Hokuto no Ken ( Fist of the North Star ) Episode 93
Hokuto no Ken (Fist of the North Star) Episode 93
( ナレーター ) 運命 を 切り開く 男 が いる
なれーたー|うんめい||きりひらく|おとこ||
One man carves out his own destiny!
天 に 背く 男 が いる
てん||そむく|おとこ||
One man defies the heavens!
それ は 北斗 神 拳 ( ほ く と しんけん ) 2000 年 の 宿命
||ほくと|かみ|けん|||||とし||しゅくめい
見よ 今 その 長き 血 の 歴史 に 終止符 が 打た れる
みよ|いま||ながき|ち||れきし||しゅうしふ||うた|
Behold!
♪ ~
LEGEND OF THE SAVIOR OF THE CENTURY'S END
~ ♪
( ナレーター ) 謎 の 鉄 仮面 南 斗 ( なんと ) 最後 の 将 ( しょう ) が 待つ 都 へ
なれーたー|なぞ||くろがね|かめん|みなみ|と||さいご||すすむ|||まつ|と|
Kenshiro hurries to the South Star capital, where the last general
ケンシロウ は 急ぐ
||いそぐ
時 同じく ―
じ|おなじく
Meanwhile,
世紀 末 覇者 を 目指す 拳 王 ( けん おう ) も また 南 斗 の 都 へ 軍 を 進め て い た
せいき|すえ|はしゃ||めざす|けん|おう|||||みなみ|と||と||ぐん||すすめ|||
Ken-Oh, who seeks to rule the century's end,
そして その 前 に 立ちはだかる 五 車 ( ごしゃ ) の 1 星 雲 の ジュウザ
||ぜん||たちはだかる|いつ|くるま|||ほし|くも||
One of the Five Chariot Stars has appeared to stop him,
( ジュウザ ) た あっ
もらった あ !
I've got you!
は あ !
( ラオウ ) うん っ
こや つ ふ ぬけ どころ か ―
He hasn't lost his edge...
闘 気 も 覇気 も いささか も 衰え て は おら ぬ
たたか|き||はき||||おとろえ||||
In fact, his fighting energy and spirit haven't weakened!
浅かった わ
あさかった|
む う っ
ジュウザ
貴 様 心 が よみがえった と いう の か ?
とうと|さま|こころ||||||
貴 様 に 心 と 拳 ( こぶし ) が よみがえった 今 ―
とうと|さま||こころ||けん||||いま
この 俺 も 馬 より 下り て 戦わ ね ば なる まい
|おれ||うま||くだり||たたかわ||||
「 対決 ジュウザ 対 ラオウ 今 無敵 伝説 に 終止符 を 」
たいけつ||たい||いま|むてき|でんせつ||しゅうしふ|
( リン ) フドウ さん 南 斗 の 都 って あと どの くらい ?
りん|||みなみ|と||と||||
Fudo-san.
( フドウ ) この 砂漠 を 越え れ ば もう 少し だ よ
||さばく||こえ||||すこし||
It's at the end of this desert.
ケンシロウ さん
Kenshiro-san...
拳 王 は 雲 の ジュウザ が くい止める はず
けん|おう||くも||||くいとめる|
Juza of the Clouds should hold Ken-Oh.
我々 は いっ とき でも 早く 南 斗 の 都 へ
われわれ|||||はやく|みなみ|と||と|
We must reach the capital of the South Star as soon as possible.
( 最後 の 将 ) ジュウザ が 立ち上がって くれ た
さいご||すすむ|||たちあがって||
だが ―
果たして これ 以上 の 血 を 流し て よい もの か
はたして||いじょう||ち||ながし||||
( リハク ) 気弱 に なり なさる な
|きよわ||||
Don't let your faith waver now. Look at the people of this city.
見なさ れ この 街 の 人々 を
みなさ|||がい||ひとびと|
この 街 に は 自由 が あり ます 平等 が あり ます
|がい|||じゆう||||びょうどう|||
その うわさ を 聞い て 人々 が 集まって き ます
|||ききい||ひとびと||あつまって||
People are attracted to freedom and gather here.
