リザード マン の 領域 へ の 侵攻 と 思わ れ ます ! われら||まん||りょういき|||しんこう||おもわ|| We believe they intend to invade our territory!

( 首領 ) オーク だ と ? しゅりょう|おーく|| Orcs?

戦 の 準備 を せよ 豚 ごとき 蹴散らし て くれる わ いくさ||じゅんび|||ぶた||けちらし||| Prepare for battle.

( 妹 ) 数 は どの くらい な の だ ? いもうと|すう||||||

それ が …

オーク の 軍勢 その 数 … おーく||ぐんぜい||すう The Orc army numbers...

およそ 20 万 |よろず approximately 200,000.

バ … バカ な ! 我々 の 20 倍 も の 軍勢 だ と ? |ばか||われわれ||ばい|||ぐんぜい|| I-Impossible! How can they have twice what we have?!

魔力 感知 と 熱源 感知 で 何度 も 確認 し まし た まりょく|かんち||ねつげん|かんち||なんど||かくにん||| We verified the number several times with Magic Sense and Sense Heat Source.

この 命 に 懸けて 真実 で あり ます |いのち||かけて|しんじつ||| I swear on my life that it is true.

ご 苦労 |くろう Good work.

下がって 休む が よい さがって|やすむ|| You may rest.

( リザード マン ) は っ ! |まん|| Yes, sir.

( 首領 ) 20 万 だ と ? しゅりょう|よろず|| 200,000?

( 首領 ) その バカげ た 数 の 豚 ども の 胃袋 を しゅりょう||ばかげ||すう||ぶた|||いぶくろ| How does one keep such a ridiculous number of Orc bellies full?

どう やって 満足 さ せる こと が できる と いう の だ ? ||まんぞく|||||||||

そもそも ヤツ ら は 勝手気まま で 協調 性 の ない 連中 |やつ|||かってきまま||きょうちょう|せい|||れんちゅう They're supposed to be an uncoordinated lot that does whatever they please.

20 万 など と いう 途方 も ない 数 を 統率 できよ う はず も ない ! よろず||||とほう|||すう||とうそつ||||| No one could lead an outrageous number like 200,000 of them!

うわさ です が オーク の 軍勢 が オーガ の 里 を 滅ぼし た と か … |||おーく||ぐんぜい||||さと||ほろぼし||| I heard a rumor that they destroyed the Ogre village.

( 2 人 ) なん だって ! じん|| They did what?!

( 首領 ) オーク ロード しゅりょう|おーく| The Orc Lord...

( 一同 ) あっ … いちどう|

( 首領 ) 20 万 も の 軍勢 を まとめ上げ て いる オーク が いる の なら ば … しゅりょう|よろず|||ぐんぜい||まとめあげ|||おーく||||| If there is an Orc who could command a force of 200,000 of his brethren,

伝説 の ユニーク モンスター でんせつ||ゆにーく| it would have to be the unique monster of legend, the Orc Lord.

オーク ロード の 存在 を 疑わ ね ば なる まい おーく|||そんざい||うたがわ||||

( 側近 A ) オ … オーク ロード そっきん|a||おーく| O-Orc Lord?

( 側近 B ) いや しかし … そっきん|b|| But that's...

だが 万が一 そう で ある なら |まんがいち|||| No, if that really is true,

オーク ども が 大軍 を まとめ上げる こと が でき た 理由 の おーく|||たいぐん||まとめあげる|||||りゆう| it would explain how he's able to command such a huge army of Orcs.

説明 は つき ます な せつめい||||

しかし その 目的 は ? ||もくてき|

そんな こと は どう で も よろしい ! That doesn't matter!

問題 は 勝 てる か どう か です ぞ ! もんだい||か|||||| The question is whether or not we can defeat them!

( 首領 ) 本当 に オーク ロード が 生まれ た の だ と すれ ば しゅりょう|ほんとう||おーく|||うまれ|||||| If an Orc Lord truly has been born,

勝利 は 厳しい だ ろ う しょうり||きびしい||| it will be difficult for us to win.

