×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: cookie policy.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 104 (2)

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 104 (2)

ビッテンフェルト 提督 に 非 礼 が あった こと は 事実 ゆえ

謝罪 する よう に 説得 し て み ます

その 機会 を いただく わけ に まいり ませ ん か

おい お前 ら の 尊敬 する 軍務 尚 書 閣下 は まだ 生き て いる か

ご 健在 です そう か 変 だ な

昨夜 ずっと 呪って やった の だ が

オーベル シュタイン の 毒 蛇 に は 呪い も 通じ ない か

フン 毒殺 など 恐れ ん ぞ

毒 な ん ぞ とう に 免疫 に なって いる さ

俺 は オーベル シュタイン の 奴 と 何 年 も 付き合って き た から な

ん ? 誰 だ 鍵 は 外 から しか かけ て おら ん ぞ

おお よく 来 て くれ た ミュラー 提督

オーベル シュタイン め を たたき つぶす 棍棒 でも

差し入れ に 来 て くれ た の か 残念 ながら

もちろん 棍棒 は おろか 武器 を 持って

入室 する こと は 許さ れ なかった

むしろ 入室 が 許さ れ た こと が 驚く べき 寛容 と 言う べき で あった

ミュラ ー と し て は 軍務 尚 書 の 真意 に 疑問 を 抱か ず に は い られ ない

あるいは ミュラ ー を ビッテンフェルト に あえて 対面 さ せ

それ を 理由 に 通 謀 罪 を 課し て くる の で は ない か と

だが 一方 で そこ まで 姑息 な 手段 を

取る 人 で は ない と も 思える の だった

おい 盗聴 さ れ て いる かも しれ ん

俺 は 今更 どう で も よい が 卿 は 用心 し た 方 が よい ぞ

後日 言いがかり を つけ られ ぬ よう に な

オーベル シュタイン に 私 心 が ない こと は 認める

認め て やって も いい だ が 奴 は 自分 に 私 心 が ない こと を 知って

それ を 最大 の 武器 に し て いやがる

俺 が 気 に 食わ ん の は その 点 だ !

ビッテンフェルト 提督 卿 の 主張 に は 一理 あり ます

しかし その 点 を 議論 し て い て は 事態 が 進展 し ませ ん

卿 が 軍務 尚 書 に つかみ かかった 事実 は 事実

それ を 謝罪 し て 軟禁 を 解 い て もらって は どう です か

このまま で は 卿 の 部下 たち が 激発 し て

帝国 軍 同士 が 戦う 事態 を 招来 し

その 場合 反乱 軍 の 汚名 を 着る の は

シュワルツ ・ ラン ツェン レイター の 方 に なり ます ぞ

それでは 今 まで 忠節 を 尽くし て き た の が

無駄 に なる で は あり ませ ん か

俺 は 思う の だ が な ミュラー 提督

軍務 尚 書 は 政治 犯 たち の 命 を 盾 に

イゼルロ ー ン の 首脳 部 を ハイネセン に 呼びつけよ う と し て いる

だが イゼルロ ー ン の 奴 ら が 生き て ハイネセン の 土 を 踏め る と 思う か ?

