×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Portuguese Communication Exercises - Advanced A, First Airplane Ride -- Magna Cristina de Oliveira

First Airplane Ride -- Magna Cristina de Oliveira

Eu... quando eu fui pra... ganhei uma viagem pro Rio de Janeiro de avião – e eu nunca tinha viajado de avião na minha vida – e aí eu fui pôr a minha mala pra ser pesada... e eu fiquei assustada porque a mala começou a andar por aquela coisa lá, aquela esteira, e eu achei: "Gente! Como é que eu vou fazer? A minha mala, onde é que ela foi? ". Aí beleza, entrei no avião, fiquei empolgada e tal, custei a achar o local, ainda fiquei abrindo a passagem querendo número de cadeira – olha, que horror! – e não tem, né gente? todo mundo sabe disso, tal, eu também hoje sei. Aí sentei, beleza, viajei, cheguei no Rio de Janeiro, no Aeroporto de... ah, não me lembro... Santos Dumont, eu acho, não sei. Aí eu falei: "Gente! E agora quem vai me devolver minha mala? Como é que eu faço, com quem que eu reclamo, porque eu preciso da minha roupa, como é que eu vou ficar? Quinze dias no Rio de Janeiro... sem roupa? ". E aí eu vi um aglomerado de gente em volta daquela esteira que entrega as malas lá, e eu fiquei pensando: "O que é que esse povo tá fazendo aqui? ". Até eu chegar pra mim entender que era devolução das malas, que era aquele processo todo, eu fiquei simplesmente desesperada. E aí depois disso foi normal.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

First Airplane Ride -- Magna Cristina de Oliveira |||Magna|Cristina||Oliveira |||Magna|Cristina|| First Airplane Ride -- Magna Cristina de Oliveira Primer viaje en avión -- Magna Cristina de Oliveira Premier voyage en avion -- Magna Cristina de Oliveira

Eu... quando eu fui pra... ganhei uma viagem pro Rio de Janeiro de avião – e eu nunca tinha viajado de avião na minha vida – e aí eu fui pôr a minha mala pra ser pesada... e eu fiquei assustada porque a mala começou a andar por aquela coisa lá, aquela esteira, e eu achei: "Gente! ||||||||||||||||||gereist|||||||daß|ich|ging||||||||und||blieb überrascht|ängstlich||Leute!||begann||||jenes||||||||Leute! |||||won|||||||||||||traveled||||||||||put||||||||||scared||||||||||||belt|||| Ich... als ich nach... ich habe eine Reise nach Rio de Janeiro mit dem Flugzeug gewonnen - und ich bin noch nie in meinem Leben mit dem Flugzeug gereist - und dann ging ich hin, um meinen Koffer zum Wiegen hineinzustellen... und ich hatte Angst, weil der Koffer anfing, sich auf diesem Ding da, dem Förderband, zu bewegen, und ich dachte: "Leute! I ... when I went to ... I won a trip to Rio de Janeiro by plane - and I had never traveled by plane in my life - and then I went to put my suitcase to be heavy ... and I was scared because the suitcase started to walk around that thing, that mat, and I thought: "Guys! 我...当我去...我乘飞机去里约热内卢 - 我一生中从未坐过飞机 - 然后我去把我的行李箱称重...然后我很害怕,因为手提箱开始沿着传送带移动,我想:“伙计们! Como é que eu vou fazer? Wie|ist|||| Was soll ich denn jetzt tun? How am I going to do it? A minha mala, onde é que ela foi? meine Tasche|meine||wo||that|| My suitcase, where did she go? ". ". Aí beleza, entrei no avião, fiquei empolgada e tal, custei a achar o local, ainda fiquei abrindo a passagem querendo número de cadeira – olha, que horror! ||ich trat ein||||aufgeregt|||schwer getan|||||still||öffnend|||wollend|||||| |cool|||||excited||and stuff|struggled||find||||||||wanting to|||||| Ich stieg in den Flieger, war aufgeregt und so, ich hatte Mühe, den Sitzplatz zu finden, ich öffnete immer wieder das Ticket und suchte nach einer Sitznummer - was für ein Horror! Then, beauty, I got on the plane, I was excited and such, I found it hard to find the place, I was still opening the ticket wanting a seat number - look, what a horror! 好吧,我上了飞机,我很兴奋等等,我好不容易才找到那个地方,我还在开票要座位号——你看,多可怕啊! – e não tem, né gente? und|nicht||oder?| - and there isn't, right? ——但没有,对吧? todo mundo sabe disso, tal, eu também hoje sei. |||darüber||||| everyone knows it, I know it today. Aí sentei, beleza, viajei, cheguei no Rio de Janeiro, no Aeroporto de... ah, não me lembro... Santos Dumont, eu acho, não sei. |sat|||arrived|nicht sicher||||||||||erinnere|Santos Dumont|Santos Dumont|||| |sat|||||||||||||||Santos|Dumont|||| Dann setzte ich mich hin, gut, reiste, kam in Rio de Janeiro an, am... ah, ich weiß nicht mehr... Santos Dumont Airport, glaube ich, ich weiß es nicht. There I sat, ok, I traveled, I arrived in Rio de Janeiro, at the Airport of ... ah, I don't remember ... Santos Dumont, I think, I don't know. Aí eu falei: "Gente! |||Leute Then I said: "Guys! E agora quem vai me devolver minha mala? And||wer|||zurückgeben|| And now who's going to return my bag to me? Como é que eu faço, com quem que eu reclamo, porque eu preciso da minha roupa, como é que eu vou ficar? Wie|||ich||||||Beschwerde|||||||wie|||||bleiben werde How|||||||||complain|||||||||||| Was soll ich tun, bei wem soll ich mich beschweren, denn ich brauche meine Kleidung, wie soll ich aussehen? How do I do it, who do I complain to, because I need my clothes, how am I going to stay? Quinze dias no Rio de Janeiro... sem roupa? fünfzehn||||||| Fifteen days in Rio de Janeiro... without clothes? ". E aí eu vi um aglomerado de gente em volta daquela esteira que entrega as malas lá, e eu fiquei pensando: "O que é que esse povo tá fazendo aqui? |||gesehen||Ansammlung von Leuten||||||||Lieferung||||||||Das|||||||| |||||crowd||||||baggage carousel||delivers luggage||||||||||||||is|| Und dann sah ich eine Menschenmenge um das Förderband, das die Tüten ausliefert, und ich dachte: "Was machen diese Leute hier? And then I saw a crowd of people around that conveyor that delivers the bags there, and I was thinking: "What are these people doing here? ". Até eu chegar pra mim entender que era devolução das malas, que era aquele processo todo, eu fiquei simplesmente desesperada. |ich|ankommen|bis ich|||||Rückgabe|||dass||||||||verzweifelt ||||||||return||suitcases|||||||||desperate Bis mir klar wurde, dass es um die Rückgabe der Koffer ging, dass es um diesen ganzen Vorgang ging, war ich einfach verzweifelt. Until I came to understand that it was the return of the bags, that it was all that process, I was just desperate. 直到我了解到行李正在被退回,整个过程正在发生,我简直绝望了。 E aí depois disso foi normal. And||||| |||after that|| And then after that it was normal. 然后之后就正常了。