×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Japanese with Noriko: Season 2, Learn Japanese with Noriko \#5 「るろうに剣心」の「ござる」ってなに!?

LearnJapanesewithNoriko#5「るろうに剣心 」の 「ござる 」って なに !?

みなさん 日本 語 の 先生 のりこ です 。

season2。 今日 は エピソード 5 に なり ます 。 私 は 先月 です ね 。 イギリス の netflix で 本当に 久しぶりに 日本 の ちょっと 古い 映画 を 見た んです ね 。

その 古い 映画 の タイトル は るろうに 剣心 。 るろうに 剣心 。 知っている 人 も いる かもしれません 。 この るろうに 剣心 は 元々 日本 の 漫画 でした 。

その 実写版 実写 映画 の シリーズ が 最近 netflix で 見られる ん です ね 。 ま 、ちょっと 簡単に 話す と この るろうに 剣心 の シリーズ は たぶん 5 つ ある の か な 。 私 が 見た の は 一 番 最初 の 2010 年 に 公開 された 第 一 作 るろう に 剣 心 。 これ を 見ました 。 そして です ね 。 シリーズ では 第 二作 るろう に 剣心 京都 大火 編 。 第 三 作 るろう に 剣心 伝説 の 最期 編 。 そして です ね 。

最近 出た 最終 部 るろうに 剣心 最終 章 the final さら に は るろうに 剣心 最終 章 the beginning と いう ふうに シリーズ が ある みたい なんですね 。 私 は 一番 最初 の 一番 古い もの を 見た んです 。 あの 実 は ね 。 まあまあ でした 。 私 の 中 で は アクション は すごい なあ と 思った んです ね 。

はい アクション は すごい アクション 映画 エンターテイメント の 映画 だ と 思い ます 。 そして 主演 の 俳優 さん 、佐藤 健 さん は かっこいい 。 この 二つ だけ でした 。 簡単に ストーリ を 話す と これ は です ね 。 時代 劇 の 話 なんです 。 江戸 時代 の 末期 。 江戸 時代 って いう と 侍 が 政権 を 握って いた 時代 。

東京 が 江戸 と 呼ばれていて 徳川 、徳川家 が 将軍 で 政権 を 握っていた 時代 が 江戸時代 です 。 その 末期 、私 たち は 幕末 と 呼んで いる ですけど 。 幕末 の 時代 の 話 なんですね 。 そして そこ で 暗殺者 人 を 殺す 仕事 を していた 主人公 が 剣心 なんです 。 でも 剣心 は です ね 。 たくさんの 人 を 殺して ま 暗殺者 ですから 、人 を 殺す の が 仕事 で 人斬り 抜刀斎 と いう ね 。 怖い あだ名 名前 も 付け られて ただ ある 時 何 か 、ま 、人生 を 変える 出来事 が ある ん です よね 。

これ に ついて は 話し ませ ん けど 。 ある こと が ある 事件 が きっかけ で もう これ から は 人 を 殺さ ない 。 静かに 穏やかな 日々 を 過ごし たい 。 そんな 決心 を した 剣心 。 それ から 10 年 10 年 経つ です 。 10 年 。

でも やっぱり 何 か 事件 に 巻き込まれて 行く んです ね 。 と いう の が 第 一 作 なんです 。 はい 、だから 、あの 、剣心 と 、まあ 、悪い 、悪い ヤツ が 出て 来て 戦って いく わけ で すね 。 剣心 は 、ま 、ちょっと ヒーロー みたいな ね 。 弱い もの を 助ける 、普通 の 人 を 助けて 行く 。

でも 悪い ヤツ は 本当に 悪い 。 戦い の 話 なんです ね 。 はい 、ま 、それ は 置いて おいて 私 の 中 で どうも この ストーリー に 集中 でき なかった 。 なんか 溶け 込め なかった 理由 が あり ます 。

それ は 剣心 の 言 って いる 言葉 、言い方 語尾 な んです ね 。 語尾 って いう の は 文 の 最後 に 付く 。 言葉 なんとか だ よ ね 。 と か なんとか だ よ よ ね 。 この 後ろ 一 番 文 の 最後に 付く 語尾 が 剣心 は です ね 。 ござる 、ござる を 使う んです ね 。 何 々 で ござる 。 ま 、これ は その 当時 ね 。

実際 に 使わ れて いたんだ そうです 。 あの 、忍者 と か 武士 なんか が 使って いた と言われて います ね 。 な ので 歴史的な 物語 とか 小説 とか 、ま 、漫画 とか 映画 で 忍者 とか 武士 なんか が よく ござる ござる って いう んです 。 だ から この るろうに 剣心 の 主人公 の 剣心 も ござる を 使う んです ね 。で 第 一 作 の 映画 の 一番 最後 の シーン 。 これ は いい シーン な んです けど 。 もう ひと り 主人公 の 女性 の 人 が いて 剣心 に おかえりなさい 剣心 って いう んです 。 5 :30 する と 剣心 は 本当に 本当に 素晴らしい シーン な んです よ 。

ラスト の シーン で ただいま で ござる って いう んです よ 。 私 は この 感動的な シーン で 剣心 が ただいま で ござる って いう の を 聞いて 笑って しまった んです ね 。 なんか 私 の 中 で ござる という 言葉 が しっくり 来ない 。 まあ 、仕方 が ない だろう けど 。

なんだか なあ 、皆さん 。 まあ 今 の 時代 もちろん ね 。 この ご ざる って いう 語尾 を 使ったり し ない ので 、みなさん 、あの 、冗談 でも なんとか で ご ざる って 言わ ない 方 が いい か なあ 。 たぶん 日本 人 は ひきます 。

ひく 、ええ 、何 この 人 って 思う と 思い ます 。 で 、それ を 考えて いた 時 に 1 つ ね 。 面白い 話 を 思い出した んです ね 。 まあ 、私 の italki の 中 で 生徒 さん の 中 で 昔 ね ある 生徒 さん が 私 に かたじけない って 言った んです ね 。

