Digimon Adventure (Digimon : Digital Monsters ) Episode 48
digimon|adventure|digimon|digital|monsters|episode
Digimon Adventure (Digimon: Digital Monsters) Episode 48
Digimon Adventure (Digimon : Digital Monsters) Episode 48
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) 激 ( はげ ) しい 戦闘 ( せんとう ) の すえ ―
なれーしょん|げき|||せんとう|||
Jyou and the others finally defeated MetalEtemon after a fierce battle,
ようやく メタル エテ モン を 倒 ( た お ) す 丈 ( じょう ) たち だった が ―
|||もん||たお||||たけ||||
レオモン と いう 大きな 犠牲 ( ぎ せい ) を 出し て しまった
|||おおきな|ぎせい||||だし||
but they sacrificed Leomon in order to do so.
一方 太一 ( たい ち ) たち も ついに ―
いっぽう|たいち|||||
Meanwhile, Taichi and his group at last defeated the second Dark Master, Pinocchimon.
ダーク マスターズ の 1 人 ピノッキモン を 倒す
だーく|ますたーず||じん|||たおす
だが ヤマト は ふたたび 太一 たち の 前 から 姿 ( すがた ) を 消す の だった
|やまと|||たいち|||ぜん||すがた|||けす||
However, Yamato still refused to rejoin them and left them once again.
「 爆撃 指令 ( ば く げき しれい ) ! ムゲン ドラモン 」
ばくげき|しれい||||||
Orders to Bomb! Mugendramon!
( 八神 ( や が み ) ヒカリ ) ゴホ ゴホ ゴホッ
やがみ|||||||
( ヒカリ ) ゴホゴホッ ゴホゴホッ
|coughing|coughing
( 八神 太一 ) ヒカリ !
やがみ|たいち|
( 武之 内 空 ( たけ の うち そら ) ) きっと 風邪 ( かぜ ) が ぶり返し た の ね
たけゆき|うち|から||||||かぜ|||ぶりかえし|||
Her cold must have come back.
夏 風邪 は しつこい って いう から …
なつ|かぜ|||||
They do say summer colds are hard to get rid of.
( テイル モン ) ヒカリ 大丈夫 ( だいじょうぶ ) ?
|もん||だいじょうぶ|
Hikari...
うん …
なんで こんなに なる まで 黙 ( だま ) って たん だ よ ?
||||もく|||||
Why didn't you say something before?
ずいぶん 前 から 具合 悪かった ん だ ろ ?
|ぜん||ぐあい|わるかった|||
I bet you haven't been feeling that great for a while now.
だって 早く し ない と 地球 が …
|はやく||||ちきゅう|
Because...
ゴホ ゴホ ゴホッ
ヒカリ …
( 救急 車 の サイレン )
きゅうきゅう|くるま||さいれん
( 太一 ) やっぱり ヒカリ は 連れ て こ ない 方 が ―
たいち||||つれ||||かた|
Maybe...
よかった の かも しれ ない
( 泉 光子 郎 ( いずみ こう しろう ) ) え ? ヒカリ さん が い ない と ―
いずみ|てるこ|ろう||||||||||
What?
デジモン 世界 も 地球 も 救う こと は でき ない ん です よ
|せかい||ちきゅう||すくう|||||||
彼女 ( か の じょ ) も 選ば れ し 子ども な ん です から
かのじょ|||||えらば|||こども||||
でも あいつ まだ 小 2 で こない だ まで 風邪 ひ い て て …
|||しょう|||||かぜ||||
But she's still in second grade...
( 太一 ) タケル も 小 2 だ っけ …
たいち|||しょう||
Takeru is in second grade, too...
( 光子 郎 ) どう し た ん です ? 太一 さん
てるこ|ろう||||||たいち|
What's wrong, Taichi-san?
いや なんでも ない よ
It's nothing.
ただ あいつ 何 も 言わ ない で 我慢 ( がまん ) する ところ が ある から さ
||なん||いわ|||がまん|||||||
It's just-
太一 さん …
たいち|
Taichi-san...
( テント モン ) 光子 郎 は ー ん !
てんと|もん|てるこ|ろう||-|
Koushiro-han!
