×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: cookie policy.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 41 (1)

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 41 (1)

「 1 億 人 100 万 隻 体制 」 その 言葉 が

帝国 軍 首脳 部 に おい て ささやか れる よう に なった の は

帝国 軍 最高 司令 官

ラインハルト ・ フォン ・ ロー エン グラム 公爵 の

過熱 な 宣戦 布告 が 自由 惑星 同盟 と

銀河 帝国 正統 政府 に 対し て たたきつけ られ て いる の で ある

軍 籍 に ない 平民 階級 の 青年 たち が

職場 や 学校 から 軍 の 徴募 事務 所 へ 駆けつける よう に なった の で ある

門 閥 貴族 ども の 残党 を 倒せ !

奴 ら の 復活 を 許す な ! 平民 の 権利 を 守れ !

自由 惑星 同盟 など と 呼称 する 門 閥 貴族 ども の 共犯 者 を 倒せ !

辞令 を 受け取る だけ だ から

実際 に は 5 分 と かから なかった ん だ けど

2 時間 以上 待た さ れ て ね

人事 部 は 軍 の 一部 と いって も お 役所 仕事 です から

「 ヤン 提督 に 敵 が 多い から わざと 待た さ れ た 」

なんて 思う の は ひがみ すぎ かな ?

そう いう 側面 も ない わけ じゃ ない でしょ う が

全体 に 社会 システム の 運用 効率 が 落ち てる よう です よ

ほら あれ を

砂糖 や 肉 一部 の 食料 品 が 配給 制 に なった そう です

そう いえ ば 何 か 全体 に 雰囲気 が 暗い ね

帝国 軍 の 大規模 な 出兵 が 間近 に 迫って いる

と いう うわさ が 市民 の 間 に 流布 し て おり ます

もっとも 大半 の 反応 は また か と いう 程度 で

誰 も 深刻 な 懸念 は し て い ない よう です が

この 情報 は 当然 同盟 に も 伝わって おり ます が

同盟 の 市民 は もちろん

政府 首脳 部 も その 例外 で は ない よう です

イゼルローン 要塞 は 難 攻 不 落 だ

しかも そこ に は 同盟 軍 最高 の 智 将 が いる

まっ 安心 し たい ところ だ ろ う

同盟 の 凡庸 な 政治 屋 ども と し て は な

はい しかし その 安心 感 が

健全 な 判断 力 を 奪い

最悪 の 選択 を さし て しまう 結果 に つながった

過去 の 成功 が 現在 の 誤 断 を 招き

未来 その もの を 奪い 去る よい 例 証 と 言う べき だ

おお 背 が 伸び た な

1 年 半 も 会って おら ん から 当然 か な

一 晩 寝 れ ば 1 センチ 伸びる と いう 年頃 だ から な

司令 長官 も お 元気 そう で うれしく 思い ます

なんの 1 日 ごと に 地獄 の 門 に 近づ い とる よ

ルドルフ 大帝 が るつぼ の 中 で 煮 られる 姿 が

見 られる の が 楽しみ だ て

ヤン 提督 から これ を 預かって まいり まし た

長官 に 直接 お 渡し する よう に と

ん そう そう

人事 部 の リバモア 中将 は 何 か 言って おった かな ?

いえ 何 も 非 公式 の お 話 は 一切 あり ませ ん で し た

そんな ところ じゃ ろ う リバモア も

トリューニヒト と の 心証 を よく し たい と は 思って も

親子 以上 に 年 の 離れ た 少年 の 感心 を 買う 気 に は

なら なかった よう じゃ な

僕 の 関心 を 買う こと が どう し て トリューニヒト 議長 の

心証 を よく する こと に なる の です か ?

僕 は ヤン ・ ウェン リー 派 です トリューニヒト 派 で は

あり ませ ん けれど そう さ な

君 の あずかり 知ら ぬ ところ で は ある が

今回 の 君 の 人事 は 議長 直々 の お 声 掛かり で な

事情 を 知ら ぬ 者 に は 君 が 議長 の お気に入り に 見え なく も ない

迷惑 です ! だ ろ う と は 思う が

そう 大声 を 出さ ん でも よろしい

わし や ヤン 提督 の 悪い ところ を マネ する こと は ない さ

すみません ところで その 事情 と おっしゃい ます と

うん 別に トリューニヒト に 限った こと で は ない が な

為政者 に とって 首都 を 遠く 離れ た 地域 の 軍隊 が

司令 官 の 私 兵 化 し 軍閥 化 し て

中央 政府 の コントロール を 受け付け なく なる と いう の は

言わば 永遠 の 悪夢 と いう やつで な

それ を 防ぐ ため に 人事 権 を 使って

部隊 の 中枢 メンバー が 固定 し ない よう に 努める わけ だ

すると 僕 の 人事 も そう いった 計画 の 一環 と いう こと です か ?

