Japanese School Bag ランドセル - Beginner Japanese 日本語初級
japanese|school|bag|らんどせる|beginner|japanese|にっぽん ご しょきゅう
|||书包|||
|école|sac|sac à dos|||Niveau débutant de japonais
Japanese|school|school bag|school bag|||beginner Japanese
|||Schulranzen|||
mochila escolar|||Mochila escolar japonesa|||Japonês Iniciante
Japanische Schultasche Randoseru - Japanisch für Anfänger
Japanese School Bag Randoseru - Beginner Japanese
Mochila escolar japonesa Randoseru - Japonés para principiantes
Sac d'école japonais Sac d'école --Débutant japonais Débutant japonais
Japanese School Bag 책가방 - Beginner Japanese 일본어 초급
Randoseru de mochila escolar japonesa - Japonês para iniciantes
Японская школьная сумка "Рандосёрю" - Японский язык для начинающих
Japansk skolväska Randoseru - Japanska för nybörjare
Japon Okul Çantası Randoseru - Başlangıç Seviyesi Japonca
Японська шкільна сумка Randoseru - японська мова для початківців
日本书包书包 - 初级日语
日本書包書包 - 初級日語
これ は 学校 です。 子供 です。
||がっこう||こども|
c'est||école|||
|(topic marker)|school||child|
|é||||
Dies ist eine Schule. Es sind Kinder.
This is a school. This is a child.
Ceci est une école, un enfant
questa è la scuola
大人 です。
おとな|
c'est un adulte|
Erwachsene|
adult|
Adult|
adulto|
Es sind Erwachsene.
This is an adult.
Je suis un enfant japonais adulte
I bambini giapponesi sono adulti
日本 の 子供 たち は、 六歳 の 春 に 小学校 に 入学します。
にっぽん||こども|||むっさい||はる||しょうがっこう||にゅうがく します
|||||六岁||||||入学
||enfant|||six||printemps||école primaire||s'inscrivent
||children|||six years||spring||elementary school||will enroll
|||||sechs Jahre||Frühling||Grundschule||treten ein
|||||六岁||||小学||入学
In Japan schreiben sich Kinder im Frühling des sechsten Lebensjahres in der Grundschule ein.
Japanese children enroll in elementary school in the spring when they're 6 years old.
Inscription à l'école primaire au printemps de 6 ans
Entro alla scuola elementare nella primavera dei 6 anni
6 歳 の 春 に 小学生 に なります。
さい||はる||しょうがくせい||
||||小学生||
||||élève de primaire||
years||spring||elementary school student||will become
||primavera||escuela primaria||
||||小学生||
6-year-olds in the spring will be elementary school kids.
Je serai à l'école primaire au printemps de 6 ans
Sarò uno studente delle scuole elementari nella primavera dei 6 anni
Vou me tornar um estudante do ensino fundamental aos 6 anos na primavera.
これ は カバン です。 ランドセル という カバン です。
||かばん||らんどせる|と いう|かばん|
||包|||||
||sac|||||
||Tasche||Schulranzen|mit dem Namen||
||bag||school bag|called||is
||包包|||||
Dies ist eine Tasche. Eine Tasche namens Ranzen.
This is a bag. It’s a bag called "randoseru".
C'est un sac C'est un sac appelé sac d'école
Questa è una borsa È una borsa chiamata randoseru.
From the German word for backpack: "ranzel."
Esta é uma bolsa. É uma bolsa chamada randoseru.
这是书包。是叫做ランドセル的书包。
日本 の 小学生 は みんな ランドセル を 持っています。
にっぽん||しょうがくせい|||らんどせる||もって います
|||||||a (ou "possède")
||Grundschüler|||||haben
||elementary school student|||school backpack||has
|||||||tienen
|||||mochila escolar||
Alle japanischen Grundschüler haben einen Ranzen.
All elementary school students in Japan have a randoseru.
Tous les élèves japonais de l'école primaire ont un cartable.
Tutti i bambini delle scuole elementari giapponesi hanno uno zaino.
Todas as crianças do ensino fundamental no Japão têm um randoseru.
