NARUTO-ナルト -疾風 伝 -シーズン 3 -068 -目覚め の 刻
|ナルト|しっぷう|でん|シーズン|めざめ|の|とき
|Naruto|Hurricane|Chronicles|Season|Awakening|attributive particle|time
Naruto Shippuden - Saison 3 - 068 - L'éveil
火影忍者疾风传 - 第 3 季 - 068 - 觉醒之时
NARUTO - Naruto - Shippuden - Season 3 - 068 - The Moment of Awakening
( エビス ) これ は いったい …。 転生 術 が 解けて いきます 。
||||てんせい|じゅつ||とけて|
( Ebisu ) What on earth is this...? The reincarnation technique is being undone.
( コテツ ) これって 別動隊 が 敵 を 倒し たって こと だ よ な 。
||べつどうたい||てき||たおし|||||
( Kotetsu ) So this means the separate unit has defeated the enemy, right?
( イズモ ) あぁ おそらく な 。
( Izumo ) Yeah, probably.
これ で 安心だ な 。 ( イズモ ) それ は どう かな ?
||あんしんだ||||||
This is a relief. ( Izumo ) Is that really the case?
お っ !何 だ !?
お|っ|なに|だ
oh|glottal stop|what|is
Oh! What is it!?
( キバ ) イヤッホ ~!
(KIBA) Yay!!
( リ ー ) やりました ね ! すべて の 術 が 消えました !
||||||じゅつ||きえました
(RII) We did it! All the techniques have disappeared!
( チョウジ ) 木 ノ 葉 の 里 を 守りきった よ !
|き||は||さと||まもりきった|
(CHOUJI) We protected the Leaf Village!
( ゲンマ ) いや シカマル が 言う よう に ここ が 陽動 だ と する と ➡
||||いう|||||ようどう||||
(GENMA) No, if we assume this is a diversion as Shikamaru said ➡
まだまだ 安心 でき ない ぞ 。
まだまだ|あんしん|でき|ない|ぞ
not yet|safe|can|not|emphasis marker
We still can't be at ease.
( シカマル ) そう いえば さっき 木 ノ 葉 丸 が 言って た ➡
||||き||は|まる||いって|
(Shikamaru) Speaking of which, earlier, Konoha Maru said ➡
里 を 黒 コゲ に するって いう 術 の ほう は …。
さと||くろ|||||じゅつ|||
About the technique that would turn the village into a black char...
( いの ) アスマ 先生 の ところ へ ➡
||せんせい|||
(Ino) Didn't Yamato and Sakura head towards Asuma-sensei's place?
ヤマト さん と サクラ が 向かった ん じゃない の ?
|||||むかった||じゃ ない|
サクラ から 連絡 は ?(いの )ない けど …。
さくら|から|れんらく|は|いの|ない|けど
Sakura|from|contact|topic marker|you know|not|but
Any contact from Sakura? (Ino) None, though...
まず いんじゃ ねえ の か …。 ( ゲンマ ) シカマル 。
Isn't that a bit concerning...? (Genma) Shikamaru.
里 の 危機 が 去った わけで は なさそうだ 。
さと|の|きき|が|さった|わけで|は|なさそうだ
village|attributive particle|crisis|subject marker|has passed|it doesn't mean|topic marker|it seems there is not
It doesn't seem like the crisis in the village has passed.
と なる と 転生 術 が 解けた の も ➡
と|なる|と|てんせい|じゅつ|が|とけた|の|も
and|becomes|when|reincarnation|technique|subject marker|was released|explanatory particle|also
If that's the case, the fact that the reincarnation technique has been undone ➡
我々 を 安心 させる 敵 の 罠 と も 考えられる 。
われわれ|を|あんしん|させる|てき|の|わな|と|も|かんがえられる
we|object marker|peace of mind|to make|enemy|possessive particle|trap|and|also|can be considered
could also be considered a trap set by the enemy to reassure us.
サクラ たち もしくは 敵 そのもの を 見つける 必要 が あります ね 。
|||てき|その もの||みつける|ひつよう|||
We need to find either the Sakura or the enemy itself.
そこ で だ 適当な 人員 を 集め 里 内部 の 捜索 に あたれ 。
そこ|で|だ|てきとうな|じんいん|を|あつめ|さと|ないぶ|の|そうさく|に|あたれ
there|at|is|suitable|personnel|object marker|gather|village|inside|attributive particle|search|locative particle|carry out
So, gather suitable personnel and start searching inside the village.
