Japanese Video Podcast #159 都道府県 シリーズ 「佐賀 県」
|||とどうふけん|しりーず|さが|けん
Japanischer Video-Podcast #159 Präfekturen-Serie 'Präfektur Saga'.
Japanese Video Podcast #159 Prefectural Series "Saga Prefecture
Podcast de vídeo japonés nº 159 Prefecturas serie 'Prefectura de Saga'.
Podcast vidéo japonais #159 Série sur les préfectures "Saga Prefecture".
Video Podcast giapponese #159 Prefetture serie "Prefettura di Saga".
Vídeo Podcast Japonês #159 série de prefeituras "Saga Prefecture".
Японський відеоподкаст #159 Префектури серія "Префектура Сага".
都道府県 シリーズ 佐賀 県
とどうふけん|しりーず|さが|けん
||佐贺县|
Prefecture Series Saga Prefecture
皆さん こんにちは 日本語 の 先生 の りこ です 今日 は video podcast に なり
みなさん||にっぽん ご||せんせい||||きょう|||||
Hello everyone, I'm Riko, your Japanese teacher. Today I'm going to be doing a video podcast.
ま youtube の 方 で は 私 の 顔 が 見えます ので youtube の チャンネル の 動画
|||かた|||わたくし||かお||みえます||||ちゃんねる||どうが
||||||||||||||频道||
Well, you can see my face on youtube so check out the videos on my youtube channel.
video podcast も ぜひ チェック して みて ください
||||ちぇっく|||
另请查看视频播客。
今日 は シリーズシリーズ です は い 都道府県 シリーズ 前 ね エピソード
きょう||||||とどうふけん|しりーず|ぜん||えぴそーど
||série 1||||préfectures||||
||series||||||||
Today is the series series. Yes, the prefecture series.
どれ だった かな 都道府県 ランキング に ついて 話した の を 覚えてます か
|||とどうふけん|らんきんぐ|||はなした|||おぼえてます|
||||排名|||||||
Which one was it? Do you remember we talked about the prefecture rankings?
你还记得我们谈论过都道府县排名吗?
で これ シリーズ 化 を したい と 思いますって 言っちゃった ので やって みよう
||しりーず|か||||おもいますって|いっちゃった|||
||||||||说出来了|||
||||||||je l'ai dit|||
So I said I wanted to make this into a series, so let's give it a try.
所以我说我想把它做成一个系列,所以我们试试吧。
と 思う ん です どこ まで 続く か わかりません けど で いろいろな 都道府県
|おもう|||||つづく||||||とどうふけん
I don't know how long it will last, but I think that various prefectures
の ホームページ を 見 ながら 都道府県 に ついて 勉強 しよう と いう シリーズ
|ほーむぺーじ||み||とどうふけん|||べんきょう||||しりーず
|主页|||||||||||
A series of articles on learning about prefectures by looking at the homepage of
访问都道府县的主页,了解各县的信息的系列。
なんで す けど 最初 は やっぱり 私 の 故郷 の 岡山 県 を 紹介 したい と いう
|||さいしょ|||わたくし||こきょう||おかやま|けん||しょうかい|||
||||||||ma ville natale||||||||
But first, I want to introduce my hometown, Okayama Prefecture.
首先,我想介绍一下我的家乡——冈山县。
強い 気持ち が ありました でも ね 止めた 岡山 県 の こと は 私よく 知っている
つよい|きもち|||||とどめた|おかやま|けん||||しよく|しっている
||||||j'ai arrêté||||||je sais|
I had a strong desire to do it, but I decided not to. I know Okayama Prefecture very well.
我的感觉很强烈,但我很了解冈山县,因此决定不这样做。
から いつでも 話せる じゃない
||はなせる|じゃ ない
So you can talk anytime.
我可以随时和你说话。
今回 は もう 第 一 発 目 と いう こと で あえて あえて 都道府県 ランキング
こんかい|||だい|ひと|はつ|め|||||||とどうふけん|らんきんぐ
||||||||||||特意||省份排名
|||||||||||délibérément|||
This is the first time, so I'll just rank the prefectures.
这是第一次,所以我要看看都道府县的排名。
で 一 番 下 の 最 下位 だった 佐賀 県 を 佐賀 県 に 行きます は い 佐賀 県
|ひと|ばん|した||さい|かい||さが|けん||さが|けん||いきます|||さが|けん
||||||最下位||||||||||||
So I'm going to talk about Saga Prefecture, which was at the very bottom of the list. Yes, Saga Prefecture.
那么我们就去最底层的佐贺县吧,是的,佐贺县。
について 話し みます は い 私 は 全然 わからない ので 佐賀 県 の 観光 ページ
|はなし||||わたくし||ぜんぜん|わから ない||さが|けん||かんこう|ぺーじ
I'll talk about it. Yes, I don't know anything about it, so I'll talk about it on the Saga Prefecture Tourism page.
我要谈谈佐贺县的旅游页面,因为我对此一无所知。
を 見 ながら やっていきます ので 私 の youtube の 動画 で は 佐賀 県 の 観光
|み||||わたくし||||どうが|||さが|けん||かんこう
I'll be watching the videos on my YouTube channel, so I'll be showing you some of my sightseeing in Saga Prefecture.
の ページ を シェア し ながら 私 が コメント を して いく と いう video
|ぺーじ||しぇあ|||わたくし||こめんと||||||
This is a video where I share the page and give my comments .
