SKET Dance Episode 18
( ( 行って しまう の ね 。
おこなって|||
You're going away, aren't you?
( ドドンドンドドン ) 私 は 覇王 の ため に 生き て いる 。
|わたくし||はおう||||いき||
My life is in service to the Supreme Leader.
だから 戦場 へ 行く 。
|せんじょう||いく
約束 し て ! 必ず 生き て 帰る って 。
やくそく|||かならず|いき||かえる|
Promise me!
約束 し よ う 。 我 が 命 は 覇王 の ため に あり 。
やくそく||||われ||いのち||はおう||||
だが 必ず 生き て 帰る と 。
|かならず|いき||かえる|
But I will return alive...
帰って き たら 私 の 命 は →
かえって|||わたくし||いのち|
お前 の … いや お前 たち の もの だ 。
おまえ|||おまえ||||
達者 で 。
たっしゃ|
Be well.
ご 武運 を … ) )
|ぶうん|
May you have good fortune in battle...
( 山野辺 ) お 願い この ゲーム を 君 たち に 覚え て ほしい ん だ 。
やまのべ||ねがい||げーむ||きみ|||おぼえ||||
( ボッスン ) また か … 。 ( ヒメコ ) いや 山野辺 先生 あんな … 。
|||||やまのべ|せんせい|
君 たち しか い ない ん だ よ 。 今度 の はね いわゆる ボード ゲーム だ 。
きみ||||||||こんど||||ぼーど|げーむ|
You are the only ones I can count on!
ボッスン 君 は こう いう の 得意 だ し スイッチ 君 も ゲーム は 好き だ ろ う ?
|きみ|||||とくい|||すいっち|きみ||げーむ||すき|||
Bossun-kun, you're good at these, and Switch-kun, you like them, right?
( スイッチ ) はい 。 俺 は クソゲー が 大好き です 。
すいっち||おれ||||だいすき|
Yes! I love crappy games!
いや さっき から わけ わかん ねえ ん だ よ 。
Yeah, but I have no clue what you're talking about.
なん な の よ これ ?
えっ ヒュペリオン だ よ 。 だから な に それ !
… と いう ゲーム な の 。 ( 2 人 ) ぜ って え ねえ よ !
||げーむ|||じん|||||
いや ほんと ある から 。
But it really exists!
僕 は ジェネシス の 練習 の 合間 に 黄 老 師 に 教わって た ん だ から 。
ぼく||||れんしゅう||あいま||き|ろう|し||おそわって||||
Master Wong taught it to me in between practicing Genesis!
また 出 た よ 黄 老 師 。 ほん ま 誰 や ねん 。
|だ|||き|ろう|し|||だれ||
A Master Wong makes his appearance again...
今度 日本 で 世界 大会 が ある ん だ よ 。
こんど|にっぽん||せかい|たいかい|||||
There's going to be a world tournament here in Japan!
でも 2 人 1 組 で プレー する ゲーム だ から →
|じん|くみ||ぷれー||げーむ||
But it's a game with two players on one team,
僕 1 人 だけ じゃ 出場 でき ない ん だ 。
ぼく|じん|||しゅつじょう||||
so I can't enter all by myself!
ボッスン 君 か スイッチ 君 の どちら か だけ でも →
|きみ||すいっち|きみ|||||
If I can get Bossun-kun or Switch-kun to master the game,
マスター し て くれ れ ば 一緒に 出場 できる 。
ますたー||||||いっしょに|しゅつじょう|
ちょ い 待ち ぃ 私 は ?
||まち||わたくし|
ああ それ は ね この ゲーム は なぜ か 男 しか ハマ れ ない ゲーム な ん だ 。
|||||げーむ||||おとこ||はま|||げーむ|||
は ぁ ? どう いう こと ?
これ は ヒュペリオン の 2 不思議 と 呼ば れ て い て ね 。
||||ふしぎ||よば|||||
That's called one of the "Two Mysteries of Hyperion".
少 な っ 。 7 つ くらい ない ん かい 。
しょう|||||||
Just two?
この ゲーム を 女性 が プレー し て も →
|げーむ||じょせい||ぷれー|||
It seems like women don't find playing this game fun even the slightest bit.
ち っと も おもしろく 感じ ない らしい ん だ 。
||||かんじ||||
逆 に 男性 は すごく 熱狂 的 に なり やすく て →
ぎゃく||だんせい|||ねっきょう|てき||||
On the other hand, men easily get extremely passionate about it.
ハマ る と 一種 の 興奮 状態 に なる こと だって ある ん だ 。
はま|||いっしゅ||こうふん|じょうたい|||||||
When hooked, they can even go into a kind of frenzy.
その 状態 を ヒュペリオーラ が 出 て いる 。
|じょうたい||||だ||
When that happens, they emit the "Hyperiaura".