わかり ました 。
わかり|ました
understanding|did
Understood.
♪♪ ~
♪♪~
( トウウ / セイト / ナウマ ) 雷 夢 雷人 …。
|||かみなり|ゆめ|かみなり じん
(Touu / Seito / Nauma) Thunder Dream Thunder Person...
♪♪ ~
♪♪~
( アスマ ) う お ! クソッ !
( Asuma ) Uo! Damn it!
( 雷鳴 )
らいめい
( Thunder)
3 人 が 位置 に …。
にん|が|いち|に
people|subject marker|position|locative particle
Three people are in position...
キタネ が たどり着いて しまったら 里 は …。
||たどりついて||さと|
If Kitane has arrived, the village is...
( フリド ) ソラ オヤジ なんか 超え ち まえ !
||||こえ||
(Furido) Sora, surpass that old man!
踏みつけろ !お前 に は その 力 が ある 。
ふみつけろ|おまえ|に|は|その|ちから|が|ある
stomp|you|locative particle|topic marker|that|power|subject marker|there is
Trample him! You have that power.
カズマ に は ねえ 選ば れ し 力 を 見せつけて やる ん だ よ 。
||||えらば|||ちから||みせつけて||||
Kazuma doesn't have it, show him the power that was chosen!
( ソラ ) うる せ え !
(Sora) Shut up!
( フリド ) 里 に ! アスマ に !
|さと|||
(Furido) To the village! To Asuma!
オヤジ に !
To the old man!
( フリド ) そうだ ! 情けない オヤジ に な !
|そう だ|なさけない|||
(Furido) That's right! What a pathetic old man!
( ソラ ) これ 以上 父さん を 侮辱 する と …。
||いじょう|とうさん||ぶじょく||
(Sora) If you insult Dad any further...
侮辱 する と 何 だ よ ?
ぶじょく|する|と|なに|だ|よ
insult|to do|and|what|is|emphasis marker
What will happen if I insult him?
許さ ねえ !
ゆるさ|ねえ
forgiveness|hey
I won't forgive you!
許さ ねえ ?だったら どう する んだ !?
ゆるさ|ねえ|だったら|どう|する|んだ
forgive|right|if that's the case|what|will you do|you see
You won't forgive me? Then what will you do!?
父さん の 義 は 殺戮 なんか じゃ ねえ 。
とうさん|の|ぎ|は|さつりく|なんか|じゃ|ねえ
dad|possessive particle|righteousness|topic marker|slaughter|like|is not|right
Father's righteousness is not about slaughter.
オレ が … オレ が 止めて やる !
||||とどめて|
I... I will stop it!
( 雷鳴 )
らいめい
(Thunder)
殺戮 …その ため に お前 は 生まれて きた んじゃない の か ?
さつりく|その|ため|に|おまえ|は|うまれて|きた|んじゃない|の|か
slaughter|that|for the sake|at|you|topic marker|were born|came|isn't it|question marker|question marker
Slaughter... Isn't that what you were born for?
なに !?それ は どういう 意味 だ !
なに|それ|は|どういう|いみ|だ
what|that|topic marker|what kind of|meaning|is
What!? What does that mean!
なんだ よ その 手 。
なんだ|よ|その|て
what is|emphasis particle|that|hand
What is that hand?
その 手 … まるで バケモノ だ な 。
|て||||
That hand... it's like a monster.
(( みんな : バケモノ … バケモノ …))
((Everyone: Monster... monster...))
バケモノ …。
Monster...
( フウカ ) フフフ … ずいぶん あっけない 最後 だった わ ね 坊や 。
||||さいご||||ぼうや
(Fūka) Hehe... That was quite an anticlimactic ending, wasn't it, kid?
( ナルト ) うわっ!
(Naruto) Whoa!
あ …うわ ぁ ~ !
あ|うわ|ぁ
ah|wow|ah
Ah... Whoa!
♪♪ ~
♪♪~
よくも … よくも やって くれた わ ね !
How could you... How could you do this to me!
クソッ !
Damn it!
♪♪ ~
♪♪~
許さ ない !屍 鬼 転身 !
ゆるさ|ない|しかばね|おに|てんしん
forgiveness|not|corpse|demon|transformation
I won't forgive you! Corpse Demon Transformation!
《 どう なって ん だ !? もう キズ が 治って や がる 》
|||||||なおって||
《What's going on!? The wound is already healing!》
火遁 鳳仙花 の 術 !
