×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.


image

김현희의 고백 (Kim Hyun-hee's confession), 눈물의 고백, 스물 일곱 번째-195

눈물의 고백, 스물 일곱 번째-195

[...]

눈물의 고백, 스물 일곱 번째

정각 12시가 되자 최 과장과 최 지도원이 나타났다. 같이 차를 마시며 항공기 시간 안내판을 주시했다. 그런데 출발 1시간 전이 다 되어도 바그다드행 안내 표시가 들어오질 않았다.

우리가 타고 갈 비행기보다 늦게 출발할 비행기들의 안내 표시는 벌써 들어와 있었다. 뭔가 잘못되는 게 아닌가 안절부절 불안해 하다가 김 선생이 비척대면서 빠른 걸음으로 공항 안내소에 알아보러 갔다. 이번 비행기 시간에 차질이 생기면 바그다드에서 우리의 목표인 KAL858기를 놓치게 되고, 그렇게 되면 우리의 계획이 수포로 돌아가는 상황이 벌어진다.

잠시 후 김 선생이 밝은 표정으로 돌아왔다. 그의 손에는 수속을 밟은 항공권이 쥐어져 있었다. 바그다드행 IA226 편은 정시에 출발하는데 시간 안내판이 고장 났다는 것이었다. 괜한 걸 가지고 가슴 태우며 긴장했던 우리는 서로 마주보며 실소하고 안도의 한숨을 내쉬었다. 출발 30분 전이었다. 최과장, 최 지도원과 작별하고 우리는 탑승객 대열에 섰다.

우리는 미리 돈지갑과 여권을 꺼내들고 차례를 기다리는데 직원 하나가 우리 일본 여권의 표지를 보더니 한산한 창구로 오라며 대강 여권만 훑어보고는 통과 신호를 했다. 여기에서 우리는 경제대국으로서의 일본의 위세를 실감하게 된다. 먼저 비행기에 오르면 다른 사람의 시선을 받을 것 같아 면세점을 돌아보며 시간을 좀 보냈다. 탑승객이 어느 정도 비행기에 올랐을 때 우리도 따라 이라크 항공기 탑승대로 다가갔다. 항공기 입구에서도 군복 같은 옷을 입은 남녀 승무원이 소지품과 몸 검색을 했다. 여승무원은 나를 커텐 칸막이로 데리고 들어가 가방과 비닐 쇼핑백을 뒤집어 물건을 꺼내 놓고 일일이 확인하는 것이었다.

여승무원은 트렌지스터라지오에서 밧데리 4개를 빼내면서,

“비행기 내에서는 어떠한 밧데리도 소지할 수 없으니 우리가 보관하고 있다가 비행기에서 내릴 때 되돌려 드리겠습니다.”

하며 작은 비닐주머니에 넣었다. 그리고 다시 내 몸을 샅샅이 더듬으며 뒤졌다. 나는 몸을 그녀에게 내맡긴 채 다른 밧대리와 섞이면 어떻게 하나 걱정하면서 밧데리에만 신경을 썼다. 전혀 계산에 없던 일이라 말 한마디 못하고 당항 꼴이었다. 김선생은 자리에 앉으며 자기도 안전 면도기 밧데리를 빼앗겼다고 한다.

“내릴 때 돌려준다고는 하지만 안 돌려주거나, 또는 다른 사람 것과 섞여 오면 어떻게 하지요?”

김 선생에게 걱정스럽게 상의했더니 그는 “가서 우리 것을 딴 주머니에 싸 넣고 오라”고 지시했다. 내가 그 여 승무원에게 가서 다른 것들과 섞이지 않게 해달라고 부탁하자 그녀는 눈을 동그랗게 뜨고 우리 밧데리를 꺼내 보였다.

“오, 예스. 이것이 당신 것이죠? 절대 섞이는 일은 없어요.”