かたじけない 。 これ も たぶん 今 ほとんど 使わ ない ん じゃ ない か なあ 。 あの 、かたじけない って いろんな 意味 が ある んです けど 。 確かに この るろうに 剣心 の 中 でも いろいろな 人 が 言って い ました 。

1 つ の 意味 は ありがたい 、ありがたい 、ありがとう って いう 感謝 の 気持ち を 伝える 表現 として かたじけない って 、ね 、いう んですけど 。 これ ほとんど 今 使わない いや 使いません よ 。 だから 私 が この 、ね 、この 生徒 さん が 私 に 先生 かたじけない って 言った 時 に 私 は ちょっと 目 が 点 に なりました 。 え 、今 なんて 言いました 。

か 、かた じけない です か 。 あの 、笑っちゃ 失礼だ と 思って 笑う のを ちょっと こらえました けど 。 あなた 侍 です か みたいな 思った ん です ね 。 気 を 付け たほう 表現 が あります ね 。

アニメ とか の キャラ で 独特な 話し方 を する 。 でも それ が 今 の 時 この 時代 に 使われて いる か どう か 、ね 。 気 を つけ なければ いけない と 思った ん です 。 と いう こと で るろう に 剣 心 、 まあ 、 アクション 映画 が 好きだったら お すすめ します けど 、 ね 、 この ご ざるって いう 、ね 、表現 とか 昔 の 言い方 侍 の 話し方 は 決して 今 の 時代 に は 、ね 。 使いません ので 気 を つけて みて ください 。

さて 今日 の インスピレーション の フレーズ ね 。 最後 これ は やっぱり 剣心 の 言葉 を 選びたい と 思います 。 ま 、インターネット で 探した ん です けれども 。 剣 心 が 言った 言葉 やっぱり ご ざる が 出て くる ん です が 許して ください 。

では 行きます 。 限界 は ある もの で は なく 自分 で 決める もの で ござる よ 。 限界 は ある もの で は なく 自分 で 決める もの で ござる よ 。 これ 意外 と 奥 が 深い ね 。

人間 には 限界 があります ね 。 能力 の 限界 が ある 。 でも 自分 で 決める じゃない ん だ よ 。 もう とにかく 努力 して やって みる ね 。 自分 で ああ もう これ 以上 できない と 思ったら そこ まで な ん です 。 だ から まずは その 限界 を 自分 で 決め ずに やって みよう よ 。

ああ 、できない できないって 自分 で 限界 を 決めて は だめ だって いう こと か な と 私 は 自分 で 自分勝手に 考えて みました と いう こと で 今日 は るろうに 剣心 の ござるって 何 に ついて 話しました 。 また ね 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

LearnJapanesewithNoriko\#5「るろうに剣心 」の 「ござる 」って なに !? |るろうにけんしん|の|ござる|って|なに |Rurouni Kenshin|attributive particle|to be (polite)|quotation particle|what ||||Rurouni Kenshin| Japanisch lernen mit Noriko #5 Was bedeutet 'Gozaru' in 'Rurouni Kenshin'! Aprende japonés con Noriko #5 ¿Qué es 'Gozaru' en 'Rurouni Kenshin'? Apprendre le japonais avec Noriko #5 Qu'est-ce que 'Gozaru' dans 'Rurouni Kenshin' ! Impara il giapponese con Noriko \#5 Cos'è il 'Gozaru' in 'Rurouni Kenshin'! Learn Japanese with Noriko \#5 「るろうに剣心」(루루니켄신) 의 "저기" 뭐야! Mokykitės japonų kalbos su Noriko \#5 "Rurouni Kenshin" "to, kas yra". Ką tai reiškia! Leer Japans met Noriko \5 Wat is 'Gozaru' in 'Rurouni Kenshin'! Aprenda Japonês com Noriko #5 O que é o 'Gozaru' em 'Rurouni Kenshin'! Учим японский с Норико #5 Что такое "Gozaru" в "Rurouni Kenshin"! Lär dig japanska med Noriko #5 Vad är "Gozaru" i "Rurouni Kenshin"! Noriko \#5 "Rurouni Kenshin" ile Japonca öğrenin "olanın". Bu da ne demek oluyor! Вивчайте японську з Норіко \#5 Що таке "Гозару" в "Руруні Кеншин"! 和法子一起学日语#5 《浪客剑心》中的“gozaru”是什么? ? 和法子一起學日語#5 《浪客劍心》中的“gozaru”是什麼? ? Learn Japanese with Noriko #5 What does 'gozaru' mean in 'Rurouni Kenshin'!?

みなさん 日本 語 の 先生 のりこ です 。 みなさん|にほん|ご|の|せんせい|のりこ|です everyone|Japan|language|possessive particle|teacher|Noriko|is ||||professora|Noriko| Hello everyone, I am your Japanese teacher Noriko.

season2。 Season 2. 今日 は エピソード 5 に なり ます 。 きょう|は|エピソード|に|なり|ます today|topic marker|episode|at|will become|polite ending Today will be Episode 5. 私 は 先月 です ね 。 わたし|は|せんげつ|です|ね I|topic marker|last month|is|right ||mês passado|| I was talking about last month. イギリス の netflix で 本当に 久しぶりに 日本 の ちょっと 古い 映画 を 見た んです ね 。 イギリス|の|netflix|で|ほんとうに|ひさしぶりに|にほん|の|ちょっと|ふるい|えいが|を|みた|んです|ね England|attributive particle|Netflix|at|really|for the first time in a long time|Japan|attributive particle|a little|old|movie|object marker|watched|you see|right Inglaterra|||||||||||||| I watched a somewhat old Japanese movie on Netflix in the UK for the first time in a long while.