あるいは ヒュペ って る なんて 呼び 方 を する 。
|||||よび|かた||
どう でも ええ わ ! 仲間 外れ な ん の いや やわ 私 も や ん で 。
||||なかま|はずれ||||||わたくし||||
Whatever!
おお ヒメコ 君 。
||きみ
態度 と は 裏腹 に やる 気 満々 じゃ ない か 。
たいど|||うらはら|||き|まんまん|||
ヒューヒュー 。 ウザッ や っぱ この 人 め っちゃ ウザイ 。
|||||じん|||
はい それ で は やって み ま しょ う 。
各 々 東西 南北 の 席 に 着 い て くださ ~ い 。
かく||とうざい|なんぼく||せき||ちゃく||||
Everyone please sit on each side of the table.
あ ~ 駄目 駄目 席 に 着く とき は 決め られ た 所作 が ある ん だ よ 。
|だめ|だめ|せき||つく|||きめ|||しょさ|||||
はい ノトス 。
Right. Notus.
エウロス 。
Eurus.
ボレアス 。
ゼピュロス なん や ねん これ !
じゃあ 始め ま ~ す 。 ヒュペリオン は 日本 で いう と →
|はじめ|||||にっぽん|||
Now, let's begin!
将棋 に 近い ゲーム です 。 王将 を 取ら れ たら 負け 。
しょうぎ||ちかい|げーむ||おうしょう||とら|||まけ
いちばん の 違い は 2 対 2 の チーム 戦 と いう こと です ね 。
||ちがい||たい||ちーむ|いくさ|||||
The main difference is that it's 2 on 2.
これ が 舞台 と なる 盤 です 。 ちなみに これ の 名前 わかる 人 ?
||ぶたい|||ばん|||||なまえ||じん
This is the board you play on.
わかる わけない やろ そんな もん ノー ヒント で 。 グランド クロス ?
|||||のー|ひんと||ぐらんど|くろす
正解 。 わかる ん かい 。
せいかい|||
Grand Cross?
いや 恐れ入った さすが ボッスン 君 だ 。
|おそれいった|||きみ|
Wow, truly fearsome! Impressive, Bossun-kun!
いや ~ 直感 で そんな 気 が し た だけ で 。
|ちょっかん|||き|||||
I just had a hunch it was something like that...
直感 って 。 そう それ が 男の子 だけ に 流れる →
ちょっかん|||||おとこのこ|||ながれる
A hunch?
ヒュペリズム な ん だ よ 。 嘘 つけ や なんか 腹 立つ な それ 。
|||||うそ||||はら|たつ||
じゃあ ヒメコ 君 この グランド クロス の 材質 を →
||きみ||ぐらんど|くろす||ざいしつ|
肌 で 感じ 取って 当て て ごらん ?
はだ||かんじ|とって|あて||
あ ? わから ん て そんな ん 。
Huh? How am I supposed to tell?
ホワイト アッシュ と か ? 外れ 。
ほわいと||||はずれ
ホワイト アッシュ は バット や ホッケー の スティック の 素材 と し て 使わ れ て いる な 。
ほわいと|||ばっと||ほっけー||||そざい||||つかわ||||
Incorrect.
じゃあ スイッチ 君 わかる ?
|すいっち|きみ|
Then can you tell, Switch-kun?
正解 。 なんで わか ん ねん !
せいかい||||
Correct!
いや ~ 直感 で そんな 気 が し た だけ です 。
|ちょっかん|||き|||||
流れ てる ヒュペリズム 流れ てる 。
ながれ|||ながれ|
It flows within you! The Hyperhythm flows within you!
やかましい わ グダグダ やっ とら ん と や ん なら は よ やろ う や !
コマ の 説明 を しよ う コマ は 全部 で 9 種類 。
こま||せつめい||||こま||ぜんぶ||しゅるい
それぞれ 動き が 決まって ます 。
|うごき||きまって|
赤 青 黄 白 の 4 色 に 塗り 分け られ て いる ので →
あか|あお|き|しろ||いろ||ぬり|わけ||||
1 人 が 1 色 使う わけ です 。 ふん ふん 。
じん||いろ|つかう||||
Each person uses one color.
将棋 に なぞらえる と わかり やすい か な ?
しょうぎ|||||||
はい 金 と 銀 に 近い 役割 を する の が この 2 つ です ね 。
|きむ||ぎん||ちかい|やくわり||||||||
The ones that are most similar to the gold and silver generals are these two...
( 3 人 ) え ~ っ ! ? コマ って こんな 感じ の やつ なん ?
じん|||こま|||かんじ|||
そう チェス と も だいぶ 趣 が 異なり ます ね 。
|||||おもむき||ことなり||
って いう か これ 他 の ゲーム の やつ じゃ ねえ の ? 見 た こ と あん ぞ !
||||た||げーむ||||||み|||||
ヒュペリオン の コマ は 一つひとつ が キャラクター と し て の 設定 を 持ち →
||こま||ひとつひとつ||きゃらくたー|||||せってい||もち
個性 的 な の が 特徴 な ん だ 。
こせい|てき||||とくちょう|||
では 次 。 いや な 予感 する わ 。
|つぎ|||よかん||
あか ん あか ん あか ん 。 他 の ゲーム の だ ろ これ も 。
||||||た||げーむ|||||
Out, out, out, out!