まあ そう いう こと だ 単なる 嫌がらせ か と 思い まし た が

あ … で は 本命 は

メル カッツ 提督 を ヤン 提督 から 引き離す こと に あった

そう いう こと に なる の でしょ う か ?

そう その とおり じゃ よ

つけ加える なら 政府 と し て は 今後 条件 さえ 許せ ば

キャゼルヌ や シェーン コップ と いった 幹部 たち を

ヤン 提督 から 引き離 そ う と する じゃ ろ う

だって そんな こと を し て 何 に なる ん です か ?

ヤン 提督 の 実力 を 弱め て つまる ところ は 帝国 軍 の 立場 を

強化 する よう な もの じゃ あり ませ ん か

連中 に は 派閥 次元 の 発想 しか でき ん から さ

特に イゼルローン に ヤン 提督 が おって

帝国 の 侵攻 を 防 い で くれる もん だ から

安心 し て 権力 を もてあそ ん で おら れる

ヤン 提督 に とって は 皮肉 な もん じゃ な

その こと な ん です が

親書 に 目 を 通し て いた だ け ませ ん か ?

ん ? ああ

卿 ら に 今日 集まって もらった の は

自由 惑星 同盟 を 選奨 する 反 徒 ども に 対し て

武力 に よる 懲罰 を 加える

その 具体 的 な 方法 に つい て 意見 を 聞く ため だ

私 の 腹案 を まず 述べ て おく それ は 過去 の よう に

イゼルローン 回廊 の 攻略 に こだわら ず

もう 1 つ の 回廊 を 侵攻 ルート と する こと だ

つまり フェザーン 回廊 を 通過 し て 同盟 領 に 侵攻 する

なるほど 帝国 軍 が フェザーン を 通過 する 可能 性 か

以前 に も 検討 さ れ た こと が ある し

対策 案 も あった ん じゃ が 当時 と 今 で は

我が国 の 国力 が 比較 に なら ん 実行 は 不可能 じゃ な

ヤン 提督 は 何と ? ああ …

現状 で 帝国 軍 の フェザーン 通過 を 阻止 する と し たら

フェザーン 人 の 市民 レベル で の

抵抗 に よる しか ない と 言って き て おる

具体 的 に は ゼネスト や サボタージュ に よって

フェザーン を 補給 基地 化 さ せ ない と か

回廊 を 民間 船 で 封鎖 する と か じゃ が

うまく いく でしょ う か ?

いく と は 限ら ない ヤン 提督 自身 が そう 書 い て おる

それ に いけ ば いった で フェザーン の 民間 人 を

同盟 の 盾 と し て 帝国 軍 の 前 に 立た せる こと と なり

その 罪 は 戦場 で 殺し 合い を する こと の 非 で は ない と も な

じゃ が フェザーン 人 に は 独立 不 羈 の 精神 が ある

他国 の 軍事 力 に は 屈服 し ない と いう な

じゃ から いずれ に して も 抵抗 は 起きる じゃ ろ う

ただし それ が 帝国 軍 の 侵攻 が 現実 の もの と なって から で は 遅い

組織 的 な 抵抗 は 難しく なる じゃ ろうし

また 実際 に 犠牲 を 伴う こと に も なる

その くらい なら あらかじめ 手 を 打って

フェザーン の 世論 を 喚起 し て おけ ば

うまく すれ ば それ が 予防 効果 と なって

帝国 が フェザーン 通過 を 断念 する かも しれ ん と な

うーん それにしても ヤン 提督 は 先 の こと が よく 見える が

残念 ながら 手足 が 伴わ ない

むろん それ は 彼 の せい で は ない

彼 に は そこ まで 能動 的 に 行動 する 権限 は ない の だ から な

すると 制度 の せい な の でしょ う か ?

制度 か 制度 の せい に する の は わし と し て は つらい な

わし は 自分 が 民主 制 共和 国 家 の 軍人 で ある こと を 誇り に し て き た

そう 君 と 同じ くらい の 年 に 2 等 兵 に なって 以来 ずーっと な

民主 制 共和 国 が 軍人 の 権限 を 制限 する の は

正しい と わし も 思う

軍人 は 戦場 以外 で 権力 や 権限 を 振るう べき で は ない

また 軍隊 が 政府 や 社会 の 批判 を 受け ず に 肥大 化 し

国家 の 中 の 国家 と 化 する よう で は

民主 政治 は 健全 で は あり えん だ ろ う

民主 政治 の 制度 は 間違って おら ん

問題 は 制度 と それ を 支える 精神 が 乖離 し て いる こと じゃ

現在 の ところ は 建前 の 存在 が

本音 の 堕落 を ようやく 防 い で おる が

さて それ も いつ まで もつ こと やら

今度 同盟 の 弁 務 官 事務 所 に

ユリアン ・ ミンツ 少尉 と やら が 赴任 し て くる な

ヤン ・ ウェン リー の 秘蔵っ子 だ そう です な

どんな ふう に 秘蔵 し て い た もの やら

いずれ に して も たった 16 歳 の 小僧 に

何ほど の こと も でき ませ ん でしょ う

16 歳 の 時 に ロー エン グラム 公 は すでに 武 勲 を 立て

少佐 の 階級 を 得 て い た

ユリアン ・ ミンツ の 歩み は それ に 少し 遅れ て いる だけ だ

養父 の 七光 り で は ない の です か ?

