×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Danilo Brito (Música Choro), LUPERCE MIRANDA, o PAGANINI do bandolim - Gênios da Música Brasileira com Danilo Brito

LUPERCE MIRANDA, o PAGANINI do bandolim - Gênios da Música Brasileira com Danilo Brito

Eita! Luperce Miranda!

Hoje eu vou falar sobre o "Paganini do bandolim"

Ou o "Paganini brasileiro"

Luperce Bezerra Pessoa de Miranda

Villa-Lobos, em 1.940, considerou Luperce Miranda um gênio

E ele era mesmo

Pernambucano velho, nasceu em 1.904

Não teve um estudo formal de bandolim

Ele tinha um domínio completo do instrumento

Mas, antes, deixe eu falar um negócio aqui

Você! Ajude com a divulgação da música brasileira

Do que existe de mais bonito, do que existe de belo, de mais rico de nossa cultura

Dando seu like, você se inscrevendo aqui

Deixe seu comentário, com suas sugestões

Esteja aqui conosco neste canal que é para os amantes da música feita de coração

Luperce Miranda

Luperce era um sujeito muito enérgico

Tocando, como compositor

Tinha 18 filhos

E pertinho de sua morte tinha 69 netos

E por que ele era chamado "Pagani brasileiro" ou "Paganini do bandolim"?

Porque ele tinha uma destreza extraordinária

Uma velocidade... acho que até hoje não atingida

E as suas composições eram muito difíceis de serem tocadas

Bom, já que ele tinha essa facilidade para tocar, então as músicas dele também eram difíceis

Em sua grande maioria

Mas o negócio é o seguinte, elas não eram somente difíceis

Elas eram lindas, eram obras-primas

O que a gente pode dizer de "Quando Me Lembro", sua valsa-concerto?

Ou "Prelúdio em Ré Maior"

"Picadinho à Baiana"

É um Choro de 1930

Aliás, uma de suas composições mais famosas

Inclusive tem aqui nesse canal

Vou deixar o link aqui para que você assista

"Caeté"

Ele, como bom pernambucano, tinha o frevo

"Frevendo" no sangue

Entendeu?

Os frevos eram lindos

"Caeté" é esse aqui:

Chega... para não estragar... para que você possa assistir, também, no nosso canal

"Caeté"de Luperce Miranda

E o "Picadinho à Baiana"? Só um trechinho, só para ficar com vontade

Caba bom!

As composições de Luperce Miranda

Têm um nível extraordinário

E você examina as músicas dele

Um nível de composição assim... nível internacional

Comparado com as grandes peças clássicas da música mundial

E por que ele não é tão famoso assim como compositor?

Ele é famoso como instrumentista

Todo mundo admira Luperce Miranda, quem conhece fica embasbacado

Quem escuta suas gravações, aliás, as gravações são viciantes

As de Luperce Miranda, você começa escutar...

Teve uma vez que eu fiquei uns dois, três dias escutando as músicas de Luperce Miranda, sem parar

O dia inteiro

E é uma coisa...

Enfim, conheça Luperce Miranda e você saberá do que eu estou dizendo

Aliás com as gravações originais, do próprio Luperce Miranda tocando

O Luperce como compositor

Não é tão famoso assim

Porque as música, essa é uma opinião minha,

Porque as músicas são muito difíceis de serem tocadas

Então, o bandolinista

Quando escuta uma música do Luperce: "Vixi, esse negócio não dá para mim, não"

"Isso dá um trabalho danado"

O que você gasta de energia para tocar uma peça de Luperce Miranda

Fora o risco de você estar tocando em público

E você passar por cima de uma nota

Você se perder no meio da música

Luperce Miranda não é brincadeira

É o terror dos intérpretes bandolinísticos

O Luperce, nas composições dele, você pode encontrar muita coisa

Em que ele fazia o efeito de dois bandolins

Nas composições

É uma técnica, é muito bonito esse efeito

E ele fazia a melodia

E fazia o acompanhamento, fazia o contraponto

Ao mesmo tempo

Isso, quando é tocado com violão

Você tem o polegar tocando aqui, você tem os dedos tocando aqui

Dedilhando, todos trabalhando ao mesmo tempo, mas com palheta, não

Com palheta é difícil, pois é uma coisa por vez

Mas você imagina como o sujeito fazia isso em 1.930

O assombro que foi para o mundo Luperce Miranda tocando assim:

Hei! Esse Brasil deu muito caba bom!