違う よ ヒュペリオン の 歴史 は 3,000 年 よ 。
ちがう||||れきし||とし|
N-No, it's not!
さっき から 形 が 近代 的 だ もん ! パクリ だ ろ これ ?
||かた||きんだい|てき||||||
It seems pretty modern to me! This is just a rip-off!
パクリ じゃ ない よ ! ちなみに コダクサン と いう の は →
It's not ripping off anything!
先頭 の やつ の こと で 後ろ に 乗って いる の は →
せんとう||||||うしろ||のって|||
彼 の 子供 たち です 。 ( 2 人 ) わかる わ !
かれ||こども|||じん||
次 は もっと かっこいい の を 。
つぎ|||||
Next up, we have an even cooler piece!
ほん ま か ? 扇風機 と か そんな ん ちゃ う やろ な ?
|||せんぷうき||||||||
Oh, yeah? Don't tell me it's a fan...
あれ ? なんか ど っか の ガチャガチャ み て え に なった 。
Huh? This reminds me of some cyborg thing...
人間 の コマ も あった の か 。
にんげん||こま||||
世界 観 統一 せ え や 素材 も なんで ゴム や ねん 。
せかい|かん|とういつ||||そざい|||ごむ||
ご覧 の とおり ドドンドンドドン は ヒューマン タイプ の コマ です 。
ごらん|||||ひゅーまん|たいぷ||こま|
ド 多い な ほん で 。 その 強 そう な 外見 から →
|おおい|||||つよ|||がいけん|
Got enough "du"s in there?
ヒュペリオン ビギナー で ある ヒュペリオギナー に 人気 の 高い コマ な ん です 。
||||||にんき||たかい|こま|||
無理やり 専門 用語 に せ ん で ええ っ ちゅう ねん 。
むりやり|せんもん|ようご||||||||
う っと おしい な 。 うん ?
お ~ 何 気 に でき いい な 。 造形 師 は 誰 だ ろ う ?
|なん|き|||||ぞうけい|し||だれ|||
Wow, this is really nicely made.
《 食いつく 辺り は 男の子 や な … 》
くいつく|あたり||おとこのこ||
Definitely the boys who dig this stuff.
フフ さ ぁ 次 は もっと 男子 が 燃える コマ です よ 。
|||つぎ|||だんし||もえる|こま||
( 2 人 ) き た ! えっ ! ?
じん|||
Look at that!
き た だ ろ これ おお かっけ え 。
Just look at it! So cool!
こう いう の は たまら ん な こう いう の は たまら ん !
おかしい 世界 観 おかしい で なんで ロボット や ねん 。
|せかい|かん||||ろぼっと||
This is weird! This entire concept is weird!
ザフ は 1 人 2 機 まで 使え ます 。
||じん|き||つかえ|
Each player controls 2 Zafus.
ショボ ! ほ な わざわざ 量産 型 と か つけ ん で ええ やろ 。
||||りょうさん|かた|||||||
Lame! Then don't go slapping "Mass Produced" on the name!
次 は 男子 に とって 燃える じゃ なく 萌 える ほう です よ 。
つぎ||だんし|||もえる|||ほう||||
And the next one will
そう 女性 の ヒューマン タイプ !
|じょせい||ひゅーまん|たいぷ
Yes! A female human type!
ヒュペリオン の アイドル 的 存在 [ ? : 8 E 5 B 873 AC 8 E 1 BF 84246 B 281 B 3548 C 2 FF ]
||あいどる|てき|そんざい|||||||||
私 は 負け て なんか い ない ひと り が 好き な だけ [ ? : 8 E 5 B 873 AC 8 E 1 BF 84246 B 281 B 3548 C 2 FF ]
わたくし||まけ||||||||すき|||||||||||
the "I haven't lost, I just like being alone", "OL"!
萌 える か ! だ から 世界 観 バラン バラン や ん け 。
ほう|||||せかい|かん|||||
これ は ない 俺 は だまさ れ ねえ ぞ !
|||おれ|||||
No way. I won't be made a fool of.
抹茶 あ ず き ー な に 至って は 立体 で すら ない 。
まっちゃ||||-|||いたって||りったい|||
Matcha Azukina is not even a 3D figure...
文句 ばかり 言って ない で 話 は 最後 まで 聞き なさい 。
もんく||いって|||はなし||さいご||きき|
Stop complaining, and let me finish explaining!
抹茶 あ ず き ー な に 関し て は 弁解 の 余地 は あり ませ ん が … 。
まっちゃ||||-|||かんし|||べんかい||よち|||||
( 2 人 ) ない の か よ 。 しかし OL に は →
じん||||||||
Got nothing?!