ん ? あ !
( テント モン ) 見つけ まし た で
てんと|もん|みつけ|||
( カブ テリ モン ) ほら あそこ で すわ
かぶ||もん||||
Look, over there.
( 一同 ) ああ !
いちどう|
( 高石 ( たかい し ) タケル ) アメリカ だ ! あれ ?
たかいし||||あめりか||
It's America!
( 光子 郎 ) この 辺 は イタリア で すね
てるこ|ろう||ほとり||いたりあ||
This area is Italy.
と 思ったら 今度 は 凱旋 門 ( がい せんもん ) フランス です
|おもったら|こんど||がいせん|もん|||ふらんす|
Now it's the Arc de Triomphe!
( 空 ) でも ―
から|
But...
人 っ子 一 人 い ない 変 な 感じ だ わ
じん|っこ|ひと|じん|||へん||かんじ||
I don't see any signs of people down there.
( ピヨモン ) デジモン も い ない し …
No Digimon either.
おい ど っか 休める よう な 場所 は ない の か よ ?
|||やすめる|||ばしょ|||||
Hey!
( 光子 郎 ) あ はい えっ と …
てるこ|ろう||||
Okay!
( カブ テリ モン の 羽 の 音 )
かぶ||もん||はね||おと
( アグ モン ) ねえ ねえ 太一 !
|もん|||たいち
Hey, Taichi!
これ そう ?
Is this it?
やった ! これ だ よ
見つかった ん です か ? 風邪 薬
みつかった||||かぜ|くすり
You found the cold medicine?
( 太一 ) あ …
たいち|
ああ …
( ドア の 開く 音 )
どあ||あく|おと
そう …
I see...
外 に さがし に 行って くる
がい||||おこなって|
We'll go out to look for some.
ヒカリ の 様子 は ?
||ようす|
How is Hikari doing?
さっき 寝 ( ね ) た ところ 汗 ( あせ ) かい て 熱 が 下がれ ば いい ん だ けど
|ね||||あせ||||ねつ||さがれ|||||
She just fell asleep.
そう だ な
Yeah.
じゃあ 悪い けど ヒカリ の こと たのむ な
|わるい||||||
Well, take good care of her for me?
うん 気 を つけ て ね 太一
|き|||||たいち
Sure.
太一 さん ボク も 一緒 ( いっしょ ) に 風邪 薬 さ が し に 行く よ
たいち||ぼく||いっしょ|||かぜ|くすり|||||いく|
Taichi-san.
いや タケル は 残って て くれ
|||のこって||
No, I want you to stay with them, Takeru.
いつ ダーク マスターズ が おそって くる か 分から ない から な
|だーく|ますたーず|||||わから|||
We don't know when the Dark Masters will attack us next.
分かった ! 必ず みんな を 守る よ !
わかった|かならず|||まもる|
Okay then.
( パタ モン ) 任 ( まか ) せ とい て !
|もん|にん||||
Leave it to us!
男の子 だ もん な
おとこのこ|||
You're the man!
薬 薬 薬 は どこ だ ~ ?
くすり|くすり|くすり|||
Medicine, medicine...
( 太一 ) 何 やって ん だ ? 光子 郎
たいち|なん||||てるこ|ろう
What are you doing, Koushiro?
( 光子 郎 ) あった !
てるこ|ろう|
There it is!
やみくも に さがし 回って も 時間 の ムダ です から ね
|||まわって||じかん||むだ|||
We'll only be wasting time if we searched without any leads.
やった ! この 街 の 地図 です よ
||がい||ちず||
All right!
そ … それ で 風邪 薬 は ?
|||かぜ|くすり|
S-So, where do we find cold medicine?
この 中 で 病院 ドラッグ ストア …
|なか||びょういん||すとあ
The closest hospitals and drug stores around here are...
( 光子 郎 ) 出 まし た !
てるこ|ろう|だ||
Here they are!
( 太一 ) よし ! ここ に 行 こ う !
たいち||||ぎょう||
All right then!
( アグ モン ) わ っ ! 太一 !
|もん|||たいち
( 光子 郎 ) ま … 待って ください !
てるこ|ろう||まって|
P-Please wait for me!