E ainda dá

Tem muita gente boa por aí

O Pixinguinha, quando conheceu Luperce Miranda, ficou maluco

Em 1921, 22

Queria levar Luperce Miranda para a turnê

Que ele fez em Paris

Mas aí Luperce Miranda muito jovenzinho

Parece que o pai não quis deixar

Acabou não indo

Mas Luperce nos anos de 1920, final da década de 1920

Ele já fazia sucesso

E depois fez carreira

Como solista. Fez muita fama como solista

Com músicas marcantes

Estava sempre entre as composições mais tocadas de cada ano

Com "Picadinho à Baiana"

Com uma valsa lindíssima dele, de 1.936, chamada "Foi um Sonho"

O Luperce, também, depois, integrou o próprio conjunto de Pixinguinha

Acompanhando cantores

No rádio, em gravações, em estúdio

Enfim... eu estava escutando uma gravação de Orlando Silva

Chamada "A Última Estrofe"

Uma música chamada "A Última Estrofe"

A gravação original - porque tem duas gravações de Orlando Silva

A original é dos anos de 1.930

E o Luperce está lá acompanhando

De bandolim

E eu escutava um negócio

E parecia um raio... era uma coisa incrível

E eu logo percebi que era Luperce Miranda que estava no conjunto

E Luperce fazia os contrapontos nessa região mais aguda do bandolim

Que é uma região pouco usada

Geralmente o bandolinista toca mais nessa região

Mas ele tocava aqui com a mesma facilidade que tocava aqui

Isso prova o grande domínio que ele tinha do instrumento

Isso em qualquer tonalidade

E numa velocidade

Inncrível, só escutando!

E por falar em tonalidade, o bandolim de Luperce Miranda

Não sei por qual motivo

Era afinado um tom acima

Da afinação convencional

Então se temos aqui:

Você bate nas cordas soltas assim:

Quando ele batia nas cordas soltas do bandolim dele

Soava isso aqui:

Isso também dá trabalho para quem vai tirar as músicas de Luperce de ouvido

Principalmente quando você escuta uma corda solta

Porque tem uma diferença da corda solta

E uma corda presa

Então confunde o ouvido de quem está tirando, de quem está aprendendo aquela música

E também tem o seguinte, o desenho da mão dele é completamente diferente

Você escuta um violão tocando

Tocando numa tonalidade

Só que você escuta, você imagina o desenho da mão de Luperce Miranda

E não corresponde ao que o violão está acompanhando

É um troço meio complicado

Tem gente que usava, antigamente, aquele recurso de atrasar a gravação

Para poder tirar as músicas de Luperce

Porque as músicas são muito rápidas

O que eu estava dizendo de tocar as músicas de Luperce

Não é só tocar as músicas de Luperce que é difícil

Para qualquer bandolinista, não

É tocar como ele tocava, esse é que é o negócio

Porque uma coisa é você pegar a composição do Luperce

E tocar assim:

Outra coisa é tocar como ele tocou

Mais ou menos, hein?

Bem, meus amigos

Muito obrigado por mais essa audiência

Reforço para que você se inscreva

Você comente

Dê suas sugestões aqui de músicas de Luperce Miranda que você queira ouvir

Vamos ver se eu acerto... o negócio não é brincadeira

O velho "não dava carne a gato", como dizia meu pai

Muito obrigado, mais uma vez

Compartilhe esse vídeo com a turma

Ajude a espalhar esse negócio

A cultura brasileira! Que beleza!

Vamos em frente!

Um grande e forte abraço!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

LUPERCE MIRANDA, o PAGANINI do bandolim - Gênios da Música Brasileira com Danilo Brito LUPERCE MIRANDA, der PAGANINI der Mandoline - Genies der brasilianischen Musik mit Danilo Brito LUPERCE MIRANDA, the PAGANINI of the mandolin - Geniuses of Brazilian Music with Danilo Brito LUPERCE MIRANDA, le PAGANINI de la mandoline - Les génies de la musique brésilienne avec Danilo Brito

Eita! Luperce Miranda! Hey! Luperce Miranda!