かとん|ほうせんか|の|じゅつ
fire release|balsam|attributive particle|technique
Fire Style: Phoenix Flower Jutsu!
もらった !
Got it!
影 分身 の 術 !
かげ|ぶんしん|の|じゅつ
shadow|clone|attributive particle|technique
Shadow Clone Jutsu!
遅い !
おそい
Too slow!
( フウカ ) 分身 したって 本体 を おさえられて ちゃ ➡
|ぶんしん||ほんたい|||
(Fūka) Even if you clone yourself, if the main body is restrained ➡
陽動 に も ならない わ ね 。
ようどう|に|も|ならない|わ|ね
decoy|locative particle|also|not become|sentence-ending particle (female)|right
it won't even serve as a distraction.
陽動 じゃ ねえ 本体 が オトリ だって ば よ !
ようどう|||ほんたい|||||
It's not a diversion; the main body is the decoy!
うわ ぁっ !螺旋 丸 !
うわ|ぁっ|らせん|まる
wow|ah|spiral|round
Whoa! Spiral round!
( フウカ ) うわ ぁ ~!
(Fuka) Whoa!
やった って ば よ !
やった|って|ば|よ
I did it|quotation particle|emphasis particle|sentence-ending particle
I did it!
いや まだ だ 。
いや|まだ|だ
no|not yet|is
No, not yet.
なんだ コイツ …。
What the hell is this guy...?
いったい どう なって んだ ?
いったい|どう|なって|んだ
what on earth|how|has become|you see
What on earth is going on?
よくも 私 の 体 を …➡
よくも|わたし|の|からだ|を
how dare|I|possessive particle|body|object marker
How dare you mess with my body...➡
一 度 ならずも 二 度 まで も !
いち|ど|ならずも|に|ど|まで|も
one|time|not to mention|two|times|even|also
Not just once, but twice!
屍 鬼 転身 !
しかばね|おに|てんしん
corpse|demon|transformation
Corpse Demon Transformation!
坊や やっぱり ただ もん じゃ ない ね 。
ぼうや|やっぱり|ただ|もん|じゃ|ない|ね
boy|after all|just|thing|is not|not|right
Boy, you're really something else.
キズ が また !? コイツ …。
Another injury!? This guy...
水 遁 波乱 万 蒸 !
みず|とん|はらん|まん|じょう
water|escape|turmoil|ten thousand|steam
Water Release: Turbulent Steam!
うわ ぁ ~ !
うわ|ぁ
wow|ah
Wow!
♪♪ ~
♪♪~
水 … しまった ! 水 の 次 は !
すい||すい||つぎ|
Water... Oh no! What's next after water?
フフッ 土 遁 ! 泥 法師 !
|つち|とん|どろ|ほうし
Hehe, Earth Style! Mud Master!
《 土 遁 !? 濡れた 体 に は 雷 遁 の ほう が 効く だろう に …➡
つち|とん|ぬれた|からだ|||かみなり|とん||||きく||
《Earth Style!? Lightning Style would be more effective on a wet body...➡
なんで !?
Why!?
そう いや さっき 螺旋 丸 を ぶつけた とき は …➡
そう|いや|さっき|らせん|まる|を|ぶつけた|とき|は
so|no|earlier|spiral|circle|object marker|hit|when|topic marker
Speaking of which, when I hit him with the Rasengan earlier...➡
雷 遁 使い 。
かみなり|とん|つかい
thunder|escape|user
Lightning Release user.
そして 腕 に キズ を つけた とき は 水 遁 …》
|うで|||||||すい|とん
And when I made a cut on my arm, it was Water Release...
そう か も しか して …。
そう|か|も|しか|して
so|question marker|also|only|and
I see, could it be...?
お前 って ば 体 を 取っ替えて ん の か !?
おまえ|って|ば|からだ|を|とっかえて|ん|の|か
you|quotation particle|emphasis particle|body|object marker|replacing|informal contraction of の|explanatory particle|question marker
Are you saying you've replaced your body!?
だから いろんな 属性 を 。
||ぞくせい|
That's why you have various attributes.
それ が わかった から って どうにも ならない わ よ 。
それ|が|わかった|から|って|どうにも|ならない|わ|よ
that|subject marker|understood|because|quotation particle|no way|cannot be|sentence-ending particle (female)|emphasis marker
Just because I understand that, it doesn't change anything.
水遁 蛇 の 口 !
すいとん|へび|の|くち
water release|snake|attributive particle|mouth
Water Release: Snake's Mouth!
うわ っ !
うわ|っ
wow|a small pause marker
Whoa!