( ハグル モン A ) 回線 切断 ( せつ だ ん ) !
|もん|a|かいせん|せつだん|||
The line has disconnected!
( ハグル モン B ) ムゲン ドラモン 様
|もん|b|||さま
||||Dramon|
Mugendramon-sama!
やつ ら は 病院 ドラッグ ストア に 関する データ を 収集 ( しゅうしゅう ) し た 模様 ( もよう ) です
|||びょういん||すとあ||かんする|でーた||しゅうしゅう||||もよう||
( ムゲン ドラモン ) 病院 ドラッグ ストア の 場所 を 表示 ( ひょうじ ) せよ
||びょういん||すとあ||ばしょ||ひょうじ||
Hospitals. Drug stores.
( ハグル モン B ) は っ !
|もん|b||
Yes, sir.
この 12 カ所 です
|かしょ|
There are twelve located within the vicinity.
( ムゲン ドラモン ) それ ら を 攻撃 ( こう げき ) 目標 と する
|||||こうげき|||もくひょう||
All of them will be our targets.
メタル エンパイア 軍団 ( ぐん だ ん ) 出撃 !
||ぐんだん||||しゅつげき
Metal Empire Army!
( ハグル モン A ) メタル エンパイア 軍団 出撃 !
|もん|a|||ぐんだん|しゅつげき
Metal Empire Army! Move out!
( ハグル モン B ) メタル エンパイア 軍団 出撃 !
|もん|b|||ぐんだん|しゅつげき
Metal Empire Army! Move out!
( アグ モン ) う … あれ ?
|もん||
Huh...?
( 太一 の 母 の 走る 足音 )
たいち||はは||はしる|あしおと
( 太一 の 母 ) は ぁ は ぁ ヒカリ は どこ な の ? 太一 !
たいち||はは||||||||||たいち
( 光子 郎 ) あり まし た ! やっぱり こっち です !
てるこ|ろう||||||
I've found it!
どれ が 風邪 薬 な ん だ よ ?
||かぜ|くすり||||
Which one is cold medicine?
( 光子 郎 ) こんな とき に 丈 さん が いれ ば …
てるこ|ろう||||たけ||||
If only we had Jyou-san here.
お 父さん は お 医者 さん な ん でしょ ?
|とうさん|||いしゃ||||
His father is a doctor.
い っつ も 肝心 ( かんじん ) な とき に い ない ん だ よ なあ あいつ は
|||かんじん||||||||||||
Man, he's never around when you really need him!
あ そう だ !
I have an idea!
( ハグル モン B ) 第 1 目標 内 より アクセス し て いる 者 が あり ます
|もん|b|だい|もくひょう|うち||あくせす||||もの|||
( ムゲン ドラモン ) うむ 目標 を 第 1 目標 に 限定 ( げんてい ) する
|||もくひょう||だい|もくひょう||げんてい||
攻撃 準備 ( じゅん び ) !
こうげき|じゅんび||
Prepare to attack!
( 太一 ) これ か ?
たいち||
Is this the one?
ええ 間違 ( まち が ) い あり ませ ん
|まちが||||||
Yes, I'm sure of it!
よし ! すぐ に 戻 ( もど ) って …
|||もど||
All right! Then let's hurry-
撃 ( う ) て !
う||
Fire at will!
( 爆撃 の 音 )
ばくげき||おと
( 太一 たち ) わ あ あ !
たいち||||
ん … なに ?
Wh-What's this?
( 太一 たち ) あ !
たいち||
て … 敵 ( てき ) だ !
|てき||
I-It's the enemy!
( ナレーション ) メカ ノリ モン
なれーしょん||のり|もん
Mechanorimon.
成熟 期 ( せい じゅ くき ) の マシン 型 デジモン で ある
せいじゅく|き|||||ましん|かた|||
An Adult Level, Machine-type Digimon.
必殺 技 ( ひっさつ わざ ) は リニア レンズ から 照射 ( しょうしゃ ) さ れる ―
ひっさつ|わざ||||りにあ|れんず||しょうしゃ|||
Its special attack, Twinkle Beam, is shot from its linear lens.