光 と 平和 を 忘れ かけ た 人々 が
ひかり||へいわ||わすれ|||ひとびと|
People who have forgotten lightness and peace...
( トウ ) それ も すべて あなた 様 の 力 の おかげ
|||||さま||ちから||
All that is thanks to your strength.
あなた 様 は この 乱世 に なく て は なら ない 星
|さま|||らんせい|||||||ほし
You are the star necessary in this tempest world.
強く 温かく 永遠 に 光り輝か なけ れ ば なり ませ ん
つよく|あたたかく|えいえん||ひかりかがやか||||||
You must shine eternally with strength and warmth.
その ため に は 何と して も ケンシロウ 様 が 必要 な の です
||||なんと||||さま||ひつよう|||
And that is why we need Kenshiro-sama, no matter what.
ジュウザ も フドウ も あなた 様 の ため 喜んで その 命 を 懸け ま しょ う
|||||さま|||よろこんで||いのち||かけ|||
Juza and Fudo will both gladly risk their lives for you.
( 最後 の 将 ) ジュウザ
さいご||すすむ|
Juza...
容赦 は せ ぬ ぞ
ようしゃ||||
- I won't hold back! - You'd lose if you did.
し たら お前 の 負け だ
||おまえ||まけ|
よう 言う た
|いう|
Well said!
ジュウザ よ この世 の 覇者 の 拳 死 出 の 土産 に 持っていく が よい
||このよ||はしゃ||けん|し|だ||みやげ||もっていく||
Juza, these fists that rule the world will send you to the after life!
拳 王様 に 対し 一 向 に ひるま ぬ
けん|おうさま||たいし|ひと|むかい|||
He hasn't backed down an inch from Ken-Oh-sama!
それどころか 無防備 の まま 間合い を …
|むぼうび|||まあい|
What's more, he's closed in without defending himself!
さすが 兄貴 だ ぜ 拳 王 な ん ぞ 目 じゃ ねえ や !
|あにき|||けん|おう||||め|||
見 て みろ よ あの 余裕
み|||||よゆう
拳法 に おい て は 恐怖 が 隙 を 誘う
けんぽう|||||きょうふ||すき||さそう
In martial arts, fear makes one vulnerable!
貴 様 は 恐怖 を 感じる の か ?
とうと|さま||きょうふ||かんじる||
Don't you feel any fear?
俺 の 拳法 は 自ら 編み出し た 我流
おれ||けんぽう||おのずから|あみだし||がりゅう
自ら の 拳 に 懸ける のみ
おのずから||けん||かける|
恐怖 など 感じ て いる 暇 は ない わ
きょうふ||かんじ|||いとま|||
I don't have time to be afraid.
そして 我が 拳 は 誰 に も 読め ぬ
|わが|けん||だれ|||よめ|
And no one can see through my techniques!
( ラオウ ) ぬ う っ
て や あ ! ( ジュウザ ) え えー い !
ぬ う っ
( ジュウザ ) う お あ !
あら ら ら ら !
( ラオウ ) ぬ う っ
( ジュウザ ) と あっ
( ラオウ ) う あっ
ぐ あっ
う う っ
う っ う う …
( 拳 王 軍兵 たち ) おお っ
けん|おう|ぐんぴょう|||
( ジュウザ の 弟 分 たち ) やっ た あ !
||おとうと|ぶん||||
- Alright! - Yeah!
( ラオウ ) う う っ くっ
この 拳 王 の 膝 を 地 に 着か せる と は
|けん|おう||ひざ||ち||つか|||
How could you force me, Ken-Oh, to kneel on the ground...
さすが だ ラオウ
Impressive, Raoh.
ほか の 男 なら 最初 の 一撃 で 死 ん で いる
||おとこ||さいしょ||いちげき||し|||
Any other men would've died from the first attack.
( 野 盗 A ) 何 っ ? 人違い だ ?