( ざわめき )

正真 正銘 の 化け物 な の だ から な しょうしん|しょうめい||ばけもの|||||

可能 性 の 話 だ かのう|せい||はなし| It is only a possibility,

だが 打 てる 手 は 全て 打つ べき だ |だ||て||すべて|うつ|| but we must do everything we can possibly do.

打 てる 手 と いい ます と ? だ||て|||| And what does that entail?

援軍 を 頼む べき だ ろ う な えんぐん||たのむ||||| I suppose we should request backup.

息子 よ ! むすこ| My son!

我が 息子 は おる か ? わが|むすこ||| Is my son here?

( ガビル ) ここ に おり ます よ I'm right here.

( ガビル ) です が 親父 ( おやじ ) 殿 |||おやじ||しんがり But, Father, must you address me in such a boorish manner?

その 呼び 方 は いささか 不 粋 ( ぶ す い ) で は あり ませ ぬ か ? |よび|かた|||ふ|いき|||||||||

ゲルミュッド 様 から 頂 い た |さま||いただ|| Gabiru

名前 が ある の です から なまえ|||||

( 首領 ) 呼び 方 など どう でも よか ろ う しゅりょう|よび|かた||||||

お前 に やって もらい たい こと が ある おまえ||||||| There is something I need you to do.

伺い ま しょ う うかがい||| What would that be?

( ゴブリン たち ) う わ あ あ !

( ゴブタ ) よっ と ! ( ハク ロウ ) 甘い 甘い ! |||||あまい|あまい You'll have to do better than that!

( ゴブリン たち ) う う っ ! は あ !

う っ !

う わ あ ああ !

ほら ほら 打ち返し て こ ん か ! ||うちかえし|||| Well, come on! Strike back!

( リムル ) ゴブタ が お 気楽 に “ 剣 術 を 習い たい ” と 言ったら ||||きらく||けん|じゅつ||ならい|||いったら Gobta casually said he wanted to learn swordsmanship, and this happened.

この ありさま だ

ハク ロウ まさに 鬼 コーチ で ある |||おに|こーち|| Hakurou is definitely a tough coach.

( リムル ) オーク ロード ? 何 だ そりゃ ? |おーく||なん|| Orc Lord? What's that?

まあ 簡単 に 言う と … |かんたん||いう| Well, put simply... it's a beast.

化け物 です ばけもの|

( リムル ) 本当 に 簡単 だ な |ほんとう||かんたん|| That's simple, all right.

ユニーク モンスター です ゆにーく|| It's a unique monster.

( リムル ) ユニーク か |ゆにーく| Unique, huh?

( ベニマル ) なんでも 味方 の 恐怖 の 感情 すら も 食う ため ||みかた||きょうふ||かんじょう|||くう| They say he devours even his own allies' fear and terror,

異常 に 高い 統率 能力 を 持つ ん だ と か いじょう||たかい|とうそつ|のうりょく||もつ|||| which makes him an unnaturally effective leader.

( リムル ) う へえ Yikes.

( ベニマル ) 里 を 襲った オーク ども は |さと||おそった|おーく|| The Orcs that attacked our village were unfazed by the deaths of their own,

仲間 の 死 に まるで ひるむ こと が なかった なかま||し||||||

あるいは と 思い まし て ||おもい|| so I thought that may be the case.

( リムル ) なるほど … I see.

( ベニマル ) まあ 可能 性 で 言 や あ 非常に 低い 話 です ||かのう|せい||げん|||ひじょうに|ひくい|はなし| Of course, the possibility of it is quite low.

( リムル ) ふ ~ ん

ほか に は ? 里 が 襲わ れ た 理由 の 心当たり は ない か ? |||さと||おそわ|||りゆう||こころあたり||| Any other ideas why they might have attacked your village?

そう です ね … Well...

関係 ある か は 分かり ませ ん が かんけい||||わかり||| I'm not sure if there's any connection,

襲撃 の 少し 前 に ある 魔 人 が 里 に やって 来 て … しゅうげき||すこし|ぜん|||ま|じん||さと|||らい|

( ゲルミュッド ) 名 を やろ う |な||| I shall name you.