我在分享页面时评论的视频
podcast に なって います
It's now a podcast.
现在是播客
はい 私 の リスナー さん の 方 で 佐賀 県 に 住んで いる 方 います か ぜひ 私 に
|わたくし||りすなー|||かた||さが|けん||すんで||かた||||わたくし|
|||听众|||||||||||||||
Yes, are there any of my listeners who live in Saga Prefecture? Please contact me.
連絡 して ください 私 は 今 まで 佐賀 県 の人 と 話した こと が ない かも しれない
れんらく|||わたくし||いま||さが|けん|の じん||はなした|||||しれ ない
Please contact me. I may not have spoken to anyone from Saga Prefecture until now.
覚えて いない はい だから それ だけ やっぱり あんまり 知られてない
おぼえて||||||||しられて ない
|||||||不太了解|
||||||||pas connu
I don't remember. Yes. So that's it. It's not that well known.
の か な 私 の 中 でも ね は い 私 の スクリーン を シェア してます ので これ は です ね
|||わたくし||なか|||||わたくし||すくりーん||しぇあ||||||
||||||||||||屏幕||||||||
I'm sharing my screen, so this is it.
佐賀 県 の 観光 情報 ポータルサイト 立派な ウェブサイト じゃ ないで す か
さが|けん||かんこう|じょうほう||りっぱな|||||
佐贺县|||||门户网站||网站||||
|||||site portail|superbe|||||
|||||portal site||||||
Saga Prefecture Tourism Information Portal Site Isn't it a great website?
佐贺县的旅游信息门户网站 是不是很棒的网站?
タイトル は ウェブサイト の 名前 は あ そぼ ー さ が あ そぼ ー さ が
たいとる||||なまえ||||-|||||-||
标题||网站名称|||||||||||||
|||||||Sobo||||||||
The title of the website is "Let's play"
该网站的标题是 A Sobo Saga。
佐賀 県って どこ に ある の と いう人 おさらい です 復習 九州 です 九州
さが|けんって||||||いう じん|||ふくしゅう|きゅうしゅう||きゅうしゅう
||||||||复习|||||
||||||||révision||révision|||
||||||||review|||||
For those of you wondering where Saga Prefecture is, here's a quick refresher. It's in Kyushu.
佐贺县在哪里?这是评论:九州。
私 も 大好きな 九州 の 中 に ある ん だ けれども 佐賀 県 福岡 県 長崎 県
わたくし||だいすきな|きゅうしゅう||なか||||||さが|けん|ふくおか|けん|ながさき|けん
I also love Kyushu, but there are Saga Prefecture, Fukuoka Prefecture, and Nagasaki Prefecture.
ねこ の 福岡 と 長崎 の 間 で すよ 皆さん で 九州 は ほか に も 大分 県 熊本 県
||ふくおか||ながさき||あいだ|||みなさん||きゅうしゅう|||||だいぶ|けん|くまもと|けん
||||||||||||||||Ōita||préfecture de Kumamoto|
It's between Fukuoka and Nagasaki. Kyushu also has Oita and Kumamoto prefectures.
宮崎 県 鹿児島 県 が あります 私 は 佐賀 県 行った こと が ある と 思う ん
みやざき|けん|かごしま|けん|||わたくし||さが|けん|おこなった|||||おもう|
There are Miyazaki Prefecture and Kagoshima Prefecture. I think I've been to Saga Prefecture.
有宫崎县和鹿儿岛县,我想我还去过佐贺县。
だ よ ね でも 通り過ぎた だけ やっぱり 長崎 に 行く の に 通り過ぎた と 思います
||||とおりすぎた|||ながさき||いく|||とおりすぎた||おもいます
|||||||Nagasaki|||||passé||
||||passed||||||||||
I think it was just a passing through. I think it was just a passing through on the way to Nagasaki.
是的,但我想我毕竟是在去长崎的路上路过的。
佐賀 佐賀 県 を でも 観光 してません やっぱり
さが|さが|けん|||かんこう||
||||||je ne fais pas|
I haven't been to Saga Prefecture yet.
毕竟我还没有在佐贺或佐贺县观光过。
で あと はね 修学 旅行 でも 行った こと が ある し 家族 と も 旅行 した
|||しゅうがく|りょこう||おこなった|||||かぞく|||りょこう|
|||修学旅行||||||||||||
|||scolaire||||||||||||
Also, I've been there on school trips and with my family.
我也参加过学校旅行,也和家人一起去过那里。
こと が ある ん だけど あ 鹿児島 鹿児島 に は 行った こと が ない か な 行って
||||||かごしま|かごしま|||おこなった||||||おこなって
I've been to Kagoshima before. I've never been to Kagoshima.
みたい ところ で すね は い 佐賀 県 今日 は 佐賀 県 です で この ウェブサイト
||||||さが|けん|きょう||さが|けん||||
It's a place like this. Yes, Saga Prefecture. Today, we're in Saga Prefecture. So, this website
を 見る と で すね 佐賀 の 観光 スポット ポイント が 書いて ある ん です 8つ の
|みる||||さが||かんこう|すぽっと|ぽいんと||かいて|||||
||||||||point||||||||
If you look at it, you'll see that it lists eight tourist spots in Saga.
你看一下,佐贺上面写着8个旅游景点。
ポイント が あります ね 項目 が 自然 景観 歴史 文化 やきもの 工芸 温泉
ぽいんと||||こうもく||しぜん|けいかん|れきし|ぶんか||こうげい|おんせん
|||||有||自然景观||||工艺品|
||||point 1||||||céramique|artisanat|
|||||||scenery|||ceramics||
There are points. The items are natural scenery, history, culture, pottery, crafts, and hot springs.
