ホテル の 会社 日本 に 来る 外国 人 が 増えて ほしい
ほてる||かいしゃ|にっぽん||くる|がいこく|じん||ふえて|
Hotelunternehmen wollen mehr Ausländer nach Japan locken
Hotel company I want more foreigners to come to Japan
ホテル の 会社 日本 に 来る 外国 人 が 増えて ほしい
ほてる||かいしゃ|にっぽん||くる|がいこく|じん||ふえて|
10月 11日 から ルール が 変わって 、外国 人 は ツアー で は ない 旅行 が できる よう に なります。
つき|ひ||るーる||かわって|がいこく|じん||つあー||||りょこう|||||
From October 11th, the rules will change and foreigners will be able to travel outside of tours.
短い 間 日本 に いる 場合 、多く の 国 の 人 は ビザ を 取る 必要 が ありません。
みじかい|あいだ|にっぽん|||ばあい|おおく||くに||じん||びざ||とる|ひつよう||
People from many countries do not need a visa to stay in Japan for a short period of time.
東京 の 日本橋 に 9月 に できた ホテル は 、外国 人 など が 長く 泊まる こと が できる よう に なって います。
とうきょう||にっぽんばし||つき|||ほてる||がいこく|じん|||ながく|とまる|||||||
||Nihonbashi|||||||||||||||||||
A hotel opened in September in Nihonbashi, Tokyo, is designed so that foreigners can stay for a long time.
広い 部屋 に は 台所 や 洗濯機 が あって 、寝る 部屋 が 2つ あります。
ひろい|へや|||だいどころ||せんたく き|||ねる|へや|||
||||||washing machine|||||||
The large room has a kitchen, washing machine, and two sleeping rooms.
この ホテル の 会社 の 人 は 「今 まで の 5倍 ぐらい の 予約 が あって 、とても 驚いて います 」と 話して います。
|ほてる||かいしゃ||じん||いま|||ばい|||よやく||||おどろいて|||はなして|
A person from the hotel company said, "I'm very surprised that there are about five times as many reservations as before."
このような ホテル は 今年 、東京 や 大阪 に 4つ オープン します。
|ほてる||ことし|とうきょう||おおさか|||おーぷん|
Four such hotels will open in Tokyo and Osaka this year.
来年 、JR 東 日本 の 新しい ホテル が オープン します。
らいねん|jr|ひがし|にっぽん||あたらしい|ほてる||おーぷん|
||||||||opens|
A new JR East hotel will open next year.
電車 など に 乗る とき に 使う IC カード と スマートフォン を 使って 、予約 から チェック アウト まで が できます。
でんしゃ|||のる|||つかう|ic|かーど||||つかって|よやく||ちぇっく|あうと|||
|||||||IC||||||||||||
You can do everything from making reservations to checking out using the IC card you use when you get on the train and your smartphone.
スマートフォン を 使って 、日本 語 が わから ない 外国 人 に 案内 できる よう に します。
||つかって|にっぽん|ご||||がいこく|じん||あんない||||
We will use smartphones to guide foreigners who do not understand Japanese.