D -Frag ! Episode 7
d|frag|episode
D-Frag! Episode 7
D-Frag! Эпизод 7
( ホイッスル )
ほいっする
( 高尾 ( たか お ) ) あっ
たかお|||
( 稲田 ( いなだ ) ) 今 フィールド に いる 人 は 2 回 戦 進出 って こと で 終了
いなだ||いま|ふぃーるど|||じん||かい|いくさ|しんしゅつ||||しゅうりょう
Everyone still on the field will move on to the second round!
( 高尾 ) なんか 残っちゃ っ た
たかお||のこっちゃ||
I made it... somehow.
( 男 ) フッ フッフッフ ずいぶん 残った じゃ ない か
おとこ||||のこった|||
( 男 ) ハッ だ が 優勝 は 俺 が もらった ぜ
おとこ||||ゆうしょう||おれ|||
( 男 ) いや 俺 だ な
おとこ||おれ||
( 男 ) 俺 だ ね
おとこ|おれ||
You mean mine!
( 男 ) いや 俺 が
おとこ||おれ|
No, mine!
( 男 たち の 笑い声 )
おとこ|||わらいごえ
♪ ~
~ ♪
( 堅次 ( けんじ ) ) う っ あ ああ …
けんじ|||||
う わ っ えっ 何 ? ここ どこ だ ?
||||なん|||
Huh? What?!
( 子 王 ( し おう ) ) よかった 目 が 覚め まし た ね
こ|おう||||め||さめ|||
What a relief! You've finally come to.
( 堅次 ) ん ん ?
けんじ||
( 子 王 ) 心配 し まし た よ
こ|おう|しんぱい||||
I've been worried sick!
何 の つもり だ て め ー !
なん||||||-
What're you doing, creep?!
ちょ っ 離せ この
||はなせ|
Hey, let go!
( 子 王 ) アッハッハッハッハ
こ|おう|
う お っ 強 え こいつ 握力 強 え !
|||つよ|||あくりょく|つよ|
Dang, you're strong! That's a killer grip!
( 船堀 ( ふな ぼ り ) ) 風間 ( かざま ) くん 気 が つい た ん です ね
ふなぼり||||かざま|||き||||||
- Kazama-kun, I see you've finally regained consciousness. - C'mon, man! Let go!
お っ ああ ?
( 船堀 ) よかった お 体 おかしい ところ あり ませ ん か ?
ふなぼり|||からだ||||||
I'm so relieved! Do you feel strange anywhere?
船堀 お前 が いろいろ おかしい ぞ
ふなぼり|おまえ||||
Funabori, I think you look strange!
これ は 風間 くん の 手当て を し て い たら ―
||かざま|||てあて|||||
Somehow I got put on the first aid team when I was tending to you, Kazama-kun.
いつの間にか 救護 班 に なり まし て ―
いつのまにか|きゅうご|はん||||
どうせ なら と 稲 田 さん が 用意 し て くださった ん です
|||いね|た|||ようい|||||
Inada-san figured we might as well dress up and provided these uniforms.
( 堅次 ) ああ ?
けんじ|
お前 いつも 泣 い てる けど 大丈夫 か ?
おまえ||なき||||だいじょうぶ|
I swear you're always crying. Are you okay?
( 桜 ヶ 丘 ( さくら が おか ) ) は はい
さくら||おか|||||
Y-Yeah...
( 堅次 ) ま まあ お前 ら が それ で いい なら
けんじ|||おまえ||||||
W-Well, if you're cool with wearin' that...
って 俺 の 手当て って 何 だ ?
|おれ||てあて||なん|
Wait, what about tending to me?!
あ あの … 高尾 さん の 胸 が はじけ て …
||たかお|||むね|||
W-Well, Takao-san's breast shot at you... Scratch that!
あ じゃ なく て
はじけ た ジャージ の チャック が 風間 くん の 額 に
||||ちゃっく||かざま|||がく|
The zipper shot off her tracksuit jacket and hit your forehead...
あっ そう か チャック か あいつ 許 せ ねえ
|||ちゃっく|||ゆる||
Oh, yeah! She zipper-shot me!
たた た … 高尾 さん も 別 に 悪 気 が あった わけ で は
||たかお|||べつ||あく|き|||||
T-T-T-Takao-san didn't mean anything by it!
すごく 落ち込 ん で て 手当て も 手伝って くれ た ん です よ
|おちこ||||てあて||てつだって|||||
She felt really horrible!
あいつ が ?
She did...?
結構 不器用 な イメージ だ けど な
けっこう|ぶきよう||いめーじ|||
And here I thought she was all thumbs...
あ 包帯 は 私 で …
|ほうたい||わたくし|
( 高尾 ) あ ああ …
たかお||
Kazama
お 願い
|ねがい
Please...
( 船堀 ) あ えっ と
ふなぼり|||
フィ フィニッシュ は 高尾 さん が 決め まし た
|||たかお|||きめ||
すでに とどめ 刺さ れ て た ん だ けど ―
||ささ||||||
She already knocked me out. Was she kicking me while I was down?!
まさか 追い打ち
|おいうち
いえ 違い ます そう で は なく て
|ちがい||||||
No, I didn't mean it like that!
ああ 分かった 分かった
|わかった|わかった
Yeah. I know, I know.
とにかく サンキュー な
|さんきゅー|
Anyway, thank you.