と おっしゃる と ? 卿 に は 分かって いる はず だ

俺 が 危惧 し て いる の は 地球 教徒 ども の こと で は ない

奴 ら を 装って 軍務 尚 書 自身 が

イゼルローン の 首脳 部 を 途中 で 謀 殺 する かも しれ ん と いう こと だ

まさか

だが 十分 あり 得る か …

いや 軍務 尚 書 なら その よう な 手段 に よら ず 大 逆 罪 の 名 の 下 に

堂々 と イゼルローン の 首脳 部 を 処刑 する の で は なか ろ う か

それにしても ビッテンフェルト 提督 が

そう も イゼルローン の 首脳 部 たち の 命運 を

思いやって おら れる と は 知り ませ ん で し た

俺 は 別に イゼルローン の 奴 ら を 気 に かけ て いる わけ で は ない

オーベル シュタイン の 毒 蛇 め に

これ 以上 我が 世 の 春 を 謳歌 さ せ たく ない だけ だ

第 一 イゼルローン は 俺 自身 の 手 で 粉砕 し て やら ね ば

気 が 済ま ぬ イタ …

卿 の お 気持ち も 分から ない で は ない が

卿 と 軍務 尚 書 が 対立 を 続け て い れ ば

カイザー の 宸襟 を 騒がせ 奉る こと に なり ます ぞ

カイザー は ご 自身 しばしば ご 病 臥 さ れ

カイザー リン の ご 出産 も 近い と いう この 時期 です

臣下 たる も の 私情 を 慎む べき で は あり ませ ん か

分かった 卿 ら に そう 迷惑 を かける わけ に も いかん だ ろ う な

要するに カイザー の 影 に 頭 を 下げる と 思え ば 腹 も 立た ん

オーベル シュタイン を 人間 と 思う から 腹 が 立つ の だ

卿 も そう 思う だ ろ う ? は あ …

惑星 ハイネセン に おける オ ー ベルシュタイン の 草刈り に つい て

イゼルローン が 受領 し た 情報 は 早く かつ 豊富 だった

帝国 軍 が この 件 に 関し て は

情報 封鎖 を 行わ なかった から で あり

その 意図 は 明白 だった

正々堂々 と 戦って 100 万 人 の 血 を 流す こと と

最小 限 の 犠牲 で 平和 と 統一 を 達成 する こと と

どちら が より 歴史 に 貢献 する の か

その 命題 を 突きつけ て いる の で ある

しかも 出題 者 の 側 に は 明確 な 価値 観 が 備わって おり

ユリアン ら は それ に 抵抗 し なく て は なら なかった

こいつ は 余計 な こと だ が な ユリアン

この 際 悪 名 を 被る の は 銀河 帝国

特に 策謀 を 実行 する オーベル シュタイン 元帥 と

その やり口 を 追認 する カイザー ・ ラインハルト だ

お前 さん じゃ ない 分かって い ます

でも 納得 でき ない の です ハイネ セン に 捕らわれ た 人々 を

もし 見捨て たり し たら …

だが 専制 君主 に よって 政治 犯 思想 犯 と し て 捕え られる の は

民主 共和 主義 者 に とって は 本望 じゃ ない の か

ことに 自由 惑星 同盟 で 高い 地位 に 就 い て い て 市民 や 兵士 に

民主 共和 政 の 大義 に 基づく 聖戦 を 鼓舞 し た よう な 連中 は な

それ は 僕 も 思わ ない でも なかった です が

逮捕 者 リスト の 中 に ムライ 中将 の 名 が あった ん です よ

見殺し に でき ない でしょ う ええ ?

本当 だ

何 だ ? あの 歩く 小言 が 捕まった って ?

帝国 軍 の 奴 ら も 勇気 が ある な

宇宙 で あの 小 うるさい お っ さん に

勝 てる 奴 は い ない と 思って い た が な

さすが に 銀河 帝国 の 軍務 尚 書 と も なる と

イゼルローン の 参謀 長 より 上手 だ ぜ

捕まえ た 奴 に も 捕まった 奴 に も 俺 は 近寄り たく ない ね

別 世界 の 出来事 に し て おこ う や 助け て あげ たら

恩 を 着せ て やる こと が できる かも しれ ませ ん よ

ん ? うん うん

で どう する 気 だ 司令 官 殿

民主 主義 の 基本 的 な 精神 から 言え ば

生命 を 脅かさ れ て いる 人々 を

少数 だ から と いって 見捨てる こと は でき ない

だが その ため に 宇宙 に 唯一 残さ れ た

民主 共和 政治 の 根拠 地 を 失う の か

この 件 に 関し て 最大 の 味方 は フェザーン に いる かも しれ ん な

カイザー ・ ラインハルト か カイザー ・ ラインハルト なら

人質 を 取って 開 城 を 迫る よう な 手段 を 是 と は し ない だ ろ う

だが カイザー の 矜持 に 期待 する と いう こと と

寛容 と 慈悲 を 求める こと と どう 異なる の だ ろ う か

それにしても オ ー ベルシュタイン 元帥 の よう な 手段 を 用い なく て は

平和 と 統一 と 秩序 は 確立 し 得 ない の だ ろ う か

もし そう だ と し たら カイザ ー ・ ラインハルト と ヤン 提督 と は

なぜ 流血 を 繰り返さ なく て は なら なかった の だ ろ う か

最も 卑劣 に 感じ られる 手段 が

最も 有効 に 流血 を 減らす の だ と し たら

何 の ため に 人 は 正道 を 求め て 苦しむ の だ ろ う か

この 時 ユリアン の 思考 は

やや 危険 な 方向 に 向かって い た かも しれ ない

彼 が 考える べき は 倫理 上 の 優劣 で は なく

オーベル シュタイン の 策謀 に どの よう な 政治 的 技術 で

対抗 す べき か と いう こと で あった はず な の で ある

そして それ は 4 月 10 日 に もたらさ れ た

銀河 帝国 軍務 尚 書 パウル ・ フォン ・ オ ー ベルシュタイン 元帥 から の

正式 な 宣告 で ある 惑星 ハイネ セン に 虜 囚 と なった

5000 余 名 の 政治 犯 思想 犯 の 解放 を 欲する の で あれ ば

イゼルローン 共和 政府 及び 革命 軍 の 代表 者 は

ハイネ セン に 出頭 せよ と いう の で あった

帝国 軍 の やり 方 の 是非 は ともかく

この 要求 を 明確 に 拒絶 する こと は でき ない と 思い ます

受諾 する … 少なくとも 受諾 し た と 見せる こと が 必要 でしょ う

しかし かなり 危険 が 大きい 今回 は ヤン 夫人 に は

残留 し て い ただい た 方 が よい と 思う が

ご 厚意 は ありがたい の です けど

女性 だ から と いう 理由 で 免責 さ れる の は 私 は 不本意 です

私 は イゼルロ ー ン 共和 政府 の 主席 と いう こと に し て いた だい て い ます し

私 が ハイネ セン に 赴か なけ れ ば 軍務 尚 書 も 納得 し ない でしょ う

それ は いい と し て ヤン ・ ウェン リー の 例 が ある

ハイネ セン なり フェザーン なり に 出頭 する 際

テロリスト の 襲撃 を 受け たら どう する ん だ ユリアン ?

