×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Couch Polyglot: Learn CATALAN for free (YouTube), (43) Algunes paraules i expressions amb la paraula "Déu"

(43) Algunes paraules i expressions amb la paraula "Déu"

Hola, com esteu? Jo estic molt bé, perquè per fi ja ha arribat el bon temps i ja es poden fer més coses a fora. Avui us vull parlar de diverses expressions que utilitzen la paraula "Déu" o que tenen a veure amb la religió de manera indirecta. Aquí sota podeu activar els subtítols en català o en anglès. Va, som-hi!

Penso que és molt interessant perquè la llengua catalana té... inclou moltes expressions relacionades amb "Déu". I, de fet, són expressions que s'utilitzen molt en el dia a dia. I que, fins i tot si no sou creients, (és)... no importa. És igual. No... no és rellevant si sou creients o no, perquè aquestes expressions les utilitza tothom. D'acord?

L'expressió que potser heu sentit més en aquest canal és "déu-n'hi-do". "Déu-n'hi-do" serveix per expressar sorpresa i pot ser per una notícia positiva o negativa. Pots dir: "el meu avi ha estat 3 setmanes a l'hospital". - "ui, déu-n'hi-do! Com està, pobre?" (o) "déu-n'hi-do, és molt..." També pot ser per alguna cosa positiva.

[Exemple:] "L'altre dia vaig fer l'últim examen i avui m'han donat el resultat... i he tret un 10! " - "ui, déu-n'hi-do, molt bé!" Llavors, "déu-n'hi-do" pot expressar sorpresa, però pot ser per una cosa positiva o negativa.

En canvi, tenim l'expressió "Déu meu", que sí que normalment s'utilitza en contextos potser més negatius, o de vegades quan ha passat alguna cosa greu diem "Déu meu!" Estem sorpresos, estem estupefactes, no sabem com reaccionar i no sabem què dir i diem "Déu meu". Sí? És una expressió que sí que també s'utilitza en altres llengües i que és molt... sí, que s'utilitza molt, de fet. Sí?

Molt bé, llavors una expressió una mica més positiva és "com Déu mana". Fer una cosa "com Déu mana" vol dir fer-la bé... esforçar-s'hi... O, per exemple "això sí que és un dinar com Déu mana". Vol dir "això sí que és un bon dinar". Sí? llavors... i s'utilitza molt aquesta expressió.

llavors veiem que en moltes maneres de dir "hola" i "adeu" fins i tot, "adeu", tenim la paraula "Déu". Per exemple, abans es deia molt "Déu vos guard" per dir "hola": "Déu vos guard" (eh...) i ara es diu molt, encara, "adeu". Llavors també hi ha persones més grans, o altres persones, que encara diuen "si Déu vol" quan... quan t'acomiades. Sí. Per exemple, jo quan m'acomiado de la meva àvia li dic "Adeu àvia, fins demà". I ella diu "Fins demà si Déu vol". "Si Déu vol", d'acord?

Llavors hi ha algunes expressions que utilitzen paraules relacionades amb la religió. Per exemple, també ara si continuem amb l'exemple de la meva àvia. Ella moltes vegades per expressar sorpresa diu "Sant Antoni!" o "ai, verge!", per exemple, o això, "fins demà si Déu vol". Sí.

Molt bé, i llavors una expressió que a mi em fa molta gràcia és "pagant, Sant Pere canta". Vol dir que quan pagues és tot més fàcil. Per exemple, imagina't que vols fer un curs de català molt barat i ja no hi ha places. És molt difícil poder participar en aquest curs. En canvi, si busques un curs molt car és molt fàcil entrar i podries dir "clar, és que pagant Sant Pere canta". Vol dir que si pagues és tot més fàcil.