トゥインクル ビーム だ
( メカ ノリ モン ) トゥイ トゥイ トゥイ
|のり|もん|||
トゥインクル ビーム !
( 太一 たち ) わ あ あ !
たいち||||
あっ !
う わ ああ
( 太一 たち の 息づかい )
たいち|||いきづかい
( 太一 たち ) あ !
たいち||
こっち から も …
There's another one!
( ナレーション ) タンク モン
なれーしょん|たんく|もん
Tankmon.
重量 級 の パワー と 全 身 に つい た 重 火器 で ―
じゅうりょう|きゅう||ぱわー||ぜん|み||||おも|かき|
It uses its heavyweight power and the assortment of weapons all over its body to blast its enemies to pieces.
標的 を 粉々 に 破壊 ( は かい ) する
ひょうてき||こなごな||はかい|||
必殺 技 は 頭部 の 砲身 ( ほうしん ) から 発射 さ れる ハイパー キャノン !
ひっさつ|わざ||とうぶ||ほうしん|||はっしゃ||||きゃのん
||||||barrel||||||
Its special attack, Hyper Cannon, is shot from the gun barrel on its head.
( テント モン ) なんで わて ら が ここ に おる って 分かった ん や ?
てんと|もん|||||||||わかった||
How did they know we were in here?!
ここ に 入る とこ を 見 られ た の かも しれ ませ ん
||はいる|||み|||||||
Maybe they spotted us when we walked in.
クソ ! せっかく 薬 を 手 に 入れ た のに
くそ||くすり||て||いれ||
Damn it!
( メカ ノリ モン の 足音 )
|のり|もん||あしおと
( 太一 ) あ …
たいち|
( メカ ノリ モン ) トゥインクル ビーム !
|のり|もん||
ハイパー キャノン !
|きゃのん
Hyper Cannon!
こっち だ !
In here!
トゥイ ~
ぐ わ あ …
( 太一 ) う っ … ( アグ モン ) あっ …
たいち||||もん|
( 太一 ) 行く ぞ ! ( アグ モン ) ああ …
たいち|いく|||もん|
Let's move!
( 太一 ) いったい どれ だけ いる ん だ ? や つら は
たいち|||||||||
How many of them are out there?
( アグ モン ) よ ー し ! ボク が 出 て いって やっつけ て やる よ !
|もん||-||ぼく||だ||||||
All right...
( 光子 郎 ) 待って ください
てるこ|ろう|まって|
Please wait!
( 太一 ・ アグ モン ) ん ?
たいち||もん|
敵 の 正確 ( せい かく ) な 戦力 も 分から ない のに 危険 ( きけん ) すぎ ます
てき||せいかく||||せんりょく||わから|||きけん|||
We don't have an accurate idea of their fighting strength.
じゃあ どう する ん だ よ ? 光子 郎
||||||てるこ|ろう
Then what do you expect us to do, Koushiro?!
今 敵 の 配置 を 調べ て ―
いま|てき||はいち||しらべ|
I'm investigating where the enemy is positioned, so that I can map a safe route for us to travel.
安全 に 戻る ルート を さがし てる ん です
あんぜん||もどる|るーと|||||
今 は 薬 を 届 ( とど ) ける の が 第 一 です から
いま||くすり||とどけ|||||だい|ひと||
Our top priority is to make sure we get that medicine to her, after all.
ああ … そう だ な
Y-Yeah...
( 光子 郎 ) やった ! 敵 の 配置 が 出 まし た !
てるこ|ろう||てき||はいち||だ||
All right!
( 太一 ) え ? ホント か ?
たいち||ほんと|
Really?
( ハグル モン B ) ムゲン ドラモン 様
|もん|b|||さま
Mugendramon-sama!
B 129 で アクセス が 確認 ( かくにん ) さ れ まし た
b||あくせす||かくにん|||||
An access point has been spotted in Sector B-12!
( ムゲン ドラモン ) 攻撃 目標 変更 ( へん こう ) B 129
||こうげき|もくひょう|へんこう|||b
Change the location of our target.
ああ …
どう し た ん だ よ ? 光子 郎
||||||てるこ|ろう
What's wrong, Koushiro?