屍 鬼 転身 !
しかばね|おに|てんしん
corpse|demon|transformation
Corpse Demon Transformation!
土 遁 泥 法師 !
つち|とん|どろ|ほうし
earth|escape|mud|priest
Earth Release: Mud Priest!
うわ ぁ ~ !
うわ|ぁ
wow|a (expressive particle)
Wow~!
私 の 体 の 秘密 を 知った 者 を 生かして は おけない 。
わたし|の|からだ|の|ひみつ|を|しった|もの|を|いかして|は|おけない
I|possessive particle|body|attributive particle|secret|object marker|learned|person|object marker|let live|topic marker|cannot allow
I can't let anyone who knows the secret of my body live.
かわり に その 体 を いただく わ よ 。
かわり|に|その|からだ|を|いただく|わ|よ
instead|at|that|body|object marker|receive (humble)|sentence-ending particle (female)|emphasis marker
Instead, I'll take that body.
それとも 死ぬ ?
それとも|しぬ
or|die
Or will you die?
ふざけ ん な !
ふざけ|ん|な
messing around|emphasis|don't
Don't mess with me!
へ ぇ 。お前 の 好き に は させ ねえ !
へ|ぇ|おまえ|の|すき|に|は|させ|ねえ
to|eh|you|possessive particle|like|locative particle|topic marker|make (someone do)|no way
Heh. I won't let you do as you please!
ハハハ ! 強 がり も そこ まで よ !
|つよ|||||
Hahaha! You're just pretending to be strong!
あっ! おのれ ! 土 遁 岩 柱 槍 !
||つち|とん|いわ|ちゅう|やり
Ah! You scoundrel! Earth Release: Rock Pillar Spear!
よくも 私 の 髪 を !
よくも|わたし|の|かみ|を
how dare|I|possessive particle|hair|object marker
How dare you touch my hair!
この !
You!
ソラ …。
Sora...
フフフ …。
Hehehe...
フフフ …アハハ !そう だった わ 。
ふふふ|あはは|そう|だった|わ
hehehe|ahaha|that's right|was|sentence-ending particle (emphasizing femininity)
Hehehe... Ahaha! That's right.
( フウカ ) アンタ の チャクラ の 性質 は 風 属性 だった わ ね 。
|||||せいしつ||かぜ|ぞくせい|||
(Fuka) Your chakra's nature was wind attribute, right?
数 少ない 性質 だし 補充 して おか なくちゃ 。
すう|すくない|せいしつ|だし|ほじゅう|して|おか|なくちゃ
number|few|quality|and|replenishment|doing|put|have to
It's a rare nature, so I need to replenish it.
屍 鬼 接吻 。
しかばね|おに|せっぷん
corpse|demon|kiss
Corpse Demon Kiss.
《 コヤツ の 巨大な 力 私 の もの に して やる 》
||きょだいな|ちから|わたくし|||||
"I'll take that giant power of yours for myself."
《 体 を 入れ替えられて も ➡
からだ||いれかえられて|
"Even if we switch bodies ➡
毛 に ついた 血 は そのまま か …。
け|に|ついた|ち|は|そのまま|か
hair|locative particle|stuck|blood|topic marker|as it is|question marker
the blood stuck in the hair remains the same..."
へんてこな 術 だ ぜ 。 それって …》
|じゅつ|||
"What a strange technique. So that's how it is..."
な なん の つもり !? コラ ~!
W-What do you think you're doing!?
ギャア ~!
Gyaa!?
ようやく わかった ぞ !お前 の 術 の 秘密 が !!
ようやく|わかった|ぞ|おまえ|の|じゅつ|の|ひみつ|が
finally|understood|emphasis particle|you|possessive particle|technique|attributive particle|secret|subject marker
I finally understand! The secret of your technique!!
この っ !
この|っ
this|indicates a glottal stop
You!
この 野郎 !
この|やろう
this|bastard
You bastard!
あの とき も そう だった !お前 は 自分 の 体 より も ➡
あの|とき|も|そう|だった|おまえ|は|じぶん|の|からだ|より|も
that|time|also|so|was|you|topic marker|yourself|possessive particle|body|than|also
It was the same back then! You were more concerned about your hair than your own body!
髪 の 毛 の こと を 気にしていた !
かみ|の|け|の|こと|を|きにしていた
hair|attributive particle|fur|attributive particle|thing|object marker|was worried
You were worried about your hair!