レジャー 体験 花 グルメ お土産 そして 祭り イベント と ある じゃ ないで す か
れじゃー|たいけん|か|ぐるめ|おみやげ||まつり|いべんと||||||
休闲活动|||美食||||||||||
loisirs|expérience|fleur|||||||||||
leisure|||||||||||||
There are leisure experiences, flowers, gourmet food, souvenirs, festivals and events, right?
有休闲体验、鲜花、美食纪念品、节庆活动。
はい まず 私 は 皆 が 大好き 温泉 温泉 を 取りあげたい と 思う ので 温泉
||わたくし||みな||だいすき|おんせん|おんせん||とりあげたい||おもう||おんせん
||||||||||aborder||||
First of all, I want to talk about the hot springs that everyone loves.
是的,首先我要说的是温泉,每个人都喜欢,所以泡温泉。
の ページ を クリック します はい この 2つ だ と 思います 私 も 知って
|ぺーじ|||||||||おもいます|わたくし||しって
Click on the page. Yes, I think it's these two. I know them too.
いま した 名前 だけ は 佐賀 県 で 有名な 温泉 は 嬉野 温泉 と 武雄 温泉 です ね
||なまえ|||さが|けん||ゆうめいな|おんせん||うらしの|おんせん||たけお|おんせん||
|||||佐贺县||||||||||||
|||||||||||Ureshino|||Onsen de Takeo|||
||||||||||||||Takeo|||
The famous hot springs in Saga Prefecture are Ureshino Onsen and Takeo Onsen.
佐贺县著名的温泉有嬉野温泉和武雄温泉。
特に 私 が よく 聞いた の は 嬉野 温泉 なぜ なら です ね ここ に も 書いて
とくに|わたくし|||きいた|||うらしの|おんせん||||||||かいて
|||||||Ureshino|||||||||
In particular, I often heard about Ureshino Onsen. Why? It's written here too.
特别是我经常听说嬉野温泉,我也在这里写过。
ある ん です が この 部分 読みます よ 湯上 り は まるで 一 皮 むけ たような
|||||ぶぶん|よみます||ゆあがり||||ひと|かわ||
||||||||après le bain|||comme||peau||
||||||||after bathing||||||peeled|
But I'll read this part. After the bath, I feel like I've shed a new layer of skin.
是的,但是读完这一段,感觉就像洗完澡后皮肤已经完全脱皮了。
つる つる スベスベ の 肌 に なり 日本 三 大 美 肌 の 湯 と して も 有名で すえ 三 大
||||はだ|||にっぽん|みっ|だい|び|はだ||ゆ||||ゆうめいで||みっ|だい
|deux|lisse||peau|||||||||eaux thermales||||célèbre|||
It is famous for making your skin smooth and silky, and is one of the three most beautiful skin baths in Japan.
令肌肤光滑细腻,被誉为日本三大美肤温泉之一。
美 肌 の 湯 私 行か なきゃ いけません ね 美 肌 に なりたい です から 皆さん
び|はだ||ゆ|わたくし|いか||||び|はだ|||||みなさん
I have to go to the beauty bath because I want to have beautiful skin.
为了美丽的皮肤我必须去洗澡,因为我想拥有美丽的皮肤。
も 行き たく なった でしょう はい 嬉野 だから 歴史 は 古い みたい です ね
|いき|||||うらしの||れきし||ふるい|||
I'm sure you've also wanted to go. Yes, it's Ureshino, so it seems to have a long history.
你一定也想去那里吧 是的,嬉野似乎有着悠久的历史。
で ここ に も もう 一 回 読みます けど いろいろな 効能 が ある ん だ けれども
|||||ひと|かい|よみます|||こうのう|||||
||||||||||功效|||||
||||||||||effets|||||
I'll read it again here, but it has a variety of benefits.
湯 ざ わり 湯 ざ わり この 肌 と お 湯 が 触れた 時 の 感じ ね 湯 ざ わり も
ゆ|||ゆ||||はだ|||ゆ||ふれた|じ||かんじ||ゆ|||
||sensation||||||||||touche||||||||
||||||||||||touched||||||||
The feel of the water, the feel of the water, the feel of the skin touching the water.
热水的感觉 热水接触我的皮肤时的感觉。
なめらかで 一 度 その 湯 ざ わり を 味わう と 嬉野 から 離れ なく なる
|ひと|たび||ゆ||||あじわう||うらしの||はなれ||
lisse||||||||goûter||||s'éloigner||
smooth||||||||to taste||||||
Once you experience the smooth texture of the water, you'll never want to leave Ureshino.
一旦尝到了光滑的水,就再也无法离开嬉野了。
と 言わ れる ほど 本当 か な それ だけ いい 感じ 気持ち が いい お 湯 なん
|いわ|||ほんとう||||||かんじ|きもち||||ゆ|
Is it really true that it feels so good?
