×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

Portuguese With Leo, The verbs Ter and Haver [to have] // Learn European Portuguese

The verbs Ter and Haver [to have] // Learn European Portuguese

Olá a todos e bem vindos e de volta ao Portuguese With Leo

Para a lição de português de hoje voltamos a falar de verbos,

desta vez 2 verbos que podem causar alguma confusão: Os verbos ter e haver.

Para aqueles de vocês que forem novos aqui no canal, faço vídeos para quem está a aprender

português de Portugal, ou simplesmente para quem tiver interesse na língua portuguesa.

E antes de começarmos o vídeo de hoje, quero só agradecer às pessoas que ajudaram este

canal com doações de Paypal no último mês, cujos nomes vão aparecer no ecrã… Agora!

Muito obrigado a todos pelas vossas contribuições e apoio!

Aqueles que quiserem apoiar o canal, mas não tiverem disponibilidade financeira para

fazer doações, peço-vos apenas que ponham um gosto no vídeo e

subscrevam se ainda não estiverem subscritos. Vamos falar então sobre os verbos ter e haver.

Destes dois, o verbo ter é sem dúvida o mais utilizado,

mas é importante falar dos dois ao mesmo tempo porque podem ser facilmente confundidos.

Muitas línguas europeias têm verbos muito parecidos ao verbo haver:

Em todas estas línguas, exceto no espanhol,

estes verbos significam possuir ou estar na posse de alguma coisa; e em todas elas,

incluindo o espanhol, estes verbos têm a função gramatical de verbo auxiliar.

Por exemplo, uma frase tão simples como “comi”, nestas diferentes línguas usa o verbo haver

como auxiliar: I have eaten

He comido Ho mangiato

J'ai mangé Ich habe gegessen

Pois bem, em português isto não acontece. O verbo que nós utilizamos como verbo auxiliar

é o verbo ter e não o verbo haver. Ou seja, o verbo ter é o verdadeiro equivalente ao

verbo to have em inglês e conjuga-se da seguinte forma no Presente do Indicativo:

Eu tenho

Tu tens

Ele/Ela tem

Nós temos

Vocês/Eles/Elas têm

Como já expliquei num episódio anterior,

decidi omitir a conjugação do vós porque é muito pouco utilizada em Portugal.

E o que é que significa ter? Tal como o verbo to have em inglês,

utilizamos este verbo para dizer que estamos na posse ou em poder de alguma coisa. Por exemplo:

Eu tenho uma t-shirt preta.

Eu tenho amigos com quem contar.

Eu tenho um canal de Youtube.

No entanto, o verbo ter também se usa

para coisas mais intangíveis, como por exemplo a idade, peso ou altura de uma pessoa, ou então as

sensações ou vontades de uma pessoa. Por exemplo:

Eu tenho 27 anos, tenho 1 metro e 83 e tenho cerca de 75 quilos.

Ou então os clássicos:

Tenho fome, tenho sede, tenho dor de cabeça, tenho comichão,

tenho vontade de ir à casa de banho, por exemplo.

Para além deste significado principal do verbo ter,

vamos ver agora 3 situações em que o verbo ter se junta com outros verbos

e preposições para criar outros significados. A primeira situação é “ter de", que significa

precisar, necessitar ou ter a obrigação de. Em inglês seria equivalente a "to have to" ou "must".

Alguns exemplos são:

Tenho de me despachar.

Tenho de estudar para o exame.

A segunda situação é “ir ter” ou “vir ter”,

que significa ir ou vir para um determinado sítio, normalmente para nos encontrarmos com alguém.

Se usarmos a preposição “a”: “ir ter a” ou “vir ter a”, estamos a falar do sítio onde vamos.

Se usarmos a preposição “com”: “ir ter com” ou “vir ter com”, estamos a falar da pessoa ou pessoas

com quem vamos ter, com quem nos vamos encontrar. Isto é mais fácil de perceber com exemplos:

Vou ter com os meus amigos.

Vou ter ao parque.

Vou ter com os meus amigos ao parque.

Vem ter comigo.

Vem ter ao restaurante.

Vem ter comigo ao restaurante.

Finalmente, a terceira situação é “ter a ver (com)”. “Ter a ver (com)” significa

estar relacionado ou ter relação, e pode ser traduzido para inglês como "to have to do (with)".

Normalmente, quando queremos reforçar a ideia de que duas coisas não estão relacionadas,

dizemos que não têm nada a ver; e quando queremos reforçar a ideia

de que estão relacionadas, dizemos que têm tudo a ver. Por exemplo:

Não tenho nada a ver com isso.

Isto não tem nada a ver comigo.