Espero que us hagi agradat molt aquest vídeo, si és així deixeu un "m'agrada". També podeu deixar un comentari. Potser coneixeu altres expressions que no he comentat amb la paraula "Déu" o relacionades amb la religió. I segur que serà molt interessant si deixeu un missatge sobre això. I també potser podeu parlar (sobre) expressions similars en les llengües que parleu vosaltres, que això també m'agrada molt. Perfecte! Si no ho heu fet encara, us podeu subscriure també i fins ben aviat, adeu! :)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

**(43) Algunes paraules i expressions amb la paraula "Déu"** Algunas|palabras||expresiones|||word| (43) Einige Wörter und Ausdrücke mit dem Wort „Gott“ (43) Some words and expressions with the word "God" (43) Algunas palabras y expresiones con la palabra "Dios" (43) Alcune parole ed espressioni con la parola "Dio" (43) Niektóre słowa i wyrażenia ze słowem „Bóg” (43) Algumas palavras e expressões com a palavra “Deus” (43) Деякі слова та вирази зі словом «Бог»

Hola, com esteu? Hola||ustedes están Hello, how are you? Jo estic molt bé, perquè per fi ja ha arribat el bon temps i ja es poden fer més coses a fora. |estoy|muy|bien|porque|por|por fin|ya|ha llegado|llegado|the|buen|tiempo|||||||things|| I'm fine, because finally the good weather has arrived! Yo estoy muy bien, porque por fin ha llegado el buen tiempo y ya se pueden hacer más cosas fuera. Avui us vull parlar de diverses expressions que utilitzen la paraula "Déu" o que tenen a veure amb la religió de manera indirecta. ||||||||verwenden||||||haben|||||Religion|||indirekt |||||||||||||||||||religion|||indirectly hoy||quiero|hablar|of|diversas|expresiones religiosas||utilizan||palabra|Dios|||tienen||verbo auxiliar|con|la|religión|of|manera indirecta|indirectamente today I want to talk to you about various expressions that use the word "God" Aquí sota podeu activar els subtítols en català o en anglès. |debajo|pueden|activate|los|subtítulos|||||inglés below you can activate subtitles in Catalan or English Va, som-hi! Vamos|somos|vamos Come on, let's get started!

Penso que és molt interessant perquè la llengua catalana té... inclou moltes expressions relacionades amb "Déu". ||||||||||einschließt|||related|| Pienso|que, el hecho de que||muy|interesante|porque||lengua|catalana|tiene||muchas|frases hechas|relacionadas|| I think it's very interesting because the Catalan language has... I, de fet, són expressions que s'utilitzen molt en el dia a dia. ||||expresiones||se utilizan|||el||| and, in fact, they are expressions that are used a lot in everyday life I que, fins i tot si no sou creients, (és)... no importa. És igual. ||||||||Gläubigen|||nicht wichtig|| ||||||||believers||||| |||||||ustedes son|creyentes|||no importa||igual and that, even if you are not religious No... no és rellevant si sou creients o no, perquè aquestes expressions les utilitza tothom. D'acord? |||relevant||||||||||verwendet|| |||relevante|||creyentes|o||porque|estas|expresiones|las|utiliza|todo el mundo|De acuerdo it is not important if you are religous or not

L'expressió que potser heu sentit més en aquest canal és "déu-n'hi-do". |||habt||||||||| La expresión||quizás|habéis|oído|más|en|este|canal|||a Dios|dios OK? The expression you may have heard more on this channel "Déu-n'hi-do" serveix per expressar sorpresa i pot ser per una notícia positiva o negativa. |¡Dios mío!|¡Dios!|sirve||expresar|sorpresa||puede|ser|para|una|noticia|positiva||negativa "déu-n'hi-do" is used to express surprise Pots dir: "el meu avi ha estat 3 setmanes a l'hospital". ||||grandfather||||| Puedes||||||estado|semanas||el hospital you can say: "my grandfather has been in the hospital for 3 weeks " - "ui, déu-n'hi-do! Com està, pobre?" (o) "déu-n'hi-do, és molt..." ||||||arm, arm dran|||||| ||||||pobre||||||muy God forbid! How is he doing, poor thing? També pot ser per alguna cosa positiva. |||||cosa|positiva