その 古い 映画 の タイトル は るろうに 剣心 。 その|ふるい|えいが|の|タイトル|は|るろうに|けんしん that|old|movie|attributive particle|title|topic marker|Rurouni|Kenshin The title of that old movie is Rurouni Kenshin. るろうに 剣心 。 るろうに|けんしん wandering samurai|Kenshin Provavelmente existem 5 séries desta série, a primeira que vi foi em 2010. Rurouni Kenshin. 知っている 人 も いる かもしれません 。 しっている|ひと|も|いる|かもしれません know|person|also|there is|might be Noen vet kanskje. Some people might know it. この るろうに 剣心 は 元々 日本 の 漫画 でした 。 この|るろうに|けんしん|は|もともと|にほん|の|まんが|でした this|Rurouni|Kenshin|topic marker|originally|Japan|attributive particle|comic|was ||||originalmente|||| This Rurouni Kenshin was originally a Japanese manga.

その 実写版 実写 映画 の シリーズ が 最近 netflix で 見られる ん です ね 。 その|じしゃばん|じしゃ|えいが|の|シリーズ|が|さいきん|ネットフリックス|で|みられる|ん|です|ね |Live-Action-Version|||||||||||| that|live-action version|live-action|movie|attributive particle|series|subject marker|recently|Netflix|at|can watch|informal explanatory particle|is|right The live-action movie series can recently be seen on Netflix. ま 、ちょっと 簡単に 話す と この るろうに 剣心 の シリーズ は たぶん 5 つ ある の か な 。 ま|ちょっと|かんたんに|はなす|と|この|るろうに|けんしん|の|シリーズ|は|たぶん|つ|ある|の|か|な well|a little|easily|to talk|and|this|Rurouni|Kenshin|attributive particle|series|topic marker|probably|counter for small objects|there is|explanatory particle|question marker|sentence-ending particle expressing emotion Well, to put it simply, there are probably five movies in the Rurouni Kenshin series. 私 が 見た の は 一 番 最初 の 2010 年 に 公開 された 第 一 作 るろう に 剣 心 。 わたくし||みた|||ひと|ばん|さいしょ||とし||こうかい||だい|ひと|さく|||けん|こころ The one I watched was the very first one, Rurouni Kenshin, which was released in 2010. これ を 見ました 。 これ|を|みました this|object marker|saw Ich habe das gesehen. I watched this. そして です ね 。 そして|です|ね and|is|right And then, you know. シリーズ では 第 二作 るろう に 剣心 京都 大火 編 。 シリーズ|では|だい|にさく|るろう|に|けんしん|きょうと|おおひ|へん |||Zweiter Teil|||||| series|as for|ordinal prefix|second work|Rurouni|locative particle|Kenshin|Kyoto|great fire|arc The second installment in the series is Rurouni Kenshin: The Kyoto Inferno. 第 三 作 るろう に 剣心 伝説 の 最期 編 。 だい|さん|さく|るろう|に|けんしん|でんせつ|の|さいご|へん third|three|work|Rurouni|locative particle|Kenshin|legend|possessive particle|final|chapter The third installment is Rurouni Kenshin: The Legend Ends. そして です ね 。 そして|です|ね and|is|right And then, you know.

最近 出た 最終 部 るろうに 剣心 最終 章 the final さら に は るろうに 剣心 最終 章 the beginning と いう ふうに シリーズ が ある みたい なんですね 。 さいきん|でた|さいしゅう|ぶ|るろうに|けんしん|さいしゅう|しょう|||さら|に|は|るろうに|けんしん|さいしゅう|しょう|||と|いう|ふうに|シリーズ|が|ある|みたい|なんですね |||||||Kapitel||letzte|noch dazu||||||||||||||||scheint es so recently|came out|final|part|Rurouni|Kenshin|final|chapter||final|furthermore|locative particle|topic marker|Rurouni|Kenshin|final|chapter|||and|called|in that way|series|subject marker|there is|seems|isn't it |||||||||||||||||||||forma||||| Der kürzlich veröffentlichte letzte Teil, Rurouni Kenshin: Das letzte Kapitel, und es gibt auch eine Serie namens Rurouni Kenshin: Der Anfang. La dernière partie récemment publiée, Rurouni Kenshin : the final chapter, et une série intitulée Rurouni Kenshin : the beginning. Recently, the final part Rurouni Kenshin: The Final has come out, and there seems to be a series called Rurouni Kenshin: The Beginning as well. 私 は 一番 最初 の 一番 古い もの を 見た んです 。 わたし|は|いちばん|さいしょ|の|いちばん|ふるい|もの|を|みた|んです I|topic marker|the most|first|attributive particle|the most|old|thing|object marker|saw|you see I watched the very first and oldest one. あの 実 は ね 。 あの|じつ|は|ね that|actually|topic marker|right Le fruit est. Well, actually. まあまあ でした 。 まあまあ|でした Es ging so.| so-so|was It was okay. 私 の 中 で は アクション は すごい なあ と 思った んです ね 。 わたし|の|なか|で|は|アクション|は|すごい|なあ|と|おもった|んです|ね I|possessive particle|inside|at|topic marker|action|topic marker (repeated for emphasis)|amazing|right|quotation particle|thought|you see|right I thought the action was really impressive.

はい アクション は すごい アクション 映画 エンターテイメント の 映画 だ と 思い ます 。 はい|アクション|は|すごい|アクション|えいが|エンターテイメント|の|えいが|だ|と|おもい|ます yes|action|topic marker|amazing|action|movie|entertainment|attributive particle|movie|is|quotation particle|think|polite ending |ação||||filme|entretenimento|||||| Yes, I think the action is great; it's an action movie and an entertainment film. そして 主演 の 俳優 さん 、佐藤 健 さん は かっこいい 。 そして|しゅえん|の|はいゆう|さん|さとう|たける|さん|は|かっこいい ||||||Sato Takeru|Herr|| and|leading role|attributive particle|actor|Mr/Ms|Sato|Takeru|Mr|topic marker|cool |بطولة||ممثل|||||| |protagonista||ator|||Takeru||| And the lead actor, Takeru Satoh, is cool. この 二つ だけ でした 。 この|ふたつ|だけ|でした this|two|only|was ||apenas| Det var bare disse to. These were the only two. 簡単に ストーリ を 話す と これ は です ね 。 かんたんに|ストーリ|を|はなす|と|これ|は|です|ね easily|story|object marker|to talk|quotation particle|this|topic marker|is|right fácilmente|história||falar||||| To briefly tell the story, this is it. 時代 劇 の 話 なんです 。 じだい|げき,geki|の|はなし|なんです |Theaterstück||| era|play|attributive particle|story|you see era|teatro||| It's a story set in the period drama. 江戸 時代 の 末期 。 えど|じだい|の|まっき |||Endphase Edo|period|attributive particle|late period Edo|era||final At the end of the Edo period. 江戸 時代 って いう と 侍 が 政権 を 握って いた 時代 。 えど|じだい|って|いう|と|さむらい|が|せいけん|を|にぎって|いた|じだい |||||||||innehatten|| Edo|period|quotation particle|to say|and|samurai|subject marker|government|object marker|held|was|period |||chama-se||||governo|||| When we talk about the Edo period, it was the time when samurai held power.