あっ はい
( 堅次 ) うーん
けんじ|
で 何 これ ! ? 離せ よ いいかげん
|なん||はなせ||
So what's up with this?! Let go already!
アハッ それ は でき ない 相談 です よ
|||||そうだん||
I'm afraid that's a no can do!
実は 次 の 準 決勝 ―
じつは|つぎ||じゅん|けっしょう
You see, the next semifinal is a thumb war between you and Shioh-kun.
風間 くん と 子 王 くん の 指 相撲 対決 な ん です
かざま|||こ|おう|||ゆび|すもう|たいけつ|||
指 相撲 って ?
ゆび|すもう|
Thumb war...?
えっ 準 決勝 ?
|じゅん|けっしょう
Wait, semifinal?!
やっと この 時 が 来 まし た ね
||じ||らい|||
At last, the time has come! We finally get our duel, Kazama-kun!
さあ 勝負 です 風間 くん
|しょうぶ||かざま|
な … そう いや お前 と 勝負 する の が この 大会 の 始まり だった な
|||おまえ||しょうぶ|||||たいかい||はじまり||
ちなみに 風間 くん が 気絶 し て いる 間 に ―
|かざま|||きぜつ||||あいだ|
For the record, the tournament has progressed quite a bit while you were out cold.
だいぶ 進み まし た よ
|すすみ|||
( 桜 ヶ 丘 の 泣き声 )
さくら||おか||なきごえ
Kazama Shikiba Shioh To T. Kyo Tennohzu Shibasaki Oimachi Osaki Jijou Shinagawa
( 堅次 ) 俺 す っ ごい シード !
けんじ|おれ||||しーど
I zoomed to the top!
いい の か よ 俺 あんな 楽 な ところ で
||||おれ||がく|||
Am I allowed to get off that easy?
ええ あれ は ちゃんと 勝ち残った 選手 全員 で 決め た こと な ん です
||||かちのこった|せんしゅ|ぜんいん||きめ|||||
Yep! All of the remaining contestants gave their approval.
( 堅次 ) マジ で ? ( 子 王 ) フッ
けんじ|||こ|おう|
Seriously?!
( 子 王 ) と いう わけ で 風間 くん は まだ 目 が 覚め ない から ―
こ|おう|||||かざま||||め||さめ||
シード 選手 で 様子 見 って こと で いい かな ?
しーど|せんしゅ||ようす|み|||||
could we say he's a seeded player and see if he comes to?
( 新 木場 ( しんき ば ) ) 俺 は かまわ ない ぜ
しん|きば|||おれ||||
Shikiba
( 大崎 ( おお さき ) ) まあ あれ は 事故 みたい な もん だ し
おおさき||||||じこ|||||
Well, that was pretty much an accident.
( 東 ( あ づま ) ・ T ・ 京 ( けい ) ) 俺 は フィフティ フィフティ 藤崎 ( ふじ さき ) から ―
ひがし|||t|けい||おれ||||ふじさき|||
This is how I'll show him my respect for nobly protecting
高尾 さん を 救った 男らし さ に 敬 意 を 表す ぜ
たかお|||すくった|おとこらし|||たかし|い||あらわす|
( 東雲 ( しの の め ) ) あんな 技 を 食らって は な
しののめ|||||わざ||くらって||
That attack was something else...
ヤツ に は しばし の 休息 が 必要 だ ろ う
やつ|||||きゅうそく||ひつよう|||
I bet he's going to need some rest.
( 大井 町 ( おおい まち ) ) 異論 は ない
おおい|まち|||いろん||
No objections here.
( アイル ) ここ で 退場 さ れ て は 困る
|||たいじょう|||||こまる
His disqualification now would prove problematic.
風間 と は 正々堂々 ―
かざま|||せいせいどうどう
I want to face Kazama fair-and-square in an open match!
真っ向 から 勝負 し たい
まっこう||しょうぶ||
みんな … ありがとう
Guys, thank you...
( 示 場 ( しば ) ) いやいや へ へ へ
しめ|じょう|||||
Jijou
いやいや なんの なん の
Really, it's nothing at all!
( 品川 ( しな がわ ) ) ハハハハ いやいや だ が しかし
しなかわ|||||||
Shinagawa
( 一同 ) 目 が 覚め た 時 は 手加減 し ない ん だ から な
いちどう|め||さめ||じ||てかげん||||||
We won't hold back when he comes to!
( 堅次 ) みんな 優し い ~
けんじ||やさし|
First
って そい つ ら 誰 1 人 残って ねえ し !
||||だれ|じん|のこって||
応援 し てる ぞ ( 堅次 ) 応援 さ れ た し
おうえん||||けんじ|おうえん||||
We're rooting for you!
で もう 一方 の 準 決勝 は
||いっぽう||じゅん|けっしょう|
What about the other semifinal?
( 生徒 たち の 歓声 ) ( 堅次 ) お ?
せいと|||かんせい|けんじ|
( 子 王 ) 今 まさに ゲーム の 真っ最中 です よ
こ|おう|いま||げーむ||まっさいちゅう||
It's being held right as we speak.
( 稲田 ) すでに 2 人 と も ボロボロ です
いなだ||じん|||ぼろぼろ|
The two contestants are already a battered mess!
両者 何度 タックル し あえ ば 力尽きる の か
りょうしゃ|なんど|たっくる||||ちからつきる||
How many tackles will it take before they collapse?