[Exemple:] "L'altre dia vaig fer l'últim examen i avui m'han donat el resultat... i he tret un 10! " ||||||Prüfung|||||||||| |El otro||fui||el último|examen||hoy||dado||resultado|||sacado|un (example) "the other day I took the last exam and today I was given the grade..." - "ui, déu-n'hi-do, molt bé!" good for you, very well! Llavors, "déu-n'hi-do" pot expressar sorpresa, però pot ser per una cosa positiva o negativa. entonces||de eso||puede|expresar|sorpresa|pero|puede|verbo auxiliar|por||cosa positiva|positiva||negativa So, "déu-n'hi-do" can express surprise, but it may be for something positive or negative.

En canvi, tenim l'expressió "Déu meu", que sí que normalment s'utilitza en contextos potser més negatius, o de vegades quan ha passat alguna cosa greu diem "Déu meu!" ||||Gott||||||wird verwendet||Kontexten||||||||||||schwer||| en cambio|cambio|tenemos|la expresión||mi|que||que|normalmente|se utiliza||contextos|quizás|más|negativos||Dios mío|||has|pasado|alguna|cosa|grave|decimos|Dios|mi On the other hand, we have the expression "my God" Estem sorpresos, estem estupefactes, no sabem com reaccionar i no sabem què dir i diem "Déu meu". Sí? |überrascht||fassungslos||||reagieren||||||||Gott|| |surprised||stupefied||||react|||||||||| estamos|sorprendidos||atónitos||||reaccionar|||||||||| we are surprised, we are stunned, we don’t know how to react És una expressió que sí que també s'utilitza en altres llengües i que és molt... sí, que s'utilitza molt, de fet. Sí? |||||||||otras|idiomas|||||||se utiliza|||de hecho|Sí Ok? It is an expression that is also used in other languages

Molt bé, llavors una expressió una mica més positiva és "com Déu mana". |||||||||||Gott| ||||||||positiva||||como Dios manda Very well, then a slightly more positive expression Fer una cosa "com Déu mana" vol dir fer-la bé... esforçar-s'hi... |||||||||||sich anstrengen| ||||||quiere|||||esforzarse|esforzarse en ello do something "as God commands" means doing it well O, per exemple "això sí que és un dinar com Déu mana". |||||||||||gebührend ||por ejemplo|esto|||||almuerzo||Dios|como Dios manda strive, for example: "this really is a meal as God intended" Vol dir "això sí que és un bon dinar". Sí? which means "now that's a good meal" llavors... i s'utilitza molt aquesta expressió. ||||esta|expresión so... and this expression is used a lot

llavors veiem que en moltes maneres de dir "hola" i "adeu" fins i tot, "adeu", tenim la paraula "Déu". ||||muchas|maneras|||hola||adiós|hasta|||adiós|||palabra| then we see that in many ways to say "hello" and "goodbye" Per exemple, abans es deia molt "Déu vos guard" per dir "hola": "Déu vos guard" (eh...) i ara es diu molt, encara, "adeu". ||||||||bewahre|||||||||||||noch| ||||||||keep|||||||||||||| ||antes|es|decía||Dios|os|Dios os guarde|por|dirección|hola||os|te guarde|||ahora||||todavía|adiós for example, before people used to say a lot "God shall save you" Llavors també hi ha persones més grans, o altres persones, que encara diuen "si Déu vol" quan... quan t'acomiades. |||||||||||||wenn|Gott||||verabschiedest ||||||||||||||||||you say goodbye entonces|||has|personas|más|grandes|o|otras|personas||todavía|dicen|||quiere|when|cuando te despides|te despides Then there are also older people, or other people, who still Sí. Per exemple, jo quan m'acomiado de la meva àvia li dic "Adeu àvia, fins demà". |||||verabschiede|||||||||| ||example|||me despido|||mi abuela|abuela|||Adiós||hasta|mañana when you say goodbye. For example, when I say goodbye to my grandmother I ella diu "Fins demà si Déu vol". yo|ella|||tomorrow||Dios|si Dios quiere and she says “See you tomorrow, God willing” "Si Déu vol", d'acord? |||de acuerdo “God willing”, okay?