真的像他们说的那样吗?热水的感觉真好。
でしょう ね そして 一 つ 名物 の 話 も あります 湯 あがり に は 嬉野 温泉
|||ひと||めいぶつ||はなし|||ゆ||||うらしの|おんせん
|||||||||||after||||
And there is one famous story. After taking a bath,
当然,还有一个著名的故事:洗完澡后,我们去了嬉野温泉。
特産 の とろける ような 温泉 湯 どう ふ が お すすめ です 湯豆腐 も 有名
とくさん||||おんせん|ゆ|||||||ゆどうふ||ゆうめい
||融化的||||||||||||
spécialité locale||fondant||||sauce||soupe de tofu||||tofu chaud||
specialty||melting||||||||||||
We recommend the melting hot spring tofu, a local specialty. Yudofu is also famous.
推荐特色的入口即化的温泉汤豆腐。汤豆腐也很有名。
なん だって 行って みたい です ね はい これ が 温泉 の ポイント です ね
||おこなって|||||||おんせん||ぽいんと||
I want to go to any of them. Yes, this is the point of hot springs.
そして 次 私 が 取りあげたい の は です ね ちょっと 待って ください
|つぎ|わたくし||とりあげたい||||||まって|
||||想要讨论|||||||
||||sujet||||||attendez|
||||would like to take up|||||||
And the next thing I want to talk about is, please wait a moment.
ね 戻りましょう やきもの です 焼き物 焼き物 は い 佐賀 県 と 言えば 焼き物
|もどりましょう|||やきもの|やきもの|||さが|けん||いえば|やきもの
||céramique||||||Saga||||céramique
|let's go back|||||||||||
Let's go back to pottery. Yes, when you think of Saga Prefecture, you think of pottery.
本当に そう な ん です たぶん 日本人 の人 も そう 答える人 けっこう いる
ほんとうに||||||にっぽん じん|の じん|||こたえる じん||
||||||||||les gens||
||||||||||person||
That's true. I think a lot of Japanese people would answer that way too.
我相信有不少日本人会回答这个问题。
と 思います 佐賀 県 は 古くから やきもの が 盛んで 伊万里 有田 焼 唐津 焼 など
|おもいます|さが|けん||ふるくから|||さかんで|いまり|ありた|や|からつ|や|
||||||||||||唐津烧||
|||||||||||céramique d'Imari|de Karatsu|de Karatsu|
||||||||active|Imari|Arita||Karatsu||
I think Saga Prefecture has been a thriving pottery producing region for a long time, with Imari, Arita, Karatsu, and other pottery.
我认为佐贺县自古以来就盛产陶器,比如伊万里、有田烧、唐津烧等。
今 でも やきもの の トップ ブランド と して 有名 です はいで ね 私 ね 伊万里 焼
いま||||とっぷ|ぶらんど|||ゆうめい||||わたくし||いまり|や
|||||marque|||||||||Imari|
Even now, it is famous as a top brand of pottery.
至今仍作为陶瓷顶级品牌而闻名。
有田 焼 の こと を ちょっと 知っていました なぜなら 私 の 母 が 有田 焼
ありた|や|||||しっていました||わたくし||はは||ありた|や
|pottery||||||||||||
I knew a little about Arita ware because my mother was an Arita ware maker.
因为我的母亲是有田烧的工匠,所以我对有田烧有所了解。
が 大好きで すごい 高い もの は 買って いない ん だけど 実家 に 食器 が 少し
|だいすきで||たかい|||かって||||じっか||しょっき||すこし
||||||||||||餐具||
||||||||||||vaisselle||
I love it so I don't buy anything expensive, but my parents' house has a few dishes.
我喜欢做饭,所以没有买很贵的东西,但我父母家里确实有一些菜。
あります 有田 焼 のな ので どういう もの が 有田 焼 の デサイン な の か わ
|ありた|や||||||ありた|や||||||
||céramique|||||||||design||||
|||||||||||design||||
Yes, it is Arita ware, so I don't know what Arita ware design is.
かる ん だけど ここ に ちょっと 写真 が あります ね
||||||しゃしん|||
It's a bit late, but here are some photos.
是的,但这里有一些照片。
あの もともと は 白 な ん です 白 で 白 の 部分 に 青色 の デサイン が 青色
|||しろ||||しろ||しろ||ぶぶん||あおいろ||||あおいろ
|||blanc||||||||||||||
It was originally white, and there was a blue design on the white part.
原本是白色的,白色部分的蓝色图案是蓝色的。
で きれいな 模様 を 付けて いる ん です ね それ だけ じゃ なくて もちろん
||もよう||つけて|||||||||
||motif||en ajoutant|||||||||
So it has a beautiful pattern on it. And not only that, of course
当然,不仅仅是它上面有美丽的图案。
赤色 と か 緑色 と か いろいろな 花 の デサイン なんか も 出て くる ん だけ
あかいろ|||みどりいろ||||か|||||でて|||
rouge|||vert||||||||||||
There are also red, green and various flower designs.
还有红色、绿色等各种颜色的花朵图案。
れ ども けっこう 鮮やか です 鮮やかで 鮮やか と いう の か なあ ここ に
|||あざやか||あざやかで|あざやか|||||||
|||鲜艳||||||||||
|||||vibrant|vibrant|||||||
|||vivid||vivid||||||||
But it's pretty vivid. I guess you could say it's very vivid.
Mais c'est très lumineux, c'est très lumineux, c'est très lumineux, vous savez, juste ici.
但我不知道它是否可以称为生动和生动。
いい 言葉 が あります よ ね 華やか 華や な イメージ な ん です なんか
|ことば|||||はなやか|はなや||いめーじ||||
|||||||éclatante||||||
||||||colorful|bright||||||
There's a nice phrase for it, isn't there? It gives off a gorgeous, glamorous image.
