Arakawa Under the Bridge Episode 7
Arakawa Under the Bridge Episode 7
ウゥ ~
ウゥ ~ …
鯨 が ジャンプ する 彼 の 思いっきり の 高 さ
くじら||じゃんぷ||かれ||おもいっきり||たか|
水面 を 突き抜け て 1 番 上 から また 上 へ
すいめん||つきぬけ||ばん|うえ|||うえ|
彼 の 目 に 空 へ の 憧れ は ある か
かれ||め||から|||あこがれ|||
もし 空 さえ も 頂点 で なく
|から|||ちょうてん||
その ずっと 上 … 無限 に 広がる 宇宙 の きらめき が ある と 知ったら
||うえ|むげん||ひろがる|うちゅう||||||しったら
彼 は もっと 上 へ と 願う の だ ろ う か
かれ|||うえ|||ねがう|||||
それ が 何 の ため と 分から ず と も 生き物 達 は じっと し て い られ ない
||なん||||わから||||いきもの|さとる|||||||
そわそわ と せわし なく
心臓 が 動 い て いる
しんぞう||どう|||
目覚め の キッス は まどろむ あなた に あやか し リップ な お姫様
めざめ|||||||||||おひめさま
出会い の 切符 は 夢見る あなた に まやかし VIP な エア ・ フォース
であい||きっぷ||ゆめみる||||||えあ|ふぉーす
時間 が ない の いま 何 時 ? 授業 開始 の 5 分 前
じかん|||||なん|じ|じゅぎょう|かいし||ぶん|ぜん
急 い で ない の いま 大事 あなた に 出会う 5 分 前
きゅう||||||だいじ|||であう|ぶん|ぜん
ヴィーナス お 隣 さん な の どう し て ? 知ら ない 間 に
||となり|||||||しら||あいだ|
ジーザス お 向かい さん な の 聞い て や ばい の
||むかい||||ききい||||
大胆 あいつ の 攻撃 バイバイ 気づ い て ない 振り
だいたん|||こうげき||きづ||||ふり
大胆 あいつ の 衝撃 まさに 生き 地獄
だいたん|||しょうげき||いき|じごく
寝起き の キック は 挨拶 代わり に 生 足 い っつ も 傷 だらけ
ねおき||きっく||あいさつ|かわり||せい|あし||||きず|
He jumps as high as he can,
手持ち の チップ を あの 子 に 賭け たら まばたき みっ つ で ノック ・ ダウン
てもち||ちっぷ|||こ||かけ|||||||だうん
嫌い じゃ ない の 嫌 な だけ 予測 出来 ない この 気持ち
きらい||||いや|||よそく|でき|||きもち
期待 し ない で 暇 な だけ あなた と 消える 5 分間
きたい||||いとま|||||きえる|ぶん かん
ヴィーナス あの 子 は いつ でも そう な の ? いま なら 間に合う
||こ|||||||||まにあう
ジーザス 引き返 せ ない の 早く 気付 い て
|ひきかえ||||はやく|きづ||
Not an uneasiness...
屋根 に は 橋 自体 を 使った
やね|||きょう|じたい||つかった
We decided to use the bridge itself as a roof.
リク この 辺 で いい か ?
||ほとり|||
Rec, is this spot okay?
ええ ありがとう ござい ます !
Yes. Thanks.
まさに 青空 教室 と いった 風情 だ が 悪く は ない
|あおぞら|きょうしつ|||ふぜい|||わるく||
This might be a literal “open air classroom,” but it isn't bad at all.
しかし 仕事 見つかって 良かった な
|しごと|みつかって|よかった|
えっ は は はっ や だ な ニノ さん 当然 です よ !
|||||||||とうぜん||
この 俺 が 職 に 困る 訳ない じゃ ない です か …
|おれ||しょく||こまる|わけない||||
I'd never have trouble finding a job.
そう 俺 は 星 に 受け た “ ヒモ ” と いう 汚名 を 返上 し
|おれ||ほし||うけ||ひも|||おめい||へんじょう|
Right... I've relinquished the stigma of being a freeloader that Hoshi had put on me,
今日 から この 橋 の 下 で 教師 を やる !
きょう|||きょう||した||きょうし||
and from today on, I'll be a teacher under this bridge.
よし ! 皆 授業 を 始める ぞ !
|みな|じゅぎょう||はじめる|
Okay, folks, class is starting.
は ー い !
|-|
Yes!
ま ぁ … いい ん です けど ね …
I guess that's fine too...
学校 を 開く 事 は 橋 の 下 中 に 知らせ た はず だ が …
がっこう||あく|こと||きょう||した|なか||しらせ||||
I told everyone here that I was starting a school...
どんな もの でも 初め は こんな もの …
|||はじめ|||
Every beginning is difficult.
いく つ も の 会社 を 立ち上げ た この 俺 を なめる な よ !
||||かいしゃ||たちあげ|||おれ||||
I've built up so many companies...
よ ー し ! じゃあ まず は “ 起立 ” と “ 礼 ” から 覚えよ う か !
|-|||||きりつ||れい||おぼえよ||
Well then, let's start with the basics: stand and bow.
きり つれ い ?
Stand and bow?
なあ に それ ? やら なきゃ だめ ?
What's that? Do we have to do this?
そりゃ … ここ から 授業 に 入る の は 常識 だ から ね !
|||じゅぎょう||はいる|||じょうしき|||
Well, that's common sense.
じょう し きって 何 ?
|||なん
What's common sense?
やら なきゃ だめ ?
Do we need that?
ニノ ちゃん は 知って る ~ ?
|||しって|
Nino-chan, do you know that?