( 千歳 ( ちとせ ) ) 不死身 か こい つら は
ちとせ||ふじみ||||
( 堅次 ) あ …
けんじ|
あれ って 何 の ゲーム な ん だ ?
||なん||げーむ|||
What game are they supposed to be playing?
イ イス 取り ゲーム です
|いす|とり|げーむ|
M-Musical chairs.
イス 取り ゲーム ?
いす|とり|げーむ
Musical chairs?!
俺 の 知って る の と は だいぶ 違う ん だ けど
おれ||しって||||||ちがう|||
This doesn't look remotely like the game I know!
第 一 イス は どこ に …
だい|ひと|いす|||
For one thing, where's the chair...?
って あった けど あいつ ら まったく 眼中 に ねえ !
||||||がんちゅう||
Found it! But they aren't even looking at it!
最初 は 普通 の イス 取り ゲーム だった ん です
さいしょ||ふつう||いす|とり|げーむ|||
It started out like a normal game of musical chairs,
でも いつの間にか …
|いつのまにか
but somewhere along the line...
( 芦 花 ( ろか ) ) はっ ( 高尾 ) う う っ
あし|か|||たかお|||
えい ( 芦 花 ) だっ
|あし|か|
ぶ っ
( 高尾 ) はっ ( 芦 花 ) う う っ
たかお||あし|か|||
( 堅次 ) バカ な の か ?
けんじ|ばか|||
Are they stupid?
それでは 僕 たち も そろそろ 始め ま しょ う か
|ぼく||||はじめ||||
Now then, it's about time we began our own game!
10 秒間 押さえ た ほう が 勝ち です よ
びょうかん|おさえ||||かち||
Hold your opponent's thumb down for ten seconds to win!
え ? ( 子 王 ) レディー ゴー
|こ|おう|れでぃー|
Ready, go!
ちょ っ 待て おい
||まて|
Hey, wait! Whoa!
おお おお ~
う う … ( 高尾 ) う う う ~
||たかお|||
フン ( 芦 花 ) あ あっ
ふん|あし|か||
( 生徒 たち ) おお ~
せいと||
( 生徒 たち の 歓声 ) ( 堅次 ) ふん くっ
せいと|||かんせい|けんじ||
って 何 だ この 差 は !
|なん|||さ|
How come we aren't gettin' any attention?!
司会 ちゃん と こっち も 実況 しろ よ な
しかい|||||じっきょう|||
( 稲田 ) え ?
いなだ|
- Huh? Commenting on a game that abides by the rules isn't any fun! - Oh, look at that!
規定 どおり の 見せ物 の 解説 など つまらない ん です よ
きてい|||みせもの||かいせつ|||||
規定 どおり の 見せ物 の 解説 など つまらない ん です よ
きてい|||みせもの||かいせつ|||||
( 千 歳 ) お ー す っ げ え
せん|さい||-||||
もっと 工夫 し て ください
|くふう|||
Twist it up a bit!
( 堅次 ) 規定 どおり に やって 何 が 悪い
けんじ|きてい||||なん||わるい
What's wrong with following the rules?!
揺れる よう に なったら 見 て やる よ
ゆれる||||み|||
( 堅次 ) 俺 たち に は 無理 だ !
けんじ|おれ||||むり|
That'll never happen!
くそ あいつ ら
Damn those punks! Now I have to win!
こう なったら 絶対 に 優勝 し て やる
||ぜったい||ゆうしょう|||
アハハ 優勝 し て 袋 を 手 に 入れる の は 僕 です よ
|ゆうしょう|||ふくろ||て||いれる|||ぼく||
( 堅次 ) ふ っ あ あっ ( 子 王 ) ハハ
けんじ|||||こ|おう|
( 高尾 ) 勝た せ ない
たかお|かた||
I won't let her win!
あの ( 堅次 ) ああ ?
|けんじ|
Excuse me...
風間 くん は 決勝 戦 高尾 さん と 芝崎 ( しば さき ) さん ―
かざま|||けっしょう|いくさ|たかお|||しばさき|||
Kazama-kun, if you had to face Takao-san or Shibasaki-san in the finals,
どちら と 戦い たい ん です か ?
||たたかい||||
who would you want to fight?
( 高尾 ・ 芦 花 ) あっ
たかお|あし|か|
なんで そんな こと 聞く
|||きく
Why do you wanna know?
( 船堀 ) いえ あの その 何 でしょ う
ふなぼり||||なん||
Well, uh, um, I can't say...
へ っ 勝負 し たい ヤツ なんて 決まって ん だ ろ
||しょうぶ|||やつ||きまって|||
えっ ど どっち です か ?
勝ち上がって き た ほう
かちあがって|||
Whoever wins.
あ … えっ と
つまり どちら でも いい と いう こと です か ?
ハァ だ から 勝った ほう が 強い って こと だ ろ
|||かった|||つよい||||
そい つ と 戦って 勝て ば 優勝 だ
|||たたかって|かて||ゆうしょう|
If I face her and win, I'm the true victor!
それ 以上 何も ねえ だ ろ
|いじょう|なにも|||
( 船堀 ) そう です けど
ふなぼり|||
That may be true, but earlier you declared that you wanted to face Shibasaki-san.
でも この 前 は 芝崎 さん と 対戦 し たい と
||ぜん||しばさき|||たいせん|||
( 堅次 ) つって も 負け たら それ まで じゃ ねえ か
けんじ|||まけ||||||
Yeah, but there's no point if she loses before she gets to me.