有一个很好的词来形容它,不是吗?这是一个华丽、迷人的形象。
上品で 華やかな イメージ が 有田 焼 です ね 私 の 中 で は はい な ので そう
じょうひんで|はなやかな|いめーじ||ありた|や|||わたくし||なか||||||
élégant|éclatante|||Arita||||||||||||
elegant||||||||||||||||
Arita ware has an elegant and gorgeous image. For me, yes.
有田烧有着优雅华丽的形象,在我看来,是的。
です ね あの けっこう 有田 焼 を 買い に 行く人 も いる 私 の 両親 は 佐賀 県
||||ありた|や||かい||いく じん|||わたくし||りょうしん||さが|けん
Yes, there are quite a few people who go to buy Arita ware. My parents are from Saga Prefecture.
是的,有人去那里买有田烧。我的父母住在佐贺县。
に 二人 で 旅行 に 行って その 有田 焼 を 買って 帰ってました から ね な ので
|ふた り||りょこう||おこなって||ありた|や||かって|かえってました||||
The two of us went on a trip together and bought some Arita ware and brought it back home.
有名な 場所 が ある ん だ そう です
ゆうめいな|ばしょ||||||
Apparently there is a famous place there.
看来这里有一个著名的地方。
で ちょっと やっぱり 歴史 が 古くて ここ に も ある ん です が 読みます
|||れきし||ふるくて||||||||よみます
So, it has a long history, and it's here, so I'll read it.
嗯,它有很长的历史,它也在这里,但我会读它。
ね そもそも の はじまり は 豊臣 秀吉 の 朝鮮 出兵 豊臣 秀吉 と いう人 が
|||||とよとみ|しゅうきち||ちょうせん|しゅっぺい|とよとみ|しゅうきち||いう じん|
||||||丰臣秀吉||||||||
|au départ||début|||||Corée||Toyotomi||||
|||beginning||Toyotomi|Hideyoshi||Korea|military expedition|||||
Well, it all started with Toyotomi Hideyoshi's invasion of Korea.
Tout a commencé avec la campagne de Hideyoshi Toyotomi en Corée.
嗯,这一切都是从丰臣秀吉出兵朝鲜开始的。
昔 々 ね 日本 を 治めて いた 時期 が あって ま 彼 は ね ちょっと 野望 が
むかし|||にっぽん||おさめて||じき||||かれ||||やぼう|
|||||统治||||||||||野心|
|||||gouvernait||||||||||ambition|
|||||governed||||||||||ambition|
Once upon a time, there was a man who ruled Japan. He was a bit ambitious.
从前,有一次他统治日本,他有一点野心。
あって 朝鮮 半島 を あの 自分 の 日本 の 領土 に しよう と 思って 出兵 した ん
|ちょうせん|はんとう|||じぶん||にっぽん||りょうど||||おもって|しゅっぺい||
||péninsule coréenne|||||||territoire|||||envoyer des troupes||
|Korea||||||||territory|||||||
He sent troops because he wanted to make the Korean Peninsula his own territory.
で すね 軍 を 送った そういう 歴史 が あります で その 時 に です ねま
||ぐん||おくった||れきし|||||じ|||
||armée||j'ai envoyé||||||||||
Yes, there is a history of sending troops.
結局 うまく 行か なくて この 戦争 は もう だめだ と いう こと で 豊臣 秀吉
けっきょく||いか|||せんそう||||||||とよとみ|しゅうきち
finalement||||||||||||||
In the end, things didn't go well and Toyotomi Hideyoshi decided that the war was over.
最终,事情进展并不顺利,丰臣秀吉决定不再进行这场战争。
は 諦めて と いう か 死んじゃ う ん です けれども はい あの 朝鮮 半島
|あきらめて||||しんじゃ|||||||ちょうせん|はんとう
|||||je vais mourir||||||||
|||||will die||||||||
I'll give up, or rather I'll die, but yes, that Korean Peninsula
我宁愿放弃或死,但是,是的,那个朝鲜半岛。
から この 陶器 を 作る 工芸 品 を 作る 職人 さん を 連れて きた と 言われて
||とうき||つくる|こうげい|しな||つくる|しょくにん|||つれて|||いわれて
||céramique|||artisanat||||artisan||||||
||pottery|||||||||||||
I was told that they brought in a craftsman who makes this pottery.
他们告诉我,他们请了一位制作这种陶器的工匠。
います で その 職人 さん が この この 地方 に 根付いて 生活 を 始めて 有田 焼
|||しょくにん|||||ちほう||ねづいて|せいかつ||はじめて|ありた|や
||||||||||s'est établi|||||
||||||||||settled|||||
The craftsmen have settled in this region and started making Arita ware.
工匠在这个地区扎根,开始了有田烧的制作生涯。
の スタイル を 作って いった と 言われて いる はず です ね は い 有田 焼
|すたいる||つくって|||いわれて|||||||ありた|や
It is said that he created the style of Arita ware.
有田 焼 あの たくさん ファン が います 本当に 本当に
ありた|や|||ふぁん|||ほんとうに|ほんとうに
Arita ware has a lot of fans.
はいで ちょっと ほか の ウェブサイト を 見る と ね これ は すごく いい 写真
||||||みる|||||||しゃしん
Well, if you look at other websites, you'll see that this is a really nice photo.