日本的小学生都有书包。
お腹 です。
おなか|
Живот болит.|
ventre|
stomach|
barriga|
Bauch|
живіт|
barriga|
Es ist der Bauch.
This is the abdomen (stomach).
j'ai faim
ho fame
É a barriga.
是肚子。
背中 です。
せなか|
Спина.|
c'est le dos|
back|
costas|
背部|
Rücken|
背部|
спина|
espalda|
This is the back.
C'est mon dos. Sur mon dos.
sulla mia schiena sulla mia schiena
É as costas.
是背部。
背中 に ランドセル を 背負います。
せなか||らんどせる||せおいます
||||porte
back||||carries on back
||||背负
Rücken||Schulranzen||trage auf dem Rücken
背部||||背负着
||mochila escolar||llevaré
I carry a rucksack on my back.
Je porte un sac d'école sur mon dos
portare una borsa da scuola
Carrego uma mochila nas costas.
我背着一个书包。
背上书包。
日本 の 小学生 は みんな、 ランドセル を 背負って 小学校 に 通います。
にっぽん||しょうがくせい|||らんどせる||せおって|しょうがっこう||かよいます
|||||||背着|||上学
||Grundschüler|||||tragen|Grundschule||gehen zur Schule
Japan||elementary school student|||||carrying|elementary school||commutes to
|||||sac à dos||porter|||va
|||||||背负|||上学
In Japan tragen alle Grundschüler einen Ranzen und besuchen die Grundschule.
All elementary school students in Japan wear a rucksack to go to elementary school.
Tous les élèves du primaire au Japon portent des cartables sur le dos
Tutti gli studenti delle scuole elementari giapponesi portano le borse della scuola sulle spalle
As crianças do ensino fundamental no Japão vão à escola com mochilas chamadas randoseru.
日本的小学生都背着书包上小学。
日本 の 小学校 は 1 年生 から 6 年生 まで あります。
にっぽん||しょうがっこう||ねんせい||ねんせい||
日本||小学||||||
||||||année||
Japan||elementary school||grade|||up to|
In Japan gibt es Grundschulen von der ersten bis zur sechsten Klasse.
Elementary schools in Japan have grades from 1 to 6.
École primaire au Japon à partir de la 1ère année
As escolas primárias no Japão vão do primeiro ao sexto ano.
日本的小学从一年级到六年级。
1 年生 から 6 年生 まで 6 年間 小学校 に 通います。
ねんせい||ねんせい||ねんかん|しょうがっこう||かよいます
|||||||geht
||||six years|elementary school||attends
Von der ersten bis zur sechsten Klasse besuchen die Schüler sechs Jahre lang die Grundschule.
There are up to 6th grade From 1st grade to 6th grade
Il y a jusqu'à la 6e année De la 1re à la 6e année
As crianças frequentam a escola primária por seis anos, do primeiro ao sexto ano.
从一年级到六年级,一共上六年的小学。
ランドセル は 6 年間 ずーっと 使います。
らんどせる||ねんかん||つかいます
|||一直|
|||toujours|utilise
Schulranzen||Jahre|immer|benutzen
school backpack||six years|continuously|will use
The school bag is used for the entire 6 years.
Cartable pour 6 ans
A mochila escolar é usada por 6 anos seguidos.
书包要用6年,一直用到毕业。
な ので ランドセル は とても 頑丈です。
||らんどせる|||がんじょう です
comme|||||est solide
so|so||(topic marker)|very|very sturdy
|||||resistente
|||||结实
|||||robust
|||||结实
So the school bag must be extremely sturdy.
Parce que je l'utilise, le cartable
Por isso, a mochila escolar é muito durável.
Итак, портфель очень прочный.
所以书包非常结实。
壊れません。 破れません。
こぼれません|やぶれません
不会坏|不会破
ne se casse pas|ne se déchirera pas
nicht kaputt|reißen nicht
will not break|will not tear
不会坏|不会破
Es wird nicht brechen. Es wird nicht reißen.
It can't break. It can't crack.
Cassé non déchiré non
infrangibile infrangibile
Não quebra. Não rasga.
Он не ломается. Он не рвется.
