(89) Korean grammar for two situations : 고, 면서, 다가 - YouTube
|||||and|while|while doing|
|文法||二|状況||しながら|다가|
(89) Koreanische Grammatik für zwei Situationen: 고, 하면서, 다가 - YouTube
(89) Grammaire coréenne pour deux situations : 고, 하면서, 다가 - YouTube
(89) Grammatica coreana per due situazioni: 고, 하면서, 다가 - YouTube
(89) Korean grammar for two situations : 고, 면서, 다가 - YouTube
(89) Koreaanse grammatica voor twee situaties: 고, 하면서, 다가 - YouTube
(89) Грамматика корейского языка для двух ситуаций: 고, 하면서, 다가 - YouTube
(89) İki durum için Korece dilbilgisi: 고, 하면서, 다가 - YouTube
(89) Граматика корейської мови для двох ситуацій: 고, 하면서, 다가 - YouTube
(89) 兩種情況的韓語語法:go、while、da - YouTube
(89) Korean grammar for two situations: 고, 면서, 다가 - YouTube
안녕하세요 그냥 한국어 지은 입니다
مرحبًا|فقط|اللغة الكورية|جيون|أكون
hello|just|Korean|Ji-eun|I am
こんにちは||||
こんにちは、ただの韓国語ジンジンです。
大家好,我是「就只是韓語」的知恩。
Hello, this is Korean language Ji-eun.
이번 영상에서는 두 가지 행동을 할 때
this|in the video|two|kinds|actions|to do|when
|動画では|||||
今回の動画では、2つの行動をするときに
在這次的影片中,
In this video, we will discuss when two actions are taking place.
조금 다른 상황을 나타내는
a little|different|situation|representing
||状況を|
少し違う状況を表す
我會比較做出兩種行動時,
It represents slightly different situations.
표현을 비교해 보도록 할 건데요
the expression|compare|to|will|be
表現を||||
表現を比較してみようと思います。
顯現出稍微有點不同的情境的表達方式。
We will compare expressions.
고 면서 다가 이 세 가지가 있어요
and|while|approaching|this|three|things|exist
考えてみると、この3つがあります。
有「고」、「면서」、「다가」這三種。
There are these three while doing.
일단 이 세 가지의 차이점을 먼저 알아야겠죠
first|this|three|of the|differences|first|
||||||知るべきでしょう
まずはこの3つの違いを知っておきましょう。
首先當然要先知道這三者的區別嘍。
First, we need to understand the differences among these three.
첫번째 '고'는 첫번째 행동이 끝나요
first|'go'|first|action|ends
|行|||
最初の'ゴー'は最初の行動が終わります。
第一個「고」的意思是:
First, 'go' means the first action is completed.
그리고 두 번째 행동을 해요 라는 뜻이고
and|second|second|action|I do||
|||||という|
そして、2回目の行動をしてくださいという意味であり
第一個動作結束並進行第二個動作。
And it means to do the second action.
'면서'는 첫번째 행동을 해요
|first|action|does
しながら|||
「면서」是做了第一個動作,
'면서' means to do the first action.
그리고 계속해서 해요
و|استمراراً|
and|continuously|I do
並且持續進行第一個動作,
And it continues to be done.
그 다음에 두번째 행동도 시작을 해서
that|next|second|action|starting|to
||二番目|||
然後,第二個動作也開始進行,
Then, the second action also starts.
같이 하는 거에요 이해하셨어요?
together|doing|is|did you understand
|||理解しましたか
一緒にやるんですよ、わかりましたか?
兩者一起進行,明白了嗎?
It's something we do together, do you understand?
마지막 세번째 '다가'는
last|third|
||ダガ
最後第三個「다가」,
The last third 'daga' means
첫번째 행동이 안 끝났어요
first|action|not|has ended
|||終わっていません
最初の行動が終わっていません
是第一個行動還沒結束。
the first action hasn't finished yet.
하지만 갑자기 두 번째 행동을 하는 거예요
but|suddenly|second|second|action|doing|is
しかし突然二番目の行動をするのです
但是突然進行了第二個動作。
But suddenly, we are doing the second action.