Ou então:

Eles têm tudo a ver um com o outro.

Bem, e agora vocês devem estar a pensar

que eu me esqueci do verbo haver. Mas não! O verbo haver tem 2 utilizações principais,

nas quais é usado de forma impessoal, e portanto só se conjuga na 3ª pessoa do singular.

No Presente do Indicativo essa conjugação é “há”. A primeira utilização do verbo haver

é no sentido de “existir” e é equivalente ao inglês "there to be". Por exemplo:

Há 5 pessoas na sala.

Há muitos miradouros em Lisboa.

Há um excelente canal no Youtube para aprender português europeu.

E uma frase que é muito utilizada agora no verão nos restaurantes é:

Há caracóis!

A segunda utilização do verbo haver é para expressar o tempo que passou desde que algo

aconteceu no passado. Normalmente coloca-se o “há” antes do período de tempo de que estamos a falar,

e é equivalente à palavra inglesa "ago" ou à expressão "it's been". Por exemplo:

Comecei a aprender português há dois anos.

Há muito tempo que não viajo.

Fui à praia há uma semana.

Há uma última utilização do verbo haver

que é um pouco menos comum do que as que eu acabei de dizer, e para esta vamos precisar de toda a

conjugação do verbo que é seguinte:

Eu hei

Tu hás

Ele/Ela há

Nós havemos

Vocês/Eles/Elas hão

Esta utilização do verbo haver é sempre seguida da preposição “de” e serve para

exprimir uma necessidade ou um desejo ou um plano de fazer algo no futuro. Por exemplo:

Hei de voltar a viajar.

Havemos de nos ver.

Ou então:

Os subscritores do Portuguese With Leo hão de falar português fluentemente.

Espero que tenham gostado de mais esta lição rápida de português.

Como sempre, digam nos comentários se perceberam todas as utilizações dos dois verbos

ou se ficaram com alguma dúvida! Digam também se há alguma coisa que eu me tenha

esquecido de referir. Não se esqueçam de pôr um gosto no vídeo e vemo-nos para a semana.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

The verbs Ter and Haver [to have] // Learn European Portuguese |глаголы|||||||| ||||||haben||| |ter, haver|||to have||||| |werkwoorden|||||||| Die Verben Ter und Haver [haben] // Europäisches Portugiesisch lernen The verbs Ter and Haver [to have] // Learn European Portuguese Los verbos Ter y Haver [tener] // Learn European Portuguese Les verbes Ter et Haver [avoir] // Apprendre le portugais européen I verbi Ter e Haver [avere] // Imparare il portoghese europeo 動詞 Ter と Haver [持つ] // ヨーロッパ・ポルトガル語を学ぶ Czasowniki Ter i Haver [mieć] // Ucz się europejskiego portugalskiego Глаголы Ter и Haver [иметь] // Изучение европейского португальского языка Verben Ter och Haver [att ha] // Lär dig europeisk portugisiska Ter ve Haver [sahip olmak] fiilleri // Learn European Portuguese 动词 Ter 和 Haver [to have] // 学习欧洲葡萄牙语 动词 "Ter "和 "Haver" // 学习欧洲葡萄牙语

Olá a todos e bem vindos e de  volta ao Portuguese With Leo Hello everyone and welcome back to Portuguese With Leo

Para a lição de português de  hoje voltamos a falar de verbos, |||||||kehren wir zurück|||| For today's Portuguese lesson we are back to talking about verbs, Voor de Portugese les van vandaag praten we opnieuw over werkwoorden,

desta vez 2 verbos que podem causar  alguma confusão: Os verbos ter e haver. |||||вызывать||путаница||||| dieser|times||||verursachen|||||haben||geben |||||cause||confusion|||||have ||||||||||||мати |||||veroorzaken||||||| this time 2 verbs that can cause some confusion: The verbs "ter" and "haver". dit keer 2 werkwoorden die enige verwarring kunnen veroorzaken: De werkwoorden ter en haver.

Para aqueles de vocês que forem novos aqui no  canal, faço vídeos para quem está a aprender For those of you who are new to the channel, I make videos for anyone who's learning Voor degenen onder jullie die nieuw zijn hier op het kanaal, maak ik video's voor mensen die aan het leren zijn.

português de Portugal, ou simplesmente para  quem tiver interesse na língua portuguesa. ||||||||интерес||| |||||||has|interest||| European Portuguese, or simply for those who are interested in the Portuguese language. Portugees van Portugal, of gewoon voor degenen die geïnteresseerd zijn in de Portugese taal.