東京 が 江戸 と 呼ばれていて 徳川 、徳川家 が 将軍 で 政権 を 握っていた 時代 が 江戸時代 です 。 とうきょう|が|えど|と|よばれていて|とくがわ|とくがわけ|が|しょうぐん|で|せいけん|を|にぎっていた|じだい|が|えどじだい|です |||||||Tokugawa||||||||| Tokyo|subject marker|Edo|quotation particle|is called|Tokugawa|Tokugawa family|subject marker|shogun|and|government|object marker|held|period|subject marker|Edo period|is |||||||Tokugawa||||general||governo||segurando| Tokyo was called Edo, and the Tokugawa family held power as shoguns during the Edo period. その 末期 、私 たち は 幕末 と 呼んで いる ですけど 。 その|まっき|わたし|たち|は|ばくまつ|と|よんで|いる|ですけど |||||Ende der Shogunatszeit||||"aber es ist" that|end period|I|plural marker|topic marker|late Edo period|quotation particle|calling|is|but |||nós||Bakumatsu||chamamos|está|mas The late period of this era is what we refer to as the Bakumatsu. 幕末 の 時代 の 話 なんですね 。 ばくまつ|の|じだい|の|はなし|なんですね late Edo period|attributive particle|era|attributive particle|story|isn't it This is a story from the Bakumatsu period. そして そこ で 暗殺者 人 を 殺す 仕事 を していた 主人公 が 剣心 なんです 。 そして|そこ|で|あんさつしゃ|ひと|を|ころす|しごと|を|していた|しゅじんこう|が|けんしん|なんです |||Attentäter||||töten|||||| and|there|at|assassin|person|object marker|to kill|job|object marker|was doing|protagonist|subject marker|Kenshin|you see ||||||||||||o protagonista| And the protagonist who was an assassin, killing people, is Kenshin. でも 剣心 は です ね 。 でも|けんしん|は|です|ね but|Kenshin|topic marker|is|right But Kenshin, you see. たくさんの 人 を 殺して ま 暗殺者 ですから 、人 を 殺す の が 仕事 で 人斬り 抜刀斎 と いう ね 。 たくさんの|ひと|を|ころして|ま|あんさつしゃ|ですから|ひと|を|ころす|の|が|しごと|で|ひとぎり|ばっとうさい|と|いう|ね |||||||||||||||Menschenschlächter|Schwert ziehen||Schwertkämpfer many|people|object marker|killing|well|assassin|because|people|object marker|to kill|nominalizer|subject marker|job|and|people killer|Battousai|quotation particle|called|right C'est un assassin qui tue beaucoup de gens, c'est pourquoi on l'appelle Manslayer Battousai, dont le métier est de tuer des gens. I am an assassin who has killed many people, so killing is my job, and I am known as the 'Man Slayer'. 怖い あだ名 名前 も 付け られて ただ ある 時 何 か 、ま 、人生 を 変える 出来事 が ある ん です よね 。 こわい|あだな|なまえ|も|つけ|られて|ただ|ある|とき|なに|か|ま|じんせい|を|かえる|できごと|が|ある|ん|です|よね |Spitzname||||||||||||||||||| scary|nickname|name|also|attach|being attached|just|there is|time|what|or something|well|life|object marker|change|event|subject marker|there is|you see|is|right Ils m'ont donné des surnoms et des noms effrayants, mais un jour, il s'est passé quelque chose qui a changé ma vie. I was given a scary nickname, but at one point, there was an event that changed my life.

これ に ついて は 話し ませ ん けど 。 これ|に|ついて|は|はなし|ませ|ん|けど this|locative particle|about|topic marker|talk|negative form of to speak|informal contraction of ない (nai)|but I won't talk about that. ある こと が ある 事件 が きっかけ で もう これ から は 人 を 殺さ ない 。 ある|こと|が|ある|じけん|が|きっかけ|で|もう|これ|から|は|ひと|を|ころさ|ない there is|thing|subject marker|there is|incident|subject marker|trigger|at|already|this|from|topic marker|person|object marker|kill|not Due to a certain incident, I decided that I would no longer kill people. 静かに 穏やかな 日々 を 過ごし たい 。 しずかに|おだやかな|ひび|を|すごし|たい |ruhige|||| quietly|calm|days|object marker|spend|want I want to spend my days quietly and peacefully. そんな 決心 を した 剣心 。 そんな|けっしん|を|した|けんしん |Entschluss||| such|determination|object marker|did|Kenshin Kenshin made such a decision. それ から 10 年 10 年 経つ です 。 ||とし|とし|たつ| And then, 10 years have passed. 10 年 。 ねん year 10 Jahre. 10 years.