好吧,让我们看看其他一些网站。这是一张非常漂亮的照片。
だ と 思う ん だけど こんな 感じ で あの ブルー の 色 が とても 特徴 的
||おもう||||かんじ|||ぶるー||いろ|||とくちょう|てき
||||||||||||||caractéristique|
I think that the blue color is very distinctive.
我想是的,但是看起来这样、那样的蓝色很有特色。
でしょう でも 赤 と か 黄色 と か 緑 も あったり して これ とても 可愛い
||あか|||きいろ|||みどり||||||かわいい
|||||jaune|||||||||
But there are also red, yellow and green ones, which are very cute.
是的,但它们也有红色、黄色和绿色的颜色,非常可爱。
ね 可愛い 私 買いたい です こんな の ね こんな 素敵 です はい
|かわいい|わたくし|かいたい||||||すてき||
It's so cute! I want to buy one like this! It's so lovely!
嘿,我想买这样的东西,真是太好了。
え じゃ 続いて 続いて お 待ち ください 続いて は 皆 が 気 に なる 食べ物 食べ物
||つづいて|つづいて||まち||つづいて||みな||き|||たべもの|たべもの
|||suivant||||||||||||
Well, next, please wait. Next is the food that everyone is curious about.
やっぱり 私 だけ じゃ なくて たぶん 旅行 に 行ったら 美味しい もの 食べたい
|わたくし|||||りょこう||おこなったら|おいしい||たべたい
I guess I'm not the only one who wants to eat delicious food when I travel.
毕竟,我可能不是唯一一个想在旅行时吃美味佳肴的人。
でしょう 私 は やっぱり 食べる こと が 大好きだから 佐賀 と 言えば なん
|わたくし|||たべる|||だいすきだから|さが||いえば|
I love to eat, so when I think of Saga,
当然,我很喜欢吃,所以当我想到佐贺时,我会想到什么?
でしょう か
Is not it
じゃ これ は 私 生徒 さん から 聞いて 知っていた ん です ね 生徒 さん は
|||わたくし|せいと|||きいて|しっていた||||せいと||
||||||||je savais||||||
So I knew about this because I heard it from my students.
嗯,这是我从我的学生那里学到的。
これ を 食べた こと が ある と 言って お すすめ して た ん です けど じゃ
||たべた|||||いって||||||||
He said he had eaten this before and recommended it.
今 クリック しました 佐賀 佐賀 で 有名な もの は 和 牛 な ん です 高級
いま|||さが|さが||ゆうめいな|||わ|うし||||こうきゅう
|||||||||bœuf|||||de luxe
I just clicked on Saga. Saga is famous for its Wagyu beef.
ブランド 牛 と して 知ら れる 佐賀 牛 佐賀 牛 佐賀 牛 知ら なかった でしょう
ぶらんど|うし|||しら||さが|うし|さが|うし|さが|うし|しら||
|bœuf|||||||||||||
Saga beef is known as a brand of beef. Did you know Saga beef?
知ら ない人 けっこう いる ん です よ ね これ は い 佐賀 牛 あの 和 牛 と いえば
しら|ない じん||||||||||さが|うし||わ|うし||
||assez|||||||||||||||
There are quite a few people who don't know about this, right? Speaking of Saga beef, that Wagyu beef.
说到佐贺牛和日本牛,很多人都不知道。
有名な 神戸 牛 と か 松坂 牛 と かね 聞いた こと が ある ん と 思う ん です
ゆうめいな|こうべ|うし|||まつさか|うし|||きいた||||||おもう||
|||||bœuf Matsusaka||||||||||||
|||||Matsusaka||||||||||||
I think you've heard of the famous Kobe beef and Matsusaka beef.
我想我听说过著名的神户牛肉或松坂牛肉。
私 も 食べた こと が あります 一 回 だけ 神戸 牛 神戸 牛 一 回 だけ人生
わたくし||たべた||||ひと|かい||こうべ|うし|こうべ|うし|ひと|かい|だけ じんせい
|||||||||||||||une fois
|||||||||||Kobe||||only
I have eaten Kobe beef once. Kobe beef once in my life.
我一生也只吃过一次神户牛肉。
で 49年 生きて きて 一 回 だけ 食べました 小さい ステーキ 美味しかった
|とし|いきて||ひと|かい||たべました|ちいさい|すてーき|おいしかった
So, in my 49 years of life, I have only eaten it once. It was a small steak, and it was delicious.
在我49年的人生中,我只吃过一次,一小块牛排,而且味道鲜美。
の か どう かも 覚えて いない 高かった
||||おぼえて||たかかった
||||remember||
I don't even remember whether it was high or not.
我不记得它有多贵。
はいそ の ぐらい でも その 神戸 牛 ぐらい 有名な ん だ と 思います 佐賀 牛
|||||こうべ|うし||ゆうめいな||||おもいます|さが|うし
Yes, I think it's as famous as Kobe beef.
是的,但我认为神户牛肉和佐贺牛肉一样有名。
佐賀 牛 ね は い 見て ください ちょっと クリック して みましょう は い ちょっと
さが|うし||||みて||||||||
Saga beef, right? Yes, please take a look. Let's click on it a little.
佐贺牛肉 是的,请看一下。 是的,请看一下。
読みます よ 全国 に 約 150程 ある ブランド 牛 の 中 で これ も 知りません でした
よみます||ぜんこく||やく|ほど||ぶらんど|うし||なか||||しりません|
|||||大约|存在着|品牌||||||||
|||||about||||||||||
I'll read it. There are about 150 or so branded beef brands in the country, and I didn't know this one either.