( 船堀 ) ん … ( 堅次 ) 何 ?
ふなぼり||けんじ|なん
( 高尾 ) どっち で も いい って あいつ …
たかお||||||
He doesn't care who he faces...?
ん ? でも その ほう が …
But I might like that better...
( 芦 花 ) 風間 さん は いいかげん に し て ほしい です
あし|か|かざま||||||||
Kazama-san, I wish you'd give it a rest.
( 堅次 ) こいつ と 勝負 できる の は 願ったり かなったり だ
けんじ|||しょうぶ||||ねがったり||
It'd be a dream come true if she participated.
( 芦 花 ) 袋 は 別に いら ない と か 言う し
あし|か|ふくろ||べつに|||||いう|
First you said that you don't really care about my bag...
私 と 対戦 し たい と か 言って おき ながら ―
わたくし||たいせん|||||いって||
And now you're saying you'd be happy to fight whoever wins,
勝った ほう なら どちら でも と か 言う し
かった|||||||いう|
despite claiming you wanted to face me!
あ ああ …
どこ まで 私 を バカ に すれ ば 気 が 済む ん です か
||わたくし||ばか||||き||すむ|||
How much mud must you throw on my face before you're satisfied?
( 堅次 ) う お っ
けんじ|||
ちょ 何 です か これ ? 現実 ? ( 千 歳 ) あ … あ ああ
|なん||||げんじつ|せん|さい|||
Whoa! What the heck's going on?! Is this for real?!
あれ マジ 怒り だ
||いかり|
She's seriously... ticked.
よけろ 高尾 !
|たかお
Dodge, Takao!
まとも に 当たったら えらい こと に なる ぞ
||あたったら|||||
Something horrible will happen if she lands a direct hit!
えらい こと って ど どんな です ?
"Something horrible"? F-For instance?
ああ うーん
衝撃 で シャツ が 破れる か ―
しょうげき||しゃつ||やぶれる|
Takao's shirt will explode on impact. Or she'll puff up... I think.
はれ ちゃ う か かな
だけど …
But...
今回 だけ は あんた に 負け たく ない の よ
こんかい|||||まけ||||
This is the one time I don't wanna lose to you!
やって やる わ
I'll take you on!
あんた の タックル ―
||たっくる
I will force your tackle back!
私 が 押し 返す
わたくし||おし|かえす
よっ
え ? ( 千歳 ・ 稲田 ) え ?
|ちとせ|いなだ|
( 堅次 ・ 子 王 ) あ … ( 新 木場 ・ 東雲 ) え ?
けんじ|こ|おう||しん|きば|しののめ|
きっ
Th-That's dirty!
( 一同 ) 汚 な あー !
いちどう|きたな||
( 芦 花 ) よっ よっ よっ ( 千 歳 ) あ でも よく 考え たら ―
あし|か||||せん|さい||||かんがえ|
これ 普通 に ルール に のっとって の 勝利 だ な
|ふつう||るーる||||しょうり||
isn't this how you normally win according to the rules?
( 稲田 ) ああ そう です 確か に そう です
いなだ||||たしか|||
Yes, it is. It certainly is, but... But still...
ですが です が …
( 芦 花 の 鼻歌 )
あし|か||はなうた
( 堅次 ) あいつ か ( 船堀 ) あっ
けんじ|||ふなぼり|
She's my opponent, huh?
あ ? あ あっ
これ で 芦 花 さん と 戦う こと に なって しまい まし た が しかたない
||あし|か|||たたかう||||||||
Now I'll be forced to fight Roka-san, but that's how the cookie crumbles!
いい でしょ う 僕 も 腹 を くくって 決勝 に 臨み ます よ
|||ぼく||はら|||けっしょう||のぞみ||
So be it! I will brace myself for what lays ahead as I aspire to enter the finals!
と いう わけ で 風間 くん 君 と の 勝負 早急 に …
||||かざま||きみ|||しょうぶ|そうきゅう|
As such, Kazama-kun, I must hurry and bring our match to an...
ん ん っ
ん あっ 優しい …
||やさしい
じ 10 秒 です
|びょう|
Th-That's ten seconds...
子 王 選手 の 油断 し た 隙 を つい て 風間 選手 勝利
こ|おう|せんしゅ||ゆだん|||すき||||かざま|せんしゅ|しょうり
Kazama struck while Shioh was distracted and stole victory!
こっち も 汚い
||きたない
He also played dirty!
しかし これ で ド 汚い 2 人 が 決勝 進出
||||きたない|じん||けっしょう|しんしゅつ
These two nasty players have risen to the finals!
いい の ? これ で いい の です か ?
Is this acceptable? Is it really acceptable?
勝負 は 非情 な もん だ
しょうぶ||ひじょう|||
Tournaments are cruel.
ほれ 決勝 の 種目 決め て くれ
|けっしょう||しゅもく|きめ||
Here you go. Determine what the finals will be.
こんなん じゃ 決勝 は どう なる こと やら
||けっしょう|||||
I hate to see how this is going to turn out...
さあ 決勝 の ゲーム は ?
|けっしょう||げーむ|
Let's see, the game for the finals will be...
2 人 で ! ?
じん|
With only two players?!
( 堅次 ) う う う …
けんじ|||
( 稲田 ) やる 気 満々 じゃ ん
いなだ||き|まんまん||
But they're ready to go!