でも やっぱり 何 か 事件 に 巻き込まれて 行く んです ね 。 でも|やっぱり|なに|か|じけん|に|まきこまれて|いく|んです|ね but|after all|what|or|incident|in|getting involved|go|you see|right But still, he ends up getting involved in some kind of incident. と いう の が 第 一 作 なんです 。 と|いう|の|が|だい|いち|さく|なんです quotation particle|called|attributive particle|subject marker|ordinal number prefix|first|work|it is That is the first work. はい 、だから 、あの 、剣心 と 、まあ 、悪い 、悪い ヤツ が 出て 来て 戦って いく わけ で すね 。 はい|だから|あの|けんしん|と|まあ|わるい|わるい|ヤツ|が|でて|きて|たたかって|いく|わけ|で|すね yes|so|um|Kenshin|and|well|bad|bad|guy|subject marker|comes out|and comes|fights|will go|reason|at|right |||كينشين||||||||||||| Ja, deshalb kommen Kenshin und, nun ja, der Bösewicht heraus und kämpfen. Oui, c'est pourquoi Kenshin et le méchant sortent et se battent. Yes, so, um, Kenshin and, well, the bad, bad guys come out and fight. 剣心 は 、ま 、ちょっと ヒーロー みたいな ね 。 けんしん|は|ま|ちょっと|ヒーロー|みたいな|ね Kenshin|topic marker|well|a little|hero|like|right Kenshin is, well, a bit like a hero. 弱い もの を 助ける 、普通 の 人 を 助けて 行く 。 よわい|もの|を|たすける|ふつう|の|ひと|を|たすけて|いく weak|people|object marker|to help|ordinary|attributive particle|person|object marker|helping|to go He helps the weak, helping ordinary people.

でも 悪い ヤツ は 本当に 悪い 。 でも|わるい|ヤツ|は|ほんとうに|わるい ||Typ||| but|bad|guy|topic marker|really|bad But the bad guys are really bad. 戦い の 話 なんです ね 。 たたかい|の|はなし|なんです|ね battle|attributive particle|story|you see|right It's a story about fighting. はい 、ま 、それ は 置いて おいて 私 の 中 で どうも この ストーリー に 集中 でき なかった 。 はい|ま|それ|は|おいて|おいて|わたし|の|なか|で|どうも|この|ストーリー|に|しゅうちゅう|でき|なかった yes|well|that|topic marker|putting|putting (repeated for emphasis)|I|possessive particle|inside|at|somehow|this|story|locative particle|concentration|can|could not Well, putting that aside, I just couldn't concentrate on this story. なんか 溶け 込め なかった 理由 が あり ます 。 なんか|とけ|こめ|なかった|りゆう|が|あり|ます |sich auflösen|hineinfügen||||| like|melt|include|did not|reason|subject marker|there is|polite ending There is a reason why I couldn't immerse myself.

それ は 剣心 の 言 って いる 言葉 、言い方 語尾 な んです ね 。 それ|は|けんしん|の|い|って|いる|ことば|いいかた|ごび|な|んです|ね |||||||Worte|||Satzende|| that|topic marker|Kenshin|attributive particle|word|quotation particle|is|words|way of speaking|sentence-ending particle|adjectival particle|you see|right Es sind die Worte, die Kenshin sagt, die Art, wie er sie sagt, die Endungen. Ce sont les mots que Kenshin prononce, la façon dont il les dit, la fin. It's the words and the way Kenshin speaks, you know. 語尾 って いう の は 文 の 最後 に 付く 。 ごび|って|いう|の|は|ぶん|の|さいご|に|つく sentence-ending particle|quotation particle|to say|explanatory particle|topic marker|sentence|attributive particle|last|locative particle|attaches La fin d'une phrase est le dernier mot de la phrase. The ending of a sentence is what I mean. 言葉 なんとか だ よ ね 。 ことば|なんとか|だ|よ|ね word|somehow|is|emphasis particle|right It's something like that. と か なんとか だ よ よ ね 。 と|か|なんとか|だ|よ|よ|ね and|or|something or other|is|emphasis particle|emphasis particle|right It's something like that, right? この 後ろ 一 番 文 の 最後に 付く 語尾 が 剣心 は です ね 。 この|うしろ|いち|ばん|ぶん|の|さいごに|つく|ごび|が|けんしん|は|です|ね this|behind|one|the most|sentence|attributive particle|at the end|attaches|sentence-ending particle|subject marker|Kenshin|topic marker|is|right The last word that comes at the end of this sentence is 'Kenshin', right? ござる 、ござる を 使う んです ね 。 ござる|ござる|を|つかう|んです|ね to be (polite)|to be (polite)|object marker|to use|you see|right It uses 'gozaru', doesn't it? 何 々 で ござる 。 なに|々|で|ござる what|repetition marker|at|to be (polite) It's 'nan-nan de gozaru'. ま 、これ は その 当時 ね 。 ま|これ|は|その|とうじ|ね ||||damals| well|this|topic marker|that|at that time|right C'était à l'époque. Well, this is from that time.