ああ … まあ … 5 つ くらい なら な !
Yes, about five of them.
すご ~ い !
あ はっ 知って る か ? 外 で 裸 に なって は いけ ない ん だ ぞ 白 と 黒 の 車 が 来る ん だ
||しって|||がい||はだか|||||||||しろ||くろ||くるま||くる||
えー っ ! 嘘 だ あ ~ !
||うそ||
それ から なぁ デート と いう の は 距離 感 が …
|||でーと|||||きょり|かん|
Oh, and dates are about distance.
ふ ふ っ ふ ー 大丈夫 だ 落ち着け 俺 …
||||-|だいじょうぶ||おちつけ|おれ
橋 の 下 が 一筋縄 じゃ いか ない 事 は 分かって い た じゃ ない か …
きょう||した||ひとすじなわ||||こと||わかって|||||
I already knew that this wouldn't work smoothly here.
何事 も 1 から 教え て いけ ば いつか 10 に も 100 に も なる ん だ !
なにごと|||おしえ|||||||||||
I have to start with one. Then we can go to ten and a hundred.
いい かい 兄弟
||きょうだい
Listen up, Brothers.
何故 “ 起立 ・ 礼 ” を する か と いう と
なぜ|きりつ|れい||||||
What's the reason for standing and bowing?
遊び と 勉強 を 切り替える … いわゆる “ ケジメ ” と いう やつ だ !
あそび||べんきょう||きりかえる||けじめ||||
It is a way of showing the exchange of play and study.
あぁ っ ! いや ケジメ の 意味 も 分から ない か …
|||けじめ||いみ||わから||
あっ は いはい ! ケジメ なら 知って る よ !
|||けじめ||しって||
ステラ ちゃん が 前 に 教え て くれ た もの !
|||ぜん||おしえ||||
Stella-chan taught us that before.
ステラ が ! ?
Stella?
そう か … あいつ 1 番 “ お 姉さん ” だ もん な …
|||ばん||ねえさん|||
Oh, I see.
えー と ね 確か … ブラザー を 裏切った 人間 の 指 を …
|||たしか|ぶらざー||うらぎった|にんげん||ゆび|
他 の ブラザー へ の 見せしめ の 為 に …
た||ぶらざー|||みせしめ||ため|
つめ っ …
2 人 と も そう いう 世界 の “ 常識 ” は 即刻 忘れ なさい ね …
じん|||||せかい||じょうしき||そっこく|わすれ||
Both of you,
子供 って 吸収 早く て 困り ます
こども||きゅうしゅう|はやく||こまり|
Kids learn way too fast. This is bad.
えー ? 何で 忘れ なきゃ いけ ない の ぉ ?
|なんで|わすれ|||||
何で なんで ~ ? ね ー 何で ~ ?
なんで|||-|なんで
Why? Hey! Why?
あ ~ っ ! もう うるさい な ! とにかく 静か に し …
||||||しずか||
よ ー っ ! リク 先生 ! 学校 本当 に やる ん だって な ~ っ !
|-|||せんせい|がっこう|ほんとう||||||
Hey, Rec-sensei.
ぷっ ぷ ー っ
||-|
Chief, Hoshi.
村長 ! 星 !
そんちょう|ほし
何 だ よ 来る なら 始め から …
なん|||くる||はじめ|
うん っ ! 学校 は 時間 厳守 です よ !
||がっこう||じかん|げんしゅ||
One mustn't be tardy for school.
あ ? ち げ ー よ 見 に 来 た だけ
|||-||み||らい||
No, no. We just came here to watch.
席 が 余って ない 訳 で も ない ので 座って も いい です よ 特別 に !
せき||あまって||やく|||||すわって|||||とくべつ|
There are seats. Just sit down.
はっ はっ 何 言って ん だ 俺 妖怪 だ ぜ
||なん|いって|||おれ|ようかい||
何 百 年 生き てる と 思って ん だ よ
なん|ひゃく|とし|いき|||おもって|||
I've been alive for ages.
今更 人間 に 教わる 事 なんて 何 1 つ ない って
いまさら|にんげん||おそわる|こと||なん|||
There isn't anything I could learn from a human.
ま ぁ … 尻 子玉 くれる っ つ ー ん なら 考え て やって も いい ぜ … ?
||しり|こだま||||-|||かんがえ|||||
Well, if you give me your shirikodama, I'll consider it.
具体 的 な あげ 方 が 分かり ませ ん
ぐたい|てき|||かた||わかり||
I don't know how I could do that.
村長 に は 色々 知って もらい たい …
そんちょう|||いろいろ|しって||
Actually, there's so much I'd like to teach you.
いや 思い知って もらい たい 事 が あり ます から …
|おもいしって|||こと||||
特等 席 です よ !
とくとう|せき||
There, here's a seat up front.
や … や だ って 俺 だって ほ ほら …
||||おれ|||
No... I have to...
相撲 の 特訓 し なきゃ いけ ね ー から !
すもう||とっくん|||||-|
だ あっ
Stop!
この やろ ー !
||-
はっ はっ はっ はっ 誰 が て め え の 授業 なんか うける か よ ー !
||||だれ||||||じゅぎょう|||||-
じゃあ お前 は 何 し に 来 た ん だ よ !
|おまえ||なん|||らい||||
Why are you here, then?
新曲 “ 学級 崩壊 ” の 構 想 を 練り に ね !
しんきょく|がっきゅう|ほうかい||かま|おも||ねり||
I'm hear to work on my new song, “Class Rumble”.
ちょ ー っと 来 て すぐ 帰る … はず だった ん だ けど よ …
|-||らい|||かえる||||||
I wanted to leave quickly after stopping by, but...
