Atividades de Lazer no Final de Semana
||leisure||||
Weekend Leisure Activities
週末のレジャー
**A:** Teatro Municipal de Ribeirão Preto, em que posso ajudar?
A: Ribeirão Preto Municipal Theater, how can I help you?
**B:** Eu gostaria de saber sobre o novo espetáculo "Um Grito Parado No Ar".
B: I would like to know about the new show "A Silent Scream in the Air".
**A:** Claro, o que você gostaria de saber?
A: Of course, what would you like to know?
**B:** Quando é o espetáculo?
B: When is the show?
**A:** Entrará em cartaz nos dias 10 e 11 de março às 21h.
|||cartel|||||||
A: It will be on stage on March 10 and 11 at 9 PM.
**No Cinema**
At the Cinema
**A:** Olá posso ajudá-la?
A: Hello, can I help you?
**B:** Que tipos de ingressos você têm?
B: What types of tickets do you have?
**A:** Temos dois tipos de entrada, a inteira e a meia-entrada.
A: We have two types of admission, the full fare and the half fare.
A inteira é para adultos e a meia é para estudantes e idosos acima de 65 anos.
The full ticket is for adults and the half ticket is for students and elderly people over 65 years old.
**B:** Tem algum desconto hoje?
B: Is there any discount today?
**A:** Ah sim!
A: Oh yes!
O preço para meia- entrada é de sete reais de segunda a quarta-feira, e nove de quinta a domingo.
The price for half-entrance is seven reais from Monday to Wednesday, and nine from Thursday to Sunday.
E para inteira é de R$ 14 e R$ 16 respectivamente.
And for full tickets, it is R$ 14 and R$ 16 respectively.
**B:** Que bom!
B: That's great!
Me dê três meia- entradas e duas inteiras para a sessão das três.
Give me three half-tickets and two full tickets for the three o'clock session.
**A:** Desculpe, mas a sessão das três está esgotada.
A: Sorry, but the three o'clock session is sold out.
**B:** Então me dê para a próxima sessão.
B: Then give me tickets for the next session.
**A:** A próxima sessão começa às seis e meia.
A: The next session starts at six thirty.
Pedimos a gentileza que as pessoas cheguem ao teatro com 30 minutos de antecedência.
We kindly ask that people arrive at the theater 30 minutes in advance.
Uma vez que a apresentação se inicia não será mais permitida a entrada.
Once the presentation starts, entry will no longer be permitted.
Por favor, também não se esqueçam de desligar o seu telefone celular antes de entrar no auditório.
Please also don't forget to turn off your cell phone before entering the auditorium.
**No Teatro**
In the Theater
**A:** Que ingressos desejam e para quando?
A: What tickets do you want and for when?
**B:** Por favor, um camarote, para a próxima quinta-feira, na matinê das três e meia.
B: Please, a box seat for next Thursday, at the matinee at three thirty.
**A:** Se quiserem podem também comprar o programa e uma camiseta da peça.
A: If you want, you can also buy the program and a t-shirt of the play.
**B:** Se eu adquirir mais de três programas e camisetas, terei algum desconto?
B: If I buy more than three programs and t-shirts, will I get a discount?
**A:** Sim, de 10%.
A: Yes, of 10%.
**B:** Vou levar cinco.
B: I will take five.
**No Intervalo**
In the Break
**A:** Esta peça é terrível!
A: This play is terrible!
**B:** Não concordo!
B: I disagree!
Os atores são bons, famosos e a atuação é boa.
The actors are good, famous, and the performance is good.
**C:** Mas a trama não é boa.
C: But the plot is not good.
Estou de acordo com José.
I agree with José.
**A:** Detestei, vou-me embora!
A: I hated it, I'm leaving!
**B:** Deixa de bobeira!
B: Stop messing around!
Eu acho que a peça tem uma linha bem moderna.
I think the piece has a very modern line.
Eu estou gostando muito.
I'm really enjoying it.
**A:** Me Desculpe, mas estou indo.
A: I'm sorry, but I'm leaving.
Tchau!
Goodbye!
**B:** Que chato que ele achou a peça tão ruim.
||qué aburrido|||||||
B: It's too bad he thought the play was so bad.
**C:** Eu estou achando bastante interessante.
C: I find it very interesting.
Vamos beber alguma coisa?
Shall we have a drink?
**B:** Sim, vamos.
B: Yes, let's.
**Act.
Act.
5**
5
1.
1.
**A:** Eu adoro vir à feira de artesanato no final de semana.
A: I love coming to the craft fair on the weekend.
E tão relaxante!
It's so relaxing!
**B:** Eu também adoro olhar as peças de artesanato e ver os artesãos trabalhando.
B: I also love looking at the crafts and seeing the artisans at work.
2.
**A:** Queríamos seis ingressos na arquibancada, por favor.
|||||tribuna||
A: We would like six tickets in the bleachers, please.
**B:** Na arquibancada ou cadeiras?
||||sillas
B: In the bleachers or chairs?
**A:** Arquibancadas mesmo.
A: Bleachers, indeed.
Esta vai ser uma grande partida.
This is going to be a great match.
3.
3.
**A:** Oi Andreia tudo bem?
A: Hi Andreia, how are you?
**B:** Tudo.
B(1)|
B: Everything.
Você vai fazer alguma coisa no final de semana prolongado?
Are you going to do anything on the extended weekend?
**A:** Acho que não.
A: I don't think so.
Por quê?
Why?
**B:** Gostaria de ir ao Guarujá comigo?
B: Would you like to go to Guarujá with me?
A minha família tem um apartamento na praia da Enseada.
My family has an apartment at Enseada beach.
**A:** Claro que sim!
A: Of course!
Que legal!
How cool!
Você sabe que eu adoro praia!
You know I love the beach!
4.
4.
**A:** Este quadro é muito estranho, não acha?
A: This painting is very strange, don't you think?
**B:** Eu acho genial!
B: I think it's brilliant!
É muito interessante.
It's very interesting.
**A:** Não entendo nada de arte, mas acho um pouco estranho.
A: I don't understand anything about art, but I find it a bit strange.
**B:** É um quadro moderno do Candido Portinari.
B: It's a modern painting by Candido Portinari.
**A:** Ah!
É mesmo?
Is it really?
!
!