Hoje eu vou falar sobre o "Paganini do bandolim" Today I'm going to talk about the "Paganini of the Mandolin"

Ou o "Paganini brasileiro" Or the "Brazilian Paganini"

Luperce Bezerra Pessoa de Miranda Luperce Bezerra Pessoa de Miranda

Villa-Lobos, em 1.940, considerou Luperce Miranda um gênio In 1940, Villa-Lobos considered Luperce Miranda a genius

E ele era mesmo And he was

Pernambucano velho, nasceu em 1.904 Pernambucano [from Pernambuco state], he was born in 1,904

Não teve um estudo formal de bandolim He hadn't a formal mandolin study

Ele tinha um domínio completo do instrumento He had a complete mastery of the instrument

Mas, antes, deixe eu falar um negócio aqui But first, let me talk about something here

Você! Ajude com a divulgação da música brasileira You! Help with the promotion of Brazilian music

Do que existe de mais bonito, do que existe de belo, de mais rico de nossa cultura What is most beautiful, what is the richest of our culture

Dando seu like, você se inscrevendo aqui |||||einschreiben| Giving your thumbs up, subscribing here

Deixe seu comentário, com suas sugestões Leave your comment, with your suggestions

Esteja aqui conosco neste canal que é para os amantes da música feita de coração Be here with us on this channel that is for those passionate about music made from the heart

Luperce Miranda Luperce Miranda

Luperce era um sujeito muito enérgico |||||energisch Luperce was a very energetic guy

Tocando, como compositor Playing, as a composer

Tinha 18 filhos He had 18 children

E pertinho de sua morte tinha 69 netos And close to his death he had 69 grandchildren

E por que ele era chamado "Pagani brasileiro" ou "Paganini do bandolim"? And why was he called the "Pagani of the mandolin" or "Mandolin Paganini"?

Porque ele tinha uma destreza extraordinária ||||Fähigkeit| Because he had extraordinary dexterity

Uma velocidade... acho que até hoje não atingida A speed ... I think that until today not reached

E as suas composições eram muito difíceis de serem tocadas And their compositions were very difficult to play

Bom, já que ele tinha essa facilidade para tocar, então as músicas dele também eram difíceis Well, since he had this facility to play, so his songs were also difficult

Em sua grande maioria The vast majority

Mas o negócio é o seguinte, elas não eram somente difíceis But the thing is that they weren't only difficult

Elas eram lindas, eram obras-primas They were beautiful, they were masterpieces

O que a gente pode dizer de "Quando Me Lembro", sua valsa-concerto? What can we say about "Quando Me Lembro" [When I Remember], his concert waltz?

Ou "Prelúdio em Ré Maior" Or "Prelúdio em Ré Maior" [Prelude in D Major]

"Picadinho à Baiana" "Picadinho à Baiana"

É um Choro de 1930 It's a Choro from 1930

Aliás, uma de suas composições mais famosas In fact, one of his most famous compositions

Inclusive tem aqui nesse canal Check out here on this channel

Vou deixar o link aqui para que você assista I'll leave the link here for you to watch

"Caeté" "Caeté"

Ele, como bom pernambucano, tinha o frevo ||||||Frevo He, like a good Pernambucano, had the frevo

"Frevendo" no sangue Frevendo|| "Frevendo" [boiling] in his blood

Entendeu? Did you get it?

Os frevos eram lindos The frevos were beautiful

"Caeté" é esse aqui: "Caeté" is this one:

Chega... para não estragar... para que você possa assistir, também, no nosso canal Enough ... not to spoil ... so you can watch it, too, on our channel

"Caeté"de Luperce Miranda "Caeté" by Luperce Miranda

E o "Picadinho à Baiana"? Só um trechinho, só para ficar com vontade |||||||Stückchen||||| What about "Picadinho à Baiana"? Just a little bit, just a taste

Caba bom! Caba| Good man!

As composições de Luperce Miranda Luperce Miranda's compositions

Têm um nível extraordinário They have an extraordinary level

E você examina as músicas dele And you examine his songs

Um nível de composição assim... nível internacional I's a level of composition... an international level

Comparado com as grandes peças clássicas da música mundial Compared to the great classical pieces of the music of the world

E por que ele não é tão famoso assim como compositor? And why is he not so famous as a composer?

Ele é famoso como instrumentista He is famous as an instrumentalist

Todo mundo admira Luperce Miranda, quem conhece fica embasbacado ||||||||verblüfft Everyone admires Luperce Miranda, who gets to know him is amazed

Quem escuta suas gravações, aliás, as gravações são viciantes ||||||||süchtig machend Whoever listens to his recordings, by the way, the recordings are addictive

As de Luperce Miranda, você começa escutar... Those of Luperce Miranda... you start listening ...