あー 何 ? ニノ は 授業 受け てる の ?
|なん|||じゅぎょう|うけ||
あぁ 毎回 来る つもり だ ぞ
|まいかい|くる|||
Yes. I'm planning to attend all his classes.
ニノ さん に 会 える と なれ ば 星 の 奴 も 来る ん じゃ ない か ?
|||かい|||||ほし||やつ||くる||||
So Hoshi might come here to see her?
へ ~ っ 毎回 って … じゃあ 授業 と さ … 俺 の ライブ が 被ったら どっち 来る の ?
||まいかい|||じゅぎょう|||おれ||らいぶ||おおったら||くる|
All of them, eh?
授業 !
じゅぎょう
Lecture.
ほ 星 ?
|ほし
Ho-Hoshi...
リクルート … この … わいせつ 教師 ぃ !
りくるーと|||きょうし|
Recruit.
すごい 言 掛り だ なお い …
|げん|かかり|||
That's quite a severe accusation.
って 行く な ー !
|いく||-
魂 に くる シャウト だった な …
たましい|||||
That shout reached my heart.
くそ ! 何で 誰 も 受け て か ない ん だ よ … !
|なんで|だれ||うけ||||||
は はっ ま ぁ それぞれ 興味 の 持て ない 事 で は 教わる 気 も し ない だ ろ う
|||||きょうみ||もて||こと|||おそわる|き||||||
そりゃ まあ …
Uh... I guess.
そう いえ ば ニノ さん は 何で 俺 の 授業 を 受け て くれる ん です ? それ も 毎回 なんて …
||||||なんで|おれ||じゅぎょう||うけ|||||||まいかい|
So, why are you taking my classes?
そりゃ お前 …
|おまえ
Well...
恋人 の お前 に 興味 が ある から だ ろ
こいびと||おまえ||きょうみ|||||
Because I'm interested in you, my lover.
別に それ だけ だ が ?
べつに||||
That's all.
そ そう です か …
R-Really?
お っち ね ー !
|||-
Die, you bastard!
星 の 新曲 は “ くたばれ ! わいせつ 先生 ” と の 事 です
ほし||しんきょく||||せんせい|||こと|
Hoshi named his new song “Die, You Lewd Teacher!”
え へ へ は は は は は い ひ ひ …
それぞれ 興味 を 持て ない 事 で は 教わる 気 も し ない だ ろ う
|きょうみ||もて||こと|||おそわる|き||||||
Well, they're not interested, so they've no interest in learning.
確か に … 兄弟 の 奴 俺 の 話 聞く 気 全然 ない もん な …
たしか||きょうだい||やつ|おれ||はなし|きく|き|ぜんぜん|||
Yeah, even the Brothers aren't listening to me at all.
始め は “ 一般 常識 ” から 教え たかった が … ここ は 少し 歩み寄った 方 が よ さ そう だ な
はじめ||いっぱん|じょうしき||おしえ|||||すこし|あゆみよった|かた||||||
I wanted to start with common sense, but perhaps I should go a bit further.
お ほん ! あー 2 人 と も 磁石 って 知って る か ?
|||じん|||じしゃく||しって||
ん ? 何 それ ?
|なん|
Nope. What's that?
やはり 知ら ない か …
|しら||
I knew it.
この 石 よ ー く 見 て ろ よ ー
|いし||-||み||||-
Take a good look at this stone.
石 ?
いし
Stone?
ワン ツー …
わん|
One, two...
はい 不思議 ー
|ふしぎ|-
す … すごい … !
W...
良かった ー !
よかった|-
Yay!
リク さん も … 僕 達 と 同じ 超 能力 者 だった ん だ ね !
|||ぼく|さとる||おなじ|ちょう|のうりょく|もの||||
Rec-san, you're an esper like us!
あっ は は は は ! 違う 違う ! れっきとした 科学 現象 さ
|||||ちがう|ちがう||かがく|げんしょう|
どう だい ? タネ を 知り たく ない か ? 理科 って いう 科目 で 学 べ る ん だ ぞ
||たね||しり||||りか|||かもく||まな|||||
So, you wanna know the trick behind it?
楽しい ぞ ぉ ! 理科 は ~ !
たのしい|||りか|
It's really fun!
うん そう しよ う …
お っ ! 決め た か !
||きめ||
So, you decided?
リク さん …
Rec-san.
ああ 任せ とけ よ ! そう 難しい 問題 じゃ … な っ …
|まかせ||||むずかしい|もんだい|||
僕 達 の スペア だ けど ちゃんと つけ と い て ね !
ぼく|さとる||||||||||
It's our spare, but keep it on!
エスパー 脳波 を キャッチ さ れ て 研究 所 の 奴 ら が 来 て から じゃ 遅い ん だ から !
|のうは||きゃっち||||けんきゅう|しょ||やつ|||らい||||おそい|||
It'll be too late if the crazy men from the lab detect your esper brainwaves!
いや … だ から あれ は 科学 …
|||||かがく
I said it was a scientif—
そんな 簡単 な 話 じゃ ない ん だ よ !
|かんたん||はなし|||||
だめ だ っ …
It took me two hours to get that mask off.
この 仮面 取る のに 2 時間 かかり まし た
|かめん|とる||じかん|||
確か 俺 も 小さい 頃 理科 で 1 番 楽しかった の は
たしか|おれ||ちいさい|ころ|りか||ばん|たのしかった||
Oh yeah... What I enjoyed most about science as a kid
ペットボトル で 作った ロケット の 授業 だった
ぺっとぼとる||つくった|ろけっと||じゅぎょう|
was when I created a rocket out of a plastic bottle.