( モブ 父 ) ハッハッ ハッハッハ
|ちち||
帰り道 で 会う と は 奇 遇 だ な 息子 よ
かえりみち||あう|||き|ぐう|||むすこ|
I didn't expect to run into you on the way home, my boy!
( モブ 子 ) 父ちゃん 俺 焼き鳥 食い たい
|こ|とうちゃん|おれ|やきとり|くい|
Dad, I want to eat yakitori!
焼き鳥 か ! よし
やきとり||
Yakitori? Sounds good!
あ あっ 父ちゃん
||とうちゃん
どう し た ?
What is it?
すごい 気 が ―
|き|
There is some incredible chi flowing from that direction!
あっ ち の ほう から 流れ て くる よ
|||||ながれ|||
( モブ 父 ) この 前 学園 祭 に 行った あたり か
|ちち||ぜん|がくえん|さい||おこなった||
That's in the direction of the school festival I just took you to!
きっと この 前 の お 姉ちゃん たち の 誰 か の 気 だ よ これ
||ぜん|||ねえちゃん|||だれ|||き|||
I'm sure that chi must belong to one of those ladies we saw back then!
( モブ 父 ) バカ な 俺 は まだ 気 を 察知 でき て い ない と いう のに
|ちち|ばか||おれ|||き||さっち|||||||
Incredible! And to think I still haven't so much as noticed the chi yet!
った く こいつ め
The little rascal! He surpassed me without my ever realizing it!
いつの間にか 親父 を 超え や がって
いつのまにか|おやじ||こえ||
( 生徒 たち の 歓声 )
せいと|||かんせい
フン
ふん
う う …
( 稲田 ) えー それでは 決勝 の 王様 ゲーム を 始め たい と 思い ます
いなだ|||けっしょう||おうさま|げーむ||はじめ|||おもい|
Eh, so I'd like to commence the finals... A round of the King's Game.
王様 ゲーム と は 棒 を 数 本 用意 し て ―
おうさま|げーむ|||ぼう||すう|ほん|ようい||
Here's a rundown of the rules.
人数 分 の 番 号 を 書き 1 本 を 当たり に し ます
にんずう|ぶん||ばん|ごう||かき|ほん||あたり|||
Number them according to the number of players,
当たり を 引 い たら 王様 です その他 は 平民 です
あたり||ひ|||おうさま||そのほか||へいみん|
If you draw the winning stick, you're the King.
王様 は 平民 に 何でも 命令 でき ます
おうさま||へいみん||なんでも|めいれい||
m 0 0 l 280 0 280 230 0 230
ただ 今回 は 2 人 しか い ない から ―
|こんかい||じん||||
But with only two players, we'll make this a simple game
どっち か 王様 を 引 い た ほう が 勝ち と いう ―
||おうさま||ひ|||||かち||
where the person who draws the King is the winner.
簡単 な ゲーム な わけ です が …
かんたん||げーむ||||
なん で 2 人 し て あんな に 殺気 出し ちゃ って ん の ?
||じん|||||さっき|だし||||
So why do those two look like they're out for blood?!
手 と か バッ キバキ に 鳴らし て ます
て||||||ならし||
He's cracking his knuckles!
願 かけ ? あれ きっと 願 かけ と か です よ ね ?
ねがい||||ねがい||||||
Is that for good luck?! Please tell me that's for good luck!
一方 こちら は ?
いっぽう||
In the other corner, we have...
にぎり ? にぎり だ !
A rice ball? It's a rice ball!
これ は 相手 を にぎり つぶす 気 満々 じゃ ない です か
||あいて||||き|まんまん||||
She's eager to squish him like a rice ball!
( 鳥 の 震える 声 )
ちょう||ふるえる|こえ
落ち着け 山田 ( やま だ ) これ は ただ の 王様 ゲーム だ
おちつけ|やまだ|||||||おうさま|げーむ|
Relax, Yamada. It's just a round of the King's Game.
( 山田 ) か 風間 さん
やまだ||かざま|
K-Kazama-san...
だが もっと 腰 を 低く し て 構えて おい た ほう が いい
||こし||ひくく|||かまえて|||||
But you should squat down a bit.
で ない と もた ない ぞ
Otherwise, you won't survive.
な 何 が です か ?
|なん|||
S-Survive what?!
あ こう です か ?
そう そんな 感じ だ
||かんじ|
Yep. That's perfect.
ほら これ で お前 も 取り やすく なった だ ろ
|||おまえ||とり||||
There. Won't that make it easier for you to get the stick?
そんな こと 言って ―
||いって
Nice try. You just wanted to peek inside the can, didn't you?
本当 は 筒 の 中身 のぞき たかった だけ な ん じゃ ない です か
ほんとう||つつ||なかみ|||||||||
( 鳥 の 鳴き声 )
ちょう||なきごえ
( 千歳 ・ 稲田 ) わ ー お
ちとせ|いなだ||-|
Wow!
で 司会 は どっち が 勝つ と 思って ん の ?
|しかい||||かつ||おもって||
So, who do you think will win?
え ? あー そう です ね
や っぱ 単純 に 運 の 強い ほう が
||たんじゅん||うん||つよい||
It comes down to a simple contest of luck...
ん ? 芝崎 選手 何 か 落とし た よう です ね
|しばさき|せんしゅ|なん||おとし||||
あれ は … は あっ ( 千 歳 ) まさか
||||せん|さい|
What is that...?