E antes de começarmos o vídeo de hoje, quero  só agradecer às pessoas que ajudaram este |||начнем|||||||поблагодарить||||| ||||||||||thank||||helped| And before we start today's video, I want to quickly thank the people who helped this En voordat we met de video van vandaag beginnen, wil ik alleen de mensen bedanken die dit

canal com doações de Paypal no último mês,  cujos nomes vão aparecer no ecrã… Agora! ||Spenden||||||deren|||||Bildschirm| channel with Paypal donations last month, whose names will appear on the screen… Now! kanaal hebben geholpen met PayPal-donaties in de afgelopen maand, wiens namen straks op het scherm zullen verschijnen... Nu!

Muito obrigado a todos pelas  vossas contribuições e apoio! ||||||Beiträge||Unterstützung |||||your|contributions||support Many thanks to all of you for your contributions and support! Heel erg bedankt aan iedereen voor jullie bijdragen en steun!

Aqueles que quiserem apoiar o canal, mas  não tiverem disponibilidade financeira para diejenigen||möchten||||||||| ||||||||have||| Those of you who want to support the channel, but do not have the financial means to Degenen die het kanaal willen steunen, maar geen financiële mogelijkheden hebben om

fazer doações, peço-vos apenas  que ponham um gosto no vídeo e ||bitte euch||nur||||||Video| ||I ask||||||||| Spenden, ich bitte Sie nur darum, dass Ihnen das Video gefällt und Sie make donations, all I ask is that you like the video and donaties te doen, vraag ik alleen om een like op de video te zetten en

subscrevam se ainda não estiverem subscritos. Vamos falar então sobre os verbos ter e haver. abonnieren|||||angemeldet||||||||| ||yet||are||||then|||||| Melden Sie sich an, wenn Sie noch nicht angemeldet sind. Sprechen wir über die Verben ter und haver. subscribe if you are not already subscribed. So let's talk about the verbs "ter" and "haver". Schrijf je in als je nog niet bent ingeschreven. Laten we het dan hebben over de werkwoorden ter en haver.

Destes dois, o verbo ter é  sem dúvida o mais utilizado, |two||||||||| of these|||||||doubt||| Of these two, the verb ter is undoubtedly the most used, Van deze twee is het werkwoord ter zonder twijfel het meest gebruikt,

mas é importante falar dos dois ao mesmo  tempo porque podem ser facilmente confundidos. |||||||||||||путать aber|||||||gleich|Zeit|weil||||verwechselt werden |||||||||||be|easily|confused with each other |||||||||||||verward aber es ist wichtig, über beide gleichzeitig zu sprechen, da sie leicht verwechselt werden können. but it is important to talk about both at the same time because they can be easily confused. maar het is belangrijk om over beiden tegelijkertijd te praten, omdat ze gemakkelijk verward kunnen worden.

Muitas línguas europeias têm verbos  muito parecidos ao verbo haver: ||||||similar||| many||European languages||||similar||| In vielen europäischen Sprachen gibt es Verben, die dem Verb haver sehr ähnlich sind: Many European languages ​​have very similar verbs to the verb "haver": De nombreuses langues européennes ont des verbes très proches du verbe haver : Veel Europese talen hebben werkwoorden die veel lijken op het werkwoord 'hebben':

Em todas estas línguas, exceto no espanhol, ||||außer im Spanischen|| ||||except|| In all these languages, except Spanish, In al deze talen, met uitzondering van het Spaans,

estes verbos significam possuir ou estar  na posse de alguma coisa; e em todas elas, |||обладать||||||||||| |||besitzen||||Besitz||||||| ||mean|"to possess"|or||in the|possession||||||| |||bezitten||||||||||| Diese Verben bedeuten, etwas zu besitzen oder im Besitz von etwas zu sein, und zwar in allen Verben, these verbs mean to possess or to be in possession of something; and in all of them, betekenen deze werkwoorden bezitten of in het bezit zijn van iets; en in al deze talen,

incluindo o espanhol, estes verbos têm  a função gramatical de verbo auxiliar. ||||||||грамматическая функция|||вспомогательный глагол einschließlich|||||||||||Hilfsverb including||||||||grammatical|||auxiliary |||||||||||hulpwerkwoord einschließlich des Spanischen, haben diese Verben die grammatikalische Funktion eines Hilfsverbs. including Spanish, these verbs have the grammatical function of an auxiliary verb. y compris en espagnol, ces verbes ont la fonction grammaticale d'un verbe auxiliaire. inclusief Spaans, hebben deze werkwoorden de grammaticale functie van hulpwerkwoord.