今回 の 場合 は 帝国 軍 に 護衛 艦隊 を 要求 すれ ば よい と 思い ます

まず 回廊 から 出 た 辺り で その 要求 を ハイネセン に 伝え ま しょ う

帝国 軍 に 護衛 を ?

オーベル シュタイン 元帥 に 俺 たち の 命運 を 委ねる の か ?

帝国 軍 の 全員 が オ ー ベルシュタイン 印 の 製品 と いう わけ じゃ あり ませ ん よ

全員 が ? オエ

そう か ミュラー 提督 なら 信用 できる かも しれ ん な

頼ら れ た 方 は 迷惑 だ ろ う が この 際 ワラ より は マシ だ ろ う

ところで 今回 行く の は 将官 だけ で いい

お前 さん たち 佐官 級 は おとなしく 留守番 を し て いる こと だ な

納得 し かね ます ね

「 くたばれ カイザー ! 」 の かけ声 を 実現 する チャンス な ん だ

ぜひ 入場 券 を 分けて いただき ま しょ う

俺 なんか 才能 と 人望 は 将官 級 な ん だ けど な

いや それ で なく と も 今更 将官 と 佐官 の 間 に

差 など つけ て ほしく ない な やれやれ 救い がたい 精神 状態 だ な

行った が 最後 即 逮捕 さ れ て 処刑 と いう 確率 の 方 が 高い ん だ ぞ

今更 そんな こと は 問題 で は ない でしょ う

私 は 二 度 も 司令 官 に 先立た れ まし た

もはや この 命 は 捨て て い ます

ぜひとも 同行 さ せ て いただき ます

そう 自分 の 願望 ばかり 並べ立てる もの じゃ ない

将官 の 中 でも キャゼルヌ 中将 は

残留 する ん だ から な え ?

留守 部隊 を 管理 統率 する 者 は 必要 だ し

仮に 交渉 が まとまって イゼルローン 要塞 を

無血 開 城 する と し たら

その 実施 が できる の は キャゼルヌ 中将 だけ だ から な

それ に

何といっても 貴 官 に は 家庭 が ある

独身 者 だけ の 楽しい パーティー に

妻 帯 者 を 混ぜる わけ に は いか ん の で ね

キャゼルヌ 中将 の 残留 に 反対 の 者 は ?


Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 104 (2) ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 104 (2)

ビッテンフェルト 提督 に 非 礼 が あった こと は 事実 ゆえ |ていとく||ひ|れい|||||じじつ| It's a fact that Bittenfeld was rude, so I'll persuade him to apologize.

謝罪 する よう に 説得 し て み ます しゃざい||||せっとく||||

その 機会 を いただく わけ に まいり ませ ん か |きかい|||||||| Will you give me that opportunity?

おい お前 ら の 尊敬 する 軍務 尚 書 閣下 は まだ 生き て いる か |おまえ|||そんけい||ぐんむ|しよう|しょ|かっか|||いき||| Hey, is your precious minister of military affairs still alive?

ご 健在 です そう か 変 だ な |けんざい||||へん|| He's fine.

昨夜 ずっと 呪って やった の だ が さくや||のろって|||| I cursed him all last night,

オーベル シュタイン の 毒 蛇 に は 呪い も 通じ ない か |||どく|へび|||まじない||つうじ|| but it seems the poisonous serpent known as Oberstein isn't affected by such things.

フン 毒殺 など 恐れ ん ぞ ふん|どくさつ||おそれ||

毒 な ん ぞ とう に 免疫 に なって いる さ どく||||||めんえき|||| I'm long since immune to it.

俺 は オーベル シュタイン の 奴 と 何 年 も 付き合って き た から な おれ|||||やつ||なん|とし||つきあって|||| I've known that bastard Oberstein for years, after all.

ん ? 誰 だ 鍵 は 外 から しか かけ て おら ん ぞ |だれ||かぎ||がい|||||||

おお よく 来 て くれ た ミュラー 提督 ||らい|||||ていとく Oh, thanks for coming, Admiral Müller.

オーベル シュタイン め を たたき つぶす 棍棒 でも ||||||こんぼう| Did you bring me a club or something to bludgeon Oberstein with?

差し入れ に 来 て くれ た の か 残念 ながら さしいれ||らい||||||ざんねん|

もちろん 棍棒 は おろか 武器 を 持って |こんぼう|||ぶき||もって Of course, clubs and other such weapons were not allowed.