敵 が この 建物 を 取り囲 も う と し て い ます
てき|||たてもの||とりかこ|||||||
The enemy...
なに ?
What?
あ ! まさか ―
ここ から アクセス し てる のに 気づ い て …
||あくせす||||きづ||
They're tracing us from my access to the network...
( アグ モン ) 太一 !
|もん|たいち
Taichi!
( 太一 ・ 光子 郎 ) あ !
たいち|てるこ|ろう|
アグ モン 進化 ~
|もん|しんか
Agumon, evolve!
グレ イモン !
( メガ ドラモン の ほえる 声 )
めが||||こえ
メガ フレイム !
めが|
Mega Flame!
( メガ ドラモン の うめき声 )
めが|||うめきごえ
( ピエ モン ) おもしろみ は ない な
|もん||||
This is wearisome to watch.
それだけに スキ は まったく ない
|すき|||
He never lets down his guard nor shows signs of weakness.
まさに 破壊 の ため だけ に 存在 ( そん ざい ) する デジモン
|はかい|||||そんざい||||
Truly, he is a Digimon who exists only to destroy.
それ が ムゲン ドラモン
That is Mugendramon.
選ば れ し 子ども たち の 命運 も ここ で つき た か
えらば|||こども|||めいうん||||||
I suppose it is he who will bring the Chosen Children to their doom.
残念 だ よ 遊 ん で や れ なく て
ざんねん|||あそ||||||
It's a shame I won't have the chance to play with you.
アディオス !
Adios!
( 窓 ( まど ) ガラス の 割 ( わ ) れる 音 )
まど||がらす||わり|||おと
♪
グレ イモン 超 ( ちょう ) 進化 ~
||ちょう||しんか
Greymon, super-evolve!
メタル グレ イモン !
MetalGreymon!
( ハグル モン B ) ターゲット を 見失い まし た
|もん|b|たーげっと||みうしない||
Show me your brave heart
やつ ら また 逃 ( に ) げ た よう です
|||のが|||||
They've escaped again!
( ムゲン ドラモン ) む …
( 光子 郎 ) うかつ で し た
てるこ|ろう||||
I was careless.
敵 は ボク が コンピューター に アクセス し た その 信号 で ―
てき||ぼく||こんぴゅーたー||あくせす||||しんごう|
The enemy located us by using the signal from my computer connection.
居場所 ( いば しょ ) を つき とめ て い た ん です
いばしょ||||||||||
“ うかつ だった ” じゃ すま ない だ ろ う !
Being careless is no excuse!
こう し てる 間 に も ヒカリ は …
|||あいだ||||
While we're stuck in here, Hikari is...!
ヒカリ は …
Hikari is...!
( テント モン ) ちょっと 太一 はん
てんと|もん||たいち|
( アグ モン ) どう し た ん だ よ
|もん||||||
What's wrong with you?
こんな の 太一 らしく ない よ !
||たいち|||
This isn't like you, Taichi!
あ …
す … すま ない
I-I'm sorry.
何 か あった ん です か ? 太一 さん
なん||||||たいち|
Did something happen, Taichi-san?
あいつ オレ の せい で 死に かけ た こと が ある ん だ
|おれ||||しに|||||||
She almost died once because of me.
( 光子 郎 たち ) えっ ?
てるこ|ろう||
オレ が 小 2 ヒカリ が 幼稚 園 ( ようちえん ) の とき だった
おれ||しょう|||ようち|えん||||
I was in second grade at the time, and Hikari was in kindergarten.
ヒカリ は その 日 風邪 で 幼稚 園 を 休 ん で た ん だ
|||ひ|かぜ||ようち|えん||きゅう|||||
On that day, she stayed at home because she had a cold.
ただ い ま ~
I'm home!
( 太一 ) で も オレ が 帰って き た とき は 起き上がって テレビ 見 て た し ―
たいち|||おれ||かえって|||||おきあがって|てれび|み|||
But when I got back, she was sitting up and watching TV.
てっきり よく なった と 思って …
||||おもって
I thought she must've gotten better,
遊び に 連れ出し ち まった ん だ
あそび||つれだし||||
so I took her outside to play with me.
行く ぞ ~
いく|
Here I go!
