栃木 県 子ども たち の 卒業 の 思い出 に 花火 を 上げる
とちぎ|けん|こども|||そつぎょう||おもいで||はなび||あげる
||children|||graduation||memories||fireworks||launch
Feuerwerk der Präfektur Tochigi zur Erinnerung an den Schulabschluss der Kinder
Tochigi Prefecture Fireworks are set up as memories of children's graduation
枥木县为纪念儿童毕业而燃放烟花
栃木 県 上三川 町 の 公園 で 8日 、花火 を 見る 会 が ありました。
とちぎ|けん|かみのかわ|まち||こうえん||ひ|はなび||みる|かい||あり ました
||Kamimikawa|town||park|||||to see|gathering||was held
On the 8th, there was a meeting to see fireworks at a park in Kaminokawa Town, Tochigi Prefecture.
もう すぐ 小学校 と 中学校 を 卒業 する 子ども たち の 思い出 に なる ように 、上三川 町 など が 行いました。
||しょうがっこう||ちゅうがっこう||そつぎょう||こども|||おもいで||||かみのかわ|まち|||おこない ました
soon|soon|elementary school||junior high school|||||||memories||will become|so that|Kamimikawa||||conducted
Die Stadt Kamisangawa und andere Organisationen organisierten diese Veranstaltung, um für die Kinder, die bald die Grund- und Sekundarschule abschließen werden, Erinnerungen zu schaffen.
Kaminokawa Town and others took part in this event so that it would be a memorable memory for children graduating from elementary school and junior high school soon.
子ども たち や 家族 が 300人 ぐらい 集まりました。
こども|||かぞく||じん||あつまり ました
|||family||||
About 300 children and families gathered.
3人 の 生徒 が 火 を つける ため の ボタン を 押す と 、夜 の 空 に 大きな 花火 が どんどん 上がりました。
じん||せいと||ひ|||||ぼたん||おす||よ||から||おおきな|はなび|||あがり ました
||students||fire||to light|||button||pushes||night||sky||big|fireworks||one after another|rose up
Drei Schüler drückten den Knopf, um das Feuer zu entzünden, und ein riesiges Feuerwerk stieg in den Nachthimmel.
When the three students pressed the button to light the fire, big fireworks rushed into the night sky.
上げる 前 の 花火 に は 、卒業 する 生徒 が 「みんな に 会えて よかった 」と か 「たくさんの 思い出 を ありがとう 」と 書いた 紙 を 貼りました。
あげる|ぜん||はなび|||そつぎょう||せいと||||あえて|||||おもいで||||かいた|かみ||はり ました
to raise||||||||student||||met|glad|||a lot of|memories||||wrote|paper||stuck on
Vor dem Feuerwerk schrieben die Absolventen Zettel auf das Feuerwerk, auf denen stand: "Es war schön, euch alle zu sehen" oder "Danke für die vielen Erinnerungen".
Before raising the fireworks, I pasted a piece of paper on which the graduating students wrote, "I'm glad I met everyone" and "Thank you for all the memories."
公園 に 集まった 人たち は 、花火 が 上がる と 大きな 声 を 出して 楽しんで いました。
こうえん||あつまった|じん たち||はなび||あがる||おおきな|こえ||だして|たのしんで|い ました
park||gathered|people|||||||voice||made|enjoying|
The people who gathered in the park enjoyed loudly when the fireworks went up.
中学校 の 生徒 は 「すごく きれい でした。
ちゅうがっこう||せいと||||
junior high||student||really|very beautiful|
The junior high school student said, "It was very beautiful.
新型 コロナウイルス の 問題 で 学校 の 行事 が なくなって しまいました が 、いい 思い出 が できました 」と 話して いました。
しんがた|||もんだい||がっこう||ぎょうじ|||しまい ました|||おもいで||でき ました||はなして|い ました
|||||school||event||canceled|ended up|||memory||was made|||
The school event has disappeared due to the problem of the new coronavirus, but I have good memories. "