入室 する こと は 許さ れ なかった にゅうしつ||||ゆるさ||

むしろ 入室 が 許さ れ た こと が 驚く べき 寛容 と 言う べき で あった |にゅうしつ||ゆるさ|||||おどろく||かんよう||いう|||

ミュラ ー と し て は 軍務 尚 書 の 真意 に 疑問 を 抱か ず に は い られ ない ||||||ぐんむ|しよう|しょ||しんい||ぎもん||いだか|||||| Müller could not help but feel suspicious as to the true intentions of the minister of military affairs.

あるいは ミュラ ー を ビッテンフェルト に あえて 対面 さ せ |||||||たいめん|| Perhaps Oberstein allowed this meeting with Bittenfeld

それ を 理由 に 通 謀 罪 を 課し て くる の で は ない か と ||りゆう||つう|はかりごと|ざい||かし|||||||| in order to levy the charge of the two conspiring.

だが 一方 で そこ まで 姑息 な 手段 を |いっぽう||||こそく||しゅだん| On the other hand, Müller did not think he was the sort of man to adopt such makeshift measures.

取る 人 で は ない と も 思える の だった とる|じん||||||おもえる||

おい 盗聴 さ れ て いる かも しれ ん |とうちょう||||||| Hey...

俺 は 今更 どう で も よい が 卿 は 用心 し た 方 が よい ぞ おれ||いまさら||||||きょう||ようじん|||かた||| I don't care about myself at this point, but you should take care.

後日 言いがかり を つけ られ ぬ よう に な ごじつ|いいがかり||||||| So, that you don't get falsely accused later, that is.

オーベル シュタイン に 私 心 が ない こと は 認める |||わたくし|こころ|||||みとめる I recognize that Oberstein doesn't have selfish motives.

認め て やって も いい だ が 奴 は 自分 に 私 心 が ない こと を 知って みとめ|||||||やつ||じぶん||わたくし|こころ|||||しって I don't mind accepting that.

それ を 最大 の 武器 に し て いやがる ||さいだい||ぶき||||

俺 が 気 に 食わ ん の は その 点 だ ! おれ||き||くわ|||||てん| That's what I can't stand!

ビッテンフェルト 提督 卿 の 主張 に は 一理 あり ます |ていとく|きょう||しゅちょう|||いちり|| There's some truth to your claim, Admiral Bittenfeld,

しかし その 点 を 議論 し て い て は 事態 が 進展 し ませ ん ||てん||ぎろん||||||じたい||しんてん||| but arguing that point won't get us anywhere.

卿 が 軍務 尚 書 に つかみ かかった 事実 は 事実 きょう||ぐんむ|しよう|しょ||||じじつ||じじつ The truth is the truth. You assaulted the minister of military affairs.

それ を 謝罪 し て 軟禁 を 解 い て もらって は どう です か ||しゃざい|||なんきん||かい||||||| How about apologizing for that, so you can be released from your confinement?

このまま で は 卿 の 部下 たち が 激発 し て |||きょう||ぶか|||げきはつ|| At this rate,

帝国 軍 同士 が 戦う 事態 を 招来 し ていこく|ぐん|どうし||たたかう|じたい||しょうらい|

その 場合 反乱 軍 の 汚名 を 着る の は |ばあい|はんらん|ぐん||おめい||きる|| the Schwarz Lanzenreiter will be the ones to bear the stigma of being called a rebel army.

シュワルツ ・ ラン ツェン レイター の 方 に なり ます ぞ |らん||||かた||||

それでは 今 まで 忠節 を 尽くし て き た の が |いま||ちゅうせつ||つくし||||| And in that case, wouldn't that invalidate their loyalty up until now?

無駄 に なる で は あり ませ ん か むだ||||||||

俺 は 思う の だ が な ミュラー 提督 おれ||おもう||||||ていとく The way I see it, Admiral Müller,

軍務 尚 書 は 政治 犯 たち の 命 を 盾 に ぐんむ|しよう|しょ||せいじ|はん|||いのち||たて|

イゼルロ ー ン の 首脳 部 を ハイネセン に 呼びつけよ う と し て いる ||||しゅのう|ぶ||||よびつけよ|||||

だが イゼルロ ー ン の 奴 ら が 生き て ハイネセン の 土 を 踏め る と 思う か ? |||||やつ|||いき||||つち||ふめ|||おもう| But do you think they'll be able to set foot on Heinessen soil alive?

と おっしゃる と ? 卿 に は 分かって いる はず だ |||きょう|||わかって||| What are you implying?

俺 が 危惧 し て いる の は 地球 教徒 ども の こと で は ない おれ||きぐ||||||ちきゅう|きょうと|||||| It's not the Terraists I'm worried about.

奴 ら を 装って 軍務 尚 書 自身 が やつ|||よそおって|ぐんむ|しよう|しょ|じしん| It's that the minister of military affairs himself

イゼルローン の 首脳 部 を 途中 で 謀 殺 する かも しれ ん と いう こと だ ||しゅのう|ぶ||とちゅう||はかりごと|ころ|||||||| may set up the Iserlohn leadership to be killed on their way here.

まさか He wouldn't!

だが 十分 あり 得る か … |じゅうぶん||える| But it's certainly possible.