いや でも やっぱり そう だ 間違い ない
|||||まちがい|
銀 だ ! 銀 の エンゼル だ !
ぎん||ぎん||えんぜる|
Silver
おい メガネ っ子 お前 視力 いく つ だ よ
|めがね|っこ|おまえ|しりょく||||
( 芦 花 ) ああ これ は 昨日 久々 に 何となく 買ったら 当たり まし た
あし|か||||きのう|ひさびさ||なんとなく|かったら|あたり||
Oh, I won this yesterday when I bought my first chocolate in ages on a whim.
昨日 何となく だ と ?
きのう|なんとなく||
Yesterday?! On a whim?!
つまり 芝崎 さん は かなり の 運 の 持ち主 と いう こと だ な
|しばさき|||||うん||もちぬし|||||
ああ これ は まずい ぞ 風間 くん
|||||かざま|
Yeah. This doesn't look good for you, Kazama-kun!
ハッ みんな こぞって ビビ り すぎ だ ぜ
逆 に 考えろ よ ( 芦 花 ) ん ?
ぎゃく||かんがえろ||あし|か|
Think about it another way.
お前 は 昨日 運 を 使 っち まっ て ―
おまえ||きのう|うん||つか|||
You used up all of yer luck yesterday.
今 は 運 が ねえ って こと じゃ ねえ の か ?
いま||うん||||||||
Doesn't that make you fresh outta luck right now?
( 稲田 ) あ あっ ( 千 歳 ) 逆手 に 取り や がった
いなだ|||せん|さい|さかて||とり||
He used it to his advantage!
はて 運 が 尽きる ?
|うん||つきる
Seriously? Can luck actually run out?
それ は 運 が ない 人 が 使う 常 とう 句 でしょ う
||うん|||じん||つかう|とわ||く||
That's merely a cliché used by the unlucky.
私 に は 適用 さ れ ませ ん
わたくし|||てきよう||||
It does not apply to me.
( 東雲 ・ アイル ・ 示 場 ) もの と もし ねえ !
しののめ||しめ|じょう||||
She doesn't let it faze her!
ま そう いう 考え 方 も ある か
|||かんがえ|かた|||
Well, I guess that's one way of lookin' at it.
だったら 俺 は …
|おれ|
In that case, I...
あれ は 今年 の 正月 の こと だ ( 稲田 ) え ここ に 来 て 回想 ?
||ことし||しょうがつ||||いなだ||||らい||かいそう
...would like to reflect on last New Year's.
( 堅次 ) 俺 は 近く の 神社 に お参り に でも 行 こ う と ―
けんじ|おれ||ちかく||じんじゃ||おまいり|||ぎょう|||
I was thinkin' about hittin' the local shrine,
妹 と 街 を 歩 い て い た その 時 …
いもうと||がい||ふ||||||じ
so I was walkin' around town with my little sister.
お ? これ は …
( 稲田 たち ) タマ ちゃん の ( 示 場 たち ) お年玉 を 拾った だ と ?
いなだ||たま|||しめ|じょう||おとしだま||ひろった||
You found...
ちなみに その ポチ 袋 の 中 に は 1 万 円 入って い た
|||ふくろ||なか|||よろず|えん|はいって||
For the record, there was 10,000 yen stuffed in that envelope!
( 稲田 ) タマ ちゃん どん だけ お じいちゃん に ―
いなだ|たま||||||
Tama-chan, your grandpa must love you a whole lot!
かわい がら れ てん だ よ
なるほど 1 万 円 を 拾う と は
|よろず|えん||ひろう||
I see... Kazama-san, you're pretty lucky to have stumbled across 10,000 yen.
風間 さん あなた も かなり の 運 の 持ち主 です ね
かざま||||||うん||もちぬし||
おいおい まだ 話 は 終わって ない ぜ
||はなし||おわって||
Hey, man! The story doesn't end there!
あっ
ま 1 万 円 落とし た ガキ は ―
|よろず|えん|おとし||がき|
I mean, a kid would feel like it's the end of the world if she lost 10,000 yen.
人生 終わった ぐらい に 思って る だ ろ う し ―
じんせい|おわった|||おもって|||||
妹 の 手前 も あった し な
いもうと||てまえ||||
Plus I needed to set a good example for my sister.
だから 俺 は ―
|おれ|
So I took the money to the police.
交番 へ 届け た
こうばん||とどけ|
おお 兄貴 ! 兄貴 の かがみ
|あにき|あにき||
Oh, brother! You're the image of a good brother! An ideal brother!
ミラー 兄貴 !
|あにき
( 千 歳 ) 一応 あいつ 不良 な ん だ けど な
せん|さい|いちおう||ふりょう|||||
You know, he's supposed to be a delinquent.
( 堅次 ) 知って る か 落とし物 って の は 届け て 半年 ―
けんじ|しって|||おとしもの||||とどけ||はんとし
Did you know?
落とし主 が 現れ ない と 合法 的 に 届け た ヤツ の もの に なる ん だ
おとしぬし||あらわれ|||ごうほう|てき||とどけ||やつ||||||
whoever dropped it off can legally claim it as his own.
そして 見事 半年 が 過ぎ た … だ が ―
|みごと|はんとし||すぎ|||
That was six months ago.