その 髪 に 何 か カラクリ が ある ん だろう !
|かみ||なん||||||
There must be some trick with that hair!
おのれ こう なれば …。
おのれ|こう|なれば
you|like this|if it becomes
If it comes to this...
必ず ! お前 の 体 を !!
かならず|おまえ||からだ|
I will definitely take your body!!
♪♪ ~
♪♪~
さぁ お前 を 吸わ せて !
さぁ|おまえ|を|すわ|せて
well|you|object marker|smoke|let
Come on, let me suck you in!
♪♪ ~
♪♪~
ギャア ~!
Gyaa~!
♪♪ ~
♪♪~
よく も …。
よく|も
well|also
How dare you...?
なん な ん だ コイツ … 影 分身 !
|||||かげ|ぶんしん
What the hell is this guy... Shadow Clone!
さ せる か !
さ|せる|か
emphasis marker|to make (someone do)|question marker
I won't let you do that!
螺旋 丸 !
らせん|まる
spiral|round
Rasengan!
♪♪ ~
♪♪~
とんでもない ヤツ だった … ソラ 待って ろ よ !
||||まって||
It was an unbelievable guy... Sora, wait for me!
風 遁 翠 嵐 烈風 !
ふう|とん|すい|あらし|れっぷう
wind|escape|jade|storm|gale
Wind Release: Emerald Hurricane!
( フリド ) 知っている か かつて この 里 を 襲い ➡
|しっている||||さと||おそい
(Furido) Do you know? Once, this village was attacked ➡
崩壊 寸前 まで 追い詰めた 本当の バケモノ 。
ほうかい|すんぜん||おいつめた|ほんとうの|
and pushed to the brink of collapse by a real monster.
九 尾 の 妖狐 の こと を …。 ( ソラ ) 九 尾 の 妖狐 ?
ここの|お||ようきつね|||||ここの|お||ようきつね
The Nine-Tailed Fox... (Sora) The Nine-Tailed Fox?
何 種類 か いる その バケモノ たち を 尾 獣 と 呼び ➡
なん|しゅるい|||||||お|けだもの||よび
There are several types of those monsters, referred to as tail beasts.
古 より 我々 人間 は 追い求めて きた 尾 獣 の 持つ ➡
ふる|より|われわれ|にんげん|は|おいもとめて|きた|お|けもの|の|もつ
ancient|than|we|humans|topic marker|have pursued|have come|tail|beast|possessive particle|has
Since ancient times, we humans have sought the power possessed by the tail beasts.
莫大な 力 を 手に入れる ために な 目的 は 明らかだ 。
ばくだいな|ちから|を|てにいれる|ために|な|もくてき|は|あきらかだ
enormous|power|object marker|to obtain|in order to|adjectival particle|purpose|topic marker|is clear
The purpose is clear: to obtain immense power.
軍事 利用 だ よ !
ぐんじ|りよう|だ|よ
military|use|is|emphasis marker
It's for military use!
尾 獣 を 手 に 入れた 者 が 世界 の 頂点 に 立てる ➡
お|けもの|を|て|に|いれた|もの|が|せかい|の|ちょうてん|に|たてる
tail|beast|object marker|hand|locative particle|obtained|person|subject marker|world|attributive particle|top|locative particle|can stand
Whoever obtains a tail beast can stand at the top of the world.
各国 は こぞって 研究 を 重ね ついに 尾 獣 の 力 を ➡
かっこく|||けんきゅう||かさね||お|けだもの||ちから|
Countries have been diligently researching and finally obtained the ability to control the power of the tailed beasts.
コントロ ー ル する 術 を 手 に 入れる 。
||||じゅつ||て||いれる
They acquire the technique to control it.
尾 獣 を 人 の 体 の 中 に 封印 する こと に よって な …。
お|けもの|を|ひと|の|からだ|の|なか|に|ふういん|する|こと|に|よって|な
tail|beast|object marker|person|possessive particle|body|attributive particle|inside|locative particle|seal|to do|thing|to|by|adjectival particle
By sealing the tailed beasts within a human body...
えっ !?
え
eh
Huh!?
尾 獣 を 封印 さ れた 人間 を 人 柱 力 と 名づけ ➡
お|けもの|を|ふういん|さ|れた|にんげん|を|ひと|はしら|ちから|と|なづけ
tail|beast|object marker|seal|emphasis particle|was sealed|human|object marker|person|pillar|power|and|named
The humans sealed with tailed beasts are named Jinchuriki.