いや 軍務 尚 書 なら その よう な 手段 に よら ず 大 逆 罪 の 名 の 下 に |ぐんむ|しよう|しょ|||||しゅだん||||だい|ぎゃく|ざい||な||した| No, wouldn't the minister of military affairs avoid such a method,

堂々 と イゼルローン の 首脳 部 を 処刑 する の で は なか ろ う か どうどう||||しゅのう|ぶ||しょけい||||||||

それにしても ビッテンフェルト 提督 が ||ていとく| Even so,

そう も イゼルローン の 首脳 部 たち の 命運 を ||||しゅのう|ぶ|||めいうん|

思いやって おら れる と は 知り ませ ん で し た おもいやって|||||しり|||||

俺 は 別に イゼルローン の 奴 ら を 気 に かけ て いる わけ で は ない おれ||べつに|||やつ|||き|||||||| Those guys from Iserlohn aren't particularly weighing on my mind.

オーベル シュタイン の 毒 蛇 め に |||どく|へび|| I just don't want to let that viper Oberstein prosper any more than he has!

これ 以上 我が 世 の 春 を 謳歌 さ せ たく ない だけ だ |いじょう|わが|よ||はる||おうか||||||

第 一 イゼルローン は 俺 自身 の 手 で 粉砕 し て やら ね ば だい|ひと|||おれ|じしん||て||ふんさい||||| In the first place, I won't be satisfied until I demolish Iserlohn with my own hands!

気 が 済ま ぬ イタ … き||すま||

卿 の お 気持ち も 分から ない で は ない が きょう|||きもち||わから||||| It's not as though I don't understand how you feel,

卿 と 軍務 尚 書 が 対立 を 続け て い れ ば きょう||ぐんむ|しよう|しょ||たいりつ||つづけ|||| but if you and the minister of military affairs keep antagonizing one another,

カイザー の 宸襟 を 騒がせ 奉る こと に なり ます ぞ ||しんえり||さわがせ|たてまつる||||| it will cause His Majesty to be troubled.

カイザー は ご 自身 しばしば ご 病 臥 さ れ |||じしん|||びょう|が|| The kaiser is often ill in bed, and the kaiserin will give birth soon.

カイザー リン の ご 出産 も 近い と いう この 時期 です |りん|||しゅっさん||ちかい||||じき|

臣下 たる も の 私情 を 慎む べき で は あり ませ ん か しんか||||しじょう||つつしむ||||||| Shouldn't we retainers be discreet regarding our own personal interests?

分かった 卿 ら に そう 迷惑 を かける わけ に も いかん だ ろ う な わかった|きょう||||めいわく|||||||||| I understand.

要するに カイザー の 影 に 頭 を 下げる と 思え ば 腹 も 立た ん ようするに|||かげ||あたま||さげる||おもえ||はら||たた| To put it simply, I don't feel frustrated having to bow my head to the kaiser's shadow.

オーベル シュタイン を 人間 と 思う から 腹 が 立つ の だ |||にんげん||おもう||はら||たつ|| What makes me angry is thinking of Oberstein as a person.

卿 も そう 思う だ ろ う ? は あ … きょう|||おもう||||| Don't you think so, too?

惑星 ハイネセン に おける オ ー ベルシュタイン の 草刈り に つい て わくせい||||||||くさかり||| News of "Oberstein's Scything" on Heinessen

イゼルローン が 受領 し た 情報 は 早く かつ 豊富 だった ||じゅりょう|||じょうほう||はやく||ほうふ| quickly spread throughout Iserlohn.

帝国 軍 が この 件 に 関し て は ていこく|ぐん|||けん||かんし|| The aim was clear when the Imperial forces did not block the information regarding this matter.

情報 封鎖 を 行わ なかった から で あり じょうほう|ふうさ||おこなわ||||

その 意図 は 明白 だった |いと||めいはく|

正々堂々 と 戦って 100 万 人 の 血 を 流す こと と せいせいどうどう||たたかって|よろず|じん||ち||ながす|| Fighting fair and square while shedding the blood of millions,

最小 限 の 犠牲 で 平和 と 統一 を 達成 する こと と さいしょう|げん||ぎせい||へいわ||とういつ||たっせい||| or trying to achieve peace and unity with a minimum of sacrifices:

どちら が より 歴史 に 貢献 する の か |||れきし||こうけん||| which would better serve history?

その 命題 を 突きつけ て いる の で ある |めいだい||つきつけ||||| That was the proposition raised.

しかも 出題 者 の 側 に は 明確 な 価値 観 が 備わって おり |しゅつだい|もの||がわ|||めいかく||かち|かん||そなわって| And the one posing the question to Julian and the others,

ユリアン ら は それ に 抵抗 し なく て は なら なかった |||||ていこう|||||| had a clear sense of values that they needed to oppose.

こいつ は 余計 な こと だ が な ユリアン ||よけい|||||| This is unnecessary, Julian.

