×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 去年 自殺 した 人 は 2万1007人 女性 は 2年 続けて 増えた

去年 自殺 した 人 は 2万1007人 女性 は 2年 続けて 増えた

国 に よる と 、日本 で は 去年 自殺 した 人 が 2万1007人 いました。 おととし より 74人 少なく なりました。 割合 で は 0.4%少なく なりました。

男性 は 1万3939人 で 、おととし より 116人 少なく なりました。 女性 は 7068人 で 、42人 増えました。 女性 は 2年 続けて 増えました。

年齢 で は 、50歳 から 59歳 が 3618人 で いちばん 多くて 、おととし より 5.6%増えました。 20歳 から 29歳 は 2611人 で 、3.6%増えました。

国 は 、新型 コロナウイルス の 問題 が 続いて 、生活 が 変わったり 心配 が 増えたり して いる こと が 原因 に なって いる と 考えて います。 国 は 「1人 で 悩まない で 、市 や 町 、困って いる 人 を 助ける グループ など に 相談 して ください 」と 言って います。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

去年 自殺 した 人 は 2万1007人 女性 は 2年 続けて 増えた きょねん|じさつ||じん||よろず|じん|じょせい||とし|つづけて|ふえた last year|suicide||||||woman|||for two years| Im vergangenen Jahr begingen 21 007 Menschen Selbstmord, ein Anstieg von zwei Jahren in Folge für Frauen. The number of people who committed suicide last year was 21,007, and the number of women increased for two consecutive years. El año pasado se suicidaron 21.007 personas, lo que supone un aumento por segundo año consecutivo en el caso de las mujeres. 去年自杀人数为21,007人,女性人数连续第二年增加。

国 に よる と 、日本 で は 去年 自殺 した 人 が 2万1007人 いました。 くに||||にっぽん|||きょねん|じさつ||じん||よろず|じん|い ました According to the country, there were 21,007 people who committed suicide last year in Japan. おととし より 74人 少なく なりました。 ||じん|すくなく|なり ました the year before last|||| Das sind 74 weniger als in den Vorjahren. There are 74 fewer people than the adult. 割合 で は 0.4%少なく なりました。 わりあい|||すくなく|なり ました percentage|||| The percentage was 0.4% less.

男性 は 1万3939人 で 、おととし より 116人 少なく なりました。 だんせい||よろず|じん||||じん|すくなく|なり ました man||||||||| The number of men was 13,939, 116 less than the number of adults. 女性 は 7068人 で 、42人 増えました。 じょせい||じん||じん|ふえ ました The number of women was 7068, an increase of 42. 女性 は 2年 続けて 増えました。 じょせい||とし|つづけて|ふえ ました The number of women has increased for two consecutive years.

年齢 で は 、50歳 から 59歳 が 3618人 で いちばん 多くて 、おととし より 5.6%増えました。 ねんれい|||さい||さい||じん|||おおくて|||ふえ ました age||||||||||||| In terms of age, the number of people aged 50 to 59 was the highest at 3618, an increase of 5.6% from the adult. 20歳 から 29歳 は 2611人 で 、3.6%増えました。 さい||さい||じん||ふえ ました The number of people aged 20 to 29 was 2611, an increase of 3.6%.

国 は 、新型 コロナウイルス の 問題 が 続いて 、生活 が 変わったり 心配 が 増えたり して いる こと が 原因 に なって いる と 考えて います。 くに||しんがた|||もんだい||つづいて|せいかつ||かわったり|しんぱい||ふえたり|||||げんいん|||||かんがえて|い ます |||||||continuing|||changed|worry||increased|||||reason|||||thinking| The country believes that the problem of the new coronavirus continues to be caused by changing lives and increasing anxiety. 国 は 「1人 で 悩まない で 、市 や 町 、困って いる 人 を 助ける グループ など に 相談 して ください 」と 言って います。 くに||じん||なやま ない||し||まち|こまって||じん||たすける|ぐるーぷ|||そうだん||||いって|い ます ||||don't worry||city|||having difficulties||||||||consult||||| Der Staat sagt: "Leide nicht allein, wende dich an deine Stadt, Gemeinde oder eine Gruppe, die Menschen in Not hilft." The country says, "Don't worry alone, talk to the city, town, or group that helps people in need."