各国 が 人 柱 力 確保 に 躍起に なった 。
かっこく|が|ひと|はしら|ちから|かくほ|に|やっきに|なった
each country|subject marker|people|pillar|power|securing|locative particle|eagerly|became
Each country was eager to secure a Jinchuriki.
そして ここ 木 ノ 葉 の 里 でも 人 柱 力 を 手 に する チャンス が 訪れた 。
そして|ここ|き|の|は|の|さと|でも|ひと|はしら|ちから|を|て|に|する|チャンス|が|おとずれた
and|here|tree|possessive particle|leaves|attributive particle|village|even|people|pillar|power|object marker|hand|locative particle|to do|chance|subject marker|arrived
And here in the Hidden Leaf Village, a chance to obtain a Jinchuriki has arrived.
15 年 前 の こと だ …。
ねん|まえ|の|こと|だ
year|ago|attributive particle|thing|is
It was 15 years ago...
木 ノ 葉 を 襲う 九 尾 を 四 代目 火影 が 一人 の 赤子 に 封印 した 。
き|の|は|を|おそう|きゅう|お|を|し|だいめ|ほかげ|が|ひとり|の|あかご|に|ふういん|した
tree|attributive particle|leaves|object marker|to attack|nine|tails|object marker|four|fourth generation|Hokage|subject marker|one person|possessive particle|baby|locative particle|seal|did
The Fourth Hokage sealed the Nine-Tails into a single infant.
木 ノ 葉 も 人 柱 力 を 手 に 入れた の さ 。
き|の|は|も|ひと|はしら|ちから|を|て|に|いれた|の|さ
tree|possessive particle|leaves|also|person|pillar|power|object marker|hand|locative particle|got|explanatory particle|emphasis particle
The Hidden Leaf also obtained a Jinchuriki.
木 ノ 葉 に とって の チャンス は オレ たち に とって も チャンス だった 。
き|の|は|に|とって|の|ちゃんす|は|おれ|たち|に|とって|も|ちゃんす|だった
tree|attributive particle|leaves|locative particle|for|attributive particle|chance|topic marker|I (informal masculine)|we|locative particle|for|also|chance|was
The chance for the leaves of the tree was also a chance for us.
その とき 九 尾 より 吐き出された チャクラ の 一部 を ➡
||ここの|お||はきだされた|||いちぶ|
At that time, a part of the chakra expelled from the Nine-Tails ➡
採取 する こと が できた の さ !
さいしゅ|する|こと|が|できた|の|さ
collection|to do|thing|subject marker|could do|explanatory particle|emphasis particle
was able to be collected!
もっとも その チャクラ を すぐに 封印 する こと は ➡
もっとも|その|チャクラ|を|すぐに|封印|する|こと|は
most|that|chakra|object marker|immediately|seal|to do|thing|topic marker
However, we couldn't seal that chakra right away ➡
でき なかった んで な ある 少年 に 植えつける のに ➡
でき|なかった|んで|な|ある|しょうねん|に|うえつける|のに
could|did not|because|adjectival particle|there is|boy|locative particle|to plant|although
so we had to plant it in a certain boy ➡
5 年 か かっちまった が な !
ねん|か|かっちまった|が|な
years|question marker|it has become|but|sentence-ending particle for emphasis
It took 5 years, huh!
それ じゃ …!そうだ !
それ|じゃ|そうだ
that|well|that's right
Well then...! That's it!
それ が お前 だ よ ソラ !
||おまえ|||
That's you, Sora!
お前 は 人 柱 力 もどき だ !
おまえ|は|ひと|はしら|ちから|もどき|だ
you|topic marker|person|pillar|power|imitation|is
You're just a fake Jinchuriki!
いつ から …。も どき でも …➡
いつ|から|も|どき|でも
when|from|also|like|but
Since when... even if it's a fake...➡
本物 に 負け ない だけ の 力 は ある はずだ !
ほんもの|に|まけ|ない|だけ|の|ちから|は|ある|はずだ
real thing|locative particle|lose|not|only|attributive particle|power|topic marker|there is|should be
You should have enough power not to lose to the real thing!
( ソラ ) いつ から だ よ !
(Sora) Since when?!
最初 から だ 。
さいしょ|から|だ
first|from|is
Since the very beginning.
最初 から お前 は 死 を 呼ぶ ため に 生まれた 。
さいしょ|から|おまえ|は|し|を|よぶ|ため|に|うまれた
first|from|you|topic marker|death|object marker|to call|for the purpose|locative particle|was born
From the very beginning, you were born to summon death.