ほ い !
Catch!
あ ~ もう
Hey...
ちゃんと 蹴 ( け ) れよ
|け||
You have to kick it right!
あ !
( 救急 車 の サイレン )
きゅうきゅう|くるま||さいれん
( 平手打ち の 音 )
ひらてうち||おと
ヒカリ は 病気 だって 言った でしょ !
||びょうき||いった|
I told you that Hikari was sick!
( 太一 の 母 の 泣く 声 )
たいち||はは||なく|こえ
( 太一 ) ヒカリ は 風邪 を こじら せ て ―
たいち|||かぜ||||
I made her cold so bad that she was barely alive for three days.
3 日間 生死 の 境 ( さかい ) を さまよって ―
にち かん|せいし||さかい|||
ようやく 退院 ( たい い ん ) し て き た とき に こう 言った ん だ
|たいいん|||||||||||いった||
When she was finally brought back from the hospital, the first thing she said to me was...
( ヒカリ ) お 兄ちゃん
||にいちゃん
Onii-chan...
ごめん ね ちゃんと 蹴 れ なく て
|||け|||
I'm sorry I couldn't kick the ball very well...
う …
う … う … う う …
( 太一 ) あいつ は そう いう やつ な ん だ
たいち||||||||
That's the kind of girl she is!
いつも 人 の こと ばっかり 考え て
|じん||||かんがえ|
She's always thinking about other people before herself,
自分 が つらい と か 苦しい と か 絶対 ( ぜったい ) に 最後 まで 言わ ない ん だ
じぶん|||||くるしい|||ぜったい|||さいご||いわ|||
and she'll never tell anyone that she's in pain or having a hard time, even if it kills her!
ホント は こっち の 世界 に 来る の も イヤ だった の かも しれ ない
ほんと||||せかい||くる|||いや|||||
The thing is, she might not have even wanted to come to this stupid world at all...
でも “ 世界 の 運命 ” と かって 言わ れ たら ―
|せかい||うんめい|||いわ||
But when people tell her that the fate of the world is in her hands or something,
絶対 に ことわ れ ない ん だ よ ヒカリ は
ぜったい|||||||||
she could never refuse!
太一 さん …
たいち|
Taichi-san...
だから … だ から オレ が しっかり あいつ の こと ―
|||おれ|||||
That's why...
見 とい て やら なきゃ いけ ない のに
み|||||||
それなのに … う っ … う っ … う っ …
( 光子 郎 ) 正面 から 突破 ( とっぱ ) する の は 不可能 ( ふか のう ) です
てるこ|ろう|しょうめん||とっぱ|||||ふかのう|||
Since it's impossible to break through them head-on,
だったら 敵 の 作戦 を 逆 ( ぎ ゃ く ) に 利用 し ま しょ う
|てき||さくせん||ぎゃく|||||りよう||||
let's use the enemy's own strategy to our advantage!
( テント モン ) どう いう こと で っか ? 光子 郎 はん
てんと|もん||||||てるこ|ろう|
What do you mean, Koushiro-han?
これ は どこ から アクセス し た か 分から ない よう に する ―
||||あくせす||||わから||||
This software program will prevent them from finding out where I'm accessing.
ソフト な ん です
そふと|||
これ を 使え ば きっと 敵 の 目 を くらます こと が できる はず です
||つかえ|||てき||め|||||||
If I use this,
( ハグル モン B ) アクセス キャッチ !
|もん|b|あくせす|きゃっち
We've caught their access point!
ぬ っ … これ は !
( ハグル モン B ) いかが いたし ます ? ムゲン ドラモン 様
|もん|b||||||さま
What should we do now, Mugendramon-sama?
( ムゲン ドラモン ) ん …
( テント モン ) これ は ?
てんと|もん||
What are these?
( 光子 郎 ) 敵 を 示 ( しめ ) し て い ます
てるこ|ろう|てき||しめ|||||
They indicate where the enemy is located.
( 太一 ) 動か ない ぞ
たいち|うごか||
They're not moving.
向こう に は こっち の 居場所 が 分から ない ので
むこう|||||いばしょ||わから||
They can't, because they don't know where we are.