の|ぬす||なん||ひとちがい|
て め え それ で 済む と 思って ん の か ?
|||||すむ||おもって|||
Do you think you're gonna get away with that?
( 野 盗 B ) 胸 に 7 つ の 傷 が どう の …
の|ぬす||むね||||きず|||
Whoever this guy with the seven scars is...
( 野 盗 A ) こう の と 変 な いちゃ もん つけ や がって
の|ぬす|||||へん||||||
Doesn't matter! You picked a fight with us!
( 野 盗 C ) わび を 入れろ よ わび を
の|ぬす||||いれろ|||
You'd better apologize for that!
( ジェモニ ) フフ フッ わび ?
この 俺 に わび を 入れろ と は いい 度胸 だ
|おれ||||いれろ||||どきょう|
ぬかせ !
Shut the hell up!
て やっ お あっ !
フフ フッ 刀 って の は な こう 使う もん だ !
||かたな||||||つかう||
う わ あ ! あっ あ …
9997
野郎 !
やろう
Damn you!
て やら !
よく も 兄弟 を !
||きょうだい|
How dare you kill my brother! Get him now!
今 だ ! や っち め え !
いま|||||
野郎 ぶ っ 殺し て やら あ !
やろう|||ころし|||
I'll kill you, bastard!
死ね !
しね
Die!
( 野 盗 たち ) う わ あっ !
の|ぬす||||
ぐ わ っ ああ …
ご … ごめんなさい
おちゃ め し た だけ だ よ ねっ ねっ
9998
9999
9,999.
( 2 人 ) ひ いっ あっ ああ …
じん||||
ぎ ゃ ー !
||-
( ジェモニ ) 9997
9,997... 9,998... 9,999...
9998
9999
あと 1 人
|じん
Just one more.
( バット ) は あ は あ は あっ
ばっと||||||
は あ
フドウ さん
- Fudo-san. - Huh?
( フドウ ) うん ?
大丈夫 ? 私 歩 ける よ
だいじょうぶ|わたくし|ふ||
ハハハッ 大丈夫 さ
|だいじょうぶ|
リン ちゃん が 心配 する こと は ない
りん|||しんぱい||||
ワハハ ハハ ( バット ) わ っ あっ あ !
||ばっと||||
( バット ) コラッ で かい 口 開け て 笑う な って 言って る だ ろ う が
ばっと||||くち|あけ||わらう|||いって|||||
Hey! Don't I always tell you not to laugh?
こいつ あ あっ ああ !
( バット ) ひ ゃ あっ
ばっと|||
ひ ゃ ひ ゃ ひ ゃ ひ ゃ っこ い ね 最高 最高 !
|||||||||||さいこう|さいこう
Nice and cool! This is the best!
( ケンシロウ ) フドウ 気づ い て いる か ?
||きづ||||
- Have you noticed, Fudo? - Yes. The smell of blood.
うん 血 の におい だ
|ち|||
( 2 人 ) ひ い っ !
じん|||
( ジェモニ ) フッフ フフ
貴 様 の 胸 に 七 つ の 傷 は ない か ?
とうと|さま||むね||なな|||きず|||
俺 は 拳 王 刺客 隊 最強 の 男 ジェモニ
おれ||けん|おう|しかく|たい|さいきょう||おとこ|
I am Gemoni, the strongest man in Ken-Oh's Assassin Squad.
俺 は 今 まで 9999 人 の 男 を 殺し て き た
おれ||いま||じん||おとこ||ころし|||
I've killed 9,999 men so far.
今度 殺せ ば 1 万 人 だ
こんど|ころせ||よろず|じん|
ケンシロウ お前 は 運 が いい ぜ お前 の 首 で 1 万 人 目 を 飾る
|おまえ||うん||||おまえ||くび||よろず|じん|め||かざる
フフ フッ
あやめ た 人 の 数 を 誇る な
||じん||すう||ほこる|
Don't be proud of the number of people you've killed.