이것을 예문으로 보면 더 쉬워요
this|as an example|if you see|more|easier
|例文として|||
これを例文として見るともっと簡単です
用例句來看的話會更容易理解。
It's easier to understand this with an example.
여기 두 가지 동사가 있어요
here|two|||
|||動詞|
這裡有兩個動詞:
There are two verbs here.
요리를 해요
cooking|I do
料理をします
煮菜(요리를 해요)、
I cook.
전화를 받아요
the phone|I receive
接電話(전화를 받아요)。
I answer the phone.
이 두 가지 동사로 한번 볼게요
this|two|question|with verbs|once|I will see
|||動詞で||
この2つの動詞で見てみましょう。
用這兩個動詞來造句看看吧。
Let's take a look at these two verbs.
요리를 하고 전화를 받아요 라고 하면
cooking|and|phone|I receive||
如果你說「煮完菜然後接電話(고)。」的話,
If we say 'I cook and answer the phone,'
요리를 다 끝내고
cooking|all|finished
||終わって
調理を終えて
是已經煮完菜了,
it means that I finish cooking first,
전화를 받은 거예요
the phone|received|was
然後才接電話的。
and then I answer the phone.
전화가 왔을 때 '나 방금 요리 다 했어'
the phone|came|when|I|just now|cooking|all|finished
|||||||した
電話がかかってきたとき、「今、料理し終わったわよ
這種是在你接到電話時,
When the phone rings, I can say 'I just finished cooking.'
이렇게 말할 수 있는 상황이에요
like this|to speak|possibility|is|situation
||||状況です
こう言える状況です。
你可以說:「我剛剛煮完菜了。」的情況。
This is a situation where you can say that.
두 번째 요리를 하면서 전화를 받아요 라고 하면
second|number|dish|while|phone|I receive||
當你說第二種:「我邊煮菜邊接電話。(면서)」的時候,
If I say I'm answering the phone while making the second dish,
요리를 계속하는데
cooking|continues
|続ける
是持續在煮菜的情況下,
I am still continuing to cook.
전화가 왔어요
the phone|has come
有電話打來了。
The phone rang.
그래서 '나 지금 요리하고 있어' 이런 상황이에요
so|I|now|cooking|am||
だから「私は今、料理してるんだ」みたいな状況です。
所以是「我現在正在煮菜。」的這種情況。
So, it's like 'I'm cooking right now'.
요리도 하고 전화도 받고
cooking|and|phone|receiving
||電話も|
煮菜的同時又接電話,
I'm cooking and also answering the phone.
두 가지다 같이 해요
two|have|together|we do
|持つ||
二つ一緒にやりましょう
兩者一起進行。
I'm doing both at the same time.
마지막 세 번째 요리를 하다가
last|||dish|while making
||||する
最後の三つ目の料理を作っているとき
最後第三種:
While making the last third dish,
전화를 받아요 이 경우는 요리를 덜 끝냈는데
the phone|I receive|this|case|cooking|less|I finished
|||場合は|||
電話を受けます。この場合は料理がまだ終わっていませんが
「煮菜到一半接電話。(다가)」是還沒煮完菜,
I receive a phone call, in this case, I haven't finished cooking yet,
갑자기 전화가 왔어요
suddenly|phone|came
突然有電話打來了。
when suddenly a call came in.
그래서 잠깐 '어 여보세요 나 지금 요리하고 있었어'
so|for a moment|oh|hello|I|right now|cooking|was
|||||||いた
で、ちょっと「あ、もしもし、今、料理してたんだ」。
這時你會說:「啊,等等...喂?我現在正在煮菜。」
So I briefly said, 'Oh, hello, I was just cooking.'
요리를 끝내지 못하고
cooking|finish|unable to
|終わらせる|
料理を仕上げることができず
無法煮完菜,
Not being able to finish cooking.