わ ぁ ! かっこい い ー ! ロケット だ !
||||-|ろけっと|
Wow, so cool!
ねえ これ 本当 に 飛ぶ の ! ?
||ほんとう||とぶ|
Does it really fly?
ああ 飛ぶ よ かなり な …
|とぶ|||
Yep, it does. Pretty well, too.
リク … 乗る の は 私 で いい だ ろ う か …
|のる|||わたくし||||||
いえ これ は 有人 飛行 に は 向 い て い ませ ん し 金星 に は 行 け ませ ん よ
|||ゆうじん|ひこう|||むかい|||||||きんせい|||ぎょう||||
行け ない の か …
いけ|||
I can't?!
ニノ さん は いつも 通り デンパ で 兄弟 は いつも 以上 に 素直 …
||||とおり|||きょうだい|||いじょう||すなお
Nino-san is being her usual lunatic self,
授業 は 順調 に 進行 中
じゅぎょう||じゅんちょう||しんこう|なか
The class is progressing smoothly.
まあ 強いて 不安 要素 を 上げる と すれ ば …
|しいて|ふあん|ようそ||あげる|||
Well, if I had to fear something...
あれ 何 だ ろ う って 事 だ ろ う か
|なん|||||こと||||
I wonder what that is...
大丈夫 だ 気 に し ちゃ だめ だ 俺 よ
だいじょうぶ||き||||||おれ|
怒ら せる よう な 事 を し た 覚え は ない し 触ら ぬ 神 に 祟 り なし だ
いから||||こと||||おぼえ||||さわら||かみ||たたり|||
I don't remember angering her.
ね ー ね ー リク さ ー ん
|-||-|||-|
Hey, Rec-san!
この 風船 みたい な の なぁ に ?
|ふうせん|||||
What's this balloon-ish thing?
ああ それ は ロケット に つけ られる パラシュート だ よ
|||ろけっと||||||
That's the parachute you mount on the rocket.
へ え ~
高い 所 から 落とし て みな ゆっくり 落ち て いく から
たかい|しょ||おとし||||おち|||
Try dropping it from a high place.
わ ~ っ 本当 だ !
||ほんとう|
Wow! It's true!
なんだか ワクワク …
|わくわく
That's so—
あっ あ …
これ で 良し
||よし
おお っ 中 々 いい じゃ ない か …
||なか|||||
これ なら 万が一 金星 に つい て も 失礼 の ない ロケット に …
||まんがいち|きんせい|||||しつれい|||ろけっと|
ふん っ !
う わ ぁ ぁぁ ~
ステラ ! 何て 地味 で 感じ の 悪い 嫌がらせ を する ん だ ! 一体 何 考え て
|なんて|じみ||かんじ||わるい|いやがらせ|||||いったい|なん|かんがえ|
Stella!
お前 ら こそ 礼儀 が なって ない のう …
おまえ|||れいぎ||||
You fellas don't have any respect, eh?
ええ か … 知ら ん 土地 で 商売 始める 時 は まず …
||しら||とち||しょうばい|はじめる|じ||
When you start your business on someone's turf,
その シマ の 主に ショバ 代 を 納める ん が 常識 じゃ い …
|しま||おもに||だい||おさめる|||じょうしき||
ショバ 代 ? …
|だい
Protection money?
兆 と 億 … どっち が でか い ん じゃ った っけ …
ちょう||おく||||||||
Hey, which one was bigger, hundred million or trillion?
兆 …
ちょう
兆 け … じゃあ のう …
ちょう|||
Ah. Then...
100 兆 円 よこさ ん かい !
ちょう|えん|||
...give me 100 trillion!
ショバ 代 も 払 え ん ビンボー 人 は さっさと 学校 たた ん で もらう わ い なぁ !
|だい||はら||||じん|||がっこう|||||||
If you're so poor that you can't pay your protection money,
シマ なんて いつ 誰 が 決め た ん だ よ ! どこ で 誰 が 学校 やろ う と 勝手 だ ろ !
しま|||だれ||きめ|||||||だれ||がっこう||||かって||
Since when is this your turf?!
そう け え … どう あって も ワシ と シマ 争い する つもり な ん じゃ な …
||||||わし||しま|あらそい||||||
So ya wanna have a turf war, eh?
い やっ だ から っ ! ここ は 学校 で あって …
|||||||がっこう||
No, listen, this is a school.
はっ … わか っと る ん や ぞ !
わりゃ あ が 本当 に 作 ろ う と し とる ん は
|||ほんとう||さく|||||||
学校 と いう 名 の … 最 凶 武装 集団 と いう 事 は な !
がっこう|||な||さい|きょう|ぶそう|しゅうだん|||こと||
You're hidin' a wicked gang going by the name of “School”!
何で そんな の 作 ん なきゃ なん ない ん だ よ !
なんで|||さく|||||||
Why the hell would I do that?!
事実 ワシ の い た 孤児院 も 西欧 最 凶 じゃ った
じじつ|わし||||こじいん||せいおう|さい|きょう||
Fact is, my orphanage was the most wicked in Europe.
そんな 孤児院 は いっそ ファンタジー です !
|こじいん||||
とにかく だまさ れ ん ぞ っ ! わりゃ あ 卑怯 モン な ん じゃ い !
||||||||ひきょう|もん||||
Anyway, I'm not gonna get fooled!
全く … 何 を 考え てる ん だ よ この 子 は … 自分勝手 に も ほど が …
まったく|なん||かんがえ||||||こ||じぶんかって||||
What the hell is she thinking?