動 け ない ん です よ
どう|||||
成功 です !
せいこう|
The plan worked!
( 太一 ) 待って ろ よ ヒカリ 今 持って って やる から な !
たいち|まって||||いま|もって||||
Just wait, Hikari.
( ムゲン ドラモン ) これ より プラン Z を 実行 する !
||||ぷらん|z||じっこう|
Initiate Plan Z as of this moment!
( ハグル モン A ) し … しかし あの 作戦 は …
|もん|a||||さくせん|
B-But that plan is...!
( ムゲン ドラモン ) 選ば れ し 子ども たち を 倒す こと が 最 優先 ( さ い ゆう せ ん ) で ある
||えらば|||こども|||たおす|||さい|ゆうせん|||||||
Defeating the Chosen Children is our utmost priority.
ただちに 実行 準備 !
|じっこう|じゅんび
Prepare the execution at once!
( ハグル モン たち ) は はい !
|もん|||
Y-Yes, sir!
( ハグル モン A ) プラン Z 実行 準備
|もん|a|ぷらん|z|じっこう|じゅんび
Prepare to execute Plan Z!
( ハグル モン B ) プラン Z 実行 準備
|もん|b|ぷらん|z|じっこう|じゅんび
Prepare to execute Plan Z!
( ムゲン ドラモン ) プラン Z 実行 !
||ぷらん|z|じっこう
Plan Z...
( 太一 ) あ …
たいち|
あ ああ …
( メガ ドラモン ) ジェノサイド アタック !
めが|||あたっく
Genocide Attack!
何 やって る ん だ ? あいつ ら
なん||||||
What are they doing?
( テント モン ) めちゃくちゃ 撃って ます な
てんと|もん||うって||
They're shooting all over the place.
う っ … ま まさか !
( ナレーション ) メガ ドラモン
なれーしょん|めが|
Megadramon.
完 全体 の ドラモン 型 デジモン の 中 で は 最大 級 の パワー を 誇 ( ほこ ) る
かん|ぜんたい|||かた|||なか|||さいだい|きゅう||ぱわー||ほこ||
He is one of the most powerful among all of the Perfect Level, Dragon-type Digimon.
両腕 ( りょう うで ) から 発射 さ れる 有機 体 ミサイル ―
りょううで||||はっしゃ|||ゆうき|からだ|みさいる
The organic missiles he shoots from both hands, Genocide Attack, burns everything to the ground.
ジェノサイド アタック は すべて を 焼きつく す
|あたっく||||やきつく|
ギガ ドラモン
ぎが|
Gigadramon.
メガ ドラモン を 上回る 破壊 力 と 飛行 スピード を 誇る ―
めが|||うわまわる|はかい|ちから||ひこう|すぴーど||ほこる
A Cyborg-type, Dark Dragon Digimon whose destructive power and speed surpass Megadramon's!
サイボーグ 型 暗黒 竜 ( りゅう ) デジモン
|かた|あんこく|りゅう||
必殺 技 は ジェノサイド ギア
ひっさつ|わざ|||ぎあ
His special attack is Genocide Gear.
ボク の 作戦 が 裏目 ( うら め ) に 出 た よう です
ぼく||さくせん||うらめ||||だ|||
It appears my plan has backfired.
どう いう こと ?
What do you mean?
敵 は ボク たち を さがす の を やめ た ん です
てき||ぼく|||||||||
The enemy has stopped searching for us.
その かわり この 街 ごと ふっ飛ば す 気 な ん です
|||がい||ふっとば||き|||
Instead, they're leveling down the entire city with us in it!
( 太一 たち ) えー !
たいち||
そ … そんな !
Y-You can't be serious!
( ハグル モン A ) \ NA 1 A 2 地区 爆撃 完了 ( かんりょう )
|もん|a|na|a|ちく|ばくげき|かんりょう|
Bombing of Sectors A-1 and A-2 completed!
( ハグル モン B ) メガ ドラモン と ギガ ドラモン は A 3 地区 の 爆撃 を 開始 し まし た
|もん|b|めが|||ぎが|||a|ちく||ばくげき||かいし|||
Megadramon and Gigadramon have begun bombing down Sector A-3!