特殊 な 攻撃 が 備わって いる ん です 。
とくしゅ||こうげき||そなわって|||
はい ここ に テキーラ と いう コマ が あり ます 。
||||||こま|||
この コマ と OL を 同じ マス に 入れる と … 。
|こま||||おなじ|ます||いれる|
If you put it and the OL in the same space...
( ( マスター テキーラ おかわり 。
ますたー||
OL ちゃん もう やめ とき な よ 飲みすぎ だ よ 。
|||||||のみすぎ||
OL-chan, maybe you've had enough tonight. You'll overdo it.
ほっと い て よ 私 は 飲み たい の 。
||||わたくし||のみ||
やれやれ … 。
明日 から 3 連休 な の に する こと も なし 。
あした||れんきゅう|||||||
誰 か 誘って くれる って わけ で も なし … 。
だれ||さそって||||||
And it's not like anyone would invite me out...
寂しく なんか な い っつ う の 。
さびしく||||||
私 は ひと り で いる の が 好き な ん だ って ) )
わたくし||||||||すき||||
I'd rather be all by myself!
( 山野辺 ) OL と テキーラ で →
やまのべ||||
The OL and Tequila can power up to a new piece called the OTL!
OTL と いう 新しい コマ と し て パワー アップ し ます 。
|||あたらしい|こま||||ぱわー|あっぷ||
吐 い とる や ない か この 女 どこ が パワー アップ や ねん !
は|||||||おんな|||ぱわー|あっぷ||
( 2 人 ) おお 。 ちゃんと 移動 範囲 が 増え てる から 。
じん|||いどう|はんい||ふえ||
千鳥足 や ない か ! ( 2 人 ) おお 。
ちどりあし||||じん|
あか ん ふざけ すぎ や わ この ゲーム 。 あれ やめ ちゃ う の ?
|||||||げーむ|||||
Damn, this game makes my brain hurt.
こんなん 誰 が おもしろ が ん ねん 。 男子 陣 は おもしろ がって る けど ?
|だれ||||||だんし|じん|||||
Gonna quit?
合体 技 が ある と は こう いう の は たまら ん な 。
がったい|わざ|||||||||||
There's a combination move! I can't get enough of that.
キャラ の パワー アップ と か テンション 上がる よ な 。 マジ か お前 ら 。
||ぱわー|あっぷ|||てんしょん|あがる|||||おまえ|
The character can power up! That makes it so exciting!
さ ぁ 次 は 最後 の コマ 王将 です 。
||つぎ||さいご||こま|おうしょう|
覇王 アブラ シモビッチ !
はおう|あぶら|
ほん ま ええ か げんに せ えよ ! 完全 に ザコ モンスター や ない か 。
|||||||かんぜん||||||
Seriously, give me a break!
ああ そう さ ! それ の どこ が 悪い 。 開き直る ん か ?
|||||||わるい|ひらきなおる||
Yeah, it is! So what?!
いや ~ これ くらい 弱い 存在 の ほう が →
|||よわい|そんざい|||
You're defensive about it?!
守って やる ぞ って 気 に なる な 。
まもって||||き|||
同意 。 マジ か お前 ら !
どうい|||おまえ|
Agreed.
いい ところ に 気 が つい た ね 。
|||き||||
いや ~ や っぱ 男の子 だ から ヒュペリズム 感じる ん だ よ ね 。
|||おとこのこ||||かんじる||||
Boys can definitely feel the Hyperhythm, yes...
ちなみに この アブラ シモビッチ は →
||あぶら||
由緒 正しい アブラ シモ 家 の 王女 と いう 設定 です 。
ゆいしょ|ただしい|あぶら|しも|いえ||おうじょ|||せってい|
へ ぇ ~ 女 な ん だ こいつ 。 い らん やろ その 設定 も 。
||おんな|||||||||せってい|
相手方 の コマ は 双子 の 妹 アブラ シモ ダッチ 。
あいてかた||こま||ふたご||いもうと|あぶら|しも|
Its companion piece is its twin sister, Abrashmo Dutch!
お ~ 双子 。 アブラ シモ って 名字 なん ?
|ふたご|あぶら|しも||みょうじ|
Ooh, twins!
お ~ なんか 設定 が 結構 ドラマチック じゃ ねえ ?
||せってい||けっこう|どらまちっく||
Don't you think the setting is kind of dramatic?
弱い 王女 双子 の 争い 完璧 だ 。
よわい|おうじょ|ふたご||あらそい|かんぺき|
Young princesses... A war between twin sisters... Perfect.
わから ん 私 に は わから ん … 。
||わたくし||||
や っぱ 女 に は ヒュペリズム が 流れ て へん の か … 。
||おんな|||||ながれ||||
やった コダクサン を 取った ぜ 。
|||とった|
Yeah, I took your Fullhouse!