“ 先生 ” と か 言って ズル し よって …
せんせい|||いって|||
You called yourself a teacher
ワシ から ブラザー を 取り よって … 卑怯 じゃ い …
わし||ぶらざー||とり||ひきょう||
and took my brothers away from me.
そう いえ ば ステラ と 兄弟 は 仲 が 良かった っけ …
|||||きょうだい||なか||よかった|
Oh... Now that I think about it, she got along well with the Brothers.
もし かして ステラ は 学校 に 友達 を 取ら れ た 気 が し て
||||がっこう||ともだち||とら|||き|||
Maybe she thinks that the “school” took her friends away and is lonely now.
寂しかった ん じゃ ない か … ?
さびしかった||||
後 から 素直 に 入って こ れる 性格 で も ない し な …
あと||すなお||はいって|||せいかく|||||
And she doesn't have this frankness that kicks in later, either.
ふ っ ステラ
あ あ ~ ん ! ?
Stella.
ペットボトル ロケット に まつわる おまじない って 知って る か ?
ぺっとぼとる|ろけっと|||||しって||
Do you know about the charm of plastic bottle rockets?
おまじない ?
Charm?
ほら ほら 兄弟 も 来い
||きょうだい||こい
You guys take a look, too.
な ー に な ー に
|-|||-|
What is it?
え … 短冊 に 願い 事 を 書 い て 一緒に 打ち上げる と
|たんざく||ねがい|こと||しょ|||いっしょに|うちあげる|
願い が 叶う って おまじない だ
ねがい||かなう|||
your wishes will come true.
ステラ 1 枚 くらい 書 い て いか ない か ?
|まい||しょ|||||
Stella, how about you start with writing?
わ あ やろ う やろ う !
Let's do it!
な 何で ワシ が !
|なんで|わし|
Wh-Why do I...
書 い て よ ボス ! 僕 達 まだ 字 書 け ない もん
しょ||||ぼす|ぼく|さとる||あざ|しょ|||
Come on, Boss! Write it!
しっ 知ら ん わ っ
|しら|||
I... I don't...
お ステラ は もう 字 が 書 ける の か ?
||||あざ||しょ|||
あ はっ ! 当たり前 じゃ ろ !
||あたりまえ||
す ご ー い
||-|
ね ー ね ー 早く 書 い て !
|-||-|はやく|しょ||
Come on, write something.
こ こう いう の は な 丁寧 に 書か ない かん の じゃ …
||||||ていねい||かか||||
You have to write with care.
えっ へ 書 い てる 書 い てる どれ どれ …
||しょ|||しょ||||
Ah, there we go.
すごい ! 漢字 だ よ ~
|かんじ||
Wow, it's written in kanji!
かっこい い ~
That's so cool!
当たり前 じゃ
あたりまえ|
Duh!
いい ん だ 大丈夫 … 今 だけ は 何 も 突っ込ま ない
|||だいじょうぶ|いま|||なん||つっこま|
It's fine. I shouldn't say anything.
やっぱり ステラ 学校 に 来る タイミング を 掴 め ず に いたん じゃ ない か な …
||がっこう||くる|たいみんぐ||つか||||||||
うん すごい じゃ ない か …
しかも 言わ れる 前 に ちゃんと 名前 も 書 い て えらい ぞ ステラ !
|いわ||ぜん|||なまえ||しょ|||||
You're even writing your name without being told.
学校 は 楽しい か ?
がっこう||たのしい|
Is school fun?
リク …
Rec...
調子 ば こく な や … ?
ちょうし||||
Don't get carried away!
ごめんなさい
I'm sorry.
ち っ ! 全く … ツキ が 落ちる わ い …
||まったく|||おちる||
Damn! Get lost.
今 の 顔 軽く トラウマ に なり そう です
いま||かお|かるく|||||
I think seeing that face is going to be a traumatic experience for me.
ステラ ちゃん じょうず ー
|||-
Stella-chan, you're great at drawing.
す ご ー い !
||-|
Wow!
楽し そう は 楽し そう な ん だ けど な …
たのし|||たのし||||||
It's okay that they're enjoying themselves, but...
ん ! 何 じゃ い わりゃ !
|なん|||
ワシャ 授業 受けと ん の じゃ ない わ い ! 今日 だけ の 暇 つぶし じゃ け え な !
|じゅぎょう|うけと|||||||きょう|||いとま|||||
あー は いはい 分 った よ
|||ぶん||
Yeah, yeah, I got it.
まあ 授業 できる だけ いい や そう だ ! 打ち上げる 前 に ロケット 点検 し とこ う …
|じゅぎょう|||||||うちあげる|ぜん||ろけっと|てんけん|||
Well, even teaching a little bit is good.
あれ ? 何 か パーツ が 足り ない よう な …
|なん||||たり|||
安心 しろ その ミサイル の 信 管 は 私 が 抜 い て おい た
あんしん|||みさいる||しん|かん||わたくし||ぬき||||
Rest assured.
突然 出 て 来 て い らん 事 だけ し ない で 下さい
とつぜん|だ||らい||||こと|||||ください
素 人 が いき なり こんな もの に 手 を 出す ん じゃ ない
そ|じん|||||||て||だす|||
Amateurs shouldn't be playing with stuff like this.
ストロー です よっ それ
すとろー|||
It's just a straw.
って ゆう か いつ から い た ん です !
Anyway, when did you get here?
たった 今 来 た ところ だ この 辺 から “ ロケット ” と いう 単語 が きこえ た もん で な
|いま|らい|||||ほとり||ろけっと|||たんご||||||
へえ ?
Missiles are dangerous.