この 際 悪 名 を 被る の は 銀河 帝国 |さい|あく|な||かぶる|||ぎんが|ていこく At this point, the ones who will suffer a bad reputation are the Galactic Empire,

特に 策謀 を 実行 する オーベル シュタイン 元帥 と とくに|さくぼう||じっこう||||げんすい| especially Marshal Oberstein for carrying this out,

その やり口 を 追認 する カイザー ・ ラインハルト だ |やりくち||ついにん|||| and Kaiser Reinhard for signing off on it.

お前 さん じゃ ない 分かって い ます おまえ||||わかって|| It won't be you.

でも 納得 でき ない の です ハイネ セン に 捕らわれ た 人々 を |なっとく||||||||とらわれ||ひとびと| But I just can't accept it.

もし 見捨て たり し たら … |みすて|||

だが 専制 君主 に よって 政治 犯 思想 犯 と し て 捕え られる の は |せんせい|くんしゅ|||せいじ|はん|しそう|はん||||とらえ||| But isn't it a long-held ambition of us democratic republicans

民主 共和 主義 者 に とって は 本望 じゃ ない の か みんしゅ|きょうわ|しゅぎ|もの||||ほんもう|||| to have that tyrant take political prisoners and thought criminals?

ことに 自由 惑星 同盟 で 高い 地位 に 就 い て い て 市民 や 兵士 に |じゆう|わくせい|どうめい||たかい|ちい||つ|||||しみん||へいし| Especially when they're the sort of citizens and soldiers

民主 共和 政 の 大義 に 基づく 聖戦 を 鼓舞 し た よう な 連中 は な みんしゅ|きょうわ|まつりごと||たいぎ||もとづく|せいせん||こぶ|||||れんちゅう||

それ は 僕 も 思わ ない でも なかった です が ||ぼく||おもわ|||||

逮捕 者 リスト の 中 に ムライ 中将 の 名 が あった ん です よ たいほ|もの|りすと||なか|||ちゅうじょう||な||||| But Vice Admiral Murai is on the list of arrestees.

見殺し に でき ない でしょ う ええ ? みごろし|||||| We can't just let him die, can we?

本当 だ ほんとう|

何 だ ? あの 歩く 小言 が 捕まった って ? なん|||あるく|こごと||つかまった| What?! That walking lecture was captured?

帝国 軍 の 奴 ら も 勇気 が ある な ていこく|ぐん||やつ|||ゆうき||| Those Imperial bastards sure are brave.

宇宙 で あの 小 うるさい お っ さん に うちゅう|||しょう||||| I didn't think there was anyone in all of space who could win against that fussy old man.

勝 てる 奴 は い ない と 思って い た が な か||やつ|||||おもって||||

さすが に 銀河 帝国 の 軍務 尚 書 と も なる と ||ぎんが|ていこく||ぐんむ|しよう|しょ|||| Leave it to the minister of military affairs for the Galactic Empire to outdo Iserlohn's chief of staff.

イゼルローン の 参謀 長 より 上手 だ ぜ ||さんぼう|ちょう||じょうず||

捕まえ た 奴 に も 捕まった 奴 に も 俺 は 近寄り たく ない ね つかまえ||やつ|||つかまった|やつ|||おれ||ちかより||| I don't want to go near the one who was captured or the one who did the capturing.

別 世界 の 出来事 に し て おこ う や 助け て あげ たら べつ|せかい||できごと|||||||たすけ||| Let's treat it like it's happening in another universe.

恩 を 着せ て やる こと が できる かも しれ ませ ん よ おん||ちゃくせ||||||||||

ん ? うん うん

で どう する 気 だ 司令 官 殿 |||き||しれい|かん|しんがり So what do you want to do, Commandant?

民主 主義 の 基本 的 な 精神 から 言え ば みんしゅ|しゅぎ||きほん|てき||せいしん||いえ| The fundamental spirit of democratic republicanism

生命 を 脅かさ れ て いる 人々 を せいめい||おびやかさ||||ひとびと| is that when people's lives are threatened, no matter how few, you can't abandon them.

少数 だ から と いって 見捨てる こと は でき ない しょうすう|||||みすてる||||

だが その ため に 宇宙 に 唯一 残さ れ た ||||うちゅう||ゆいいつ|のこさ|| But is that sufficient cause

民主 共和 政治 の 根拠 地 を 失う の か みんしゅ|きょうわ|せいじ||こんきょ|ち||うしなう||

この 件 に 関し て 最大 の 味方 は フェザーン に いる かも しれ ん な |けん||かんし||さいだい||みかた|||||||| In this case, our greatest ally may be on Fezzan.

カイザー ・ ラインハルト か カイザー ・ ラインハルト なら Kaiser Reinhard?!

人質 を 取って 開 城 を 迫る よう な 手段 を 是 と は し ない だ ろ う ひとじち||とって|ひらき|しろ||せまる|||しゅだん||ぜ|||||||

だが カイザー の 矜持 に 期待 する と いう こと と |||きょうじ||きたい||||| But how can we rely on the kaiser's pride without recognizing his generosity and mercy?