いえいえ 甘い です よ よく 見 て ください 。
|あまい||||み||
Hold it, not so fast there.
( ( 父さん !
とうさん
Dad!
よく も よく も … 。
でも 僕 の 力 じゃ とても スチーム を 倒 せ ない 。
|ぼく||ちから|||||たお||
But I'm so weak by myself... I could never defeat the Steam alone.
う ぉ ~ !
父さん の 仇 !
とうさん||あだ
デッド エクストリーム アタック ! ) )
||あたっく
Dead Extreme Attack!
かっけ え !
フフ この よう に ザフ の マス に コダクサン の 子供 が 入る と →
||||||ます||||こども||はいる|
操縦 できる よう に なる ん です よ 。 すげ え ぜ ヒュペリオン 。
そうじゅう|||||||||||
なんか 爆発 。 と いう こと で →
|ばくはつ||||
はい ストップ ザミュージック 。
|すとっぷ|
う わ ~ ドン ストップ ザミュージック 。
|||すとっぷ|
ドン ストップ ザミュージック 。
|すとっぷ|
Don't Stop the Music.
ハッハッハッ いやいや やっぱり 君 たち なかなか 筋 が いい よ 。
|||きみ|||すじ|||
いや ~ 燃える な ! 次 は ぜ って え 負け ねえ ぞ 。
|もえる||つぎ|||||まけ||
先生 もう 一 局 。 ハッハッハッ それ で こそ ヒュペリスト だ 。
せんせい||ひと|きょく||||||
《 なん っ も お もん ない 》
うん ? ヒメコ 君 どう し た ね ?
||きみ||||
あっ いや … ちょ 私 見学 し て て ええ ?
|||わたくし|けんがく||||
Nothing... Can I just watch, instead?
ルール まだ よう わから ん から じっと 見 とく わ 。
るーる|||||||み||
なん だ よ ヒメコ せっかく おもしろく なって き た って のに さ 。
やろ う ぜ ヒュペリオン 。 《 なん や こい つら … 》
Let's play Hyperion!
いや ほん ま ちょっと 休ま せ て … 。
||||やすま||
Yeah, uh... Let me rest a bit.
ま ぁ ま ぁ 僕 が 2 人 分 やれ ば 3 人 でも できる から 。
||||ぼく||じん|ぶん|||じん|||
Well, it's all right. I can play two sides, so it's just the three of us.
やり ま しょ う 。 こいつ は おもしろく なって き た 。
Now things're getting interestin'!
では ノトス ゼピュロス !
Without further ado... Notus, Zephyrus!
エウロス ! ボレアス !
Erurus!
( 3 人 ) ヒュペリオン !
じん|
Hyperion!
《 なん や の この ゲーム の 魔力 完全 に ヒュペ っと る や ん … 》
||||げーむ||まりょく|かんぜん||||||
What devil powers does this game have?
よ ~ し 今度 の 俺 の 陣形 は すげ え ぞ 。
||こんど||おれ||じんけい||||
All right! Check out my awesome formation!
お ~ っ ボッスン 君 その コマ の 配置 は →
|||きみ||こま||はいち|
エクスカリバー の 陣 。 お ~ すごく かっこよ さ そう 。
||じん|||||
The Excalibur formation!
今 で は 誰 も やる 人 が い なく なった と いう 伝説 の 陣形 だ よ 。
いま|||だれ|||じん|||||||でんせつ||じんけい||
まさか それ を 偶然 つくった と いう の か ! ?
|||ぐうぜん|||||
To think that you would create it entirely on a lark?!
先頭 に 斬り 込み 隊長 ドドンドンドドン を 配し →
せんとう||きり|こみ|たいちょう|||はいし
その 後ろ に 剣先 の ごとく ピラミッド 状 に 構える 陣形 の こと だ 。
|うしろ||けんさき|||ぴらみっど|じょう||かまえる|じんけい|||
and falling behind a sword-shaped pyramid...
( ( 敵 が 来る 。
てき||くる
OL 抹茶 あ ず き ー な 。 ( 2 人 ) はっ 。
|まっちゃ||||-||じん|
OL! Matcha Azukina!
私 が 囮 に なって 敵 を 引きつける 。
わたくし||おとり|||てき||ひきつける
Yes, sir.
その 間 に お前 たち は 敵 の 本陣 を 突け !
|あいだ||おまえ|||てき||ほんじん||つけ
し しか しっちゃ ドドンドンドドン 隊長 。
||||たいちょう
But, Captain Dudun-dun-dudun-tcha!
それでは ドドンドンドドン 隊長 の 命 が 危な いっちゃ ) )
||たいちょう||いのち||あぶな|
( 山野辺 ) 斬り 込み 隊 長 ドドンドンドドン 彼 の 生存 率 は わずか 3 パーセント 。
やまのべ|きり|こみ|たい|ちょう||かれ||せいぞん|りつ|||ぱーせんと
The spearhead, Captain Dudun-dun-dudun, only has a mere 3% chance of survival...