実際 に 使わ れて いたんだ そうです 。 じっさい|に|つかわ|れて|いたんだ|そうです ||||wurde verwendet| actually|locative particle|used|passive form|was|that's right It seems that it was actually used. あの 、忍者 と か 武士 なんか が 使って いた と言われて います ね 。 あの|にんじゃ|と|か|ぶし|なんか|が|つかって|いた|といわれて|います|ね |Ninja|||Samurai||||||| that|ninja|and|or|samurai|things like|subject marker|used|was|it is said|is|right It is said that ninjas and samurai used it. な ので 歴史的な 物語 とか 小説 とか 、ま 、漫画 とか 映画 で 忍者 とか 武士 なんか が よく ござる ござる って いう んです 。 な|ので|れきしてきな|ものがたり|とか|しょうせつ|とか|ま|まんが|とか|えいが|で|にんじゃ|とか|ぶし|なんか|が|よく|ござる|ござる|って|いう|んです ||||||||||||||||||Samurai|||| adjectival particle|because|historical|stories|and so on|novels|and so on|well|comics|and so on|movies|at|ninjas|and so on|samurai|things like|subject marker|often|there is (archaic)|there is (archaic)|quotation particle|to say|you see Es gibt also historische Geschichten und Romane und, na ja, Comics und Filme über Ninjas und Krieger und solche Sachen. So, in historical stories, novels, and well, manga and movies, ninjas and samurai often use it. だ から この るろうに 剣心 の 主人公 の 剣心 も ござる を 使う んです ね 。で 第 一 作 の 映画 の 一番 最後 の シーン 。 だ|から|この|るろうに|けんしん|の|しゅじんこう|の|けんしん|も|ござる|を|つかう|んです|ね|で|だい|いち|さく|の|えいが|の|いちばん|さいご|の|シーン is|because|this|Rurouni|Kenshin|possessive particle|protagonist|possessive particle|Kenshin|also|gozar|object marker|use|you see|right|and|first|one|work|possessive particle|movie|possessive particle|the most|last|possessive particle|scene That's why the protagonist Kenshin in Rurouni Kenshin also uses it. In the very last scene of the first movie. これ は いい シーン な んです けど 。 これ|は|いい|シーン|な|んです|けど this|topic marker|good|scene|adjectival particle|you see|but This is a good scene. もう ひと り 主人公 の 女性 の 人 が いて 剣心 に おかえりなさい 剣心 って いう んです 。 もう|ひと|り|しゅじんこう|の|じょせい|の|ひと|が|いて|けんしん|に|おかえりなさい|けんしん|って|いう|んです |||||||||||||Willkommen zurück||| already|one|person|protagonist|attributive particle|female|attributive particle|person|subject marker|there is|Kenshin|locative particle|welcome home|Kenshin|quotation particle|to say|you see Es gibt eine weitere weibliche Hauptrolle, die Go back to Kenshin heißt. Il y a un autre personnage principal féminin, appelé Go back to Kenshin. There is another female protagonist who says to Kenshin, 'Welcome back, Kenshin.' 5 :30 5:30 する と 剣心 は 本当に 本当に 素晴らしい シーン な んです よ 。 する|と|けんしん|は|ほんとうに|ほんとうに|すばらしい|シーン|な|んです|よ to do|and|Kenshin|topic marker|really|really|wonderful|scene|adjectival particle|you see|emphasis marker When that happens, it is truly, truly a wonderful scene.

ラスト の シーン で ただいま で ござる って いう んです よ 。 ラスト|の|シーン|で|ただいま|で|ござる|って|いう|んです|よ ||||Bin zurück|||||| last|attributive particle|scene|at|right now|at|is|quotation particle|to say|you see|emphasis particle In the last scene, she says, 'I'm home.' 私 は この 感動的な シーン で 剣心 が ただいま で ござる って いう の を 聞いて 笑って しまった んです ね 。 わたし|は|この|かんどうてきな|シーン|で|けんしん|が|ただいま|で|ござる|って|いう|の|を|きいて|わらって|しまった|んです|ね |||bewegend|||||||||||||||| I|topic marker|this|moving|scene|at|Kenshin|subject marker|I'm home|at|is (archaic)|quotative particle|to say|nominalizer|object marker|heard|laughed|ended up|you see|right I couldn't help but laugh when I heard Kenshin say 'I'm home' in this emotional scene. なんか 私 の 中 で ござる という 言葉 が しっくり 来ない 。 なんか|わたし|の|なか|で|ござる|という|ことば|が|しっくり|こない like|I|possessive particle|inside|at|is|called|word|subject marker|comfortably|doesn't come Le mot "colonel" ne correspond pas tout à fait à mon esprit. Somehow, the word 'gozaru' doesn't sit well with me. まあ 、仕方 が ない だろう けど 。 まあ|しかた|が|ない|だろう|けど well|no choice|but|not|probably|but Daran lässt sich nichts ändern, oder? Well, I guess it can't be helped.

なんだか なあ 、皆さん 。 なんだか|なあ|みなさん somehow|right|everyone I don't know, everyone. まあ 今 の 時代 もちろん ね 。 まあ|いま|の|じだい|もちろん|ね well|now|attributive particle|era|of course|right Well, in this day and age, of course. この ご ざる って いう 語尾 を 使ったり し ない ので 、みなさん 、あの 、冗談 でも なんとか で ご ざる って 言わ ない 方 が いい か なあ 。 この|ご|ざる|って|いう|ごび|を|つかったり|し|ない|ので|みなさん|あの|じょうだん|でも|なんとか|で|ご|ざる|って|いわ|ない|ほう|が|いい|か|なあ this|honorific prefix|negative form|quotation particle|to say|sentence ending|object marker|using|and|not|because|everyone|um|joke|even|somehow|at|honorific prefix|negative form|quotation particle|say|not|direction|subject marker|good|question marker|right Nous n'utilisons pas le mot "passoire", alors je pense que vous ne devriez pas dire, vous savez, en plaisantant, "passoire". Since we don't really use the suffix 'gozaru', I think it's better not to say 'gozaru' even as a joke. たぶん 日本 人 は ひきます 。 たぶん|にほん|じん|は|ひきます probably|Japan|people|topic marker|will pull Maybe Japanese people are reserved.

ひく 、ええ 、何 この 人 って 思う と 思い ます 。 ひく|ええ|なに|この|ひと|って|おもう|と|おもい|ます to pull|yes|what|this|person|quotation particle|think|and|think (continuative form)|polite ending Vous vous direz : "Quel homme ! When I think about it, I wonder, what is this person thinking? で 、それ を 考えて いた 時 に 1 つ ね 。 で|それ|を|かんがえて|いた|とき|に|つ|ね at|that|object marker|thinking|was|time|at|counter for small objects|right And while I was thinking about that, one thing came to mind. 面白い 話 を 思い出した んです ね 。 おもしろい|はなし|を|おもいだした|んです|ね interesting|story|object marker|remembered|you see|right I remembered an interesting story. まあ 、私 の italki の 中 で 生徒 さん の 中 で 昔 ね ある 生徒 さん が 私 に かたじけない って 言った んです ね 。 まあ|わたし|の|italki|の|なか|で|せいと|さん|の|なか|で|むかし|ね|ある|せいと|さん|が|わたし|に|かたじけない|って|いった|んです|ね ||||||||||||||||||||sehr dankbar|||| well|I|possessive particle|italki|attributive particle|among|locative particle|students|honorific suffix|possessive particle|among|locative particle|long ago|right|there is|student|honorific suffix|subject marker|I|locative particle|thank you|quotative particle|said|you see|right Dans mon italki, une de mes élèves m'a dit un jour qu'elle ne pouvait pas me supporter. Well, among my students on italki, there was a student who once said to me, 'Thank you very much.'