俺 は ここ に 宣言 する 1 万 円 を 受け 取り に 行か ない と
おれ||||せんげん||よろず|えん||うけ|とり||いか||
( 稲田 ) それ って ―
いなだ||
You're going to...
1 万 円 を 拾った こと を なかった こと に し て …
よろず|えん||ひろった|||||||
...pretend that you never found that 10,000 yen!
その 分 の 運 を 呼び戻す って こと か
|ぶん||うん||よびもどす|||
And reclaim all of the luck you used on it!
( 稲田 ) て いう か タマ ちゃん
いなだ||||たま|
And Tama-chan, if you're still alive, go to the police already!
まだ 脈 ある から 交番 行って !
|みゃく|||こうばん|おこなって
て か ヤバイ ヤバイ み 見え ます
|||||みえ|
This is getting serious! Really serious!
なんか すごい 運 的 な 気 が 2 人 を 取り巻 い て いる の を
||うん|てき||き||じん||とりま|||||
They both have impressive luck-based auras surrounding them!
( 千 歳 ) 運 って なんだか どす黒い もの な ん だ な
せん|さい|うん|||どすぐろい|||||
Luck is surprisingly black, isn't it?
( 稲田 ) もう 山田 と か 限界 じゃ …
いなだ||やまだ|||げんかい|
I bet Yamada can't take much more... Yamada!
山田 ー !
やまだ|-
相手 に とって 不足 なし の よう です ね
あいて|||ふそく|||||
It looks like I couldn't have asked for a better opponent.
お前 も な
おまえ||
Same goes for you.
風間 さん 最後 に 1 つ いい です か ?
かざま||さいご|||||
Kazama-san, may I ask one question before we begin?
ん ?
風間 さん が 勝ったら 私 の 袋 って どう し ます ?
かざま|||かったら|わたくし||ふくろ||||
Kazama-san, what would you do with my bag if you won?
( 堅次 ) あ そんな の あった な
けんじ|||||
Oh, I'd forgotten about that...
それ は お前 に 勝った 証し に なる わけ だ し な
||おまえ||かった|しょうし||||||
Well, it'd serve as proof that I defeated you.
なるべく 大切 に 持って て やる よ
|たいせつ||もって|||
I'd carry it around and do my best to keep it safe.
あ …
う う … フン
||ふん
( 芦 花 ) ちょっと 予想外 の 回答 で し た
あし|か||よそうがい||かいとう|||
That wasn't quite the answer I was expecting.
つ ー か いい の か よ そんな こと 言う の って ―
|-||||||||いう||
Are you okay with that?
大抵 負ける フラグ …
たいてい|まける|
( 芦 花 ) これ で ( 堅次 ) あ ?
あし|か|||けんじ|
I'm ready.
え う う っ
( 桜 ( さくら ) ) むしろ 風間 先輩 の 死亡 フラグ じゃ ない ?
さくら|||かざま|せんぱい||しぼう|||
I think it's going to serve as Kazama-senpai's death flag!
( 千 歳 ) う っ ( 稲田 ) あ あっ
せん|さい|||いなだ||
欲張り
よくばり
Greedy jerk!
さあ で は もう 下校 時間 ギリギリ です し ―
||||げこう|じかん|ぎりぎり||
Well, it's just about time for us to pack up and go!
さっさと 引 い ちゃ って ください
|ひ||||
Please hurry and draw your sticks!
( 一同 ) ああ …
いちどう|
( 桜 ) あ あ ~ ( 稲田 ) あれ って … ん ?
さくら|||いなだ|||
Is he...?
う う う う … ( 稲田 ) ぼ 棒 を ―
||||いなだ||ぼう|
棒 で 押さえ て いる !
ぼう||おさえ||
フッ バーカ
ここ まで 来 て 運 なんか で 勝負 する わけ ねえ だ ろ
||らい||うん|||しょうぶ|||||
There's no way I'm gonna leave everything to luck after comin' this far!
王様 って の は 運 だけ で なる もん じゃ ねえ よ
おうさま||||うん|||||||
It takes more than luck to become the King!
あっ
( 堅次 ) 最後 に つかみ とった ヤツ の 勝ち だ ろ
けんじ|さいご||||やつ||かち||
Whoever ultimately catches the King wins!
( 3 人 ) あ あっ ( 稲田 ) あり ?
じん|||いなだ|
( 芦 花 ) う う っ
あし|か|||
( 千 歳 ) 乗る な 芦 花 ( 桜 ) あ あ ~
せん|さい|のる||あし|か|さくら||
Don't fall for it, Roka!
はっ ( 堅次 ) フッ
|けんじ|
な 何 ? 速 すぎ て 何 が 何だか
|なん|はや|||なん||なんだか
Wh-What?! It all happened too fast for my eyes to follow!
バック ダッシュ ? ( 千 歳 ) まさか 読 ん で た の か
ばっく|だっしゅ|せん|さい||よ|||||
He dashed backwards!
で なきゃ よけ れ ね えっ つ ー の
|||||||-|
Otherwise I couldn't have dodged!
( 2 人 ) あっ 山田
じん||やまだ
Ah, Yamada!
( 一同 ) 山田 !
いちどう|やまだ
Yamada!
ええ い
う お ー っ ( 一同 ) 山田 を 踏み台 に
||-||いちどう|やまだ||ふみだい|
う っ
ん っ
ほれ 俺 が 王様
|おれ||おうさま
Look! I'm the King.