그녀는 자신만만하게 대답했다. 우리 밧데리는 겉으로 보기에는 다른 전지약과 차이가 없지만 전지약을 싼 투명 셀룰로이드 테이프를 살짝 긁어 흔적을 만들어 놓았기 때문에 곧 알아 볼 수 있었다. 그날 저녁 7시쯤 바그다드공항에 도착했다. 비행기가 멈추자 한 승무원이 통과여객은 손을 들어보라고 한다. 우리 외에도 서양 남녀가 있었다. 승무원은 통과여객은 그 자리에 앉아 기다리고 다른 손님은 먼저 내리라고 말했다. 그 여승무원이 “이게 맞느냐”고 확인까지 해가며 밧데리 4개를 되돌려 주었다. 이것을 엷은 청색 비닐 쇼핑백에 넣으면서 우리는 정말 아슬아슬한 고비였다고 한숨을 내쉬었다.

바그다드 공항에 도착하자 이곳 역시 전쟁 지역답게 검색이 철저했다.

나레이션 :대남공작원 김현희의 고백, 랑독에 박수현이였습니다.

눈물의 고백, 스물 일곱 번째-195 Confessions in Tears, Twenty-Seventh - 195 Исповедь слез, двадцать седьмая - 195

[...]

눈물의 고백, 스물 일곱 번째

정각 12시가 되자 최 과장과 최 지도원이 나타났다. 같이 차를 마시며 항공기 시간 안내판을 주시했다. 그런데 출발 1시간 전이 다 되어도 바그다드행 안내 표시가 들어오질 않았다.

우리가 타고 갈 비행기보다 늦게 출발할 비행기들의 안내 표시는 벌써 들어와 있었다. 뭔가 잘못되는 게 아닌가 안절부절 불안해 하다가 김 선생이 비척대면서 빠른 걸음으로 공항 안내소에 알아보러 갔다. 何かがおかしいのではと落ち着かず、不安になりながら、キム先生は早足で空港案内所へ確認しに行きました。 이번 비행기 시간에 차질이 생기면 바그다드에서 우리의 목표인 KAL858기를 놓치게 되고, 그렇게 되면 우리의 계획이 수포로 돌아가는 상황이 벌어진다. 今回の飛行機の時間に支障が生じれば、バグダッドで私たちの目標であるKAL858機を逃すことになり、そうなれば私たちの計画は台無しになる。

잠시 후 김 선생이 밝은 표정으로 돌아왔다. 그의 손에는 수속을 밟은 항공권이 쥐어져 있었다. 彼の手には手続きを済ませた航空券が握られていた。 바그다드행 IA226 편은 정시에 출발하는데 시간 안내판이 고장 났다는 것이었다. 괜한 걸 가지고 가슴 태우며 긴장했던 우리는 서로 마주보며 실소하고 안도의 한숨을 내쉬었다. 無駄なことで胸を焦がし、緊張していた私たちは、お互いに顔を合わせて笑い、安堵のため息をついた。 출발 30분 전이었다. 出発の30分前でした。 최과장, 최 지도원과 작별하고 우리는 탑승객 대열에 섰다.

우리는 미리 돈지갑과 여권을 꺼내들고 차례를 기다리는데 직원 하나가 우리 일본 여권의 표지를 보더니 한산한 창구로 오라며 대강 여권만 훑어보고는 통과 신호를 했다. 私たちはあらかじめ財布とパスポートを取り出し、順番を待っていると、一人の職員が私たちの日本パスポートの表紙を見て、混雑している窓口に来いと言い、パスポートをざっと見て通過の合図をしました。 여기에서 우리는 경제대국으로서의 일본의 위세를 실감하게 된다. 먼저 비행기에 오르면 다른 사람의 시선을 받을 것 같아 면세점을 돌아보며 시간을 좀 보냈다. 탑승객이 어느 정도 비행기에 올랐을 때 우리도 따라 이라크 항공기 탑승대로 다가갔다. 乗客がある程度飛行機に乗ったところで、私たちも一緒にイラク航空機の搭乗口に近づいた。 항공기 입구에서도 군복 같은 옷을 입은 남녀 승무원이 소지품과 몸 검색을 했다. 여승무원은 나를 커텐 칸막이로 데리고 들어가 가방과 비닐 쇼핑백을 뒤집어 물건을 꺼내 놓고 일일이 확인하는 것이었다. 客室乗務員は私をカーテンの仕切りに連れて行き、バッグやビニール袋をひっくり返して荷物を取り出し、一つ一つ確認するのでした。

