WIKITONGUES: Joan-Lluís speaking Catalan
Doncs... em dic Joan-Lluís Lluís, soc de Perpinyà,
que és un tros de Catalunya que es troba actualment a França,
i per això tinc un accent una mica diferent
de la resta dels Països Catalans.
La identitat aquí és una identitat complicada,
la identitat a Perpinyà, (Catalunya a França),
perquè els francesos s'hi han ficat i a on es fiquen els francesos
és molt complicat que sobrevisquin les altres llengües.
Per això el català aquí està més o menys moribund, més o menys.
Això és degut a histories molt clares i molt clarament comprensibles
de mecanismes de l'estat francès en contra de les llengües,
de l'escola, de l'exèrcit, de la justícia, etcètera.
De tota la societat francesa que s'ha avocat
per fer desaparèixer les altres llengües, inclòs el català.
Avui, al començament del segle XXI, la situació és molt complicada.
La transmissió familiar de la llengua pràcticament aquí ha desaparegut.
Però, curiosament, el prestigi del català, que havia estat molt baix,
durant molts anys el català aquí era considerat
degradant, vergonyós, el querien eliminar, matar...
Doncs el prestigi de la llengua torna a pujar.
Això és degut a Catalunya sud, com nosaltres l'anomenem,
és a dir, Catalunya, el Principat.
I com més visible és Catalunya sud, com més es diferencia d'Espanya,
com més guanya en autosuficiència,
més el català guanya prestigi aquí, a Catalunya nord.
Llavors, jo crec que el català aquí està condemnat a mort,
a Catalunya nord, vull dir, condemnat a mort per França,
però que hi ha un motiu d'esperança, i només un,
que és la possibilitat que Catalunya esdevingui independent.
Si Catalunya esdevé independent,
llavors les coses poden canviar de manera molt forta, molt ràpida
i les seves conseqüències
són imprevisibles però poden ser molt positives.
Actualment, això és allò que ens permet mantenir l'esperança.
Que aquest tros dels Països Catalans
anomenat Catalunya, per fi, aviat sigui independent.
Subtítols per la comunitat Amara.org