( ( 気 に する な 私 の 使命 →
き||||わたくし||しめい
Worry not...
それ は 覇王 アブラ シモビッチ 様 を お守り する こと 。
||はおう|あぶら||さま||おもり||
アブラ シモビッチ 様 お 美しく なら れ た 。 その 姿 を 拝見 する だけ で →
あぶら||さま||うつくしく|||||すがた||はいけん|||
Queen Abrashmo Vich...
我が 心 に 勇気 が 湧き上がって き ます 。
わが|こころ||ゆうき||わきあがって||
causes courage to flow up from inside me!
OL 抹茶 あ ず き ー な あと は 頼 ん だ ぞ 。
|まっちゃ||||-||||たの|||
う ぉ ~ ! ) )
ドドンドンドド ~ ン !
Dudun-dun-dudun!
生存 率 3 パーセント って 無 茶 す ん な よ 。
せいぞん|りつ|ぱーせんと||む|ちゃ||||
Survival rate of 3%?! Don't be mad, man!
奥さん は まだ 顔 も 見 て ない 赤ん坊 は どう す ん だ よ !
おくさん|||かお||み|||あかんぼう||||||
What about your wife?! What about that child whose face you've never even seen?!
お前 の 帰り を 待って る ん だ ぞ 。
おまえ||かえり||まって||||
They're waiting for you to return!
毎日 草原 で お前 が 向こう から 手 を 振って 帰って くる の を … 。
まいにち|そうげん||おまえ||むこう||て||ふって|かえって|||
Every day they wait, craning their necks for a sign
《 なん や その 設定 … 》
|||せってい
This back story is totally screwed up.
必ず 生き て 帰れ !
かならず|いき||かえれ
You'd better make it back alive, damn you!
先生 俺 エクスカリバー の 使い 手 に なる よ 。
せんせい|おれ|||つかい|て|||
ドドンドンドドン の 思い を 無駄 に し ない ため に 。
||おもい||むだ|||||
So that Dudun-dun-dudun's pure feelings are not wasted!
よく 言った 。
|いった
Well said!
どんな に 怒涛 の 攻撃 で ドカドカ こ られ て も →
||どとう||こうげき||どかどか||||
No matter how fierce, nor how numerous the tides of attacks he faces,
ドドンドンドドン は どんどん 攻める のみ 。
|||せめる|
Dudun-dun-dudun just closes in closer!
どんな こと が あって も ドドンドンドドン は 決して 退却 し ない ドン 。
|||||||けっして|たいきゃく|||
よく 言った ドン 。 《 ド 多い な … 》
|いった|||おおい|
Well said-dun!
更に 倍率 ドン 。 《 関係ない や ん け 》
さらに|ばいりつ||かんけいない|||
山野辺 師 父 。 《 師 父 ? 》
やまのべ|し|ちち|し|ちち
Learned Father Yamanobe!
俺 の 陣形 も 見 て ください 。
おれ||じんけい||み||
Please look at my formation as well.
《 お前 また メガネ おかし な っと る で 》
おまえ||めがね|||||
Your glasses are all weird again!
こ これ は ! 王 を 中央 に 置き →
|||おう||ちゅうおう||おき
T-That's...
それ を ドーナツ 状 に 守る 隙 の ない 構え 。
||どーなつ|じょう||まもる|すき|||かまえ
この 陣 は →
|じん|
This formation...
名前 は ない けど 見事 だ !
なまえ||||みごと|
《 ない ん かい … 》 ありがとう ござい ます 。
It doesn't?
でき れ ば 師 父 に 名づけ て いただき たい の です が 。
|||し|ちち||なづけ||||||
よか ろ う … 千手 孔雀 陣 と 名づけよ う 。
|||せんじゅ|くじゃく|じん||なづけよ|
かっけ え 。 ありがとう ござい ます 。
Awesome!
それ じゃあ 始めよ う バト リッシュ ! ( 2 人 ) お ぅ !
||はじめよ||||じん||
Well then, let's begin! Battlisch!
< 浪漫 : ヒメコ は 思って い た 。
ろうまん|||おもって||
サイクロン で グランド クロス を 粉々 に し たら この 何 か 変 な 空気 を →
さいくろん||ぐらんど|くろす||こなごな|||||なん||へん||くうき|
"If I pulverized the Grand Cross to bits with my Cyclone,
終わら せる こと が できる だ ろ う か と >
おわら|||||||||
《 ほん ま やった ろ う か な 》
Maybe I really should.
マスター 世界 大会 の 会場 と いう の は まだ です か ?
ますたー|せかい|たいかい||かいじょう|||||||
Master, are we still not at the location of the World Tournament?
黄 老 師 の 手紙 に よれ ば あと 少し で 着く よう だ 。
き|ろう|し||てがみ|||||すこし||つく||
今 から 武者震い が し ます 。
いま||むしゃぶるい|||
I am trembling in anticipation!