ロー エン グラム 公 も 姉 の 七 光り と 思わ れ て い た

当時 は な なる ほど

確か に 俺 が 16 の 時 すでに あんた を 追い 落とし

父親 と し て 与え て も くれ ない もの を

実力 で 奪い取って やる と 決意 し て い た の だ から な

ところで ボルテック の ほう は どう なって る ?

その 件 です が いささか 注意 を 要する か と

すなわち フェザーン は 政治 的 軍事 的中 立 を 放棄 し

我々 の 陣営 に 帰属 する こと に なる

彼 が 我々 に 協力 し て くれる

あっ あ … どう も

むろん 無償 で は ない が な

つまり 彼 は 祖 国 を 売る と いう の です か ?

お 言葉 です が わたくし が 売る の は フェザーン の 形式 上 の 独立 のみ で

そんな もの は フェザーン が 存在 する 真 の 意義 と 利益 に

なんら 寄与 する もの で は あり ませ ん

無用 な 形式 を 捨てる こと で

フェザーン は より 豊か な 実体 を 得る こと が できる の です

口 は 重宝 だ な 親 を 売る に も 友人 を 裏切る に も

理由 の つけよ う は ある もの だ

それ くらい に し て おけ ビッテンフェルト

彼 の 協 力 が なけ れ ば 我 が 軍 が フェザーン 回廊 の

旅 客 と なる の は 困難 な の だ

私 は 彼 の 協力 に 対し て 相応 の 報酬 と

そして 礼儀 を もって 報いる つもり で いる

むろん 卿 ら の 意見 を 聞き たい から こそ

今日 卿 ら を 集め た の だ が

ロイエンタール どう だ ?

小 官 と し て は 才覚 豊富 な フェザーン 人 を

無 条件 で 信じる 気 に は なれ ませ ん な

フェザーン 回廊 を 通過 し て 同盟 領 へ 侵攻 し た と し て です

その 後 彼ら が 豹変 し て 回廊 を 封鎖 し た なら

我々 は 敵 の ただ中 に 孤立 する こと と なり ます

補給 も 通信 も まま なら ず

いささか 危険 度 は 大きい の で は あり ませ ん か


Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 41 (1) ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode

「 1 億 人 100 万 隻 体制 」 その 言葉 が おく|じん|よろず|せき|たいせい||ことば| "A hundred million men, a million ships."

帝国 軍 首脳 部 に おい て ささやか れる よう に なった の は ていこく|ぐん|しゅのう|ぶ||||||||||

帝国 軍 最高 司令 官 ていこく|ぐん|さいこう|しれい|かん since Duke Reinhard von Lohengramm, supreme commander of the Imperial military,

ラインハルト ・ フォン ・ ロー エン グラム 公爵 の |||えん|ぐらむ|こうしゃく|

過熱 な 宣戦 布告 が 自由 惑星 同盟 と かねつ||せんせん|ふこく||じゆう|わくせい|どうめい|

銀河 帝国 正統 政府 に 対し て たたきつけ られ て いる の で ある ぎんが|ていこく|せいとう|せいふ||たいし|||||||| against the Free Planets Alliance and the Legitimate Government of the Galactic Empire.

軍 籍 に ない 平民 階級 の 青年 たち が ぐん|せき|||へいみん|かいきゅう||せいねん|| Young men of the lower classes

職場 や 学校 から 軍 の 徴募 事務 所 へ 駆けつける よう に なった の で ある しょくば||がっこう||ぐん||ちょうぼ|じむ|しょ||かけつける|||||| seemed to flood from their jobs and schools to the recruitment centers.

門 閥 貴族 ども の 残党 を 倒せ ! もん|ばつ|きぞく|||ざんとう||たおせ

奴 ら の 復活 を 許す な ! 平民 の 権利 を 守れ ! やつ|||ふっかつ||ゆるす||へいみん||けんり||まもれ Don't let them be restored!

自由 惑星 同盟 など と 呼称 する 門 閥 貴族 ども の 共犯 者 を 倒せ ! じゆう|わくせい|どうめい|||こしょう||もん|ばつ|きぞく|||きょうはん|もの||たおせ Down with their accomplices, who boast about being a "Free Planets Alliance!"

辞令 を 受け取る だけ だ から じれい||うけとる||| Accepting my orders for reassignment only took five minutes,

実際 に は 5 分 と かから なかった ん だ けど じっさい|||ぶん||||||

2 時間 以上 待た さ れ て ね じかん|いじょう|また|||| but they made us wait for more than two hours.