… と 言って き た ん です が |いって||||| He said that, but he sounded too untrustworthy,

あまり に うさんくさかった ので 追い返し まし た ところ ||||おいかえし|||

悪態 を つき ながら 帰って いき まし た ね あくたい||||かえって||||

( リムル ) 魔 人 ねえ … |ま|じん| A majin, huh?

そい つ から 恨み を 買って いる かも しれ ない って こと か |||うらみ||かって||||||| So you think he might have a grudge against you?

しかた あり ませ ん よ I had no other choice.

主に 見合わ なけりゃ こっち だって 御免 だ おもに|みあわ||||ごめん| I want no such gift from an unsuitable master.

名 を 付け て もらう の も な||つけ|||| I wouldn't accept a name from just anyone, after all.

誰 で も いい って わけ じゃ あり ませ ん から ね だれ|||||||||||

( リムル ) ウヒヒ …

( ベニマル ) 何て 名前 だった かな ? |なんて|なまえ|| What was his name again?

確か ゲラ … ゲリ … たしか|| I think he said...

ゲレ … ゲロ …

ゲルミュッド だ Gelmud.

そう それ だ Right, that's it.

( リムル ) ゲルミュッド … Gelmud? I think I've heard that name before...

なんか 聞い た こ と ある よう な 気 が する な |ききい|||||||き|||

あっ

( リムル ) リグル 君 ||きみ Rigur-kun, who gave your brother his name?

君 の お 兄さん は 誰 に 名前 付け て もらった の ? きみ|||にいさん||だれ||なまえ|つけ|||

( リグル ) は っ ! 兄 は 通りすがり の 魔 族 の |||あに||とおりすがり||ま|ぞく| Sir! I'm told he received his name from a passing Demon called Lord Gelmud.

ゲルミュッド 様 に 付け て もらった そう です |さま||つけ||||

見どころ が ある から と みどころ|||| He saw promise in him.

( リムル ) ゲル … Gel...?

“ ゲルミュッド ” 魔 王 軍 の 幹部 です |ま|おう|ぐん||かんぶ| Gelmud. He's an officer in the Demon Lord's army.

( リムル ) 同じ ヤツ っぽい な |おなじ|やつ|| I bet it's the same guy.

( リムル ) あちこち で 名前 を 付け て ん の か ? なぜ ? |||なまえ||つけ||||| Does he just go around naming whoever?

報告 が ござい ます リムル 様 ほうこく|||||さま I bring a report, Great Rimuru.

( リムル ) ああ Okay.

リザード マン の 一行 を 目撃 し まし た |まん||いっこう||もくげき|||

( リムル ) リザード マン ? オーク じゃ なく て ? ||まん|おーく||| Lizardmen? Not Orcs?

はい Correct.

湿地 帯 を 拠点 と する 彼ら が しっち|おび||きょてん|||かれら| Because they make the marshlands their home,

こんな 所 まで 出向く の は 異常 です ので |しょ||でむく|||いじょう|| it seemed unnatural to see them near here,

取り急ぎ ご 報告 を と とりいそぎ||ほうこく|| so I had to inform you at once.

( リムル ) ふ ~ ん …

( ソウエイ ) 何やら 近く の ゴブリン 村 で 交渉 に 及 ん で いる よう で し た |なにやら|ちかく|||むら||こうしょう||およ||||||| They seemed to be attempting negotiations with a nearby Goblin village.

ここ に も いずれ 来る かも しれ ませ ん ||||くる|||| They may one day come here, as well.

( リムル ) そう か リザード マン が … ||||まん| I see...

( ゴブリン たち ) う う …

まったく 親父 殿 と き たら … |おやじ|しんがり||| Honestly, that father of mine...

( 首領 ) ゴブリン の 村 を 巡り 協力 を 取り付け て こい しゅりょう|||むら||めぐり|きょうりょく||とりつけ||

( ガビル ) … だ と ? Indeed!