かたじけない 。 Thank you. これ も たぶん 今 ほとんど 使わ ない ん じゃ ない か なあ 。 これ|も|たぶん|いま|ほとんど|つかわ|ない|ん|じゃ|ない|か|なあ this|also|probably|now|almost|use|not|right|isn't it|not|question marker|you know This probably isn't used much anymore. あの 、かたじけない って いろんな 意味 が ある んです けど 。 あの|かたじけない|って|いろんな|いみ|が|ある|んです|けど um|I'm sorry|quotation particle|various|meanings|subject marker|there is|you see|but Well, 'thank you' has various meanings. 確かに この るろうに 剣心 の 中 でも いろいろな 人 が 言って い ました 。 たしかに|この|るろうに|けんしん|の|なか|でも|いろいろな|ひと|が|いって|い|ました In der Tat|||||||||||| certainly|this|Rurouni|Kenshin|attributive particle|among|even|various|people|subject marker|said|present continuous marker|did Indeed, in 'Rurouni Kenshin', many characters said it.

1 つ の 意味 は ありがたい 、ありがたい 、ありがとう って いう 感謝 の 気持ち を 伝える 表現 として かたじけない って 、ね 、いう んですけど 。 つ|の|いみ|は|ありがたい|ありがたい|ありがとう|って|いう|かんしゃ|の|きもち|を|つたえる|ひょうげん|として|かたじけない|って|ね|いう|んですけど ||||Dankbarkeit ausdrücken||||||||||Ausdruck der Dankbarkeit|||||| counter for small objects|attributive particle|meaning|topic marker|grateful|grateful|thank you|quotation particle|to say|gratitude|attributive particle|feeling|object marker|to convey|expression|as|I'm very grateful|quotation particle|right|to say|you see One meaning is to express gratitude, like saying 'thank you'. これ ほとんど 今 使わない いや 使いません よ 。 これ|ほとんど|いま|つかわない|いや|つかいません|よ |||nicht benutzen||| this|almost|now|don't use|no|will not use|emphasis marker I hardly use this now, no, I don't use it. だから 私 が この 、ね 、この 生徒 さん が 私 に 先生 かたじけない って 言った 時 に 私 は ちょっと 目 が 点 に なりました 。 だから|わたし|が|この|ね|この|せいと|さん|が|わたし|に|せんせい|かたじけない|って|いった|とき|に|わたし|は|ちょっと|め|が|てん|に|なりました ||||||||||||"sehr dankbar"|||||||||||| so|I|subject marker|this|right|this|student|Mr/Ms|subject marker|I|locative particle|teacher|thank you (very much)|quotative particle|said|when|locative particle|I|topic marker|a little|eyes|subject marker|dot|locative particle|became Als diese Schülerin zu mir sagte, dass sie nicht zu mir als Lehrer stehen könne, war ich also etwas geblendet. Aussi, lorsque cette étudiante m'a dit qu'elle ne pouvait pas me soutenir en tant qu'enseignante, j'ai été un peu aveuglée. So when this student said to me, 'Thank you, teacher,' I was a bit taken aback. え 、今 なんて 言いました 。 え|いま|なんて|いいました eh|now|what|did you say Huh, what did you just say?

か 、かた じけない です か 。 か|かた|じけない|です|か question marker|person|I'm sorry|is|question marker Êtes-vous ou non prêt à agir ? Uh, did you say 'thank you'? あの 、笑っちゃ 失礼だ と 思って 笑う のを ちょっと こらえました けど 。 あの|わらっちゃ|しつれいだ|と|おもって|わらう|のを|ちょっと|こらえました|けど |lachen musste|unhöflich||||||| that|laughing|it's rude|quotation particle|thinking|to laugh|nominalizer + object marker|a little|held back|but I thought it would be rude to laugh, so I tried to hold back my laughter. あなた 侍 です か みたいな 思った ん です ね 。 あなた|さむらい|です|か|みたいな|おもった|ん|です|ね you|samurai|is|question marker|like|thought|you see|is|right I thought you were like a samurai. 気 を 付け たほう 表現 が あります ね 。 き|を|つけ|たほう|ひょうげん|が|あります|ね |||besser|||| spirit|object marker|attach|better|expression|subject marker|there is|right There are expressions that you should be careful about.

アニメ とか の キャラ で 独特な 話し方 を する 。 アニメ|とか|の|キャラ|で|どくとくな|はなし方|を|する anime|and so on|attributive particle|characters|in|unique|way of speaking|object marker|do Er spricht auf eine einzigartige Art und Weise, als wäre er eine Figur aus einem Cartoon oder so. Characters in anime and such have a unique way of speaking. でも それ が 今 の 時 この 時代 に 使われて いる か どう か 、ね 。 でも|それ|が|いま|の|とき|この|じだい|に|つかわれて|いる|か|どう|か|ね but|that|subject marker|now|attributive particle|time|this|era|locative particle|is used|is|question marker|how|or not|right But whether that is used in this current time, you know. 気 を つけ なければ いけない と 思った ん です 。 き|を|つけ|なければ|いけない|と|おもった|ん|です spirit|object marker|attach|if you don't|must not|quotation particle|thought|you see|is I thought that we need to be careful. と いう こと で るろう に 剣 心 、 まあ 、 アクション 映画 が 好きだったら お すすめ します けど 、 ね 、 ||||||けん|こころ||あくしょん|えいが||すきだったら||||| So, Rurouni Kenshin, well, I would recommend it if you like action movies. この ご ざるって いう 、ね 、表現 とか 昔 の 言い方 侍 の 話し方 は 決して 今 の 時代 に は 、ね 。 この|ご|ざるって|いう|ね|ひょうげん|とか|むかし|の|いいかた|さむらい|の|はなしかた|は|けっして|いま|の|じだい|に|は|ね ||nicht wahr|||||||||||||||||| this|honorific prefix|called zaru|to say|right|expression|and so on|old|attributive particle|way of speaking|samurai|possessive particle|way of talking|topic marker|never|now|attributive particle|era|locative particle|topic marker|right This expression 'gozaru', you know, the way of speaking of samurai from the past is definitely not used in today's era. 使いません ので 気 を つけて みて ください 。 つかいません|ので|き|を|つけて|みて|ください do not use|because|spirit|object marker|be careful|look|please So please be careful when watching.

