×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 旅行 の お 金 が 安く なる 「県民割 」を 9月 の 終わり まで 続ける

旅行 の お 金 が 安く なる 「県民割 」を 9月 の 終わり まで 続ける

「県民 割 」は 、住んで いる 都道府県 や 国 が 決めた 近く の 県 など を 旅行 する とき に お 金 が 安く なる 制度 です。 旅行 する 人 を 多く して 観光 の 仕事 を 応援 する ため 、国 が お 金 を 出して います。

県民 割 は 8月 の 終わり まで の 予定 でした。 しかし 、国 は 9月 の 終わり まで 続ける こと を 決めました。

国 は 、近く の 県 だけ で は なくて 日本 中 を 旅行 する とき に 安く なる 「全国 旅行 支援 」と いう 制度 を 7月 から 始めよう と 考えて いました。 しかし 、新型 コロナウイルス が 広がった ため 、まだ 始めて いません。 この 制度 は 、ホテル など に 泊まる と 、1日 に 1人 8000円 まで 安く なります。

国 は 「ウイルス が うつる 人 が 少なく なって きたら 、すぐに 始めたい です 」と 言って います。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

旅行 の お 金 が 安く なる 「県民割 」を 9月 の 終わり まで 続ける りょこう|||きむ||やすく||けんみん わり||つき||おわり||つづける |||||||prefectural resident discount|||||| Continue the "prefectural residents' discount" program, which offers lower prices for travel, until the end of September. 使旅行更便宜的縣民折扣將持續到九月底。

「県民 割 」は 、住んで いる 都道府県 や 国 が 決めた 近く の 県 など を 旅行 する とき に お 金 が 安く なる 制度 です。 けんみん|わり||すんで||とどうふけん||くに||きめた|ちかく||けん|||りょこう|||||きむ||やすく||せいど| The prefectural discount is a system that allows you to save money when traveling in your home prefecture or a nearby prefecture designated by the national government. 旅行 する 人 を 多く して 観光 の 仕事 を 応援 する ため 、国 が お 金 を 出して います。 りょこう||じん||おおく||かんこう||しごと||おうえん|||くに|||きむ||だして| The government provides money to encourage more people to travel and to support tourism jobs.

県民 割 は 8月 の 終わり まで の 予定 でした。 けんみん|わり||つき||おわり|||よてい| The prefectural discount was scheduled to last until the end of August. しかし 、国 は 9月 の 終わり まで 続ける こと を 決めました。 |くに||つき||おわり||つづける|||きめました However, the national government decided to continue it until the end of September.

国 は 、近く の 県 だけ で は なくて 日本 中 を 旅行 する とき に 安く なる 「全国 旅行 支援 」と いう 制度 を 7月 から 始めよう と 考えて いました。 くに||ちかく||けん|||||にっぽん|なか||りょこう||||やすく||ぜんこく|りょこう|しえん|||せいど||つき||はじめよう||かんがえて| The national government was considering starting a system called 'National Travel Support', which provides discounts not only for nearby prefectures but also for traveling throughout Japan, starting in July. しかし 、新型 コロナウイルス が 広がった ため 、まだ 始めて いません。 |しんがた|||ひろがった|||はじめて|いま せ ん However, because of the spread of the new coronavirus, we have not started yet. この 制度 は 、ホテル など に 泊まる と 、1日 に 1人 8000円 まで 安く なります。 |せいど||ほてる|||とまる||ひ||じん|えん||やすく| This system offers a discount of up to 8,000 yen per person per day when staying at a hotel.

国 は 「ウイルス が うつる 人 が 少なく なって きたら 、すぐに 始めたい です 」と 言って います。 くに||ういるす|||じん||すくなく||||はじめたい|||いって| The government says it wants to start as soon as the number of people with the virus decreases.