オーク に 恐れ を なす など おーく||おそれ||| It is not the way of the proud Lizardman race to fear mere Orcs!

誇り 高き リザード マン の 振る舞い と は 思え ぬ ほこり|たかき||まん||ふるまい|||おもえ|

昔 は あんな に も 大きく 偉大 な 男 だった と いう のに … むかし|||||おおきく|いだい||おとこ|||| And he used to be such a great man...

( 部下 ) ねえ ねえ ガビル 様 は いつ 首領 に なる の ? ぶか||||さま|||しゅりょう||| Hey, Sir Gabiru, when are you gonna become the chieftain?

( ガビル ) む ?

いやいや … 少々 不遜 な こと を 言って しまった が |しょうしょう|ふそん||||いって|| Oh, no. My comment may have been a bit disrespectful,

我が 輩 など 親父 殿 に は 遠く 及ば ん よ わが|やから||おやじ|しんがり|||とおく|およば|| but I still fall far short of my father.

そう か なあ Really?

今 の ガビル 様 なら きっと 全 盛期 の 首領 に も 劣ら ねえ ぜ いま|||さま|||ぜん|せいき||しゅりょう|||おとら|| But as you are now, I bet you're just as mighty as the chieftain during his glory days!

しかり I agree.

( ガビル ) いや そんな こと は … No, really, I...

だって ガビル 様 ネームド だ し ||さま||| I mean, you're named, after all!

うむ その 槍 ( やり ) さばき に おい て 右 に 出る 者 なし ||やり||||||みぎ||でる|もの| Yes, and you are unequaled in the art of the spear.

あんた 今 立た ない で いつ 立つ ん だ よ |いま|たた||||たつ||| If you don't take your stand now, when will you?

えっ !

う っ う ~ ん …

( ガビル ) え ? なに ? Eh? What is this?

ひょっとして 我が 輩 って ば … |わが|やから|| Could it be... that I'm actually pretty great?!

結構 イケ てる ? けっこう||

( せきばらい )

そう だ な … You are right.

親父 殿 も 年 だ おやじ|しんがり||とし| My father has grown old.

少々 強引 な やり 方 でも しょうしょう|ごういん|||かた| Even if I must be a bit forceful,

我が 輩 が 支配 者 に 足る 力 を 持って いる ところ を お 見せ し よ う わが|やから||しはい|もの||たる|ちから||もって|||||みせ||| I will show him that I have strength worthy of a chieftain!

( 一同 ) おお ! いちどう|

( ガビル ) それ で こそ 安心 し て 引退 し て いた だ ける と いう もの ||||あんしん|||いんたい|||||||| Then he can retire with peace of mind.

じゃあ … You mean...

うむ ! Yes!

オーク の 軍勢 の 撃退 を もって おーく||ぐんぜい||げきたい|| Once I drive away the Orc army,

リザード マン の 首領 の 座 を 受け継ぐ こと に しよ う ! |まん||しゅりょう||ざ||うけつぐ|||| I will take my place as the next Lizardman chieftain!

( 部下 ) さ っす が ガビル 様 だ ぜ ! ヒュー ヒュー ! ぶか|||||さま|||| That's our Sir Gabiru! Woohoo!

か っく い ~ ! You're on fire!

至極 当然 しごく|とうぜん You will surely be chieftain!

フッフッフ … Gabiru! Gabiru! Gabiru!

( 一同 ) ガビル ! ガビル ! ( ガビル ) 行く ぞ ! いちどう||||いく|

ふ ~ ん !

我が 輩 に つい て こい ! わが|やから|||| Follow me, men! Your future is bright!

お前 たち の 未来 は 明るい ぞ … おまえ|||みらい||あかるい|

( ガビル ) ゴホゴホッ ( 一同 ) おお ~ ! ||いちどう|

( 一同 ) ガビル ! ガビル ! ガビル … いちどう||| Gabiru! Gabiru! Gabiru!

♪ ~

~ ♪

( 大 賢 者 ) 次回 「 ガビル 参上 ! 」 だい|かしこ|もの|じかい||さんじょう Gabiru Is Here!