전화가 갑자기 와서 전화를 받는 상황
the phone|suddenly|comes|the call|receiving|situation
|||||状況
突然有電話打來,所以接電話的這種情況。
A situation where a call suddenly comes in and you have to answer it.
이런 상황이에요 이해하시겠어요
this|situation|do you understand
||理解できますか
このような状況です。
是這種的情境,明白嗎?
This is the situation, do you understand?
그럼 한 가지 더 예시를 볼게요
then|one|thing|more|example|I will see
||||例を|
では、もう一つ例を挙げます。
那麼再來看看一個例子。
Then let's look at one more example.
첫번째 공부를 해요
first|study|I am
最初の勉強をします
第一個動詞「讀書」(공부를 해요)、
I study first.
두번째 음악을 들어요
second|music|I listen to
第二の音楽を聴きます
第二個動詞「聽歌」(음악을 들어요),
I listen to music second.
이 두 가지가 있어요
this|two|thing|exists
この2つがあります。
有這兩個動詞,
There are these two things.
이 경우에
this|case
|場合に
この場合
這種情況下,
In this case.
공부를 하고 음악을 들어요 라고 하면
studying|and|music|I listen to||
勉強をしながら音楽を聴きますというと
如果你說:「讀完書然後聽音樂。(고)」的話,
If I say I study and listen to music,
공부를 다 끝내고
studying|all|after finishing
勉強を終えて
意思是你書都讀完了,
I finish all my studying,
음악을 듣는 거예요
the music|listening|is
音楽を聴くことです
然後聽音樂。
and then I listen to music.
그리고 공부를 하면서 음악을 들어요 라고 하면
and|studying|while|music|I listen to||
そして、勉強しながら音楽を聴きますというと
然後,如果你說:「我邊讀書邊聽音樂。(면서)」的話,
And if I say I listen to music while studying,
많은 학생들이 이렇게 하죠
many|students|like this|do
|||します
多くの学生がこうしています。
很多學生都會這樣對吧?
Many students do this.
공부를 하고 음악도 듣고 같이 하고 있어요
studying|and|music|listening to|together|doing|I am
勉強をしたり、音楽を聴いたり、一緒にやっています。
讀了書、又聽音樂,兩者一起進行。
They study and listen to music together.
마지막 공부를 하다가
最後的||
last|study|while
最後の勉強をしながら
最後一種,如果你說:
While studying at the end,
음악을 들어요 라고 하면 공부를 해요
music|I listen|when|I|study|I
音楽を聴けと言われたら勉強します。
「書讀到一半去聽音樂。(다가)」的話,
they say, 'I listen to music' and then study.
그런데 갑자기 음악이 듣고 싶어요
but|suddenly|music|listening|I want to
是在讀書沒錯,但是突然想聽音樂,
But suddenly I want to listen to music.
그럼 공부를 안하고
then|studying|not
||しないで
於是不讀了,
Then I don't study.
갑자기 음악을 들어요 이 상황
suddenly|music|I listen to|this|situation
突然跑去聽音樂。
I suddenly listen to music in this situation.
공부를 하다가 음악을 들어요
studying|while|music|I listen to
這種情況,
I listen to music while studying.
라는 상황이에요
that|is situation
就是「書讀到一半去聽音樂。(다가)」
This is the situation.
이제 좀 더 이해가 되시나요
now|a little|more|understanding|do you have
||||できるでしょうか
現在有稍微明白一點了嗎?
Do you understand a bit more now?
질문 있으시면 댓글에 질문 남겨주시고
question|if you have|in the comments|question|please leave
|あれば|||
如果有任何疑問,歡迎在下方留言讓我知道。
If you have any questions, please leave them in the comments.
우리는 다음 영상에서 또 만나요
we|next|in the video|again|meet
我們下次影片見!
We'll see you again in the next video.
안녕히 가세요
goodbye|go
再見。
Goodbye
SENT_CWT:AO6BvvLW=11.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.67
en:AO6BvvLW
openai.2025-02-07
ai_request(all=77 err=0.00%) translation(all=61 err=0.00%) cwt(all=287 err=9.06%)