不会坏,不会破。
すぐに 壊れたり 破れたり しません。 頑丈 です。
|こぼれたり|やぶれたり||がんじょう|
сразу же|ломаться|рваться|не будет|Очень прочный.|
tout de suite||se déchirer|ne fait pas|solide|
soon|breaking|tears|does not|sturdy|
|quebrar|rasgar|||
|坏|破损||结实|
nicht sofort|kaputt gehen|reißen||robust|
马上|坏掉|破损||坚固|
негайно|ламатися|порвати||міцний|
||||resistente|
Es wird nicht sofort brechen oder reißen. Es ist robust.
No quick breakage or tearing. It is sturdy.
Il est robuste et ne se cassera pas ou ne se déchirera pas rapidement
Non si rompe o si strappa facilmente Robusto
Он не ломается или не рвется сразу. Он прочный.
它不会很快破裂或撕裂。结实的。
不会立刻坏掉或破损。很坚固。
私 も 子ども の 頃、 ランドセル を 持って い ました。
わたくし||こども||ころ|らんどせる||もって||
||||время|||||
||||enfance|||avait|行く|avait
||child||time|school backpack||carried||had
||||na infância|||||
||||Zeit|Schulranzen||hatte||
||||época|mochila escolar||tenía||
Als ich ein Kind war, hatte ich auch eine Schultasche.
I also had a school bag when I was a kid.
J'avais aussi un cartable quand j'étais gamin
Eu também tinha uma mochila quando era criança.
我小时候也有一个书包。
小学生 の 頃 ランドセル を 背負って 学校 に 通って い ました。
しょうがくせい||ころ|らんどせる||せおって|がっこう||かよって||
|||||носил на спине|||ходил в||
|||sac à dos||portait|||allait||
elementary school student||time|backpack|(object marker)|carrying|school||commuted||
|||||carregando|||frequentava||
||||||||上学||
Grundschüler|||||getragen|||gehen||
|||书包|||||上学||
||||||||asistía||
When I was in elementary school, I went to school with a school bag on my back.
Quand j'étais à l'école primaire, j'allais à l'école avec un cartable sur le dos.
Quando ero alle elementari, portavo uno zaino sulla schiena per andare a scuola.
Quando era estudante do ensino fundamental, ia à escola com uma mochila nas costas.
小时候背着书包上学。
男の子 です。 女の子 です。
おとこのこ||おんなのこ|
||fille|
boy||girl|
boy||menina|
This is a boy. This is a girl.
je suis un garçon je suis une fille
è un maschio è una femmina
É um menino. É uma menina.
私 が 小学生 の 頃 は 1990 年 代 です。
わたくし||しょうがくせい||ころ||とし|だい|
||||время||год|десятилетие|
|||||||décennie|
||elementary school student||time|topic marker|year|decade|was
|||||||década|
||Grundschüler|||||Jahre|
|||||||年代|
|||||tema tópico|||
Als ich in der Grundschule war, war es in den 1990er Jahren.
When I was in elementary school, it was in the 1990s.
Quand j'étais à l'école primaire, j'étais dans les années 1990
Erano gli anni '90 quando ero alle elementari.
我上小学的时候是1990年代。
この 頃 は 男の子 は ほとんど みんな 黒 の ランドセル を 持って い ました。
|ころ||おとこのこ||||くろ||らんどせる||もって||
|||||почти все||чёрный||||||
|||||presque||noir||||||
this|time||boy||almost||black|possessive particle|backpack||||had
|||||||preto||||||
|||||fast||schwarzen||||hatte||
|||||几乎||黑||||||
Damals hatten fast alle Jungen eine schwarze Schultasche.
In those days, almost all boys had black school bags.
Presque tous les garçons
quasi tutti ragazzi
那个时候,男孩几乎都有黑色的书包。
そして 女の子 は ほとんど みんな 赤 の ランドセル を 持って い ました。
|おんなのこ||||あか||らんどせる||もって||
and|girl||almost||red||backpack||||
|||casi todos||rojo||||||
Und fast alle Mädchen hatten eine rote Schultasche.
And almost every girl had a red school bag.
Et presque toutes les filles avaient un cartable rouge
E quasi tutte le ragazze avevano borse scolastiche rosse.