全国大约有150个品牌的牛肉,但我也不知道这个。
日本 全国 に 150も 和 牛 の ブランド が ある ん だって 松阪 牛 神戸 牛 と
にっぽん|ぜんこく|||わ|うし||ぶらんど|||||まつさか|うし|こうべ|うし|
||||||||||||松阪牛||||
||||||||||||Matsusaka||||
||||||||||||Matsusaka||||
There are 150 Wagyu brands in Japan, including Matsusaka beef, Kobe beef, etc.
並び 高級 肉 と して 全国 に 通用 する ブランド の ひと つ と して 佐賀 牛
ならび|こうきゅう|にく|||ぜんこく||つうよう||ぶらんど||||||さが|うし
||||||||||||||||佐贺牛
en tant que|||||||reconnue|||||||||
line|||||||widely used|||||||||
Saga beef is one of the high-quality meat brands that is known throughout the country.
佐贺牛肉是全国最受欢迎的优质肉类品牌之一。
が あります は い
Yes
自分 で 食べて も いい し ステーキ に して も いい し しゃぶしゃぶ に して
じぶん||たべて||||すてーき||||||||
||||||||||||fondue japonaise||
||||||||||||shabu-shabu||
You can eat it by yourself, or have it as a steak or shabu-shabu.
可以自己吃,也可以做成牛排,也可以做成涮锅。
も いい し ギフト 用 で だれ か に あげて も いい し この 肉 の 写真 見て ください
|||ぎふと|よう||||||||||にく||しゃしん|みて|
|||gift|||||||||||||||
Or you can give it to someone as a gift. Take a look at this picture of meat.
也不错,可以作为礼物送给别人。请看一下这肉的照片。
これ ね これ 霜降 り と いう 霜降 り 霜降 り 肉 霜降 り 牛 と いう の は 脂
|||そうこう||||そうこう||そうこう||にく|そうこう||うし|||||あぶら
|||||||||||||||||的是||脂肪
||||||||||||marbré|||||||graisse
|||sliced||||||||||||||||
This is called marbled beef. Marbled beef is fat.
这就是所谓的大理石纹牛肉。
身 が 多い ん です このよう に 見て ください たくさん 白い 脂身 が ある
み||おおい|||この よう||みて|||しろい|あぶらみ||
|||||||||||白色脂肪||
|||||||||||graisse||
|||||||||||fat||
It has a lot of meat. Look at it like this. There's a lot of white fat.
瞧瞧,有很多白色的脂肪。
でしょう ヨーロッパ で こんな 肉 ほとんどない ん で すよ イギリス
|よーろっぱ|||にく|ほとんど ない||||いぎりす
You know, there's hardly any meat like this in Europe.
で こんな 肉 買えません 本当に この 霜降 り 脂身 が 多い から とろける
||にく|かえません|ほんとうに||そうこう||あぶらみ||おおい||
||||||||||||融化的
|||je peux pas|||||||||fondant
So I can't buy meat like this. It's really marbled and fatty, so it melts in your mouth.
我买不到这样的肉。它的脂肪那么多,入口即化。
ような 美味し ん です よ は い 私 お 肉 好き だから ステーキ 食べ たく なりました
|おいし||||||わたくし||にく|すき||すてーき|たべ||
It's so delicious! Yes, I like meat, so it made me want to eat steak.
佐賀 牛 佐賀 牛 ね
さが|うし|さが|うし|
Saga beef Saga beef
で ほか に も 食べ物 が 気 に なる と 思う ので ちょっと 食べ物 の とこ 見て
||||たべもの||き||||おもう|||たべもの|||みて
I think you might be interested in other foods, so let's take a look at the food section.
いきたい と 思います ね いろいろ あります いろいろ ある みたいな ん
||おもいます|||||||
I think I want to go. There are a lot of things.
我想去那里。那里有很多种东西。看起来有很多种东西。
だけど お土産 やっぱり お土産 か な と 思う ん です お土産 あの 日本 で は
|おみやげ||おみやげ||||おもう|||おみやげ||にっぽん||
But I think souvenirs are the best in Japan.
お土産 を 買う 習慣 が あります から ま 日本 皆さん 日本 に 行ったら 何 か
おみやげ||かう|しゅうかん|||||にっぽん|みなさん|にっぽん||おこなったら|なん|
There is a custom of buying souvenirs in Japan.
買う ん じゃない 私 が やっぱり 前 の ポッドキャスト でも 話した ん だけど
かう||じゃ ない|わたくし|||ぜん||||はなした||
Don't buy it. I talked about it in the previous podcast.
佐賀 県 と 言えば お茶 お茶 です うれし の 茶 うれし の 茶
さが|けん||いえば|おちゃ|おちゃ||||ちゃ|||ちゃ
||||||||||de Ureshi||
When you think of Saga Prefecture, you think of tea.
说到佐贺县,首先想到的就是茶。
これ ね 私 も 飲んだ こと が ある し 飲んだ こと が ある人 いる ん じゃない
||わたくし||のんだ|||||のんだ|||ある じん|||じゃ ない
I've had this before, and I'm sure there are others who have.
