×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

Hambaanglaang - Level 2, 問路

問路

今日 我 同 媽媽 去 探 公公 同 婆婆 。 公公 婆婆 屋企 好 遠 , 我 好 少 見 佢哋 。

搭 巴士 搭 咗 好 耐 。 落車 之後 , 有 一 個 公園 。 我哋 行 咗 入去 。

公園 好 大 , 好多 嘢 玩 。 我 想 喺度 玩 一陣 , 媽媽 唔 想 。

行 咗 一陣 , 媽媽 突然 停低 , 望 下 左 , 望 下 右 。 佢 唔 知 行 邊 好 。

媽媽 問 我 : 「 家欣 , 你 知唔知道 , 點 去 公公 婆婆 屋企 啊 ? 」

我 唔 知道 , 唔記得 咗 。

媽媽 話 : 「 不如 你 試下 問 人 啦 。 之後 一定 要 同 人 講 唔該 啊 。 」

我 見 到 有 個 女人 坐 喺 張 櫈 上面 , 於是 行 去 問 佢 :

「 唔好意思 啊 姨姨 , 你 知唔知道 點 去 香城 大廈 ? 」

姨姨 諗 咗 一陣 , 答 我 : 「 妹妹 , 你 先 喺 呢度 向 嗰邊 行 , 行 到 公園 門口 轉右 , 一路 行 , 去到 街市 嗰度 。 街市 對面 就 係 喇 。 」

記得 點 行 之後 , 我 大聲 同 姨姨 講 : 「 唔該晒 姨姨 ! 」

姨姨 摸摸 我 個 頭 , 同 我 講 : 「 唔使 客氣 。 不過 我 係 姐姐 嚟 㗎 , 唔係 姨姨 啊 ! 」

媽媽 喺 隔籬 , 自己 一 個 喺度 笑 。

媽媽 笑 , 跟住 姐姐 都 喺度 笑 。 點解 佢哋 喺度 笑 嘅 ?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

問路 Ask directions Ask for directions 길을 물어보세요 问路

今日 我 同 媽媽 去 探 公公 同 婆婆 。 |||||visit|grandfather||grandmother Today I went with my mom to visit my grandfather and grandmother. 公公 婆婆 屋企 好 遠 , 我 好 少 見 佢哋 。 ||||far away||||| My paternal grandparents' home is very far, so I rarely see them.

搭 巴士 搭 咗 好 耐 。 "take"|||||a long time We took the bus and it took a long time. 落車 之後 , 有 一 個 公園 。 Get off bus|"after"|||| There is a park behind the bus. 我哋 行 咗 入去 。 |||went in We have entered.

公園 好 大 , 好多 嘢 玩 。 ||||things to do|play with The park is very big and there are a lot of things to play with. 我 想 喺度 玩 一陣 , 媽媽 唔 想 。 ||||a while|||want to I want to play here for a while, but mom doesn't want to.

行 咗 一陣 , 媽媽 突然 停低 , 望 下 左 , 望 下 右 。 ||||suddenly stopped|stopped suddenly|||left side|||right side After walking for a while, mom suddenly stops, looks left, and looks right. 佢 唔 知 行 邊 好 。 ||||which direction|"what to do" She doesn't know which way to go.

媽媽 問 我 : 「 家欣 , 你 知唔知道 , 點 去 公公 婆婆 屋企 啊 ? 」 |||Ka Yan||"Do you know"|||||| Mom asked me, "Jiexin, do you know how to get to your grandparents' house?"

我 唔 知道 , 唔記得 咗 。 |||forgot| I don't know, I forgot.

媽媽 話 : 「 不如 你 試下 問 人 啦 。 ||||"try asking"|||"lah" Mom said, "Why don't you try asking someone? 之後 一定 要 同 人 講 唔該 啊 。 」 "afterwards"|"must"|"must"|with|others|"tell"|"Thank you"|"okay" After, be sure to save thank you.

我 見 到 有 個 女人 坐 喺 張 櫈 上面 , 於是 行 去 問 佢 : |||||woman|sit on|||chair||so|||| I saw a woman sitting on a bench, so I walked over and asked her:

「 唔好意思 啊 姨姨 , 你 知唔知道 點 去 香城 大廈 ? 」 Excuse me||Auntie|||||Fragrant City|Grand Tower Excuse me, auntie, do you know how to get to the Fragrant City Building?

姨姨 諗 咗 一陣 , 答 我 : 「 妹妹 , 你 先 喺 呢度 向 嗰邊 行 , 行 到 公園 門口 轉右 , 一路 行 , 去到 街市 嗰度 。 Auntie|thought for a while|||||younger sister||first||"here"|towards|that side|||||entrance|turn right|all the way||"reach"|Street market|that place The woman thought for a moment and then told me, 'Little sister, first walk towards that direction from here, turn right at the park entrance, keep walking all the way until you reach the market over there.' 街市 對面 就 係 喇 。 」 market|opposite|right there|"is"|right there The market is just across the street.'

記得 點 行 之後 , 我 大聲 同 姨姨 講 : 「 唔該晒 姨姨 ! 」 "remember"|||after that||loudly||||Thank you!|auntie After knowing how to get there, I loudly said to my aunt, 'Thank you so much, aunt!'

姨姨 摸摸 我 個 頭 , 同 我 講 : 「 唔使 客氣 。 Auntie|patting|||||||No need|You're welcome. Auntie pat my head and said, "No need to be polite." 不過 我 係 姐姐 嚟 㗎 , 唔係 姨姨 啊 ! 」 "but"|||older sister|"am"|"you know"||aunt| "But I'm your big sister, not Auntie!"

媽媽 喺 隔籬 , 自己 一 個 喺度 笑 。 ||next door|by oneself||||laughing to herself Mother is nearby, with a smile.

媽媽 笑 , 跟住 姐姐 都 喺度 笑 。 |||elder sister||| Mother laughs, then sister also laughs there. 點解 佢哋 喺度 笑 嘅 ? "Why are"|||laughing|"are" Why are they laughing there?