而女孩几乎都有红色的书包。
黒 と 赤 以外 の 色 は とても 珍しかった です。
くろ||あか|いがい||いろ|||めずらしかった|
|||кроме|||||редкими|
||||||||était rare|
black||red|besides|possessive particle|color|||rare|
|||except|||||raros|
||||||||珍贵|
|||außer||Farbe|||selten|
||||||||珍贵的|
||||||||era raro|
Farben außer Schwarz und Rot waren sehr selten.
Colors other than black and red were very rare.
C'était très rare
era molto raro
除了黑色和红色,其他颜色都非常罕见。
私 の 小学校 で は
わたくし||しょうがっこう||
||Grundschule||
I||elementary school||
In meiner Grundschule
In my elementary school...
A mon école primaire
在我的小学里,
一人 だけ、 たった 一人 だけ ピンク の ランドセル を 持って いる 子 が い ました。
ひとり|||ひとり||ぴんく||らんどせる||もって||こ|||
||всего лишь||||||||||||
|||||rose||||||enfant|||
one person|only|only|one|only|pink||backpack||carrying|there|child|||
||apenas|uma pessoa|||||||||||
||nur|||pink||||||Kind|||
|只有|只有||||||||有||||
Es gab nur ein Kind, nur ein Kind, das einen pinkfarbenen Ranzen hatte.
only one child had a pink school bag.
Un seul enfant avait un cartable rose
C'era solo un bambino con un randoseru rosa
只有一个人,只有一个人有粉色的书包。
この 子 以外 は みんな 赤 でした。
|こ|いがい|||あか|
||außer||||
|child|except|||red|was
Alle anderen Kinder hatten rote.
Other than this child, everyone's was red.
A part cet enfant
Tranne questo bambino
Exceto esta criança, todas eram vermelhas.
Все дети, кроме этого ребенка, были в красных.
除了这个孩子,其他都是红色的。
私 も 赤 の ランドセル を 持って い ました。
わたくし||あか||らんどせる||もって||
I||red||backpack||carried||had
Ich hatte auch einen roten Ranzen.
I also had a red school bag.
J'avais aussi un cartable rouge
Eu também tinha uma mochila vermelha.
У меня тоже был красный портфель.
我也有一个红色的书包。
でも 最近 は、いろいろな 色 の ランドセル が あり ます。
|さいきん|||いろ||らんどせる|||
|в последнее время||||||||
||||||||il y a|
|letztens||||||||
|recently||various|color||backpack||available|
Aber in letzter Zeit gibt es viele verschiedene Farben von Ranzen.
But lately, there are school bags of various colors.
Mais dernièrement
Mas recentemente, existem mochilas de várias cores.
Но в последнее время появилось много портфелей различных цветов.
但是最近有各种颜色的书包。
黒 や 赤 以外 に も、
くろ||あか|いがい||
|ou||||
schwarz|||außer||
black|quotation particle|red|besides|also|also
|e||||
Es gibt nicht nur schwarze oder rote,
Besides black and red...
Outre le noir et le rouge
青 、 茶色 、 ピンク 、 水色 、 紫 、 緑 、 黄色 など、いろいろな 種類 の ランドセル が あり ます。
あお|ちゃいろ|ぴんく|みずいろ|むらさき|みどり|きいろ|||しゅるい||らんどせる|||
Синий|Коричневый||Голубой|фиолетовый||Жёлтый|и так далее||виды|||||
bleu|marron||bleu clair|violet|vert||etc.||types|||||
blue|brown|pink|light blue|purple|green|yellow|and others|various|types||backpack|||
|marrom||azul claro|roxo||Amarelo|etc.||tipos||mochila escolar|||
|||||||等||种类|||||
|braun||hellblau|lila|grün|gelb|||Arten|||||
Es gibt verschiedene Arten von Ranzen wie Blau, Braun, Pink, Hellblau, Lila, Grün, Gelb usw.
there are blue, brown, pink, light blue, purple, green, yellow, and so on, various varieties of school bags.
Bleu, marron, rose, bleu clair, violet, vert, jaune, etc.
