「多く の 留学生 が 5月 終わり まで に 日本 に 来る こと が できる」
おおく||りゅうがく せい||つき|おわり|||にっぽん||くる|||
many||study abroad student|||end|||||will come|||
"Many study abroad students can come to Japan by the end of May."
``Muchos estudiantes internacionales podrán venir a Japón a fines de mayo''.
政府 は 新型 コロナウイルス が 広がらない ように 、1日 に 国 に 入る 人 の 数 を 決めて います。
せいふ||しんがた|||ひろがら ない||ひ||くに||はいる|じん||すう||きめて|い ます
|||||will not spread|so that|||||enters|||number||deciding|
Die Regierung hat eine tägliche Obergrenze für die Zahl der Personen festgelegt, die in ein Land einreisen dürfen, um die Ausbreitung neuer Stämme des Coronavirus zu verhindern.
The government determines the number of people entering the country each day to prevent the spread of the new coronavirus.
14日 から は 、これ を 5000人 から 7000人 に します。
ひ|||||じん||じん||し ます
|||||||||will make
From the 14th, we will increase this from 5,000 to 7,000.
从 14 日起,我们将把这个从 5,000 增加到 7,000。
そして 、この 7000人 の ほか に 、飛行機 が すいて いる とき に 特に 外国人 の 留学生 が 多く 日本 に 入る こと が できる ように する こと を 考えて います。
||じん||||ひこうき||||||とくに|がいこく じん||りゅうがく せい||おおく|にっぽん||はいる||||||||かんがえて|い ます
and||||other||airplane||not crowded||||especially|foreigners|||||||||||so that||||thinking about|
Zusätzlich zu den 7.000 wollen wir auch mehr internationalen Studenten die Einreise nach Japan ermöglichen, vor allem, wenn es wenig Flüge gibt.
In addition to these 7,000 people, we are thinking of making it possible for many foreign students to enter Japan, especially when the plane is busy.
Además de estas 7.000 personas, estamos pensando en permitir que muchos estudiantes extranjeros, especialmente estudiantes extranjeros, ingresen a Japón cuando los vuelos estén ocupados.
除了这 7,000 名学生之外,我们正在考虑让许多外国学生进入日本成为可能,尤其是在飞机繁忙的时候。
松野 官房長官 は 9日 、「外国 で 待って いる 留学生 が 15万人 ぐらい います。
まつの|かんぼう ちょうかん||ひ|がいこく||まって||りゅうがく せい||まん り||い ます
Matsuno|Chief Cabinet Secretary|||||waiting||||||
Chief Cabinet Secretary Matsuno said on the 9th, "There are about 150,000 study abroad students waiting in foreign countries.
留学生 が 来る こと は 外国 と いい 関係 を 作る こと に なります。
りゅうがく せい||くる|||がいこく|||かんけい||つくる|||なり ます
||will come||||||relationship||to create|||will become
Die Aufnahme ausländischer Studenten ist eine gute Möglichkeit, gute Beziehungen zu anderen Ländern aufzubauen.
The arrival of study abroad students means building good relationships with foreign countries.
国际学生的到来意味着与外国建立良好的关系。
日本 の 教育 や 研究 の ため に とても 大切です 」と 言いました。
にっぽん||きょういく||けんきゅう|||||たいせつです||いい ました
||education||research|||||very important||
It is very important for education and research in Japan. "
这对日本的教育和研究非常重要。”
そして 「5月 の 終わり まで に は 、日本 に 来たい 留学生 の 多く が 国 に 入る こと が できる と 思います 」と 話しました。
|つき||おわり||||にっぽん||こ たい|りゅうがく せい||おおく||くに||はいる|||||おもい ます||はなし ました
|||end||||||want to come|||many|||||||||I think||talked about
Ich denke, dass bis Ende Mai viele der internationalen Studenten, die nach Japan kommen wollen, einreisen können", sagte er.
"By the end of May, I think many international students who want to come to Japan will be able to enter the country," he said.
“到5月底,我认为许多想来日本的国际学生将能够进入该国,”他说。