Por exemplo, uma frase tão simples como “comi”,  nestas diferentes línguas usa o verbo haver |||Satz||einfach||aß||||||| |||||||I ate||||||| Ein einfacher Satz wie "Ich habe gegessen" wird in diesen verschiedenen Sprachen mit dem Verb haver For example, a phrase as simple as “comi", in these different languages ​​uses the verb "haver" Bijvoorbeeld, een zo simpele zin als 'ik heb gegeten' gebruikt in deze verschillende talen het werkwoord hebben

como auxiliar: I have eaten ||||ел |helfen||| ||||have eaten ||||gegeten als Hilfsmittel: Ich habe gegessen as an auxiliary: I have eaten als hulpwerkwoord: I have eaten

He comido Ho mangiato |ел||я ел He|eaten|I have|I have eaten |heeft gegeten|| Er aß Ho mangiato He ate Ho mangiato Ik heb gegeten

J'ai mangé Ich habe gegessen Я|ел|я|я ел|ел I have|I ate|I have eaten|I have eaten|eaten |||heb| J'ai mangé Ich habe gegessen Ik heb gegeten

Pois bem, em português isto não acontece. O verbo que nós utilizamos como verbo auxiliar ||||||происходит|||||||| Denn||||||passiert|||||||| Nun, im Portugiesischen ist das nicht der Fall. Das Verb, das wir als Hilfsverb verwenden Well, that's not the case in Portuguese. The verb we use as an auxiliary verb Welnu, in het Portugees gebeurt dit niet. Het werkwoord dat wij gebruiken als hulpwerkwoord

é o verbo ter e não o verbo haver. Ou seja,  o verbo ter é o verdadeiro equivalente ao ||||||||||||||||истинный|| ||||||||||||||||wahrheitsgemäß|Gegenstück| ||||||||||||||||true|| is the verb ter and not the verb haver. In other words, the verb ter is the true equivalent of het is het werkwoord hebben en niet het werkwoord zijn. Met andere woorden, het werkwoord hebben is het echte equivalent van

verbo to have em inglês e conjuga-se da  seguinte forma no Presente do Indicativo: ||||||глагол иметь|||||||| ||||||konjugiere|||||||| ||||||conjugate||||||||Indicative Das Verb to have wird im Englischen im Präsens Indikativ wie folgt konjugiert: The verb to have in English is conjugated as follows in the Present Indicative: Le verbe to have en anglais se conjugue comme suit à l'indicatif présent : het werkwoord to have in het Engels en wordt als volgt vervoegd in de tegenwoordige tijd:

Eu tenho I have Ik heb

Tu tens |you have

Ele/Ela tem

Nós temos

Vocês/Eles/Elas têm

Como já expliquei num episódio anterior, |||||previous As I explained in a previous episode, Zoals ik in een vorige aflevering al heb uitgelegd,

decidi omitir a conjugação do vós porque é muito pouco utilizada em Portugal. |weglassen||||||||||| |omit||||||||||| Ich habe beschlossen, die Konjugation vós wegzulassen, da sie in Portugal nur selten verwendet wird. I decided to omit the conjugation of vós because it is rarely used in Portugal. besloot ik de vervoeging van jullie weg te laten omdat deze in Portugal zeer weinig gebruikt wordt.

E o que é que significa ter? Tal  como o verbo to have em inglês, Und was bedeutet es, zu haben? Genau wie das englische Verb to have, And what does it mean to have? Just like the verb to have in English, En wat betekent hebben? Net als het werkwoord to have in het Engels,

utilizamos este verbo para dizer que estamos na  posse ou em poder de alguma coisa. Por exemplo: ||||||||Besitz|||im Besitz sein||||| we use|||||||||||||||| Wir verwenden dieses Verb, um zu sagen, dass wir etwas besitzen, zum Beispiel: we use this verb to say that we are in possession of something. For example: we gebruiken dit werkwoord om te zeggen dat we in het bezit of de macht over iets zijn. Bijvoorbeeld:

Eu tenho uma t-shirt preta. |||||черная |||||black I have a black T-shirt. J'ai un t-shirt noir. Ik heb een zwart t-shirt.

Eu tenho amigos com quem contar. |||||darauf verlassen Ich habe Freunde, auf die ich zählen kann. I have friends to count on. Ik heb vrienden op wie ik kan rekenen.

Eu tenho um canal de Youtube. I have a Youtube channel.