人事 部 は 軍 の 一部 と いって も お 役所 仕事 です から じんじ|ぶ||ぐん||いちぶ|||||やくしょ|しごと|| The Office of Personnel may be part of the military, but they have red tape too.

「 ヤン 提督 に 敵 が 多い から わざと 待た さ れ た 」 |ていとく||てき||おおい|||また||| Maybe I was too prejudiced in thinking they made us wait

なんて 思う の は ひがみ すぎ かな ? |おもう||||| because Admiral Yang has so many enemies.

そう いう 側面 も ない わけ じゃ ない でしょ う が ||そくめん|||||||| I won't say that wasn't part of the reason,

全体 に 社会 システム の 運用 効率 が 落ち てる よう です よ ぜんたい||しゃかい|しすてむ||うんよう|こうりつ||おち||||

ほら あれ を Look at that, over there.

砂糖 や 肉 一部 の 食料 品 が 配給 制 に なった そう です さとう||にく|いちぶ||しょくりょう|しな||はいきゅう|せい|||| Apparently some foods, like sugar and meat, are being rationed.

そう いえ ば 何 か 全体 に 雰囲気 が 暗い ね |||なん||ぜんたい||ふんいき||くらい| Now that you mention it, it's almost like there's a dark mood over everything.

帝国 軍 の 大規模 な 出兵 が 間近 に 迫って いる ていこく|ぐん||だいきぼ||しゅっぺい||まぢか||せまって| Rumor is running rife among the citizenry

と いう うわさ が 市民 の 間 に 流布 し て おり ます ||||しみん||あいだ||るふ||||

もっとも 大半 の 反応 は また か と いう 程度 で |たいはん||はんのう||||||ていど| The response from the vast majority is "What, again?"

誰 も 深刻 な 懸念 は し て い ない よう です が だれ||しんこく||けねん|||||||| and no one seems to be expressing any great concern.

この 情報 は 当然 同盟 に も 伝わって おり ます が |じょうほう||とうぜん|どうめい|||つたわって||| We have, of course, leaked this information to the Alliance,

同盟 の 市民 は もちろん どうめい||しみん||

政府 首脳 部 も その 例外 で は ない よう です せいふ|しゅのう|ぶ|||れいがい||||| and the general citizenry and top government officials feel no differently.

イゼルローン 要塞 は 難 攻 不 落 だ |ようさい||なん|おさむ|ふ|おと| Iserlohn Fortress is impregnable,

しかも そこ に は 同盟 軍 最高 の 智 将 が いる ||||どうめい|ぐん|さいこう||さとし|すすむ|| and the Alliance military's most skilled commander is there, too.

まっ 安心 し たい ところ だ ろ う |あんしん|||||| Well, I suppose the mediocre leaders of the Alliance want to feel that they're safe.

同盟 の 凡庸 な 政治 屋 ども と し て は な どうめい||ぼんよう||せいじ|や||||||

はい しかし その 安心 感 が |||あんしん|かん| Yes, sir.

健全 な 判断 力 を 奪い けんぜん||はんだん|ちから||うばい

最悪 の 選択 を さし て しまう 結果 に つながった さいあく||せんたく|||||けっか||

過去 の 成功 が 現在 の 誤 断 を 招き かこ||せいこう||げんざい||ご|だん||まねき Past successes can invite present mistakes, and rob them of their very future.

未来 その もの を 奪い 去る よい 例 証 と 言う べき だ みらい||||うばい|さる||れい|あかし||いう||

おお 背 が 伸び た な |せ||のび|| My, how you've grown!

1 年 半 も 会って おら ん から 当然 か な とし|はん||あって||||とうぜん|| To be expected after not seeing you for a year and a half, I suppose.

一 晩 寝 れ ば 1 センチ 伸びる と いう 年頃 だ から な ひと|ばん|ね|||せんち|のびる|||としごろ||| You're at that age when you grow a centimeter after each night's sleep.

司令 長官 も お 元気 そう で うれしく 思い ます しれい|ちょうかん|||げんき||||おもい|

なんの 1 日 ごと に 地獄 の 門 に 近づ い とる よ |ひ|||じごく||もん||ちかづ||| I suppose.

ルドルフ 大帝 が るつぼ の 中 で 煮 られる 姿 が |たいてい||||なか||に||すがた| I'm looking forward to seeing Rudolf the Great roasting in its pits, though.

見 られる の が 楽しみ だ て み||||たのしみ||

ヤン 提督 から これ を 預かって まいり まし た |ていとく||||あずかって||| I've brought you this from Admiral Yang.

長官 に 直接 お 渡し する よう に と ちょうかん||ちょくせつ||わたし|||| He asked that I deliver it to you personally.

ん そう そう

人事 部 の リバモア 中将 は 何 か 言って おった かな ? じんじ|ぶ|||ちゅうじょう||なん||いって||

いえ 何 も 非 公式 の お 話 は 一切 あり ませ ん で し た |なん||ひ|こうしき|||はなし||いっさい|||||| No, nothing.