《 あか ん こいつ ら ヒュペ り すぎ や 。
Damn it, these guys are way too Hyped up!
ヒュペリオーラ に あて られ て 顔 まで おかしな って もう とる 》
|||||かお|||||
な なぁ ボッスン 世界 大会 と か 絶対 嘘 や で 。
|||せかい|たいかい|||ぜったい|うそ||
ど っか の 空き地 に 外国 人 が 10 人 くらい おる みたい な オチ やって 。
|||あきち||がいこく|じん||じん|||||おち|
This is gonna end up with us finding 10 foreigners in an open clearing.
まだ そんな こと を 言って いる の か ヒメコ !
||||いって||||
You're still saying such things, Himeko?!
悪い ほう に 予想 し とった ほう が ええ で 。
わるい|||よそう||||||
You really shouldn't be getting your hopes up.
ふざける な ! 俺 たち は 戦う ため に やって き た ん だ ぞ 。
||おれ|||たたかう||||||||
世界 中 の 友 と 戦う ため に 。
せかい|なか||とも||たたかう||
In order to fight rivals from around the world!
《 ウザ さ が 増し とる … 2 人 と も 帰って き て くれ 》
|||まし||じん|||かえって|||
ほ な なんで 黄 老 師 から 手紙 が 来 ん ねん 。
|||き|ろう|し||てがみ||らい||
What do you mean you got a letter from Master Wong?
歳 考え たら もう くたば っと る はず やろ 。
さい|かんがえ|||||||
If you think of his age, he must have kicked the bucket by now.
黄 老 師 まで 愚 弄 する か 。
き|ろう|し||ぐ|もてあそ||
You even dare ridicule Master Wong?!
師 は 不死身 だ ! たぶん 。 たぶん って … 。
し||ふじみ||||
The Master lives forever!
戦士 たち よ 着 い た ぞ !
せんし|||ちゃく|||
お っ う ぉ ~ 今 ちょっと サ ~ って 一瞬 なんか →
||||いま||||いっしゅん|
気持 が 引き戻さ れる よう な 感じ に 。
きもち||ひきもどさ||||かんじ|
ほら 見 て み ぃ 現実 を 目 の 前 に し て →
|み||||げんじつ||め||ぜん|||
Look. There's your cold reality staring you in the face.
気持 が 冷め かけ たん や て 。 さ 冷め て など い ない !
きもち||さめ||||||さめ||||
さ ぁ これ から 世界 の 強豪 たち と の 戦い が 待って いる 。
||||せかい||きょうごう||||たたかい||まって|
いざ 出陣 だ 。
|しゅつじん|
ヒュペ もう !
Hypermo~!
えっ えっ と 日本 の 方 です よ ね ? も しか して 山野辺 さん ?
|||にっぽん||かた|||||||やまのべ|
Um, you Japanese, yes?
イエ ~ ス ! 他 の 戦士 たち は まだ 来 て い ない の か ね ?
||た||せんし||||らい||||||
Yes! Have no other players arrived?
あっ ここ に いる の は 僕 たち だけ ね 。
||||||ぼく|||
Yes. We're the only ones here.
えっ と 僕ら 黄 の 孫 です 。
||ぼくら|き||まご|
We're Wong's grandsons.
予想 を 下回り よった … 。
よそう||したまわり|
中国 代表 は 黄 老 師 の 孫 な の か 。 こいつ は 強敵 だ 。
ちゅうごく|だいひょう||き|ろう|し||まご||||||きょうてき|
So the representatives from China are Master Wong's grandchildren?
あっ ええ そう そう 一応 中国 の 代表 と いう こと で ね 。
||||いちおう|ちゅうごく||だいひょう|||||
Uh... Sure, right!
死 ん だ お じいちゃん の 遺言 で →
し||||||ゆいごん|
Our late grandpa said in his will that we were to come this year to Japan and play Hyperion...
今年 日本 で なんか ヒュペリオン やる って 。
ことし|にっぽん|||||
それ で 昔 の お 弟子 さん に お 手紙 出し た よ 。
||むかし|||でし||||てがみ|だし||
And to send a letter to his old pupil.
誰 も 来 ない 思って た けど あっ どう も わざわざ 。
だれ||らい||おもって||||||
We didn't think anyone would actually show up, though...
な なん だって ! ?
W-What did you say?!
黄 老 師 が 亡くなって い た と は … 。
き|ろう|し||なくなって||||
黄 老 師 黄 老 師 !
き|ろう|し|き|ろう|し
あなた の 教え この 地理 教師 山野辺 邦夫 →
||おしえ||ちり|きょうし|やまのべ|くにお
I, Geography Teacher Yamanobe Kunio, shall ne'er let your teachings go to waste!