寛容 と 慈悲 を 求める こと と どう 異なる の だ ろ う か かんよう||じひ||もとめる||||ことなる|||||

それにしても オ ー ベルシュタイン 元帥 の よう な 手段 を 用い なく て は ||||げんすい||||しゅだん||もちい||| can we hope for peace, order and unification

平和 と 統一 と 秩序 は 確立 し 得 ない の だ ろ う か へいわ||とういつ||ちつじょ||かくりつ||とく|||||| without using the sort of methods that Marshal Oberstein has?

もし そう だ と し たら カイザ ー ・ ラインハルト と ヤン 提督 と は |||||||||||ていとく|| And if that's so, then why did Kaiser Reinhard and Admiral Yang

なぜ 流血 を 繰り返さ なく て は なら なかった の だ ろ う か |りゅうけつ||くりかえさ|||||||||| need to repeat such bloodshed over and over?

最も 卑劣 に 感じ られる 手段 が もっとも|ひれつ||かんじ||しゅだん| If cowardly methods are more effective at preventing bloodshed,

最も 有効 に 流血 を 減らす の だ と し たら もっとも|ゆうこう||りゅうけつ||へらす|||||

何 の ため に 人 は 正道 を 求め て 苦しむ の だ ろ う か なん||||じん||まさみち||もとめ||くるしむ|||||

この 時 ユリアン の 思考 は |じ|||しこう| At this time, Julian's thinking may have been heading in a somewhat dangerous direction.

やや 危険 な 方向 に 向かって い た かも しれ ない |きけん||ほうこう||むかって|||||

彼 が 考える べき は 倫理 上 の 優劣 で は なく かれ||かんがえる|||りんり|うえ||ゆうれつ|||

オーベル シュタイン の 策謀 に どの よう な 政治 的 技術 で |||さくぼう|||||せいじ|てき|ぎじゅつ| but what sort of political technique he could use to counter Oberstein's strategy.

対抗 す べき か と いう こと で あった はず な の で ある たいこう|||||||||||||

そして それ は 4 月 10 日 に もたらさ れ た |||つき|ひ||||

銀河 帝国 軍務 尚 書 パウル ・ フォン ・ オ ー ベルシュタイン 元帥 から の ぎんが|ていこく|ぐんむ|しよう|しょ||||||げんすい||

正式 な 宣告 で ある 惑星 ハイネ セン に 虜 囚 と なった せいしき||せんこく|||わくせい||||とりこ|しゅう|| made an official pronouncement.

5000 余 名 の 政治 犯 思想 犯 の 解放 を 欲する の で あれ ば よ|な||せいじ|はん|しそう|はん||かいほう||ほっする|||| of the more than 5,000 political and thought criminals on Heinessen,

イゼルローン 共和 政府 及び 革命 軍 の 代表 者 は |きょうわ|せいふ|および|かくめい|ぐん||だいひょう|もの| representatives from the rebel forces known as the Iserlohn Republican Government

ハイネ セン に 出頭 せよ と いう の で あった |||しゅっとう||||||

帝国 軍 の やり 方 の 是非 は ともかく ていこく|ぐん|||かた||ぜひ|| Regardless of whether the methods of the Imperial forces are right or wrong,

この 要求 を 明確 に 拒絶 する こと は でき ない と 思い ます |ようきゅう||めいかく||きょぜつ|||||||おもい| I don't think we can firmly reject these conditions.

受諾 する … 少なくとも 受諾 し た と 見せる こと が 必要 でしょ う じゅだく||すくなくとも|じゅだく||||みせる|||ひつよう||

しかし かなり 危険 が 大きい 今回 は ヤン 夫人 に は ||きけん||おおきい|こんかい|||ふじん|| But it will be incredibly dangerous.

残留 し て い ただい た 方 が よい と 思う が ざんりゅう||||||かた||||おもう|

ご 厚意 は ありがたい の です けど |こうい||||| I'm grateful for your kindness, but I don't want to be exempted because I'm a woman.

女性 だ から と いう 理由 で 免責 さ れる の は 私 は 不本意 です じょせい|||||りゆう||めんせき|||||わたくし||ふほんい|

私 は イゼルロ ー ン 共和 政府 の 主席 と いう こと に し て いた だい て い ます し わたくし|||||きょうわ|せいふ||しゅせき|||||||||||| As a head of the Iserlohn Republican Government,

私 が ハイネ セン に 赴か なけ れ ば 軍務 尚 書 も 納得 し ない でしょ う わたくし|||||おもむか||||ぐんむ|しよう|しょ||なっとく|||| if I don't go to Heinessen, the minister of military affairs won't be satisfied, will he?

それ は いい と し て ヤン ・ ウェン リー の 例 が ある ||||||||||れい|| That's fine, but there's the example of Yang Wen-li.

ハイネ セン なり フェザーン なり に 出頭 する 際 ||||||しゅっとう||さい Whether it's Heinessen or Fezzan where we are to make an appearance,

テロリスト の 襲撃 を 受け たら どう する ん だ ユリアン ? てろりすと||しゅうげき||うけ|||||| what happens if we're met with a terrorist attack, Julian?