ロケット ミサイル は 危険 な の だ
ろけっと|みさいる||きけん|||
この 戦場 に 飢え た な ん ちゃ って 聖職 者 め が !
|せんじょう||うえ||||||せいしょく|もの||
You damned warmonger of a priest!
す ご ー い …
||-|
ん ? なん だ 皆 も い た の か ?
|||みな|||||
Huh? They were all here?
ええ そう です よ 言い ませ ん でし た っけ ? 俺 学校 始め た ん です
||||いい||||||おれ|がっこう|はじめ|||
Yeah. Didn't I tell you?
ああ あれ が … おや ステラ も 来 て いる の か
||||||らい||||
Ah, that.
ああ … ま ぁ … 一応 …
|||いちおう
Well, yeah.
楽し そう だ な
たのし|||
She seems to be enjoying herself.
おお ! い い やっ シスター 多分 “ 楽し そう ” は 禁句 !
|||||たぶん|たのし|||きんく
ほう … うまい もん だ 名前 の スペル も 間違え ない よう に なった ん だ な えらい ぞ
||||なまえ||||まちがえ|||||||||
学校 は 楽しい か ?
がっこう||たのしい|
Is school fun?
あ あぁ ぁ ! いけ ない ! そんな 事 し ちゃ … !
||||||こと||
Don't say that!
シスター … はい ! ステラ 学校 大好き で ー す
|||がっこう|だいすき||-|
Sister.
そう か …
I see.
は いっ
Yes!
ちゃんと 先生 の 言う 事 を 聞く ん だ ぞ
|せんせい||いう|こと||きく|||
You'd better listen to your teacher.
は いっ ステラ すごく いい 子 で ー す
|||||こ||-|
Yes!
ああ … そう だ な
Yes, you are.
ま い い ん です けど ね …
That's fine, too.
途中 まで の デジャヴ が とって も ハート に 痛かった です
とちゅう|||||||はーと||いたかった|
That thing that seemed like déjà vu really pierced my heart.
うわ ー ごめん な さ ~ い !
|-||||
ご っ ごめん ね ! ふ っ リク 大丈夫 ! ? あっ 今 助ける から ~ !
|||||||だいじょうぶ||いま|たすける|
P 子 … お前 さっき から わざと やって る ん じゃ ない だ ろ う な ?
|こ|おまえ||||||||||||
違う わ ! わざと 出来る ほど 器用 じゃ ない わ よ !
ちがう|||できる||きよう||||
Of course not! I'm too clumsy for that!
あ すぐ 網 ほど くわ ね わざわざ 時間 さ い て 畑 手伝って 貰って る ん だ も の
||あみ|||||じかん||||はたけ|てつだって|もらって|||||
I'll get you out of it now.
本当 に 私 なり に 素早く 細心 の 注意 を 払って る ん だけ …
ほんとう||わたくし|||すばやく|さいしん||ちゅうい||はらって|||
You really did a lot for me...
う わ あ あー ごめん な さ ー い !
|||||||-|
あ ああ … 大体 なんで いつも 俺 1 人 な ん だ … !
||だいたい|||おれ|じん|||
俺 は 橋 の 下 だけ じゃ なく 外 に 本業 だって ある ん だ ぞ !
おれ||きょう||した||||がい||ほんぎょう|||||
I have a real job out there, not just under the bridge!
う … あ … あ あの …
て ゆう か 俺 1 人 で 収穫 し て いる よう な 気 さえ する !
|||おれ|じん||しゅうかく||||||き||
Um...
ご っ ご っ ごめん … あ … あっ ! じゃあ もう 休 ん で ちょうだい な !
|||||||||きゅう||||
は ぁ ? 大丈夫 な の か よ 1 人 で …
||だいじょうぶ|||||じん|
大丈夫 大丈夫 ! 私 の 畑 な の に 頼り っぱなし じゃ 悪い もの ね !
だいじょうぶ|だいじょうぶ|わたくし||はたけ||||たより|||わるい||
Yes. It's my garden, so I can't always rely on you.
ふん …
まあ 悪 気 が ない の は 分かる ん だ けど … どう し て ああ ドジ な ん …
|あく|き|||||わかる||||||||||
I know she doesn't mean any harm,
ごめん …
Sorry.
お前 これ ドジ で 済む ハプニング じゃ ない
おまえ||||すむ|はぷにんぐ||
Your clumsiness is beyond redemption.
ひ っ ! も ー 嫌 だ ! お前 の うっかり で 死 ん で たまる かって ん だ よ !
|||-|いや||おまえ||||し|||||||
お 願い よ ~ 行か ない で ~ !
|ねがい||いか||
I'm begging you! Don't go!
離せ !
はなせ
Let go!
他 の 皆 も 私 の ドジ で ズダボロ に なって から 来 て くれ ない し
た||みな||わたくし||||||||らい||||
Everyone else stopped coming because I scared them off with my clumsiness!
もう あんた しか い ない の よ !
う へ ~ ん え ~ ん
俺 は 生 贄 か !
おれ||せい|にえ|
Do I look like a sacrifice?!
あ ! だったら シスター に 頼め よ ! あの 人 だったら 何 を さ れ て も …
||||たのめ|||じん||なん|||||
だめ よ !
No!
自分 に 何 か が 飛 ん で くる と シスター は 反射 的 に 反撃 し て しまう の
じぶん||なん|||と|||||||はんしゃ|てき||はんげき||||
When something would come flying at him,
殺さ れる わ !
ころさ||
I'll get killed!