オレ たち が 作り上げた 武器 だ 。
|||つくりあげた|ぶき|
It's a weapon that we created.
そんな …。
Well...
覚えて い ない だろう が 封印 直後 に お前 は 九 尾 を コントロール でき ずに ➡
おぼえて|い|ない|だろう|が|ふういん|ちょくご|に|おまえ|は|きゅう|お|を|コントロール|でき|ずに
remember|(part of the verb conjugation)|not|probably|but|seal|immediately after|at|you|topic marker|nine|tails|object marker|control|can|without
You probably don't remember, but right after the sealing, you couldn't control the Nine-Tails.
暴走 して いる 暴れ まくった お前 は ➡
ぼうそう|して|いる|あばれ|まくった|おまえ|は
running wild|doing|is|rampaging|went wild|you|topic marker
You were rampaging and going wild.
火 ノ 寺 の 封印 鉄壁 を 突き破り やがった !
ひ|の|てら|の|ふういん|てっぺき|を|つきやぶり|やがった
fire|attributive particle|temple|possessive particle|seal|impregnable|object marker|breaking through|you did it
You broke through the fire temple's impenetrable seal!
オレ が …。
I...
♪♪ ~
♪♪~
《 そんな こと の ため に オレ は …。
《 I am for such a thing...
孤独 に 追いやられ さげすまれ ➡
こどく|に|おいやられ|さげすまれ
loneliness|locative particle|driven away|despised
Driven into loneliness and despised ➡
仲間 も でき ず …》
なかま|||
Without even making friends...》
キタネ …。
How dirty...。
( 呪文 )
じゅもん
( Spell )
2つ の 玉 か …。
にこ|の|たま|か
two|attributive particle|balls|or
Two spheres, huh...?
結局 オレ たち に とって 玉って の は 何 だった の か ね 。
けっきょく|||||たまって|||なん||||
In the end, what were the spheres to us?
♪♪ ~
♪♪~
(( 三 代 目 : アスマ 。 玉 と は 誰 の こと か ➡
みっ|だい|め||たま|||だれ|||
(( Third Generation: Asuma. Who do the spheres refer to? ➡
お前 に わかる か ?決まって る 。
おまえ|に|わかる|か|きまって|る
you|locative particle|understand|question marker|decided|is
Do you understand? It's obvious.
火 ノ 国 の 大名 か 火影 の こと だろ …。
ひ|の|くに|の|だいみょう|か|ほかげ|の|こと|だろ
fire|possessive particle|country|attributive particle|feudal lord|question marker|fire shadow|possessive particle|thing|right
It's about the lord of the Fire Country or the Hokage, right...?
( アスマ ) だが オレ は 守る べき 玉 は 1 つ で いい と 思ってる よ 親父 。
||||まもる||たま||||||おもってる||おやじ
(Asuma) But I think it's enough to have just one precious thing to protect, Dad.
お前 は まだ 何も わかって い ない ようじゃ ))
おまえ|は|まだ|なにも|わかって|い|ない|ようじゃ
you|topic marker|still|nothing|understand|is|not|it seems
It seems you still don't understand anything.
あの 頃 の オレ は カズマ と 同じ 思い だった の かも しれない 。
|ころ||||||おなじ|おもい||||しれ ない
Back then, I might have had the same feelings as Kazuma.
( キタネ )… わかる よ 。
( KITA NE )... I understand.
( アスマ ) ただ やり 方 に ついて いけ なかった だけ だ 。
|||かた||||||
( ASUMA ) I just couldn't keep up with the way.
今 は 答え は でて いる の か ?
いま|は|こたえ|は|でて|いる|の|か
now|topic marker|answer|topic marker (repeated for emphasis)|is coming out|is|question marker|question marker
Is the answer out now?
たぶん な 。
たぶん|な
probably|adjectival particle
Probably.
次 は お前 に のる よ 。
つぎ|は|おまえ|に|のる|よ
next|topic marker|you|locative particle|to ride|emphasis particle
Next, I'll ride with you.
《 転生 術 に 土 遁 を 組み合わせた か …》
てんせい|じゅつ||つち|とん||くみあわせた|
"Did they combine the reincarnation technique with earth release...?"
ソラ は !?
"Sora!"
さぁ 仕事 が 待って いる 。
さぁ|しごと|が|まって|いる
well|work|subject marker|waiting|is
"Well, work is waiting."