Llavors hi ha algunes expressions que utilitzen paraules relacionades amb la religió. Entonces||hay|algunas|expresiones||utilizan palabras|palabras|relacionadas|||religion Then there are some expressions that use words Per exemple, també ara si continuem amb l'exemple de la meva àvia. |||||we continue|||||| |||||continuamos||ejemplo|de||mi|abuela for example, now if we continue with the example of my grandmother Ella moltes vegades per expressar sorpresa diu "Sant Antoni!" o "ai, verge!", per exemple, o això, "fins demà si Déu vol". Sí. |||||||||||Jungfrau|||||||||| ||||||||Anthony|||virgin|||||||||| Ella|muchas|veces||expresar|sorpresa||Santo|Antonio||ay|virgen||ejemplo||esto|hasta|tomorrow|sí||si Dios quiere|Yes she often to express surprise says "St. Anthony!"

Molt bé, i llavors una expressió que a mi em fa molta gràcia és "pagant, Sant Pere canta". ||||||||||||Freude||zahlend|||sing |||||||||||||||||sings Muy|||then|una|expression||un||||mucha|gracia|is|pagando|Santo|San Pedro|canta Very well, and then to me an expression that I find quite funny Vol dir que quan pagues és tot més fàcil. ||||zahlst|||| Ves||que|cuando|pagas|es|todo|más|fácil which means that when you pay everything is easier Per exemple, imagina't que vols fer un curs de català molt barat i ja no hi ha places. |||||||||||||||||spots Por|ejemplo|imagínate|that|quieres|hacer|un|curso|de|catalán|muy|barato||||||plazas disponibles for example, imagine you want to do a Catalan course És molt difícil poder participar en aquest curs. Es|muy|muy difícil|poder|participar||this|curso it is very difficult to participate in this course En canvi, si busques un curs molt car és molt fàcil entrar i podries dir "clar, és que pagant Sant Pere canta". |||suchst|||||||||||||||||| En|cambio||buscas||curso|very|caro||muy|fácil|entrar||podrías|dirigección||es|que|pagando|San|San Pedro|canta but if you want a course which is very expensive Vol dir que si pagues és tot més fàcil. sí||||pagas|es|todo||fácil which means that if you pay it's all easier

Espero que us hagi agradat molt aquest vídeo, si és així deixeu un "m'agrada". Espero|||haya|gustado||este|vídeo||es|si es así|dejen||me gusta I hope you really liked this video, if so leave a "like" També podeu deixar un comentari. |pueden|dejar||comentario You can also leave a comment Potser coneixeu altres expressions que no he comentat amb la paraula "Déu" o relacionades amb la religió. Quizás||otras|expresiones|que||yo|comentado|||palabra||o|relacionadas|||religión You may know other expressions that I have not commented I segur que serà molt interessant si deixeu un missatge sobre això. |seguro||será||interesante||dejan||mensaje|sobre eso|esto and for sure it will be very interesting if you leave a message about it I també potser podeu parlar (sobre) expressions similars en les llengües que parleu vosaltres, que això també m'agrada molt. |||||||similar||||||||||| ||||||expresiones||||||hablan|ustedes|||también|me gusta|mucho and maybe you can also talk about similar expressions Perfecte! Si no ho heu fet encara, us podeu subscriure també i fins ben aviat, adeu! :) ¡Perfecto!|Si||lo|habéis|hecho|todavía||pueden|suscribir|||hasta pronto|pronto|pronto|adiós Perfect! If you haven’t already, you can subscribe as well