その むなし さ を 知ら ぬ 貴 様 は 死ぬ べき だ
||||しら||とうと|さま||しぬ||
You ought to die for being so hopeless.
何 ?
なん
What?
貴 様 の 命 も ここ まで だ
とうと|さま||いのち||||
ほ ざ く な
Shut the hell up!
泰山 流 ( たいざん りゅう ) 剣 舞 術 見せ て くれる わ !
たいざん|りゅう|||けん|まい|じゅつ|みせ|||
I'll show you my Taishan Style Sword Fighting!
て や あっ
て やっ !
う う っ
あ あっ
ぬ お ー っ
||-|
( ケンシロウ ) あ た あ !
( ジェモニ ) あっ あっ ああ …
う へ っ
さすが ケンシロウ 一筋縄 で は いか ん な
||ひとすじなわ|||||
Not bad, Kenshiro! This won't be that easy.
ますます 1 万 人 目 の 男 に ふさわしい
|よろず|じん|め||おとこ||
You're definitely worthy of being my 10,000th.
ムダ だ
むだ|
お前 の 技 は すでに 見切って いる
おまえ||わざ|||みきって|
ほ ざ け !
Shut the hell up!
と お っ
勝負 は これ から よ
しょうぶ||||
The battle's just begun!
泰山 剣 舞 術 奥義 双 刀 ( そうとう ) 剣 見せ て くれる わ
たいざん|けん|まい|じゅつ|おうぎ|そう|かたな||けん|みせ|||
I'll show you my Taishan Style Sword Fighting secret technique...
た あっ
死ね
しね
Die!
て やっ
ぬ う っ
逃がさ ん
にがさ|
You're not getting away!
て えっ ヘヘヘヘッ
そんな よけ 方 で は 逃げき れ ん ぞ
||かた|||にげき|||
You can't dodge me like that!
て や て やっ は あっ
もらった !
I've got you!
お っ
ほ ー おう !
|-|
あ た ー !
||-
う う っ
う う う う … うん !
ハハハッ 効か ん 効 かんな
|きか||き|
うん ?
ヌハハッ もらった 1 万 人 目 だ
||よろず|じん|め|
お前 は もう 死 ん で いる
おまえ|||し|||
You're already dead.
何 ?
なん
What?
う っ いっ
か … 体 が 動か ねえ ぞ
|からだ||うごか||
I can't move my body!
あっ ああ …
経 絡 秘 孔 ( けい らく ひこう ) 輪 雅 ( りん が ) を 突 い た
へ|から|ひ|あな||||りん|ただし||||つ||
I've struck a secret pressure point, "Ringa".
お前 の 体 は お前 の 意思 に 反し て 動く
おまえ||からだ||おまえ||いし||はんし||うごく
Your body will move against your will.
あっ あ …
な … 何 だ ?
|なん|
Hey, my hands are moving on their own!
手 が … 手 が 勝手 に あ あっ
て||て||かって|||
どうやら 1 万 人 目 を 飾る の は お前 自身 の よう だ な
|よろず|じん|め||かざる|||おまえ|じしん||||
Looks like you'll get to be the 10,000th one yourself.
おお … おい 冗談 だ ろ
||じょうだん||
Hey, you've got to be joking!
お っ お っ ああ イヤ だ そんな の イヤ だ
|||||いや||||いや|
No way! This can't be!
あっ ああ …
お あ あっ
ぎ ゃ ー っ !
||-|
雲 が … 雲 が 流れ て いく
くも||くも||ながれ||
The clouds... They're floating away.
あ あっ
Huh?
( フドウ ) う お お っ
何 だ ? ありゃ
なん||
What the heck is that?
あれ が 南 斗 の 城
||みなみ|と||しろ
That is the castle of the South Star.
ケンシロウ さん 南 斗 最後 の 将 が お 待ち です
||みなみ|と|さいご||すすむ|||まち|
Kenshiro-san. The last general of the South Star awaits you.
さあ 急ぎ ま しょ う
|いそぎ|||
Now, let us hurry!