Teve uma vez que eu fiquei uns dois, três dias escutando as músicas de Luperce Miranda, sem parar There was this time I spent two, three days listening to Luperce Miranda's songs, without stopping

O dia inteiro The whole day

E é uma coisa... And it's a thing ...

Enfim, conheça Luperce Miranda e você saberá do que eu estou dizendo Anyway, get know Luperce Miranda and you'll know what I'm saying

Aliás com as gravações originais, do próprio Luperce Miranda tocando With the original recordings, by Luperce Miranda himself playing

O Luperce como compositor Luperce as a composer

Não é tão famoso assim It's not that famous

Porque as música, essa é uma opinião minha, Because his music, that's my opinion,

Porque as músicas são muito difíceis de serem tocadas Because his pieces are very difficult to play

Então, o bandolinista So, the mandolinist

Quando escuta uma música do Luperce: "Vixi, esse negócio não dá para mim, não" When he listens to a piece by Luperce: "Vixi! I can't handle this, no"

"Isso dá um trabalho danado" ||||verdammt "It takes too much work"

O que você gasta de energia para tocar uma peça de Luperce Miranda The energy you spent to play one piece by Luperce Miranda

Fora o risco de você estar tocando em público Another thing is the risk of playing it in public

E você passar por cima de uma nota And miss a note

Você se perder no meio da música Get lost in the middle of the song

Luperce Miranda não é brincadeira Luperce Miranda isn't easy

É o terror dos intérpretes bandolinísticos He is the terror of the mandolin interpreters

O Luperce, nas composições dele, você pode encontrar muita coisa Luperce, in his compositions, you can find a lot

Em que ele fazia o efeito de dois bandolins In which he made the effect of two mandolins

Nas composições In compositions

É uma técnica, é muito bonito esse efeito It's a technique, this effect is very beautiful

E ele fazia a melodia And he did the melody

E fazia o acompanhamento, fazia o contraponto And did the accompaniment, the counterpoint

Ao mesmo tempo At the same time

Isso, quando é tocado com violão This, when played with guitar

Você tem o polegar tocando aqui, você tem os dedos tocando aqui |||Daumen|||||||| You have the thumb playing here, and the other fingers playing here

Dedilhando, todos trabalhando ao mesmo tempo, mas com palheta, não Zupfen||||||||| Fingering, all working at the same time, but with a pick, no

Com palheta é difícil, pois é uma coisa por vez With a pick it is difficult because it is one thing at a time

Mas você imagina como o sujeito fazia isso em 1.930 But you imagine how the man did that in 1930

O assombro que foi para o mundo Luperce Miranda tocando assim: |das Erstaunen||||||||| The astonishment that was everybody with Luperce Miranda playing like this:

Hei! Esse Brasil deu muito caba bom! Hey! Brazil has a lot of great people!

E ainda dá And still has

Tem muita gente boa por aí There are a lot of good people out there

O Pixinguinha, quando conheceu Luperce Miranda, ficou maluco Pixinguinha, when he met Luperce Miranda, went crazy

Em 1921, 22 In 1921, 22

Queria levar Luperce Miranda para a turnê He wanted to take Luperce Miranda on a tour

Que ele fez em Paris That he did in Paris

Mas aí Luperce Miranda muito jovenzinho But Luperce Miranda, he was very young

Parece que o pai não quis deixar It seems that his father didn't allow him to go

Acabou não indo So he didn't go

Mas Luperce nos anos de 1920, final da década de 1920 But Luperce in the 1920s, late 1920s

Ele já fazia sucesso He was already successful

E depois fez carreira And then he made a career

Como solista. Fez muita fama como solista As a soloist. He made a lot of fame as a soloist

Com músicas marcantes With striking tunes

Estava sempre entre as composições mais tocadas de cada ano It was always among the most played compositions of each year

Com "Picadinho à Baiana" With "Picadinho à Baiana"

Com uma valsa lindíssima dele, de 1.936, chamada "Foi um Sonho" With a beautiful waltz by him, from 1936, called "Foi um Sonho" [It was a Dream]

O Luperce, também, depois, integrou o próprio conjunto de Pixinguinha Luperce also, later, joined Pixinguinha's band

Acompanhando cantores Accompanying singers

No rádio, em gravações, em estúdio On the radio, on recordings, in the studio

Enfim... eu estava escutando uma gravação de Orlando Silva Well ... I was listening to a recording by Orlando Silva