No entanto, o verbo ter também se usa Es wird aber auch das Verb haben verwendet However, the verb 'to have' is also used

para coisas mais intangíveis, como por exemplo a  idade, peso ou altura de uma pessoa, ou então as |||неосязаемые|||||возраст|вес|||||||| |||unbestimmte Dinge|||||Alter|Gewicht||Höhe|||||| |||intangible things like|||||age|weight|||||||| |||ontastbare|||||||||||||| für eher immaterielle Dinge wie das Alter, das Gewicht oder die Größe einer Person, oder zum Beispiel die for more intangible things, such as a person's age, weight, or height, or then the voor meer ontastbare dingen, zoals de leeftijd, het gewicht of de lengte van een persoon, of de

sensações ou vontades de uma pessoa. Por exemplo: чувства или желания||желания||||| Empfindungen||Wünsche||||| Feelings||desires||||| gevoelens||||||| sensations or desires of a person. For example: gevoelen of wensen van een persoon. Bijvoorbeeld:

Eu tenho 27 anos, tenho 1 metro e 83 e tenho cerca de 75 quilos. |am|||meter||||about||kilograms ||||||||||kilo I'm 27 years old, 1 meter 83 and weigh about 75 kilos. J'ai 27 ans, je mesure 1 mètre 83 et je pèse environ 75 kilos. Ik ben 27 jaar, ik ben 1 meter 83 en ik weeg ongeveer 75 kilo.

Ou então os clássicos: |||классики |||classics |||klassiekers Or the classics: Of de klassiekers:

Tenho fome, tenho sede, tenho  dor de cabeça, tenho comichão, |голод||жажда||||||зуд |||||Schmerz|||habe|Juckreiz |hunger|I have|thirst||||||itchiness |||||||||jeuk I'm hungry, I'm thirsty, I have a headache, I itch, Ik heb honger, ik heb dorst, ik heb hoofdpijn, ik heb jeuk,

tenho vontade de ir à casa de banho, por exemplo. habe||||||||| |desire||||||bathroom||example I feel like going to the toilet, for example. ik moet bijvoorbeeld naar de wc.

Para além deste significado principal do verbo ter, |в дополнение|||||| Beyond this main meaning of the verb to have, Naast deze belangrijkste betekenis van het werkwoord hebben,

vamos ver agora 3 situações em que  o verbo ter se junta com outros verbos ||||||||||сочетается||| ||||||||||verbindet||| let's|||||||||it|joins||| ||||||||||samenkomt||| Schauen wir uns nun 3 Situationen an, in denen das Verb ter mit anderen Verben kombiniert wird let's now look at 3 situations in which the verb ter is combined with other verbs kijken we nu naar 3 situaties waarin het werkwoord hebben zich koppelt aan andere werkwoorden

e preposições para criar outros significados. A primeira situação é “ter de", que significa |Präpositionen|||||||||||| |prepositions|||||||||||| und Präpositionen, um andere Bedeutungen zu erzeugen. Die erste Situation ist "müssen", was bedeutet and prepositions to create other meanings. The first situation is "have to", which means en voorzetsels om andere betekenissen te creëren. De eerste situatie is 'moeten', wat betekent

precisar, necessitar ou ter a obrigação de. Em inglês seria equivalente a "to have to" ou "must". |нуждаться||||обязанность|||||||||||должен müssen|müssen||||Verpflichtung||||||||||| |Need to||||Have to|||||||||||Have to |noodzakelijk hebben||||||||||||||| Im Englischen wäre es gleichbedeutend mit "to have to" oder "must". In English it would be equivalent to "to have to" or "must".

Alguns exemplos são: Some examples are: Enkele voorbeelden zijn:

Tenho de me despachar. |||поторопиться |||sich beeilen |||Hurry up |||haasten Ich muss mich beeilen. I have to hurry. Ik moet me haasten.

Tenho de estudar para o exame. I have to study for the exam. Ik moet studeren voor het examen.

A segunda situação é “ir ter” ou “vir ter”, Die zweite Situation ist das "hingehen" oder "kommen", The second situation is "going to" or "coming to", De tweede situatie is "gaan hebben" of "komen hebben",

que significa ir ou vir para um determinado sítio,  normalmente para nos encontrarmos com alguém. ||||||||||||uns treffen|| ||||||||place||||meet with someone|| ||||||||||||ontmoeten|| was bedeutet, an einen bestimmten Ort zu gehen oder zu kommen, meist um jemanden zu treffen. which means to go or come to a certain place, usually to meet someone. wat betekent gaan of komen naar een bepaalde plek, meestal om iemand te ontmoeten.

Se usarmos a preposição “a”: “ir ter a” ou “vir  ter a”, estamos a falar do sítio onde vamos. |используем||||||||||||||||| |verwenden wir||||||||||||||||| |"use"||preposition||||||||||||||| |we gebruiken||||||||||||||||| Wenn wir die Präposition "to" verwenden: "go to" oder "come to", sprechen wir darüber, wohin wir gehen. If we use the preposition "to": "go to" or "come to", we're talking about where we're going. Als we de voorzetsel "naar" gebruiken: "gaan hebben naar" of "komen hebben naar", dan hebben we het over de plek waar we naartoe gaan.

