×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 皇居 の 「乾 通り 」を 歩いて 紅葉 を 楽しむ こと が できる

皇居 の 「乾 通り 」を 歩いて 紅葉 を 楽しむ こと が できる

皇居 の 「乾 通り 」を 歩いて 紅葉 を 楽しむ こと が できる

皇居 の 中 に ある 「乾 通り 」は 、600m ぐらい の 道 に 8種類 の もみじ の 木 が 70本 ぐらい あります。 今年 は 26日 から 12月 4日 まで 、「乾 通り 」に 入って 紅葉 を 見る こと が できます。 新型 コロナウイルス が 広がった ため 、去年 と おととし は 入る こと が できません でした。

26日 の 朝 は 、たくさんの 人 が 散歩 を し ながら 、赤く なった もみじ の 葉 の 写真 を 撮って 楽しんで いました。 女性 は 「秋 を 感じる こと が できました。 きれいな 庭 を 楽しみました 」と 話して いました。

今年 は 道 が 混まない よう に する ため 、入り口 は 坂下 門 だけ です。 皇居 東 御苑 の ほう から は 入る こと が できません。 時間 は 午前 9時 から 午後 3時 まで です。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

皇居 の 「乾 通り 」を 歩いて 紅葉 を 楽しむ こと が できる こうきょ||いぬい|とおり||あるいて|こうよう||たのしむ||| ||dry||||||||| Trockene Straße" im Kaiserpalast. Sie können die Herbstfarben zu Fuß entlang der You can walk along Inui-dori Street in the Imperial Palace and enjoy the autumn leaves.

皇居 の 「乾 通り 」を 歩いて 紅葉 を 楽しむ こと が できる こうきょ||いぬい|とおり||あるいて|こうよう||たのしむ||| ||dry||||||||| You can enjoy the autumn leaves by walking along the "Inui Passage" in the Imperial Palace.

皇居 の 中 に ある 「乾 通り 」は 、600m ぐらい の 道 に 8種類 の もみじ の 木 が 70本 ぐらい あります。 こうきょ||なか|||いぬい|とおり|||||どう||しゅるい||||き||ほん|| |||||||||||||||maple|||||| The "Inui Passage" located within the Imperial Palace has about 70 maple trees of 8 different varieties along a path of approximately 600 meters. 今年 は 26日 から 12月 4日 まで 、「乾 通り 」に 入って 紅葉 を 見る こと が できます。 ことし||ひ||つき|ひ||いぬい|とおり||はいって|こうよう||みる||| This year, from the 26th to December 4th, you can enter the "Inui Passage" to see the autumn leaves. 新型 コロナウイルス が 広がった ため 、去年 と おととし は 入る こと が できません でした。 しんがた|||ひろがった||きょねん||||はいる|||| Due to the spread of the new coronavirus, we were unable to enter last year and the year before.

26日 の 朝 は 、たくさんの 人 が 散歩 を し ながら 、赤く なった もみじ の 葉 の 写真 を 撮って 楽しんで いました。 ひ||あさ|||じん||さんぽ||||あかく||||は||しゃしん||とって|たのしんで| |||||||||||||||leaf|||||| On the morning of the 26th, many people enjoyed taking pictures of red maple leaves while taking a walk. 女性 は 「秋 を 感じる こと が できました。 じょせい||あき||かんじる||| The woman said, "I could feel autumn. きれいな 庭 を 楽しみました 」と 話して いました。 |にわ||たのしみました||はなして| She was talking about enjoying the beautiful garden.

今年 は 道 が 混まない よう に する ため 、入り口 は 坂下 門 だけ です。 ことし||どう||こん ま ない|||||いりぐち||さかした|もん|| |||||||||||slope||| This year, in order to prevent congestion on the path, the entrance is only through the Sakashita Gate. 皇居 東 御苑 の ほう から は 入る こと が できません。 こうきょ|ひがし|ぎょえん|||||はいる||| |east|garden|||||||| You cannot enter from the East Garden of the Imperial Palace. 時間 は 午前 9時 から 午後 3時 まで です。 じかん||ごぜん|じ||ごご|じ|| Hours are 9am to 3pm.