そんな ところ じゃ ろ う リバモア も Figures.

トリューニヒト と の 心証 を よく し たい と は 思って も |||しんしょう|||||||おもって|

親子 以上 に 年 の 離れ た 少年 の 感心 を 買う 気 に は おやこ|いじょう||とし||はなれ||しょうねん||かんしん||かう|き|| I guess he wasn't interested in currying favor with a boy young enough to be his son.

なら なかった よう じゃ な

僕 の 関心 を 買う こと が どう し て トリューニヒト 議長 の ぼく||かんしん||かう|||||||ぎちょう| Why would currying my favor improve Chairman Trünicht's impression of him?

心証 を よく する こと に なる の です か ? しんしょう|||||||||

僕 は ヤン ・ ウェン リー 派 です トリューニヒト 派 で は ぼく|||||は|||は|| I'm with the Yang Wen-li faction, not the Trünicht faction.

あり ませ ん けれど そう さ な

君 の あずかり 知ら ぬ ところ で は ある が きみ|||しら|||||| You may not be aware of it, but the chairman requested your transfer personally.

今回 の 君 の 人事 は 議長 直々 の お 声 掛かり で な こんかい||きみ||じんじ||ぎちょう|じきじき|||こえ|かかり||

事情 を 知ら ぬ 者 に は 君 が 議長 の お気に入り に 見え なく も ない じじょう||しら||もの|||きみ||ぎちょう||おきにいり||みえ||| To those unaware of the circumstances, it must seem like he's taken a liking to you.

迷惑 です ! だ ろ う と は 思う が めいわく|||||||おもう| What a pain!

そう 大声 を 出さ ん でも よろしい |おおごえ||ださ|||

わし や ヤン 提督 の 悪い ところ を マネ する こと は ない さ |||ていとく||わるい|||まね||||| Don't adopt the bad habits of Admiral Yang and myself.

すみません ところで その 事情 と おっしゃい ます と |||じじょう|||| Excuse me, sir.

うん 別に トリューニヒト に 限った こと で は ない が な |べつに|||かぎった|||||| Well, Trünicht isn't the only one like this.

為政者 に とって 首都 を 遠く 離れ た 地域 の 軍隊 が いせいしゃ|||しゅと||とおく|はなれ||ちいき||ぐんたい| You could say that it's the eternal nightmare of politicians

司令 官 の 私 兵 化 し 軍閥 化 し て しれい|かん||わたくし|つわもの|か||ぐんばつ|か|| that military forces far from the capital may become the private armies of their commanders,

中央 政府 の コントロール を 受け付け なく なる と いう の は ちゅうおう|せいふ||こんとろーる||うけつけ||||||

言わば 永遠 の 悪夢 と いう やつで な いわば|えいえん||あくむ||||

それ を 防ぐ ため に 人事 権 を 使って ||ふせぐ|||じんじ|けん||つかって They use personnel management to guard against that,

部隊 の 中枢 メンバー が 固定 し ない よう に 努める わけ だ ぶたい||ちゅうすう|めんばー||こてい|||||つとめる|| and keep the unit's core members from staying in one place together.

すると 僕 の 人事 も そう いった 計画 の 一環 と いう こと です か ? |ぼく||じんじ||||けいかく||いっかん||||| So, you mean my transfer is part of that plan?

まあ そう いう こと だ 単なる 嫌がらせ か と 思い まし た が |||||たんなる|いやがらせ|||おもい|||

あ … で は 本命 は |||ほんめい|

メル カッツ 提督 を ヤン 提督 から 引き離す こと に あった ||ていとく|||ていとく||ひきはなす|||

そう いう こと に なる の でしょ う か ? That was also part of it, right?

そう その とおり じゃ よ Yes, exactly.

つけ加える なら 政府 と し て は 今後 条件 さえ 許せ ば つけくわえる||せいふ|||||こんご|じょうけん||ゆるせ| In addition, depending on how things go,

キャゼルヌ や シェーン コップ と いった 幹部 たち を |||こっぷ|||かんぶ|| the government may try to get Caselnes and Schönkopf away from Yang, as well.

ヤン 提督 から 引き離 そ う と する じゃ ろ う |ていとく||ひきはな|||||||

だって そんな こと を し て 何 に なる ん です か ? ||||||なん||||| But what's the point of them doing that?

ヤン 提督 の 実力 を 弱め て つまる ところ は 帝国 軍 の 立場 を |ていとく||じつりょく||よわめ|||||ていこく|ぐん||たちば| That just ends up weakening Admiral Yang and strengthening the Imperial military, doesn't it?!

強化 する よう な もの じゃ あり ませ ん か きょうか|||||||||

連中 に は 派閥 次元 の 発想 しか でき ん から さ れんちゅう|||はばつ|じげん||はっそう||||| Those people can only think in terms of cliques.