Se usarmos a preposição “com”: “ir ter com” ou “vir  ter com”, estamos a falar da pessoa ou pessoas |||Präposition||||||kommen||||||||| |we use||preposition||||||||||||||| |we gebruiken||||||||||||||||| Wenn wir die Präposition "mit" verwenden: "zu gehen" oder "zu kommen", sprechen wir über die Person oder Personen If we use the preposition "with": "to go to" or "to come to", we're talking about the person or persons Als we het voorzetsel 'met' gebruiken: 'gaan (hebben) met' of 'komen (hebben) met', hebben we het over de persoon of personen

com quem vamos ter, com quem nos vamos encontrar. Isto é mais fácil de perceber com exemplos: with|||haben|||||finden|Das||||||| Dies ist anhand von Beispielen leichter zu verstehen: This is easier to understand with examples: met wie we gaan hebben, met wie we elkaar gaan ontmoeten. Dit is gemakkelijker te begrijpen met voorbeelden:

Vou ter com os meus amigos. Ich werde||||| Ich gehe zu meinen Freunden. I'm going to my friends. Ik ga met mijn vrienden hebben.

Vou ter ao parque. I'll meet you in the park. Ik ga naar het park.

Vou ter com os meus amigos ao parque. |||||||в парк I'm going to meet my friends in the park. Ik ga met mijn vrienden naar het park.

Vem ter comigo. Komm zu mir|| Kommen Sie zu mir. Come to me. Kom naar mij toe.

Vem ter ao restaurante. Komm||| Kommen Sie ins Restaurant. Come to the restaurant. Kom naar het restaurant.

Vem ter comigo ao restaurante. Komm|||| Wir treffen uns im Restaurant. Meet me at the restaurant. Kom met me mee naar het restaurant.

Finalmente, a terceira situação é “ter a  ver (com)”. “Ter a ver (com)” significa Die dritte Situation schließlich ist "zu tun (mit)". "Zu tun (mit)" bedeutet Finally, the third situation is "to do (with)." "To do (with)" means Ten slotte is de derde situatie 'te maken hebben (met)'. 'Te maken hebben (met)' betekent

estar relacionado ou ter relação, e pode ser  traduzido para inglês como "to have to do (with)". ||||||||переводится|||||||| |verwandt|||Beziehung||||übersetzt|||||||| to be|related|||||||translated|||||||| verwandt sein oder eine Beziehung haben, und kann ins Englische mit "to have to do (with)" übersetzt werden. be related or have a relationship, and can be translated into English as "to have to do (with)". gerelateerd zijn of een relatie hebben, en kan vertaald worden naar het Engels als "to have to do (with)".

Normalmente, quando queremos reforçar a ideia  de que duas coisas não estão relacionadas, |||подчеркнуть||||||||| |||verstärken||||||||| |||reinforce|the|||||||| |||versterken||||||||| Normalerweise, wenn wir die Idee verstärken wollen, dass zwei Dinge nicht miteinander verbunden sind, Usually when we want to reinforce the idea that two things are not related, Normaal gesproken, wanneer we de idee willen versterken dat twee dingen niet gerelateerd zijn,

dizemos que não têm nada a ver; e  quando queremos reforçar a ideia ||||||||||подчеркнуть|| ||||||||||verstärken|| ||||||||||versterken|| wir sagen, dass sie nichts miteinander zu tun haben; und wenn wir die Idee verstärken wollen we say that they have nothing to do with each other; and when we want to reinforce the idea zeggen we dat ze niets met elkaar te maken hebben; en wanneer we de idee willen versterken

de que estão relacionadas, dizemos  que têm tudo a ver. Por exemplo: |||связанные|||||||| |||zusammenhängen||||alles|||| dass sie verwandt sind, sagen wir, dass sie verwandt sind. Zum Beispiel: that they are related, we say that they have everything to do with each other. For example: waarmee ze verband houden, zeggen we dat ze alles te maken hebben. Bijvoorbeeld:

Não tenho nada a ver com isso. Nicht|||||| ||||||that Das geht mich nichts an. It's none of my business. Ik heb daar niets mee te maken.

Isto não tem nada a ver comigo. ||||||mit mir |||||to do with|me Das hat nichts mit mir zu tun. This has nothing to do with me. Dit heeft niets met mij te maken.

