76. УСИЛИТЕЛЬНАЯ ЧАСТИЦА «НИ»
intensifying particle||
76. VERSTÄRKERPARTIKEL "NOCH"
76\. STRENGTHENING PARTICLE "NI"
76. LA PARTÍCULA DE REFUERZO "NOR"
76. LA PARTICULE DE RENFORCEMENT "NI"
76. A PARTÍCULA DE REFORÇO "NEM"
76. TAKVIYE EDICI PARÇACIK "NOR"
76.
УСИЛИТЕЛЬНАЯ ЧАСТИЦА «НИ»
intensifying particle||
AMPLIFIER PARTICLE "NI"
Слово «нет» и частица «не» используются в русском языке для отрицания, например:
The word "no" and the particle "not" are used in Russian for negation, for example:
A palavra "não" e a partícula "não" são usadas em russo para negação, por exemplo:
- Ты любишь смотреть фильмы ужасов?
||||horror movies
- Do you like to watch horror movies?
- Você gosta de assistir filmes de terror?
- Нет, я не люблю смотреть фильмы ужасов.
- No, I do not like to watch horror movies.
В то же время отрицательную частицу «не» часто путают с усилительной частицей « «ни».
||||negative|particle|||||intensifying|particle|
At the same time, a negative particle of "not" is often confused with an amplifying particle "ni".
Ao mesmo tempo, a partícula negativa "não" é frequentemente confundida com a partícula intensificadora "nem".
Дело в том, что сама по себе частица «ни» обычно не передаёт отрицание, но используется для усиления отрицания, например:
matter|||||||||||conveys|||||emphasis||
The fact is that in itself a particle "neither" usually does not convey a denial, but is used to enhance negation, for example:
O fato é que a partícula “nem” por si só geralmente não transmite uma negação, mas é usada para fortalecer a negação, por exemplo:
Он не знает ни одного иностранного языка.
|||||foreign|
He does not know any foreign language.
Ele não conhece nenhuma língua estrangeira.
Я не скажу тебе ни слова.
I will not say a word to you.
Eu não vou dizer uma palavra para você.
А теперь послушайте и почитайте предложения с употреблением «не» и «ни»:
|||||||usage|||
And now listen and read the sentences with the use of "not" and "neither":
Maintenant, écoutez et lisez les phrases en utilisant "not" et "ni":
Agora ouça e leia as frases usando "not" e "neither":
Я ни разу не был в Нью-Йорке.
|||||||York
I have never been to New York.
Je ne suis jamais allé à New York.
Его не нашли ни дома, ни на работе.
He was not found at home or at work.
Il n'a pas été trouvé à la maison ou au travail.
Ele não foi encontrado nem em casa nem no trabalho.
Он не виноват ни в чём.
||not guilty|||
He is not to blame for anything.
Il n'est à blâmer pour rien.
Ele não tem culpa de nada.
Она не сделала ни одной ошибки.
||made|||
She did not make a mistake.
Ela não cometeu um único erro.
Вы не думаете ни о чём.
||think|||
You do not think of anything.
Você não pensa em nada.
Мы не получили ни от кого ни одного письма.
||received||||||
We did not receive any letters from anyone.
Não recebemos uma única carta de ninguém.
Дети не молчали ни минуты.
||were quiet||minutes
The children did not remain silent a minute.
As crianças não ficaram em silêncio por um minuto.
Студент не ответил ни на один вопрос профессора.
|||||||professor
The student did not answer a single question from the professor.
O aluno não respondeu a nenhuma das perguntas do professor.
(написано Евгением40, 2015)
(written by Evgeniy40, 2015)