特に イゼルローン に ヤン 提督 が おって とくに||||ていとく|| Especially since, by having Admiral Yang at Iserlohn defending against the Imperial invasion,

帝国 の 侵攻 を 防 い で くれる もん だ から ていこく||しんこう||ふせ||||||

安心 し て 権力 を もてあそ ん で おら れる あんしん|||けんりょく|||||| they can toy with their political power in safety.

ヤン 提督 に とって は 皮肉 な もん じゃ な |ていとく||||ひにく|||| It must be ironic to Admiral Yang.

その こと な ん です が Be that as it may, would you have a look at that letter, please?

親書 に 目 を 通し て いた だ け ませ ん か ? しんしょ||め||とおし|||||||

ん ? ああ

卿 ら に 今日 集まって もらった の は きょう|||きょう|あつまって||| I've gathered you here today

自由 惑星 同盟 を 選奨 する 反 徒 ども に 対し て じゆう|わくせい|どうめい||せんしょう||はん|と|||たいし| to discuss how we will punish the insolent rebels known as the Free Planets Alliance,

武力 に よる 懲罰 を 加える ぶりょく|||ちょうばつ||くわえる

その 具体 的 な 方法 に つい て 意見 を 聞く ため だ |ぐたい|てき||ほうほう||||いけん||きく|| and to ask for your specific opinions on how to do it.

私 の 腹案 を まず 述べ て おく それ は 過去 の よう に わたくし||ふくあん|||のべ|||||かこ||| I'll start by laying out my plan.

イゼルローン 回廊 の 攻略 に こだわら ず |かいろう||こうりゃく|||

もう 1 つ の 回廊 を 侵攻 ルート と する こと だ |||かいろう||しんこう|るーと|||| we will use another route for our invasion.

つまり フェザーン 回廊 を 通過 し て 同盟 領 に 侵攻 する ||かいろう||つうか|||どうめい|りょう||しんこう| In short, to invade the Alliance through the Fezzan Corridor.

なるほど 帝国 軍 が フェザーン を 通過 する 可能 性 か |ていこく|ぐん||||つうか||かのう|せい| I see, there's the possibility of the Imperial military invading via Fezzan.

以前 に も 検討 さ れ た こと が ある し いぜん|||けんとう||||||| We investigated the possibility of them invading through Fezzan and developed a counterplan,

対策 案 も あった ん じゃ が 当時 と 今 で は たいさく|あん||||||とうじ||いま||

我が国 の 国力 が 比較 に なら ん 実行 は 不可能 じゃ な わがくに||こくりょく||ひかく||||じっこう||ふかのう||

ヤン 提督 は 何と ? ああ … |ていとく||なんと| And what does Admiral Yang say about it?

現状 で 帝国 軍 の フェザーン 通過 を 阻止 する と し たら げんじょう||ていこく|ぐん|||つうか||そし|||| He says that, currently, if we're to stop the Imperial military from moving through Fezzan,

フェザーン 人 の 市民 レベル で の |じん||しみん|れべる|| it would have to be done at the level of resistance by the people of Fezzan.

抵抗 に よる しか ない と 言って き て おる ていこう||||||いって|||

具体 的 に は ゼネスト や サボタージュ に よって ぐたい|てき|||ぜねすと|||| Specifically, through general strikes and sabotage, to keep them from making Fezzan a supply base,

フェザーン を 補給 基地 化 さ せ ない と か ||ほきゅう|きち|か|||||

回廊 を 民間 船 で 封鎖 する と か じゃ が かいろう||みんかん|せん||ふうさ||||| or blockading the corridor using civilian ships.

うまく いく でしょ う か ? Would that even work?

いく と は 限ら ない ヤン 提督 自身 が そう 書 い て おる |||かぎら|||ていとく|じしん|||しょ||| It's not certain to.

それ に いけ ば いった で フェザーン の 民間 人 を ||||||||みんかん|じん| Besides, if we did that,

同盟 の 盾 と し て 帝国 軍 の 前 に 立た せる こと と なり どうめい||たて||||ていこく|ぐん||ぜん||たた||||

その 罪 は 戦場 で 殺し 合い を する こと の 非 で は ない と も な |ざい||せんじょう||ころし|あい|||||ひ|||||| we'd be committing a crime beyond any comparison to killing each other on the battlefield.

じゃ が フェザーン 人 に は 独立 不 羈 の 精神 が ある |||じん|||どくりつ|ふ|き||せいしん|| But the Fezzanese have an independent spirit, and won't just yield to another nation's military.

他国 の 軍事 力 に は 屈服 し ない と いう な たこく||ぐんじ|ちから|||くっぷく|||||

じゃ から いずれ に して も 抵抗 は 起きる じゃ ろ う ||||||ていこう||おきる||| Which means that a resistance will arise in any case.

ただし それ が 帝国 軍 の 侵攻 が 現実 の もの と なって から で は 遅い |||ていこく|ぐん||しんこう||げんじつ||||||||おそい However, it will be too late if the Imperial military succeeds in its invasion.