有蓝色、茶色、粉色、水色、紫色、绿色、黄色等各种颜色的书包。
みんな 自分 の 好きな 色 を 選び ます。
|じぶん||すきな|いろ||えらび|
||||||выбирает|
|||préféré||||
everyone|self||favorite|color||chooses|
||||||escolhe|
||||||选择|
||||||wählen|
||||||选择|
Jeder wählt seine Lieblingsfarbe aus.
Everyone chooses their favorite color.
La couleur préférée de tout le monde
大家都会选择自己喜欢的颜色。
女の子 に は、 赤 や ピンク 、 水色 や 紫 が 人気 です。
おんなのこ|||あか||ぴんく|みずいろ||むらさき||にんき|
||||||hellblau||lila||beliebt|
girl|||red|and|pink|light blue||purple|(subject marker)|popular|
||||||||||popularidad|
||||||||||popular|
Bei Mädchen sind Rot, Pink, Hellblau und Lila beliebt.
Red and pink, light blue, and purple are popular with girls.
Le rouge et le rose, le bleu clair et le violet sont populaires auprès des filles
Rosso, rosa, azzurro e viola sono apprezzati dalle ragazze.
女孩子们喜欢红色、粉色、水色和紫色。
男の子 に は 青 と 黒 が 人気 です。
おとこのこ|||あお||くろ||にんき|
boy|||blue||black||popular|
|||||preto|e||
Jungen bevorzugen Blau und Schwarz.
Blue and black are popular with boys.
Le bleu et le noir sont populaires auprès des garçons, et mon fils
Il blu e il nero sono popolari tra i ragazzi, così come mio figlio.
男孩们喜欢蓝色和黑色。
私 の 息子 も 今 6 歳 です。
わたくし||むすこ||いま|さい|
我||||||
||son||now|years|is
||filho||||
||сын||||
Mein Sohn ist jetzt auch 6 Jahre alt.
My son is 6 years old now.
j'ai 6 ans maintenant
我儿子现在也6岁了。
今 2021 年 3 月 です。
いま|とし|つき|
||Март|
||mois|
||month|
||mês|
Es ist jetzt März 2021.
It's March 2021.
Nous sommes en mars 2021
Сейчас март 2021 года.
现在是2021年3月。
来月 小学生 に なり ます。
らいげつ|しょうがくせい|||
В следующем месяце||||
le mois prochain|||devenir|
next month|elementary school student||will become|
next month||||
下个月||||
nächsten Monat|Grundschüler|||
Nächsten Monat werde ich Grundschüler sein.
He will be in elementary school next month.
Je serai à l'école primaire le mois prochain
Sarò uno studente delle elementari il mese prossimo
В следующем месяце стану учеником начальной школы.
下个月将成为小学生。
もう すぐ 小学校 に 入学 し ます。
||しょうがっこう||にゅうがく||
|bald|Grundschule||Einschulung||
already|soon|elementary school||entering||
||||entrée||
|logo|||matricular||
Ich werde bald die Grundschule besuchen.
He will soon be in elementary school.
Bientôt à l'école primaire
Logo estarei ingressando na escola primária.
Скоро поступлю в начальную школу.
马上就要入学小学了。
今日 は 3 月 21 日 です。
きょう||つき|ひ|
Сегодня||||
|||jour|
heute||||
||month|day|
|||dia|
Heute ist der 21. März.
Today is March 21.
Aujourd'hui, nous sommes le 21 mars.
Hoje é 21 de março.
今天是3月21日。
昨日、 一昨日。
きのう|おととい
|Позавчера
|avant-hier
yesterday|day before yesterday
ontem|anteontem
gestern|vorgestern
|前天
Gestern, vorgestern.
Yesterday. the day before yesterday.
Hier, avant-hier.
Ieri l'altro ieri
Ontem, anteontem.
Вчера, позавчера.
昨天前天。
昨天、前天。
一昨日、 息子 の ランドセル が 届き ました。
いっさくじつ|むすこ||らんどせる||とどき|
|||||доставлен был|пришёл
|||||est arrivé|
day before yesterday|son||school backpack||delivered|arrived
anteontem|filho||||chegou|
|||||到达|
|Sohn||||ankam|
|||||到|
The day before yesterday my son's school bag arrived.
Avant-hier, le cartable de mon fils est arrivé.