( ジュウザ ) た あっ
( ラオウ ) う うん っ とりゃ あ
( ジュウザ ) は あっ
はっ !
た あっ あら ら ら ら ら !
おら ら ら ら ら ら ら !
は あっ ! ( ラオウ ) う は あ !
( ラオウ ) ジュウザ やはり これほど の 男 に なった か
|||||おとこ|||
Juza! You've become just as strong as I'd expected!
あの 日 の こと が 目 に 浮かぶ わ
|ひ||||め||うかぶ|
( トキ ) よっ と
とき||
どう し た ? トキ
|||とき
What's wrong, Toki?
ああ あの 卵 を ね もう 少し な ん だ けど
||たまご||||すこし||||
フッ
ならば いい 方法 を 見せ て やる
||ほうほう||みせ||
あっ 兄さん
|にいさん
えい やっ !
う わ あっ
( ラオウ ) た あっ
さあ 取る が いい
|とる||
Now, take them.
あれ ? ない よ 卵
|||たまご
Huh? They're not here.
何 ?
なん
What?
( ジュウザ ) ハハハッ
うん ?
ラオウ いかに も お前 らしい やり 方 だ ぜ
|||おまえ|||かた||
Raoh, that's just like you.
卵 を 取る ため に わざわざ 木 まで 倒し て しまう と は な
たまご||とる||||き||たおし|||||
ジュウザ
Juza!
ならば 貴 様 なら どう する と いう の だ ?
|とうと|さま|||||||
( ジュウザ ) 俺 か ?
|おれ|
Me?
俺 は 食う だけ よ
おれ||くう||
I'd just eat them!
フンッ 上等 だ
|じょうとう|
( ジュウザ ) ハハハッ
ムキ に なる な よ !
Take it easy.
う う っ !
あ あっ
( ラオウ ) む むっ
おのれ !
Damn you!
ハハハッ
あっ あれ ?
ジュウザ ! どこ へ 行った ?
|||おこなった
Juza! Where have you gone?
ぬ う っ くっ
ん ?
( リュウ ケン ) 怒る な ラオウ
|けん|いかる||
Do not get mad, Raoh. That only plays into his hands.
怒れ ば やつ の 術中 に はまる ぞ
いかれ||||じゅっちゅう|||
恐 る べし ジュウザ
こわ|||
Juza is a fearsome one. His talent rivals even your own.
お前 に 匹敵 する 才能 の 持ち主 だ
おまえ||ひってき||さいのう||もちぬし|
だが !
う ぬ の 拳 に は 弱点 が ある
|||けん|||じゃくてん||
何 ?
なん
自ら 編み出し た 拳法 我流 の 拳 は ―
おのずから|あみだし||けんぽう|がりゅう||けん|
That fighting style you created yourself...
攻撃 に おい て 威力 を 発揮 する が 守備 に 回れ ば もろ さ を 出す
こうげき||||いりょく||はっき|||しゅび||まわれ|||||だす
It's powerful on the offensive, but fragile on the defensive!
フッ フフフ
ぬ お っ とりゃ あ !
ん っ
と あっ !
( ジュウザ ) う お っ !
( 拳 王 軍兵 たち ) わ っ !
けん|おう|ぐんぴょう|||
ああ …
ハハハッ
さすが だ な ラオウ
Not too bad, Raoh.
フフ フッ
ジュウザ 貴 様 は まだ 秘 拳 を 隠し て おる
|とうと|さま|||ひ|けん||かくし||
You're still hiding a secret art, Juza.
試し て みよ 貴 様 の 技 を
ためし|||とうと|さま||わざ|
Why not try your technique?
俺 の 拳 は 邪 拳 ゆえ 種明かし は 一 度 きり
おれ||けん||じゃ|けん||たねあかし||ひと|たび|
My art is a vicious one.
う い いっ
う お お っ
( ジュウザ ) お ー ら ー っ !
||-||-|
( ラオウ ) お あー っ
こや つ 相 打ち 狙い
||そう|うち|ねらい
He's after a mutual death!