我以前喝过这个,相信也有人喝过。
かな 嬉野 温泉 嬉野 の 温泉 湯豆腐 それ に プラス 嬉野 の 名物 と 言えば
|うらしの|おんせん|うらしの||おんせん|ゆどうふ|||ぷらす|うらしの||めいぶつ||いえば
||||||tofu chaud||||||||
Kana Ureshino Onsen Hot Springs Ureshino Onsen Yudofu Plus, the specialty of Ureshino is
假名嬉野温泉 嬉野的温泉煮豆腐,加上嬉野的特产。
お茶 お茶 な ん です 本当に はい ぜひ 皆さん で ここ に 書いて あります
おちゃ|おちゃ||||ほんとうに|||みなさん||||かいて|
It's tea, it's tea. Really, yes, by all means, it's written here.
が お茶 に は ビタミン c が 多く 含ま れ 消臭 作用 や 脂肪 を 落とす 効果 も
|おちゃ|||びたみん|||おおく|ふくま||しょうしゅう|さよう||しぼう||おとす|こうか|
||||维生素|||||||||||||
||||||||contient||effet désodorisant|effet désodorisant||graisse|||effet|
||||||||||deodorizing|||||reduces||
However, tea contains a lot of vitamin C, which has deodorizing and fat-reducing properties.
但茶叶中含有大量维生素C,具有除臭、减肥的作用。
あります そう な ん です だから 日本人 の人 たくさん 食後 に お茶 を 飲む ん
||||||にっぽん じん|の じん||しょくご||おちゃ||のむ|
|||||||||après le repas|||||
|||||||||after meals|||||
Yes, that's true. That's why Japanese people drink a lot of tea after meals.
で すね で もう 一 つ 面白い こと が 書いて あります よ 茶 風呂 お茶 の お
||||ひと||おもしろい|||かいて|||ちゃ|ふろ|おちゃ||
Well, there's one more interesting thing written there.
嗯,关于它还写了另一件有趣的事情。
風呂 が ある みたい 露天 風呂 に うれし の 茶 を 浸して あり お茶 が 持つ
ふろ||||ろてん|ふろ||||ちゃ||ひたして||おちゃ||もつ
||||en plein air|||||||tremper||||
bath||||open-air|bath||||||soaking||||
It looks like there is a bath. I put some Ureshino tea in the open-air bath. The tea lasts a long time.
ビタミン c や 殺菌 作用 を 持つ カテキン の 効果 で お 肌 に いい と 女性 客 を
びたみん|||さっきん|さよう||もつ|||こうか|||はだ||||じょせい|きゃく|
|||杀菌作用||||儿茶素|||||||||||
|||antibactérien||||catéchine|||||peau||||||
|||sterilization||||catechin|||||||||||
The bath attracts female customers with the benefits of vitamin C and catechin, which has antibacterial properties, for the skin.
女性顾客表示,由于维生素C和儿茶素的作用,对皮肤有好处,儿茶素具有杀菌作用。
中心 に人気 を 集めて いる と の こと です これ は ダブル の 効果 じゃない
ちゅうしん|に にんき||あつめて||||||||だぶる||こうか|じゃ ない
centre|populaire|||||||||||||
It seems that it is gaining popularity among the general public. This is not a double effect.
这不是双重效应。
うれし の 温泉 は 日本 の 三 大 美 肌 の お 湯 プラス この 茶 風呂 に 入って
||おんせん||にっぽん||みっ|だい|び|はだ|||ゆ|ぷらす||ちゃ|ふろ||はいって
Ureshino Onsen is one of Japan's three most beautiful skin baths, plus this tea bath.
嬉野温泉是日本三大美肤温泉之一,再加上这个茶浴。
殺菌 効果 が あって ビタミン c も もらって お 肌 が お 肌 に いい 最高 はい
さっきん|こうか|||びたみん|||||はだ|||はだ|||さいこう|
bactéricide||||||||||||peau||||
It has a sterilizing effect and also contains vitamin C, so it's great for your skin.
これ を 見たら 皆さん 女性 の 皆さん 佐賀 県 に 行き たく なった ん じゃない
||みたら|みなさん|じょせい||みなさん|さが|けん||いき||||じゃ ない
After watching this, I'm sure all the women out there want to go to Saga Prefecture.
看到这里,各位女性都想去佐贺县吗?
です か はい と いう こと で 今日 は video podcast です youtube で は ビデオ
|||||||きょう||||||||びでお
Yes, so today is a video podcast. You can watch the video on YouTube.
も 見 れました 佐賀 県 の 観光 情報 ポータルサイト あ そぼ ー さ が を 見
|み||さが|けん||かんこう|じょうほう||||-||||み
|||||||informations||||||||
I was also able to see the Saga Prefecture Tourism Information Portal Site "Asobō Saga"
我还访问了佐贺县的旅游信息门户网站ASOBO Saga。
ながら 話して みました 佐賀 県 は 2022年 の 去年 の 都道府県 ランキング
|はなして||さが|けん||とし||きょねん||とどうふけん|らんきんぐ
||||||||||préfecture|
While talking, Saga Prefecture was ranked last year's prefecture ranking in 2022.
我们在去年的2022年县排名中谈到了佐贺县。
47位 最 下位 でした さて 今年 は 何 位 に なる でしょう 皆さん で 佐賀 県
くらい|さい|かい|||ことし||なん|くらい||||みなさん||さが|けん
||dernière place|||||||||||||
It was 47th place, the lowest ranking. Now, what place will it be this year?
我们排在第 47 位,那么今年我们会获得什么名次,佐贺县呢?
を 推して みましょう と いう こと で 今日 は 以上 です また ね
|おして||||||きょう||いじょう|||
|recommandons|||||||||||
|pushing|||||||||||
So that's all for today. See you soon.