L'altro ieri, la borsa della scuola di mio figlio
Позавчера мой сын получил свой ранцы.
前天、儿子的书包到了。
家 に 来 ました。
いえ||らい|
maison||venir|est venu
||kommen|
||came|
||vir|
It came to the house.
Il est arrivé à la maison
Arrivato a casa
Я пришел домой.
来到了家里。
息子 は 何 色 を 選んだ でしょう。
むすこ||なん|いろ||えらんだ|
|||||выбрал|
|||||a choisi|
son|||color||chose|
|||||escolheu|
|||||选择|
|||||ausgewählt hat|
|||||选择|
What color did he choose?
Quelle couleur as-tu choisi
che colore hai scelto
Que cor o filho escolheu?
我儿子选择了什么颜色?
儿子选择了什么颜色呢?
息子 は 黄色 の ランドセル を 選び ました。
むすこ||きいろ||らんどせる||えらび|
||жёлтый|||||
||gelb||||auswählen|
son||yellow||backpack||chose|
||amarelo|||||
Mein Sohn hat einen gelben Ranzen ausgewählt.
My son chose a yellow school bag.
Mon fils a choisi un cartable jaune
Mio figlio ha scelto una borsa da scuola gialla.
O filho escolheu uma mochila amarela.
儿子选择了黄色的书包。
黄色 の ランドセル は 今 も 珍しい です。
きいろ||らんどせる||いま||めずらしい|
||||||редкий|
||||||rare|
yellow||backpack||now||rare|
||||||raro|
||||||珍贵|
||||||selten|
||||||珍贵|
Gelbe Ranzen sind immer noch selten.
The yellow school bag is still rare.
Le cartable jaune est toujours
Il giallo randoseru è fermo
A mochila amarela ainda é rara hoje em dia.
黄色的书包现在还是很稀有的。
黄色 を 持って いる 子 は 少ない です。
きいろ||もって||こ||すくない|
Жёлтый цвет||||||мало|
||||||peu|
yellow||holding||child||few|
||||||poucos|
||||||少|
gelb||||Kind||wenig|
||||||少|
Es gibt nur wenige Kinder, die Gelb besitzen.
Few children have yellow ones.
Peu d'enfants ont du jaune
Pochi bambini hanno il giallo
拥有黄色的孩子很少。
ほとんど いません。
|いま せ ん
presque|il n'y a pas
almost|not here
Fast keine.
Almost none.
Presque maintenant
quasi mai
几乎没有。
でも 彼 は 黄色 の ランドセル を 気 に 入って い ます。
|かれ||きいろ||らんどせる||き||はいって||
|||жёлтый||||нравится||||
|||jaune||sac à dos||souci||aime||
|he||yellow||backpack||liking|to|taken||
|||gelb||||気||||
|||||||gosta||entrado||
Aber er mag seinen gelben Ranzen sehr gern.
But he likes the yellow school bag.
J'aime le cartable jaune aujourd'hui
Mi piace la mia borsa di scuola gialla oggi
Mas ele gosta da mochila amarela.
Но он очень любит желтый ранец.
但是他喜欢那个黄色的书包。
但是他喜欢黄色的书包。
今日 は 日本 の 小学生 が みんな 持って いる ランドセル に ついて お 話 し ました。
きょう||にっぽん||しょうがくせい|||もって||らんどせる||||はなし||
aujourd'hui||Japon||élève de primaire|||||||||||
||||Grundschüler|||||||||||
||||elementary school student||everyone|carrying||school backpack||about||||
Today, I talked about the school bags that all Japanese elementary school students have.
J'ai parlé des cartables que possèdent tous les élèves du primaire au Japon.
Ho parlato del randoseru che ha ogni studente di scuola elementare giapponese.
Hoje, falei sobre a mochila que todas as crianças do ensino fundamental no Japão têm.
Сегодня мы поговорили о ранцах, которые носят японские школьники.
今天我谈到了日本的小学生们都拥有的书包。
今日 は これ で おしまい。
きょう||||
||this||finished
Heute ist das alles.
That's it for today.
C'est tout pour aujourd'hui
È tutto per oggi
Hoje é tudo por aqui.
Сегодня все.
今天就到这里。