決して 無駄 に は し ませ ん ぞ 。
けっして|むだ||||||
だから 言った ん だ よ 兄さん 。
|いった||||にいさん
まじめ な 人 に は かえって 迷惑 に なる って 。
||じん||||めいわく|||
し しかたない だ ろ う 。 あの お じいちゃん の 遺言 な ん だ から 。
|||||||||ゆいごん||||
どう する ん だ よ ? 結局 モンゴル の 人 も 来 ない し … 。
|||||けっきょく|もんごる||じん||らい||
What should we do?
文句 を 言う な よ 。 だいたい お前 が ヒュペリオン に ハマ る から 。
もんく||いう||||おまえ||||はま||
あんな 訳 の わから ない … 。 兄さん だって ハマ って た よ 。
|やく||||にいさん||はま|||
一 時期 は それ は すごかった よ 。 すぐ に 飽き て た けど 。
ひと|じき||||||||あき|||
In the beginning, it was amazing! Although we gave up quick...
ほんと に あれ は なん だった ん だ ろ う な ?
あ ~ すみません 。 じゃあ せっかく だ から →
ちょっと やり ます か ?
イエ ~ ス レッツ バト リッシュ ! この 戦い を 黄 老 師 に 捧げよ う 。
||||||たたかい||き|ろう|し||ささげよ|
Yes! Let's Battlisch!
君 たち の 相手 は この 2 人 だ 。
きみ|||あいて|||じん|
You will be facing these two: Bossun-kun the Excalibur,
エクスカリバー の ボッスン 君 と 千手 孔雀 陣 の スイッチ 君 。
|||きみ||せんじゅ|くじゃく|じん||すいっち|きみ
えっ と エクス … ?
さ ぁ 戦士 たち よ まず は 風 の 神 に 愛 を 捧げよ う で は ない か !
||せんし|||||かぜ||かみ||あい||ささげよ|||||
Now, my knights!
あっ 目 さめ た ん ?
|め|||
( ボッスン / スイッチ ) ドン ストップ ザミュージック
|すいっち||すとっぷ|
Don't Stop the Music.
< 浪漫 : ヒュペリオン それ は →
ろうまん|||
Hyperion...
熱き 男 たち が ほんの 一 時 しか 燃え上がら ない と いう 魔 性 の ゲーム 。
あつき|おとこ||||ひと|じ||もえあがら||||ま|せい||げーむ
それ ゆえ に なかなか 広まら ない >
||||ひろまら|
( 浪漫 ) ほんと 男の子 って 単純 。 お前 が 締める ん かい 。
ろうまん||おとこのこ||たんじゅん|おまえ||しめる||
あれ どこ 行く の ? バト リッシュ だ よ 。
||いく|||||
Hey, where are you going? Battlisch!
エクスカリバー の ボッスン 君 千手 孔雀 陣 の スイッチ 君 。
|||きみ|せんじゅ|くじゃく|じん||すいっち|きみ
( ( お ~ い 。
Hey!
ドドンドンドドン !
Dudun-dun-dudun!
あなた 。
My darling!
その 子 も しか して … 。
|こ|||
Is this... Could she be...
お 父 さま よ ご 挨拶 なさい 。
|ちち||||あいさつ|
こ こんにちは 。
あっ ああ ただいま 。
お かえり なさい お お 父さん 。
|||||とうさん
それ ) )
( 笑い声 )
わらいごえ
ヒュペリオン は 男の子 ばっかり 楽し ん じゃ って ずるい わ よ ね 。
||おとこのこ||たのし|||||||
ここ から は 女の子 も 楽し め る コーナー よ 。
|||おんなのこ||たのし|||こーなー|
Like hell it will!
そして 原稿 を 描き 終え た とき 漫画 家 志望 者 は こう 思う の … 。
|げんこう||えがき|おえ|||まんが|いえ|しぼう|もの|||おもう|
これ ほんと に 入賞 し ちゃ う ん じゃ … 。
|||にゅうしょう|||||
する か ! 大型 新人 現 る ?
||おおがた|しんじん|げん|
Did you girls out there enjoy it?
えっ 高校 生 で 連載 デビュー ? せ え へん ちゅう ねん 。
|こうこう|せい||れんさい|でびゅー|||||
How could we?!
ほん で なんで 投稿 作 が つづく や ねん 。
|||とうこう|さく||||
Hi! I'm Shimada from the Newspaper Club!
読者 へ の メッセージ スペース も あおり 文 も い ら ん 。
どくしゃ|||めっせーじ|すぺーす|||ぶん||||
あ ~ 内容 に も ご っつ ツッコミ たい 。
|ないよう||||||
It's a local column that my dad writes,
ボッスン の 描 い た 背景 が コマ ごと に →
||えが|||はいけい||こま||
but... Oh, right!
クオリティー が 上がって いく の が 何 気 に すごい な 。
||あがって||||なん|き|||
お ~ しまい ! 女の子 諸君 →
||おんなのこ|しょくん
楽し ん で くれ た かな ? 楽し め る か !
たのし||||||たのし|||
That's right! You sure do listen well!