Ou então: Of dan:

Eles têm tudo a ver um com o outro. ||||zu tun||mit|| ||everything|||||| Sie haben alles miteinander zu tun. They have everything to do with each other. Ze hebben veel met elkaar te maken.

Bem, e agora vocês devem estar a pensar gut||jetzt||||| |||||||denken Nun, jetzt denken Sie wahrscheinlich Well, now you're probably thinking Nou, en nu denken jullie vast

que eu me esqueci do verbo haver. Mas não! O verbo haver tem 2 utilizações principais, |||забыл||||||||||| dass||mich|vergessen||||||||||| |||forgot||||||||||uses| Aber nein! Das Verb haver hat zwei Hauptverwendungen, But no! The verb haver has two main uses, dat ik het werkwoord 'hebben' vergeten ben. Maar nee! Het werkwoord 'hebben' heeft 2 hoofdgebruiksmogelijkheden,

nas quais é usado de forma impessoal, e portanto  só se conjuga na 3ª pessoa do singular. ||||||безлично|||||||||| ||||||unpersönlich||deshalb||||||||Einzahl ||||||impersonal|||||conjugates|||||singular ||||||onpersoonlijk|||||||||| in dem es unpersönlich verwendet wird und daher nur in der 3. Person Singular konjugiert wird. in which it is used impersonally, and is therefore only conjugated in the 3rd person singular. waarbij het op onpersoonlijke manier wordt gebruikt, en dus alleen conjugaties in de 3e persoon enkelvoud heeft.

No Presente do Indicativo essa conjugação é “há”. A primeira utilização do verbo haver |Präsens|||this||||||||| |||Indicative|||||||||| In the Present Indicative this conjugation is "há." The first use of the verb haver In de tegenwoordige tijd van de indicatief is deze conjugatie 'is'. Het eerste gebruik van het werkwoord 'hebben'

é no sentido de “existir” e é equivalente  ao inglês "there to be". Por exemplo: ||||существовать||||||там|||| ||im Sinne von||existieren|||||||||| ||||to exist||||||there is/are|||| ||||||||||er|||| is in the sense of "to exist" and is equivalent to the English "there to be". For example: het betekent "bestaan" en is gelijk aan het Engelse "there to be". Bijvoorbeeld:

Há 5 pessoas na sala. There are five people in the room. Er zijn 5 mensen in de kamer.

Há muitos miradouros em Lisboa. ||смотровых площадок|| ||viewpoints|| There are many viewpoints in Lisbon. Er zijn veel uitkijkpunten in Lissabon.

Há um excelente canal no Youtube  para aprender português europeu. There's an excellent YouTube channel for learning European Portuguese. Er is een uitstekende kanaal op YouTube om Europees Portugees te leren.

E uma frase que é muito utilizada agora  no verão nos restaurantes é: ||sentence|||||||||restaurants| And a phrase that's used a lot now in the summer in restaurants is: En een zin die nu veel gebruikt wordt in de zomer in de restaurants is:

Há caracóis! |улитки |Schnecken |There are snails! |slakken Es gibt Schnecken! There are snails! Er zijn slakken!

A segunda utilização do verbo haver é para  expressar o tempo que passou desde que algo ||||||||ausdrücken||||||| Die zweite Verwendung des Verbs haver drückt die Zeit aus, die vergangen ist, seit etwas passiert ist. The second use of the verb haver is to express the time that has passed since something De tweede gebruik van het werkwoord 'haver' is om de tijd uit te drukken die verstreken is sinds iets

aconteceu no passado. Normalmente coloca-se o “há”  antes do período de tempo de que estamos a falar, ||||stellt man||||vorher||||||||| in der Vergangenheit stattgefunden hat. Normalerweise setzt man "gibt es" vor den Zeitraum, über den man spricht, The "there is" is usually placed before the period of time we are talking about, gebeurde in het verleden. Normaliter plaatst men 'há' voor de tijdsperiode waarover we spreken,

e é equivalente à palavra inglesa "ago"  ou à expressão "it's been". Por exemplo: ||||||назад|||||было|| ||||||ago / it's been|||||been|| ||||||geleden||||||| and is equivalent to the English word "ago" or the expression "it's been." For example: en het is gelijk aan het Engelse woord 'ago' of de uitdrukking 'it's been'. Bijvoorbeeld:

Comecei a aprender português há dois anos. Ich habe vor zwei Jahren angefangen, Portugiesisch zu lernen. I started learning Portuguese two years ago. Ik ben twee jaar geleden begonnen met Portugees leren.

Há muito tempo que não viajo. |||||я путешествую |||||reise |||||I travel Ich bin schon lange nicht mehr gereist. I haven't traveled for a long time. Het is al lang geleden dat ik heb gereisd.