Chamada "A Última Estrofe" Called "A Última Estrofe"

Uma música chamada "A Última Estrofe" A song called "A Última Estrofe"

A gravação original - porque tem duas gravações de Orlando Silva The original recording - because there's two recordings by Orlando Silva

A original é dos anos de 1.930 The original is from the 1930s

E o Luperce está lá acompanhando And Luperce is there, accompanying

De bandolim With his mandolin

E eu escutava um negócio And I listened something

E parecia um raio... era uma coisa incrível And it was like a lightning ... an amazing thing

E eu logo percebi que era Luperce Miranda que estava no conjunto And I soon realized that it was Luperce Miranda in the band

E Luperce fazia os contrapontos nessa região mais aguda do bandolim ||||Kontrapunkte||||hohen|| And Luperce made the counterpoints in this high region of the mandolin

Que é uma região pouco usada Which is not that used

Geralmente o bandolinista toca mais nessa região Usually the mandolin player plays more in this region

Mas ele tocava aqui com a mesma facilidade que tocava aqui But he played here as easily as he played here

Isso prova o grande domínio que ele tinha do instrumento This proves the great mastery he had of the instrument

Isso em qualquer tonalidade And this was in any key

E numa velocidade And at a speed

Inncrível, só escutando! Incredible, just listening!

E por falar em tonalidade, o bandolim de Luperce Miranda And speaking of pitch, Luperce Miranda's mandolin

Não sei por qual motivo I don't know why

Era afinado um tom acima |war||| His mandolin was tuned one key higher

Da afinação convencional Than conventional tuning

Então se temos aqui: So if we have here:

Você bate nas cordas soltas assim: You play the string like this:

Quando ele batia nas cordas soltas do bandolim dele When he played the loose strings of his mandolin

Soava isso aqui: It sounded like this:

Isso também dá trabalho para quem vai tirar as músicas de Luperce de ouvido So, It is also extra work for those who will learn Luperce's tunes by ear

Principalmente quando você escuta uma corda solta Especially when you hear a loose string

Porque tem uma diferença da corda solta Because there is a difference in the loose string

E uma corda presa And a pressed string

Então confunde o ouvido de quem está tirando, de quem está aprendendo aquela música So it confuses the ear of whoever is trying to get that song

E também tem o seguinte, o desenho da mão dele é completamente diferente And there's also the fingering drawing that is completely different

Você escuta um violão tocando You hear a guitar playing

Tocando numa tonalidade Playing in one key

Só que você escuta, você imagina o desenho da mão de Luperce Miranda But when you listen and imagine Luperce Miranda's fingering drawing

E não corresponde ao que o violão está acompanhando It doesn't match

É um troço meio complicado It's a bit complicated

Tem gente que usava, antigamente, aquele recurso de atrasar a gravação Some people used, in the past, that feature of delaying the recording

Para poder tirar as músicas de Luperce In order to get Luperce's songs

Porque as músicas são muito rápidas Because the songs are very fast

O que eu estava dizendo de tocar as músicas de Luperce What I was saying about playing Luperce's songs

Não é só tocar as músicas de Luperce que é difícil It's not playing Luperce's songs that is difficult

Para qualquer bandolinista, não For any mandolinist, no

É tocar como ele tocava, esse é que é o negócio It's playing like he used to play, that's the thing

Porque uma coisa é você pegar a composição do Luperce Because it's one thing to get a Luperce's composition

E tocar assim: And playing like this:

Outra coisa é tocar como ele tocou Another thing is to play like he did

Mais ou menos, hein? More or less, huh?

Bem, meus amigos Well, my friends

Muito obrigado por mais essa audiência Thank you very much for this audience

Reforço para que você se inscreva Once again I ask you to subscribe

Você comente To comment

Dê suas sugestões aqui de músicas de Luperce Miranda que você queira ouvir Give your suggestions here for Luperce Miranda songs that you want to listen

Vamos ver se eu acerto... o negócio não é brincadeira Let's see if I can ... this is not easy

O velho "não dava carne a gato", como dizia meu pai |||gab||||||| The old man "didn't give meat to a cat", as my father used to say

Muito obrigado, mais uma vez Thank you so much again

Compartilhe esse vídeo com a turma Share this video with friends

Ajude a espalhar esse negócio ||verbreiten|| Help spread

A cultura brasileira! Que beleza! Brazilian culture! What a beauty!

Vamos em frente! Let's go on!

Um grande e forte abraço! A big and strong hug!