どんな バトル マンガ だ よ !
||まんが||
それ に 冬 が 来 たら 私 も い なく なる の よ !
||ふゆ||らい||わたくし||||||
Plus, I'll be gone over the winter.
それ まで に 収穫 と 畑 の 整備 を し て おか なきゃ いけ ない の !
|||しゅうかく||はたけ||せいび||||||||
We have to do the harvesting and soil work until then.
ん あ ? そう いえ ば そんな 事 言って た な
||||||こと|いって||
Oh yeah, that sounds familiar.
じゃあ 冬 の 間 は \ NP 子 の ドジ で 怪我 し なく て 済む 訳 か
|ふゆ||あいだ|||こ||||けが||||すむ|やく|
だから ねっ !
Please?
に し て も 橋 の 外 に 出 てる ところ なんて 想像 出来 ない もん な
||||きょう||がい||だ||||そうぞう|でき|||
I can't imagine you leaving the bridge, though.
苗 探す ん だ っけ ?
なえ|さがす|||
Going to search for seeds?
それ も ある けど でも ねっ 今年 は ねっ
||||||ことし||
That too,
教習 所 通って 車 の 免許 取 ろ う か なぁ って 思って る の よ !
きょうしゅう|しょ|かよって|くるま||めんきょ|と||||||おもって|||
う ふ ふ 免許 取れ たら 車 で 遠く まで 苗 を 探し に 行 ける でしょ
|||めんきょ|とれ||くるま||とおく||なえ||さがし||ぎょう||
今 から 楽しみ で …
いま||たのしみ|
お前 が 車 で 公道 なんか 走ったら … 100 メートル に つき 1 人 死ぬ ぞ !
おまえ||くるま||こうどう||はしったら|めーとる|||じん|しぬ|
If you're out there driving a car, you'll kill a person every hundred meters!
殺人 免許 の 取得 を 許し て は いけ ませ ん
さつじん|めんきょ||しゅとく||ゆるし|||||
血 を 見る 事 に なる ぞ ! でも って
ち||みる|こと|||||
It's going to be a bloodbath!
“ そんな 子 に は 見え なかった ” って ご 近所 さん に 言わ れる ぞ !
|こ|||みえ||||きんじょ|||いわ||
な 何 よ ぉ ! これ でも 二 輪 に は 乗って る ん です から ね ~ だ !
|なん|||||ふた|りん|||のって||||||
What?
二 輪 ! ? お前 … 今 まで 何 人 ひ い た !
ふた|りん|おまえ|いま||なん|じん|||
How many people have you steamrolled already?!
ひ い て ない わ よ !
None!
よ ー っ ! な ー に し てん だ 2 人 と も !
|-|||-|||||じん||
'Sup! What are you two doing?
おお あっ
I hope you weren't arguing.
何 か もめ事 じゃ ね ー だ ろ ~ な ~
なん||もめごと|||-|||
村長 から も 言って 下さい よ ! \ NP 子 が 免許 取る なんて 言って …
そんちょう|||いって|ください|||こ||めんきょ|とる||いって
いい じゃ ない の よ ! 村長 は 別 に 反対 し ない でしょ ?
|||||そんちょう||べつ||はんたい|||
I won't cause any problems!
えっ いや 車 か ぁ … ごめん 俺 車 と か さ …
||くるま||||おれ|くるま|||
鉄 の イノシシ に 見え ちゃ う 世代 だ から … わり ぃ P 子
くろがね||いのしし||みえ|||せだい||||||こ
う うん ! う っ ごめん ね 村長 妖怪 な の に
||||||そんちょう|ようかい|||
No, I'm sorry. I forgot you were a demon.
あやまる な P 子 !
|||こ
でも 新しい 事 始める って の は いい と 思う けど なぁ
|あたらしい|こと|はじめる||||||おもう||
Well, doing something new can't hurt, I guess.
で っ しょ ~ !
Indeed!
そ ー いう 事 じゃ なく て です ね !
|-||こと|||||
That's not the problem here!
俺 も 何 か し よっ か な … ちょっと 気分 変わる よう な 事
おれ||なん|||||||きぶん|かわる|||こと
Maybe I should try something new too.
はっ じゃあ イメチェン し ない ?
イメチェン ?
Image change?
脱ぎゃ いい じゃ ん その 着 ぐるみ …
ぬぎゃ|||||ちゃく|
Just take that suit off.
って いう か 村長 昔 もっと ワイルド な 髪 型 だった じゃ ない
|||そんちょう|むかし||||かみ|かた|||
Didn't you used to have a more... wild haircut?
髪 か ぁ ~
かみ||
My hair, huh?
それ 髪 な の ?
|かみ||
That's supposed to be hair?
また 昔 み たい な 髪 型 に しよ う よ !
|むかし||||かみ|かた||||
Do it like before!
あれ す っご い 似合って た し … ワイルド で 素敵 だった もの !
||||にあって|||||すてき||
そ っか ー ? は は は ! じゃ また やって み っか !
||-||||||||
Really?
やって みる って ズラ で も かぶる つ も …
この 位 だった っけ ?
|くらい||
Was it about this long?
はっ ああ ああ … 出会った あの 日 を 思い出す わ !
|||であった||ひ||おもいだす|
ワイルド っつ ー か 落ち 武者 だ よ !
||-||おち|むしゃ||
Wild?
髪 サラサラ で し た
かみ|さらさら|||
He had silky hair.
右 に 回す と 伸び て 左 に 回す と 短く なる ん だ ぜ すげ ー だ ろ 河童 って !
みぎ||まわす||のび||ひだり||まわす||みじかく||||||-|||かっぱ|
Turn it left and it gets shorter, and vice-versa.