Fui à praia há uma semana. |||||Woche Ich war vor einer Woche am Strand. I went to the beach a week ago. Ik ben een week geleden naar het strand geweest.

Há uma última utilização do verbo haver Es gibt eine letzte Verwendung des Verbs haver There is one last use of the verb haver Er is een laatste gebruik van het werkwoord hebben

que é um pouco menos comum do que as que eu acabei  de dizer, e para esta vamos precisar de toda a |||||||||||только что|||||||нуждаться||| die etwas seltener vorkommt als die eben genannten, und für diese brauchen wir die gesamte which is a little less common than the ones I've just mentioned, and for this one we'll need all the dat iets minder gebruikelijk is dan de zaken die ik zojuist heb gezegd, en hiervoor hebben we de gehele

conjugação do verbo que é seguinte: Konjugation des Verbs that is: conjugation of the verb that is: vervoeging van het werkwoord die volgt:

Eu hei |буду |I have Ich habe I have

Tu hás |ты you|You have |hebt Sie werden You will Jij hebt

Ele/Ela há Er/sie hat He/she has Hij/Zij heeft

Nós havemos |мы |We have to |hebben We will Wij hebben

Vocês/Eles/Elas hão |||будут |||will have |||zullen You/they/they won't Jullie/Zij zullen

Esta utilização do verbo haver é sempre  seguida da preposição “de” e serve para |||||||followed|||||| |||||||||preposition|||| Diese Verwendung des Verbs "haver" wird immer von der Präposition "de" gefolgt und dient dazu This use of the verb haver is always followed by the preposition "de" and serves to Deze gebruik van het werkwoord haver wordt altijd gevolgd door de voorzetsel “de” en dient om

exprimir uma necessidade ou um desejo ou um  plano de fazer algo no futuro. Por exemplo: ||need|||wish|||plan||||||| ein Bedürfnis, einen Wunsch oder einen Plan zum Ausdruck bringen, z. B. etwas in der Zukunft zu tun: to express a need or a desire or a plan to do something in the future. For example: een behoefte of een verlangen of een plan om iets in de toekomst te doen uit te drukken. Bijvoorbeeld:

Hei de voltar a viajar. ||wieder zurückkehren|| I miss|||| Ich werde wieder auf Reisen gehen. I'll travel again. Hey, ik ga weer reizen.

Havemos de nos ver. ||uns| we must||| Wir werden uns wiedersehen. We'll see each other. We moeten elkaar zien.

Ou então: Oder aber: Or else: Of anders:

Os subscritores do Portuguese With Leo  hão de falar português fluentemente. ||||||werden|||| |subscribers|||||||||fluently Portugiesisch Mit Leo sprechen die Abonnenten fließend Portugiesisch. Portuguese With Leo subscribers will speak fluent Portuguese. De abonnees van Portuguese With Leo zullen vloeiend Portugees spreken.

Espero que tenham gostado de mais  esta lição rápida de português. Ich hoffe, diese kurze Portugiesisch-Lektion hat Ihnen gefallen. I hope you enjoyed this quick Portuguese lesson. Ik hoop dat je genoten hebt van deze korte les Portugees.

Como sempre, digam nos comentários se  perceberam todas as utilizações dos dois verbos |||||||||употребления||| ||||||ont compris|||||| |||||||||uses||| As always, let us know in the comments if you've understood all the uses of the two verbs Comme toujours, dites dans les commentaires si vous avez compris toutes les utilisations des deux verbes Zoals altijd, laat het ons in de reacties weten of je alle gebruiken van de twee werkwoorden hebt begrepen.

ou se ficaram com alguma dúvida! Digam  também se há alguma coisa que eu me tenha or if you have any questions, please let me know if there's anything I'm missing. ou si vous avez des doutes ! Dites aussi s'il y a quelque chose que j'ai pu of als je nog vragen hebt! Laat ook weten of er iets is dat ik vergeten ben te vermelden. Vergeet niet om een like op de video te geven en we zien elkaar volgende week.

esquecido de referir. Não se esqueçam de pôr  um gosto no vídeo e vemo-nos para a semana. oublié||||||||||||||||| forgotten|||||||||||||see|||| ||erwähnen||||||||||||||| Vergessen Sie nicht, das Video zu liken, und wir sehen uns nächste Woche wieder. forgot to mention. Don't forget to like the video and I'll see you next week. oublier de mentionner. N'oubliez pas de mettre un j'aime sur la vidéo et on se voit la semaine prochaine. vergeet te vermelden. Vergeet niet om een like op de video te geven en we zien elkaar volgende week.