여승무원은 트렌지스터라지오에서 밧데리 4개를 빼내면서,

“비행기 내에서는 어떠한 밧데리도 소지할 수 없으니 우리가 보관하고 있다가 비행기에서 내릴 때 되돌려 드리겠습니다.” "機内ではいかなる電池も持ち込むことができないので、私たちが預かっておいて、飛行機から降りるときにお返しします。"

하며 작은 비닐주머니에 넣었다. と小さなビニール袋に入れました。 그리고 다시 내 몸을 샅샅이 더듬으며 뒤졌다. そして、再び私の体を隈なく探し回っていた。 나는 몸을 그녀에게 내맡긴 채 다른 밧대리와 섞이면 어떻게 하나 걱정하면서 밧데리에만 신경을 썼다. 私は体を彼女に委ねたまま、他のロープと混ざったらどうしようかと心配しながら、ロープだけに気を配った。 전혀 계산에 없던 일이라 말 한마디 못하고 당항 꼴이었다. 全く計算になかったことなので、何も言えずに呆然としていた。 김선생은 자리에 앉으며 자기도 안전 면도기 밧데리를 빼앗겼다고 한다.

“내릴 때 돌려준다고는 하지만 안 돌려주거나, 또는 다른 사람 것과 섞여 오면 어떻게 하지요?” "降ろすときに返してくれるというけど、返さないとか、他の人のものと混ざってきたらどうするの?"

김 선생에게 걱정스럽게 상의했더니 그는 “가서 우리 것을 딴 주머니에 싸 넣고 오라”고 지시했다. キム先生に心配そうに相談すると、彼は「私たちのものを別のポケットに詰めてきてください」と指示した。 내가 그 여 승무원에게 가서 다른 것들과 섞이지 않게 해달라고 부탁하자 그녀는 눈을 동그랗게 뜨고 우리 밧데리를 꺼내 보였다. 私がその女性乗務員に行き、他のものと混ざらないようにお願いすると、彼女は目を丸くして私たちのバッテリーを取り出しました。

“오, 예스. "ああ、はい。 이것이 당신 것이죠? 절대 섞이는 일은 없어요.” 絶対に混ざり合うことはありません。

그녀는 자신만만하게 대답했다. 우리 밧데리는 겉으로 보기에는 다른 전지약과 차이가 없지만 전지약을 싼 투명 셀룰로이드 테이프를 살짝 긁어 흔적을 만들어 놓았기 때문에 곧 알아 볼 수 있었다. 私たちの電池は外見上は他の電池と変わりませんが、電池を包んだ透明なセルロイドテープを少し削って痕跡を作っておいたので、すぐに見分けがつきました。 그날 저녁 7시쯤 바그다드공항에 도착했다. 비행기가 멈추자 한 승무원이 통과여객은 손을 들어보라고 한다. 飛行機が止まると、一人の乗務員が、通過する乗客は手を挙げてくださいと言います。 우리 외에도 서양 남녀가 있었다. 私たち以外にも欧米の男女がいました。 승무원은 통과여객은 그 자리에 앉아 기다리고 다른 손님은 먼저 내리라고 말했다. 그 여승무원이 “이게 맞느냐”고 확인까지 해가며 밧데리 4개를 되돌려 주었다. 이것을 엷은 청색 비닐 쇼핑백에 넣으면서 우리는 정말 아슬아슬한 고비였다고 한숨을 내쉬었다.

바그다드 공항에 도착하자 이곳 역시 전쟁 지역답게 검색이 철저했다. バグダッド空港に到着すると、ここも戦場らしく、徹底的な捜索が行われた。

나레이션 :대남공작원 김현희의 고백, 랑독에 박수현이였습니다.