今回 の 場合 は 帝国 軍 に 護衛 艦隊 を 要求 すれ ば よい と 思い ます こんかい||ばあい||ていこく|ぐん||ごえい|かんたい||ようきゅう|||||おもい| In this case, I believe we should request an escort fleet from the Imperial forces.

まず 回廊 から 出 た 辺り で その 要求 を ハイネセン に 伝え ま しょ う |かいろう||だ||あたり|||ようきゅう||||つたえ||| Let's transmit that request about the time we exit the corridor.

帝国 軍 に 護衛 を ? ていこく|ぐん||ごえい| An escort from the Imperial forces?!

オーベル シュタイン 元帥 に 俺 たち の 命運 を 委ねる の か ? ||げんすい||おれ|||めいうん||ゆだねる|| We'll entrust our fate to Marshal Oberstein?!

帝国 軍 の 全員 が オ ー ベルシュタイン 印 の 製品 と いう わけ じゃ あり ませ ん よ ていこく|ぐん||ぜんいん|||||いん||せいひん|||||||| The Imperial forces aren't all products stamped with Oberstein's mark.

全員 が ? オエ ぜんいん|| All of them?!

そう か ミュラー 提督 なら 信用 できる かも しれ ん な |||ていとく||しんよう||||| I see.

頼ら れ た 方 は 迷惑 だ ろ う が この 際 ワラ より は マシ だ ろ う たよら|||かた||めいわく||||||さい|わら|||||| It's painful to have to rely on it, but in this case, it's better than nothing.

ところで 今回 行く の は 将官 だけ で いい |こんかい|いく|||しょうかん||| By the way, this time, I can just go alone.

お前 さん たち 佐官 級 は おとなしく 留守番 を し て いる こと だ な おまえ|||さかん|きゅう|||るすばん||||||| The rest of you guys can just behave yourselves and take care of things here.

納得 し かね ます ね なっとく|||| I can't accept that!

「 くたばれ カイザー ! 」 の かけ声 を 実現 する チャンス な ん だ |||かけごえ||じつげん||ちゃんす||| This is our chance to say our "Fuck the kaiser!" line for real!

ぜひ 入場 券 を 分けて いただき ま しょ う |にゅうじょう|けん||わけて|||| We'll need to sell tickets for it!

俺 なんか 才能 と 人望 は 将官 級 な ん だ けど な おれ||さいのう||じんぼう||しょうかん|きゅう||||| I'm admiral-class when it comes to talent and popularity.

いや それ で なく と も 今更 将官 と 佐官 の 間 に ||||||いまさら|しょうかん||さかん||あいだ| Although, even if I weren't,

差 など つけ て ほしく ない な やれやれ 救い がたい 精神 状態 だ な さ||||||||すくい||せいしん|じょうたい||

行った が 最後 即 逮捕 さ れ て 処刑 と いう 確率 の 方 が 高い ん だ ぞ おこなった||さいご|そく|たいほ||||しょけい|||かくりつ||かた||たかい||| It's likely that as soon as we go, we'll be arrested and executed right away.

今更 そんな こと は 問題 で は ない でしょ う いまさら||||もんだい||||| That's not an issue at this point.

私 は 二 度 も 司令 官 に 先立た れ まし た わたくし||ふた|たび||しれい|かん||さきだた||| I've had commanders die before me twice now.

もはや この 命 は 捨て て い ます ||いのち||すて||| My life's already forfeit.

ぜひとも 同行 さ せ て いただき ます |どうこう||||| Please, let me accompany you.

そう 自分 の 願望 ばかり 並べ立てる もの じゃ ない |じぶん||がんぼう||ならべたてる||| Don't talk so much about your own wishes.

将官 の 中 でも キャゼルヌ 中将 は しょうかん||なか|||ちゅうじょう| From among the lot of us,

残留 する ん だ から な え ? ざんりゅう||||||

留守 部隊 を 管理 統率 する 者 は 必要 だ し るす|ぶたい||かんり|とうそつ||もの||ひつよう||

仮に 交渉 が まとまって イゼルローン 要塞 を かりに|こうしょう||||ようさい| and if the negotiations end up with a bloodless surrender from Iserlohn,

無血 開 城 する と し たら むけつ|ひらき|しろ||||

その 実施 が できる の は キャゼルヌ 中将 だけ だ から な |じっし||||||ちゅうじょう||||

それ に Besides...

何といっても 貴 官 に は 家庭 が ある なんといっても|とうと|かん|||かてい|| There's no other way to say it, but he has a family.

独身 者 だけ の 楽しい パーティー に どくしん|もの|||たのしい|ぱーてぃー| We can't let a married guy mingle during a fun party for us bachelors.

妻 帯 者 を 混ぜる わけ に は いか ん の で ね つま|おび|もの||まぜる||||||||

キャゼルヌ 中将 の 残留 に 反対 の 者 は ? |ちゅうじょう||ざんりゅう||はんたい||もの| Is anyone opposed to Vice Admiral Cazerne staying behind?