組織 的 な 抵抗 は 難しく なる じゃ ろうし そしき|てき||ていこう||むずかしく||| Mounting an organized resistance then will become difficult and require sacrifices.

また 実際 に 犠牲 を 伴う こと に も なる |じっさい||ぎせい||ともなう||||

その くらい なら あらかじめ 手 を 打って ||||て||うって Which means that we have to prepare beforehand.

フェザーン の 世論 を 喚起 し て おけ ば ||せろん||かんき|||| If we rally Fezzanese public opinion, with a little luck it may act to prevent that,

うまく すれ ば それ が 予防 効果 と なって |||||よぼう|こうか||

帝国 が フェザーン 通過 を 断念 する かも しれ ん と な ていこく|||つうか||だんねん|||||| and the Empire may abandon trying to pass through Fezzan.

うーん それにしても ヤン 提督 は 先 の こと が よく 見える が |||ていとく||さき|||||みえる|

残念 ながら 手足 が 伴わ ない ざんねん||てあし||ともなわ| he unfortunately can't do anything about it.

むろん それ は 彼 の せい で は ない |||かれ||||| That's not his fault, of course.

彼 に は そこ まで 能動 的 に 行動 する 権限 は ない の だ から な かれ|||||のうどう|てき||こうどう||けんげん|||||| He's only authorized to act against active threats.

すると 制度 の せい な の でしょ う か ? |せいど|||||||

制度 か 制度 の せい に する の は わし と し て は つらい な せいど||せいど||||||||||||| The system, huh?

わし は 自分 が 民主 制 共和 国 家 の 軍人 で ある こと を 誇り に し て き た ||じぶん||みんしゅ|せい|きょうわ|くに|いえ||ぐんじん|||||ほこり||||| I've taken pride in being a soldier in a democratic republic.

そう 君 と 同じ くらい の 年 に 2 等 兵 に なって 以来 ずーっと な |きみ||おなじ|||とし||とう|つわもの|||いらい|| Yes, ever since I became a recruit, back when I was around your age.

民主 制 共和 国 が 軍人 の 権限 を 制限 する の は みんしゅ|せい|きょうわ|くに||ぐんじん||けんげん||せいげん||| I think it's right for a democratic republic to limit the power of the military.

正しい と わし も 思う ただしい||||おもう

軍人 は 戦場 以外 で 権力 や 権限 を 振るう べき で は ない ぐんじん||せんじょう|いがい||けんりょく||けんげん||ふるう|||| Soldiers shouldn't wield power and authority away from the battlefield.

また 軍隊 が 政府 や 社会 の 批判 を 受け ず に 肥大 化 し |ぐんたい||せいふ||しゃかい||ひはん||うけ|||ひだい|か| Besides, when a military grows huge without accepting criticism from the government or society,

国家 の 中 の 国家 と 化 する よう で は こっか||なか||こっか||か|||| it becomes a separate nation within a nation,

民主 政治 は 健全 で は あり えん だ ろ う みんしゅ|せいじ||けんぜん||||||| which makes it impossible to have a sound democratic government.

民主 政治 の 制度 は 間違って おら ん みんしゅ|せいじ||せいど||まちがって|| The institution of democratic government isn't the problem.

問題 は 制度 と それ を 支える 精神 が 乖離 し て いる こと じゃ もんだい||せいど||||ささえる|せいしん||かいり||||| The problem is that the system is alienated from the spirit that maintains it.

現在 の ところ は 建前 の 存在 が げんざい||||たてまえ||そんざい| For now,

本音 の 堕落 を ようやく 防 い で おる が ほんね||だらく|||ふせ||||

さて それ も いつ まで もつ こと やら but how long will that last?

今度 同盟 の 弁 務 官 事務 所 に こんど|どうめい||べん|つとむ|かん|じむ|しょ| An Ensign Julian Mintz is being appointed to the Alliance high commissioner's office.

ユリアン ・ ミンツ 少尉 と やら が 赴任 し て くる な ||しょうい||||ふにん||||

ヤン ・ ウェン リー の 秘蔵っ子 だ そう です な ||||ひぞっこ|||| He's supposedly Yang Wen-li's treasured child.

どんな ふう に 秘蔵 し て い た もの やら |||ひぞう|||||| What sort of a treasure remains to be seen.

いずれ に して も たった 16 歳 の 小僧 に |||||さい||こぞう| In any case, he's a 16-year-old boy.

何ほど の こと も でき ませ ん でしょ う なにほど|||||||| How much could he possibly do?

16 歳 の 時 に ロー エン グラム 公 は すでに 武 勲 を 立て さい||じ|||えん|ぐらむ|おおやけ|||ぶ|いさお||たて When he was 16, Duke Lohengramm had already distinguished himself in battle

少佐 の 階級 を 得 て い た しょうさ||かいきゅう||とく||| and held the rank of lieutenant commander.