て や ー っ !
||-|
ああ …
( ジュウザ ) は あっ !
おお っ 何 を ?
||なん|
うん ? 黒 王 ( こく おう ) に
|くろ|おう|||
( ジュウザ ) ドウ ドウ ドウドウ
ドウ ドウ
こら 静まれ !
|しずまれ
よ ー し
|-|
Whoa!
む う っ
フンッ
ハイヤッ !
( ジュウザ の 弟 分 たち の 歓声 )
||おとうと|ぶん|||かんせい
黒 王 号 が 盗ま れ た !
くろ|おう|ごう||ぬすま||
He stole Koku-Oh!
( ザク ) 追え ! 追う ん だ
|おえ|おう||
After him! After him now!
( ジュウザ の 弟 分 A ) 今 だ 行け !
||おとうと|ぶん||いま||いけ
何 だ ? な っ … 何 だ ?
なん||||なん|
- What's that? - The hell?
う わ あっ !
( 拳 王 軍兵 たち ) う わ あ ああ !
けん|おう|ぐんぴょう|||||
う わ あ !
う わ っ
むっ ジュウザ 図り おった な
||はかり||
Juza! You planned this?
( ジュウザ ) ハハハッ ラオウ 貴 様 の 足 を 奪った
|||とうと|さま||あし||うばった
俺 は まだ 死な ん 生き て い て こそ 楽しみ が ある
おれ|||しな||いき|||||たのしみ||
I'm not going to die yet!
ラオウ これ でも くら え ペンペン ハハハッ
ハイヤー !
はいやー
ハハハッ これ が 雲 の ジュウザ の 生き 方 よ !
|||くも||||いき|かた|
ハハハッ
( ザク ) 拳 王様
|けん|おうさま
Ken-Oh-sama!
ジュウザ は 食え ぬ 男 よ
||くえ||おとこ|
I despise you, Juza! I won't let you have your way!
だが そう は 思いどおり に さ せ ぬ
|||おもいどおり||||
( ジュウザ の 弟 分 たち の 歓声 )
||おとうと|ぶん|||かんせい
よ お っ ハハハッ
お 見事 で し た ジュウザ 様
|みごと|||||さま
That was impressive, Juza-sama.
だが 拳 王 が このまま 引っ込む と も 思え ませ ん
|けん|おう|||ひっこむ|||おもえ||
But I doubt this will make Ken-Oh withdraw totally.
俺 は 何 日 奴 を 止め れ ば いい ?
おれ||なん|ひ|やつ||とどめ|||
2 日
ひ
2 日 止め れ ば よい でしょ う
ひ|とどめ|||||
その 間 に フドウ 様 が ケンシロウ 様 を ―
|あいだ|||さま|||さま|
Fudo-sama will lead Kenshiro-sama to the last general by then.
最後 の 将 の もと に お 連れ する でしょ う
さいご||すすむ|||||つれ|||
( ジュウザ ) そう か 2 日 …
|||ひ
I see... two days?
( ジュウザ ) 恐 る べし ラオウ
|こわ|||
You're a fearsome one, Raoh.
やはり この 命 捨て ね ば なる まい
||いのち|すて||||
I suppose I'll have to give up my life after all.
♪ ~
Hilka, the man who exploits Fudo's weakness!
~ ♪
( ナレーター ) フドウ の 弱点 を 握る 男 ヒルカ 極悪 非道 の 男 が 動き出し た
なれーたー|||じゃくてん||にぎる|おとこ||ごくあく|ひどう||おとこ||うごきだし|
次回 北斗 の 拳
じかい|ほくと||けん
Copyrights
「 フドウ 絶体絶命 」
|ぜったいぜつめい
Film ©1984 TOEI ANIMATION © BURONSON & TETSUO HARA/NSP
「 急げ ケン 男 は 友 を 見捨て ない 」
いそげ|けん|おとこ||とも||みすて|
( ケンシロウ ) 北斗 の 掟 ( おきて ) は 俺 が 守る
|ほくと||おきて|||おれ||まもる