忙しく なる ぞ オレ も お前 も 。
いそがしく|なる|ぞ|おれ|も|おまえ|も
busy|will become|emphasis particle|I (informal)|also|you (informal)|also
"It's going to get busy, both for me and for you."
《 土 の におい … 北 の 方角 …。
つち|||きた||ほうがく
"The smell of earth... to the north..."
やぶられた か キタネ 。
It was broken, huh?
ならば 他の 3人 は もう 用 済み か 》
|たの|じん|||よう|すみ|
Then, the other three are already done for?
雷 夢 雷 人 は 不発 に 終わった か …。
かみなり|ゆめ|かみなり|ひと|は|ふはつ|に|おわった|か
thunder|dream|thunder|person|topic marker|dud|locative particle|ended|question marker
Raime, Raijin, ended up being a dud, huh...?
じゃあ …里 は …。
じゃあ|さと|は
well|village|topic marker
So then... the village...?
こう なったら お前 が はじける しか ねえ な 。
こう|なったら|おまえ|が|はじける|しか|ねえ|な
like this|if it happens|you|subject marker|will burst|only|right|sentence-ending particle
In that case, you have no choice but to burst out.
封印 術 を 完全に 解いて やる 。
ふういん|じゅつ|を|かんぜんに|といて|やる
seal|technique|object marker|completely|unseal|will do
I will completely unseal the technique.
♪♪ ~
♪♪~
解 !
かい
Release!
♪♪ ~
♪♪~
あれ は …。
あれ|は
that|topic marker
That is...
ソラ !!
Sora !!
ソラ !!
Sora !!
( 三 代 目 ) ナルト … ナルト !
みっ|だい|め||
(Third Generation) Naruto... Naruto!
あれ ?三代目 の じいちゃん ?
あれ|さんだいめ|の|じいちゃん
that|third generation|attributive particle|grandpa
Huh? Is that the third generation's grandpa?
なんで こんな ところ に …夢 ?
なんで|こんな|ところ|に|ゆめ
why|this kind of|place|at|dream
Why are you in a place like this... A dream?
最近 の お前 の 活躍 ちゃんと 見とる ぞ 。
さいきん|の|おまえ|の|かつやく|ちゃんと|みとる|ぞ
recently|attributive particle|you|possessive particle|activity|properly|watching|emphasis particle
I've been watching your recent activities closely.
あの イタズラ 者 が 立派に 育った もの じゃ 。まあ な …。
あの|いたずら|もの|が|りっぱに|そだった|もの|じゃ|まあ|な
that|prank|person|subject marker|splendidly|grew up|thing|is|well|emphasis marker
That troublemaker has grown up quite well.
(三代目 )木ノ葉丸 も 元気 で そうで なにより じゃ 。
さんだいめ|きのはまる|も|げんき|で|そうで|なにより|じゃ
third generation|Konoha Maru|also|healthy|and|looks like|more than anything|well
It's good to see that the third generation, Konoha Maru, is doing well.
お前 の 影響 で 妙な 術 を 磨いて おる ようじゃが 。
おまえ|の|えいきょう|で|みょうな|じゅつ|を|みがいて|おる|ようじゃが
you|possessive particle|influence|at|strange|technique|object marker|polishing|is (informal)|it seems
It seems you're honing some strange techniques due to your influence.
ま ぁ オレ の 新 術 に 比べたら まだまだ だ けど な 。
||||しん|じゅつ||くらべたら||||
Well, compared to my new techniques, you still have a long way to go.
あれ ハヤテ 先生 !?
||せんせい
Hey, Hayate-sensei!?
( ハヤテ ) 三 代 目 そろそろ お 時間 です 。
|みっ|だい|め|||じかん|
(Hayate) It's almost time for the third generation.
もう そんな 時間 か 。
もう|そんな|じかん|か
already|such|time|question marker
Is it already that time?
え …い 行く って ?
え|い|いく|って
eh|yes|to go|quotation particle
Huh... are we going?
じいちゃん 足 足 !
じいちゃん|あし|あし
grandpa|foot|foot
Grandpa, my legs!
いつまでも 見守って いる から な 。
いつまでも|みまもって|いる|から|な
forever|watching over|am|because|emphasis marker
I will always be watching over you.
夢 だ …これ は …。
ゆめ|だ|これ|は
dream|is|this|topic marker
This is a dream...
うわ ぁ ~ !!
うわ|ぁ
wow|ah
Wow!!
SENT_CWT:AfvEj5sm=161.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=83.77
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=274 err=0.00%) translation(all=228 err=0.44%) cwt(all=1357 err=44.80%)