ユリアン ・ ミンツ の 歩み は それ に 少し 遅れ て いる だけ だ |||あゆみ||||すこし|おくれ|||| Julian Mintz is only a slight step behind him.

養父 の 七光 り で は ない の です か ? ようふ||ななひかり||||||| Isn't that just his benefiting from his foster father's influence?

ロー エン グラム 公 も 姉 の 七 光り と 思わ れ て い た |えん|ぐらむ|おおやけ||あね||なな|ひかり||おもわ|||| Duke Lohengramm was thought to have benefited from his sister's influence...

当時 は な なる ほど とうじ|||| at the time.

確か に 俺 が 16 の 時 すでに あんた を 追い 落とし たしか||おれ|||じ||||おい|おとし After all, when I was 16,

父親 と し て 与え て も くれ ない もの を ちちおや||||あたえ||||||

実力 で 奪い取って やる と 決意 し て い た の だ から な じつりょく||うばいとって|||けつい||||||||

ところで ボルテック の ほう は どう なって る ? By the way, how are things going with Boltec?

その 件 です が いささか 注意 を 要する か と |けん||||ちゅうい||ようする|| On that front, I advise we watch things carefully.

すなわち フェザーン は 政治 的 軍事 的中 立 を 放棄 し |||せいじ|てき|ぐんじ|てきちゅう|た||ほうき| In short, Fezzan will end its political and military neutrality and return to our camp.

我々 の 陣営 に 帰属 する こと に なる われわれ||じんえい||きぞく||||

彼 が 我々 に 協力 し て くれる かれ||われわれ||きょうりょく||| He will be assisting us with that.

あっ あ … どう も Um, hello there.

むろん 無償 で は ない が な |むしょう||||| It won't be done without compensation, naturally.

つまり 彼 は 祖 国 を 売る と いう の です か ? |かれ||そ|くに||うる||||| In other words, he's selling out his own nation?!

お 言葉 です が わたくし が 売る の は フェザーン の 形式 上 の 独立 のみ で |ことば|||||うる|||||けいしき|うえ||どくりつ|| Technically, but what I'm selling is merely Fezzan's pro forma neutrality,

そんな もの は フェザーン が 存在 する 真 の 意義 と 利益 に |||||そんざい||まこと||いぎ||りえき| which contributes nothing to the true meaning and value of Fezzan.

なんら 寄与 する もの で は あり ませ ん |きよ|||||||

無用 な 形式 を 捨てる こと で むよう||けいしき||すてる|| By abandoning this meaningless formality, Fezzan can gain even greater wealth.

フェザーン は より 豊か な 実体 を 得る こと が できる の です |||ゆたか||じったい||える|||||

口 は 重宝 だ な 親 を 売る に も 友人 を 裏切る に も くち||ちょうほう|||おや||うる|||ゆうじん||うらぎる|| A pretext is never wanting.

理由 の つけよ う は ある もの だ りゆう|||||||

それ くらい に し て おけ ビッテンフェルト Leave that aside, Bittenfeld.

彼 の 協 力 が なけ れ ば 我 が 軍 が フェザーン 回廊 の かれ||きょう|ちから|||||われ||ぐん|||かいろう| Without his assistance,

旅 客 と なる の は 困難 な の だ たび|きゃく|||||こんなん|||

私 は 彼 の 協力 に 対し て 相応 の 報酬 と わたくし||かれ||きょうりょく||たいし||そうおう||ほうしゅう| I intend to reward his cooperation with all appropriate compensation and courtesy.

そして 礼儀 を もって 報いる つもり で いる |れいぎ|||むくいる|||

むろん 卿 ら の 意見 を 聞き たい から こそ |きょう|||いけん||きき||| Of course, I called you all here today to hear your opinions.

今日 卿 ら を 集め た の だ が きょう|きょう|||あつめ||||

ロイエンタール どう だ ?

小 官 と し て は 才覚 豊富 な フェザーン 人 を しょう|かん|||||さいかく|ほうふ|||じん| For my part, I'm not one to unconditionally trust a rich and resourceful Fezzan.

無 条件 で 信じる 気 に は なれ ませ ん な む|じょうけん||しんじる|き||||||

フェザーン 回廊 を 通過 し て 同盟 領 へ 侵攻 し た と し て です |かいろう||つうか|||どうめい|りょう||しんこう|||||| We'll be passing through the Fezzan Corridor to invade Alliance territory.

その 後 彼ら が 豹変 し て 回廊 を 封鎖 し た なら |あと|かれら||ひょうへん|||かいろう||ふうさ||| If Fezzan has a change of heart later and seals the corridor,

我々 は 敵 の ただ中 に 孤立 する こと と なり ます われわれ||てき||ただなか||こりつ||||| we'd be trapped in the heart of the enemy without any supplies or communications.

補給 も 通信 も まま なら ず ほきゅう||つうしん||||

いささか 危険 度 は 大きい の で は あり ませ ん か |きけん|たび||おおきい||||||| Isn't the risk too great?