う う う う う ~
ああ …
あ あ え えっ と か … ( 千 歳 ) あ あー
||||||せん|さい||
W-Well, K-K-K-K-K-Kazama is the winner!
( 生徒 たち の 歓声 ) ( 稲田 ) か 風間 選手 の 勝利 です !
せいと|||かんせい|いなだ||かざま|せんしゅ||しょうり|
あー …
何 です か ?
なん||
What is it?
ん いや どう いう 顔 して ん の か な と 思って な
||||かお|||||||おもって|
趣味 が 悪い
しゅみ||わるい
Talk about sick.
だっ つ ー か お前 ちゃん と 負け 認め て ん の か ?
||-||おまえ|||まけ|みとめ||||
( 芦 花 ) 認め て ます よ
あし|か|みとめ|||
I sure do. After all, I'm the one who asked to enter the tournament.
勝負 に のった の は 私 です から
しょうぶ|||||わたくし||
私 の 負け です ( 堅次 ) あ
わたくし||まけ||けんじ|
And now I've lost.
ですから ―
So I'd appreciate it if you took good care of my bag.
私 の 袋 を 大切 に し て くれる と うれしい です
わたくし||ふくろ||たいせつ|||||||
じゃ ない と 許し ませ ん よ
|||ゆるし|||
では
Later!
そう そう 次 は 最初 から 運 以外 で 勝負 し ま しょ う
||つぎ||さいしょ||うん|いがい||しょうぶ||||
Oh, yeah. Next time, let's compete in something that doesn't test our luck.
な っ ええ …
へ っ
( 堅次 ) 引き分け だ な
けんじ|ひきわけ||
Looks like that was a draw.
( 子 王 ) さすが は 僕 の ライバル ( 堅次 ) ん
こ|おう|||ぼく||らいばる|けんじ|
I should have expected no less from my rival!
袋 は しばらく 預け て おき ます
ふくろ|||あずけ|||
I'll let you keep the bag for now.
まだ やる つもり か ? あ
You're gonna keep challengin' me?!
アハッ 当たり 前 じゃ ない です か
|あたり|ぜん||||
僕ら は これ から も 恋 の ライバル と し て ―
ぼくら|||||こい||らいばる|||
We shall continue to be romantic rivals for Roka-san and her bags...
袋 と 芦 花 さん を めぐって
ふくろ||あし|か|||
う わ あ あっ
う っせ ー 黙れ 手 を 握る な ! ( 子 王 ) さんかく さんかく …
||-|だまれ|て||にぎる||こ|おう||
Kazama Shikiba Shioh To T. Kyo Tennohzu Shibasaki
♪ ~
~ ♪
( 中 洲 ( なかす ) ) う あっ う っ
なか|す|||||
( 大濠 ( おお ほり ) ) 何 を する ! 俺 たち は 24 禿 夜行 の 仲間 だ ろ
おおほり|||なん|||おれ|||はげ|やこう||なかま||
( メンバー ) フッフッフ お前 たち ―
めんばー||おまえ|
ゲーム 大会 で 決勝 リーグ に も 残 れ なかった らしい じゃ ない か
げーむ|たいかい||けっしょう|りーぐ|||ざん||||||
( メンバー ) 俺 たち は チーム じゃ ねえ が ―
めんばー|おれ|||ちーむ|||
We're in different teams, but it hurts our reputation when you guys lose!
お前 ら が 負ける と こっち まで 名 が 落ちる ん だ よ
おまえ|||まける||||な||おちる|||
( 中 洲 ) ふう 笑わ せ て くれる ぜ
なか|す||わらわ||||
What a joke!
( 大濠 ) ああ そんな カツラ なんて かぶり や がって
おおほり|||かつら||||
Yeah! How dare you wear a wig! You don't have any pride as a baldy!
ハゲ の プライド も ない くせ に ( メンバー ) う う っ
||ぷらいど|||||めんばー|||
( 天神 ( てんじん ) ) その とおり だ ( メンバー ) お前 は !
てんじん|||||めんばー|おまえ|
They're right!
( 天神 ) まったく 右 を 向 い て も 左 を 向 い て も ハゲ ばかり だ な
てんじん||みぎ||むかい||||ひだり||むかい|||||||
Sheesh. Whether I look to my left or to my right, all I see are baldies.
( メンバー ) 自称 ハゲ じゃ ない 天神
めんばー|じしょう||||てんじん
It's the self-proclaimed, "I'm Not Bald," Tenjin!
お前 は ハゲ じゃ ない と 言い張る 立場 だ ろ す っこ ん でろ
おまえ||||||いいはる|たちば||||||
Aren't you in denial about your baldness?! Beat it!
( 天神 ) フッ 自分 を だます の に 飽き た ん だ よ
てんじん||じぶん|||||あき||||
I'm sick and tired of lying to myself.
( メンバー ) ぐ は っ ( 天神 ) 今 の 俺 は ―
めんばー||||てんじん|いま||おれ|
24 禿 夜行 ハゲ 天神 だ
はげ|やこう||てんじん|
( 2 人 ) 天神 かっこいい !
じん|てんじん|
Tenjin, that's so cool! Now we're the 25 Nocturnal Baldies!
これ で 25 禿 夜行 だ
||はげ|やこう|
天神 ? ( 天神 ) フッ
てんじん|てんじん|
Tenjin?
( 大濠 ・ 中 洲 ) 天神 !
おおほり|なか|す|てんじん
Tenjin!