ああ すごい な その スーツ
||||すーつ
Yeah, that suit is pretty cool.
い や ー 久し振り だ ぜ この 髪 型 … お ー し ! 何 か テンション 上がって き た ぜ !
||-|ひさしぶり||||かみ|かた||-||なん||てんしょん|あがって|||
It's been a while since I had this hair.
あり が と な ~ P 子 ! 皆 に も 見せ て くる わ !
|||||こ|みな|||みせ|||
Thanks, P-ko.
え えっ ! え 皆 って … ちょ っ 待 っ !
|||みな||||ま|
Others? Wait!
ち っ 何 と も 気味 の 悪い 生物 に 転生 し て しまった な …
||なん|||きみ||わるい|せいぶつ||てんせい||||
ど どう しよ … ニノ も マリア も あの 髪 型 の 村長 を 見 た 事 が ない のに
|||||まりあ|||かみ|かた||そんちょう||み||こと|||
Wh-What do I do?
はっ は は じゃあ 皆 ビビ る だ ろ う ね
||||みな||||||
あぁ どう しよ う … 村長 が あんな に カッコいい って 知ったら
||||そんちょう||||かっこいい||しったら
みんな も 恋 に 落ち ちゃ う じゃ ない !
||こい||おち||||
何 ? コイ って … 恋愛 の 恋 ?
なん|こい||れんあい||こい
Huh?
他 に 何 が ある の よ ! あ あ ~ ん …
た||なん|||||||
What else?
え じゃあ さ さっき “ 皆 も ” って 言った の は
||||みな|||いった||
What do I do now?!
P 子 が 既に 村長 の 事 を 好き だ から ?
|こ||すでに|そんちょう||こと||すき||
そう に 決まって …
||きまって
Of course I do—
あの さ … 君 の 為 を 思って 1 つ 忠告 し て あげる けど
||きみ||ため||おもって||ちゅうこく||||
Hey...
あいつ 緑色 だ けど 光合成 は 出来 ない ん だ よ ?
|みどりいろ|||こうごうせい||でき||||
He might be all green, but he can't do photosynthesis.
葉 緑 体 的 な 色 に 惹 か れ た 訳 じゃ ない わ !
は|みどり|からだ|てき||いろ||じゃく||||やく|||
Anohi yuugure
じゃあ どこ だ よ ! びっくり だ よ ! ホレ る よう な 要素 ない だ ろ あの 着 ぐるみ !
|||||||||||ようそ|||||ちゃく|
Then what part of him do you like? I don't get you!
ある わ よっ !
Of course there is!
まず か 顔 でしょ ?
||かお|
aino kakera sagasu tabini
いきなり 分から ない よ
|わから||
P 子 お前 …
|こ|おまえ
村長 の 外側 しか 見 て ない よ な … ?
そんちょう||そとがわ||み||||
違う わ ! 私 は 村長 の 内面 も …
ちがう||わたくし||そんちょう||ないめん|
No! I love his insides, too!
内面 って いう か 内側 の 話 な
ないめん||||うちがわ||はなし|
By that you mean what's “inside,” right?
だって 非常識 だ ろ アレ
|ひじょうしき|||
That guy has no common sense!
非常識 って 何 よ ! 他 の 人 と 違う ところ ! ?
ひじょうしき||なん||た||じん||ちがう|
kono sora nakidasu mae ni
だったら 村長 は 確か に 非常識 だ わ 誰 より も 非常識 !
|そんちょう||たしか||ひじょうしき|||だれ|||ひじょうしき
Then yes, he lacks common sense.
非常識 だ けど …
ひじょうしき||
That's true, but...
非常識 な 生き 方 に ブレ が ない
ひじょうしき||いき|かた||||
itsumademo bokura wa
なぜ なら それ が 村長 の 中 で 1 番 “ 本物 の 生き 方 ” だ から よ
||||そんちょう||なか||ばん|ほんもの||いき|かた|||
because that's the way of living he treasures!
自分 の 中 の “ 本物 ” を 貫 ける って カッコいい でしょ
じぶん||なか||ほんもの||つらぬ|||かっこいい|
It's cool to get out of your shell. Don't you agree?
自分 の 中 の “ 本物 ” か …
じぶん||なか||ほんもの|
The real you... hidden inside?
いや … ん ?
じゃあ … 常識 って … 何 だ …
|じょうしき||なん|
しゃ … 社長 … !
|しゃちょう
あれ ? 常識 って 何 だ … ?
|じょうしき||なん|
Huh?
コント 異種 格闘技
こんと|いしゅ|かくとうぎ
Short story.
ど ~ も ~ 金星 人 で ~ す
||きんせい|じん||
あれ は “ 荒川 の 主 様 ” !
||あらかわ||おも|さま
That's the Master of Arakawa!
いや “ 荒川 の 主 様 ジュニア ” だ
|あらかわ||おも|さま|じゅにあ|
No, the junior master.
追う ぞ !
おう|
After them!
ここ で 見逃し たら 審査 でき ねぇ !
||みのがし||しんさ||
We can't judge this if we miss the action!
やっぱり 乙女 の 夢 は 花嫁 さん よ ね
|おとめ||ゆめ||はなよめ|||
花嫁 ? P 子 は 花 の 嫁 に なり たい の か ?
はなよめ||こ||か||よめ|||||
え ? そう じゃ なく て
花 が 1 番 好き と いう 事 か ?
か||ばん|すき|||こと|
違 っ あっ 私 が 好き な の はっ
ちが|||わたくし||すき|||
次回 「 8 BRIDGE 」
じかい|
私 が 好き な の は ぁ っ … !
わたくし||すき|||||