さて 今日 の インスピレーション の フレーズ ね 。 さて|きょう|の|インスピレーション|の|フレーズ|ね well|today|attributive particle|inspiration|possessive particle|phrase|right Now, today's inspirational phrase. 最後 これ は やっぱり 剣心 の 言葉 を 選びたい と 思います 。 さいご|これ|は|やっぱり|けんしん|の|ことば|を|えらびたい|と|おもいます ||||Schwert|||||wählen möchte| last|this|topic marker|after all|Kenshin|possessive particle|words|object marker|want to choose|quotation particle|I think In the end, I would like to choose a quote from Kenshin. ま 、インターネット で 探した ん です けれども 。 ま|インターネット|で|さがした|ん|です|けれども well|internet|at|searched|you see|it is|but Well, I searched on the internet. 剣 心 が 言った 言葉 やっぱり ご ざる が 出て くる ん です が 許して ください 。 けん|こころ|が|いった|ことば|やっぱり|ご|ざる|が|でて|くる|ん|です|が|ゆるして|ください sword|heart|subject marker|said|words|as expected|honorific prefix|not|but|comes out|coming|you see|is|but|forgive|please Als ich den Film das erste Mal sah, hielt ich ihn für eine gute Idee. The words that Kenshin said are coming back to me, but please forgive me.

では 行きます 。 では|いきます well|I will go Now, here we go. 限界 は ある もの で は なく 自分 で 決める もの で ござる よ 。 げんかい|は|ある|もの|で|は|なく|じぶん|で|きめる|もの|で|ござる|よ limit|topic marker|there is|thing|at|emphasis marker|not|oneself|by|to decide|thing|at|is (polite)|emphasis marker Limits are not something that exist; they are something you decide for yourself. 限界 は ある もの で は なく 自分 で 決める もの で ござる よ 。 げんかい|は|ある|もの|で|は|なく|じぶん|で|きめる|もの|で|ござる|よ limit|topic marker|there is|thing|at|emphasis marker|not|oneself|by|to decide|thing|at|is (polite)|emphasis marker Es gibt keine Grenzen, aber Sie müssen selbst entscheiden. Il n'y a pas de limites, mais c'est à vous de décider. Limits are not something that exist; they are something you decide for yourself. これ 意外 と 奥 が 深い ね 。 これ|いがい|と|おく|が|ふかい|ね this|unexpected|and|depth|subject marker|deep|right Das ist erstaunlich tiefgründig. This is surprisingly deep.

人間 には 限界 があります ね 。 にんげん|には|げんかい|があります|ね |||Grenzen| human|as for|limits|there is|right Humans have their limits. 能力 の 限界 が ある 。 のうりょく|の|げんかい|が|ある Fähigkeiten|||| ability|attributive particle|limit|subject marker|there is There are limits to our abilities. でも 自分 で 決める じゃない ん だ よ 。 でも|じぶん|で|きめる|じゃない|ん|だ|よ but|myself|by|to decide|is not|you see|is|emphasis marker But it's not something you decide for yourself. もう とにかく 努力 して やって みる ね 。 もう|とにかく|どりょく|して|やって|みる|ね ||Anstrengung|||| already|anyway|effort|doing|do|try|right Anyway, I'll just try my best and give it a shot. 自分 で ああ もう これ 以上 できない と 思ったら そこ まで な ん です 。 じぶん|で|ああ|もう|これ|いじょう|できない|と|おもったら|そこ|まで|な|ん|です selbst||||||||||||| myself|at|ah|already|this|more than|cannot do|quotation particle|if you think|there|until|is|explanatory particle|is Wenn du denkst, dass du es nicht mehr schaffst, ist es vorbei. If you think to yourself, 'I can't do this anymore,' then that's as far as you'll go. だ から まずは その 限界 を 自分 で 決め ずに やって みよう よ 。 だ|から|まずは|その|げんかい|を|じぶん|で|きめ|ずに|やって|みよう|よ ||||Grenze|||||||| is|because|first of all|that|limit|object marker|yourself|by|decide|without|doing|let's try|emphasis marker So first, let's try doing it without setting those limits for ourselves.

ああ 、できない できないって 自分 で 限界 を 決めて は だめ だって いう こと か な と 私 は 自分 で 自分勝手に 考えて みました と いう こと で 今日 は るろうに 剣心 の ござるって 何 に ついて 話しました 。 ああ|できない|できないって|じぶん|で|げんかい|を|きめて|は|だめ|だって|いう|こと|か|な|と|わたし|は|じぶん|で|じぶんかってに|かんがえて|みました|と|いう|こと|で|きょう|は|るろうに|けんしん|の|ござるって|なに|に|ついて|はなしました ah|can't|you say you can't|myself|by|limit|object marker|decide|topic marker|no good|because|to say|thing|question marker|right|quotation particle|I|topic marker|myself|by|selfishly|think|tried|quotation particle|to say|thing|so|today|topic marker|Rurouni|Kenshin|possessive particle|you say there is|what|locative particle|about|talked Ah, I thought to myself that it's not good to set limits by saying 'I can't do it.' So today, I talked about what 'Gozaru' from Rurouni Kenshin is. また ね 。 また|ね again|right See you again.

SENT_CWT:AfvEj5sm=20.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.63 en:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=137 err=0.00%) translation(all=114 err=0.00%) cwt(all=1158 err=4.40%)