選ば れ し 子ども たち は まだ 発見 さ れ て い ませ ん
えらば|||こども||||はっけん||||||
The Chosen Children have yet to be found!
( ムゲン ドラモン ) む ー
|||-
( 光子 郎 ) あっ メガ ドラモン が !
てるこ|ろう||めが||
It's Megadramon!
( テント モン ) みんな が おる 方 や
てんと|もん||||かた|
He's heading towards where the others are!
クソーッ
Damn it...
ヒ カリ ~ !
Hikari!
よかった ! 無事 だった ん だ !
|ぶじ|||
Thank goodness!
ヒカリ !
Hikari!
( 太一 ) わ あ あ !
たいち|||
バカ な …
ばか|
That can't be...
そんな … ヒカリ …
ヒカリー !
HIKARI!!!
( 光子 郎 ) あ … ( 飛行 音 )
てるこ|ろう||ひこう|おと
ミサイル が !
みさいる|
Another missile...!
え ?
あ !
あ ?
( アグ モン ・ テント モン ) エンジェモン !
|もん|てんと|もん|
Angemon!
太一 さん 大丈夫 ?
たいち||だいじょうぶ
Taichi-san, are you okay?
( 太一 ) タケル !
たいち|
Takeru!
( ピヨモン ) ピヨ …
ヒカリ !
Hikari!
みんな 無事 だった ん です ね
|ぶじ||||
You're all safe!
爆撃 が 始まった とき すぐ 避難 ( ひな ん ) し た の
ばくげき||はじまった|||ひなん|||||
We went for cover as soon as the bombing started.
太一 さん ボク みんな を 守った よ !
たいち||ぼく|||まもった|
Taichi-san!
えらい ぞ タケル !
Great job, Takeru!
( 一同 ) わ あ あ !
いちどう|||
( 一同 の 悲鳴 )
いちどう||ひめい
( 光子 郎 ) ムゲン ドラモン ! ( 太一 ) 逃げる ん だ !
てるこ|ろう|||たいち|にげる||
Mugendramon!
( ムゲン ドラモン ) これ で 終わり だ 選ば れ し 子ども たち
||||おわり||えらば|||こども|
Now you are finished, Chosen Children.
( 一同 の 息づかい )
いちどう||いきづかい
ムゲン キャノン !
|きゃのん
Mugen Cannon!
( ヒカリ ) わ ああ ああ !
お 兄 ちゃ ー ん !
|あに||-|
Onii-chan!!
( 太一 ) ヒ カリ ~ !
たいち||
Hikari!!
( ナレーション ) ムゲン ドラモン の 前 に なす すべ も なく ―
なれーしょん||||ぜん|||||
Unable to stand before Mugendramon's might, the children fell...
子ども たち は 奈落 ( ならく ) へ と 落ち て いった
こども|||ならく||||おち||
暗黒 が 支配 ( し は い ) する 奈落 の 底 へ と
あんこく||しはい|||||ならく||そこ||
towards the bottom of hell, where darkness reigned supreme.
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) 目覚め それ は 暗闇 ( くらやみ ) の 中
なれーしょん|めざめ|||くらやみ|||なか
Awaken... and find yourself in pure darkness.
ぬくもり 忘 ( わ す ) れ られ ない 心
|ぼう||||||こころ
あせり なぞ の 地下 迷宮 ( めい きゅう )
|||ちか|めいきゅう||
Impatience... A mysterious underground maze.
悲しみ ムチ 打た れる 者 たち
かなしみ|むち|うた||もの|
Sorrow... of those who are whipped to their knees.
恐怖 ( きょうふ ) つきまとう 影 ( かげ )
きょうふ|||かげ|
希望 闇 を 照らす 輝 ( かがや ) き
きぼう|やみ||てらす|あきら||
Hope... A radiance that illuminates the darkness.
おそれ 変わって いく 自分
|かわって||じぶん
Fear... of yourself, who is changing.
次回 デジモンアドベンチャー
じかい|
「 さらば ヌメ モン 」
||もん
Goodbye, Numemon!
今 冒険 ( ぼうけん ) が 進化 する
いま|ぼうけん|||しんか|
Now the adventure evolves.